LT3846B - Boiler for central heating and method for using the same - Google Patents
Boiler for central heating and method for using the same Download PDFInfo
- Publication number
- LT3846B LT3846B LTIP1890A LTIP1890A LT3846B LT 3846 B LT3846 B LT 3846B LT IP1890 A LTIP1890 A LT IP1890A LT IP1890 A LTIP1890 A LT IP1890A LT 3846 B LT3846 B LT 3846B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- boiler
- chimney
- water
- combustion chamber
- chamber
- Prior art date
Links
Landscapes
- Solid-Fuel Combustion (AREA)
Abstract
Description
Išradimas priklauso šildymo technikai ir skirtas privačių namų bei analogiškų objektų apšildymui.The invention relates to heating technology and is intended for heating of private houses and similar objects.
Žinomas šildymo katilas, kurio korpusą sudaro išorinė ir jai lygiagreti 5 vidinė sienelė, kuri liečiasi su degimo kamera. Tarp išorinės ir vidinės sienelių esantis tarpas sudaro pratekamąją kamerą su įėjimo ir išėjimo vamzdžiais. Katile yra šildytuvas, įvestas į degimo kamerą degančio kuro padavimui ir ištraukimo vamzdis, skirtas degimo produktų pašalinimui (GB paraiška Nr.It is known to have a boiler having a casing consisting of an outer wall 5 parallel to an inner wall which is in contact with a combustion chamber. The space between the outer and inner walls forms a flow chamber with inlet and outlet pipes. The boiler has a heater introduced into the combustion chamber for supplying combustible fuel and an exhaust pipe for the removal of combustion products (GB application no.
2243205).2243205).
Žinomas šildymo katilas kūrenamas mediena. Jį sudaro degimo kamera, kurios priekinėje sienelėje yra kūrenimo anga ir įpūtimo anga, skirta pirminio oro kiekio padavimui ir tuo pačiu pelenų nupūtimui. Užpakalinėje degimo kameros sienelėje yra išėjimo anga, skirta antriniam oro kiekiui. Katilo šilumos pasikeitimo kameroje yra šilumokaitis, sujungtas su dūmtraukiu, kuris yra virš degimo kameros ir kuris sujungtas su ja keliomis ištisinėmis angomis. Tarp degimo kameros ir jos gaubto yra ventiliacijos kanalas, su kuriuo sujungta šilumos pasikeitimo kamera. Tam tikroje šilumos pasikeitimo kameros vietoje įrengtas prievamzdis šilto oro atsklydimui. Vienoje gaubto pusėje yra ventiliatorius oro suspaudimui į ventiliacijos kanalą (JP paraiška Nr. 3-66571, TPK F24B 1/02,1991).The well-known boiler is wood-fired. It consists of a combustion chamber with a combustion orifice on the front wall for supplying primary air and thereby blowing ash. The rear wall of the combustion chamber has an outlet for secondary air volume. The heat exchange chamber of the boiler has a heat exchanger connected to the chimney, which is located above the combustion chamber and which is connected to it by several continuous openings. Between the combustion chamber and its enclosure is a ventilation duct with which a heat exchange chamber is connected. At some point in the heat exchange chamber there is a hot air vent. On one side of the enclosure is a fan for compressing air into the ventilation duct (JP Application No. 3-66571, TPK F24B 1 / 02,1991).
Žinoma katilo konstrukcija neužtikrina katilo darbo efektyvumo ir ilgaamžiškumo.The known design of the boiler does not guarantee the efficiency and durability of the boiler.
Išradimo tikslas - katilo efektyvumo ir ilgaamžiškumo padidinimas. Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad centrinio šildymo katile, kurį sudaro korpusas, degimo kamera, šilumokaitis, sujungtas su dūmtraukiu, ventiliatorius oro padavimui, oro padavimo sklendės, katilą sudaro korpusas, kurio dvigubos sienelės pagamintos iš 4 - 5 mm storio plieno lakšto, tarp kurių esanti talpa užpildoma 70 ltr vandens, šilumokaitis pagamintas iš 5 mm storio ir 60 mm skersmens vamzdžio ir įrengtas tarp katilo sienelių užpakalinėje jo dalyje, katilo viršutinėje dalyje kuro įkrovimo kamera, kurios tūris 130 dm3, uždaroma durelėmis su dangčiu, kurios apačioje yra įpūtimo anga, o po ja degimo kamera su būgnu, uždaroma durelėmis su dangčiu, užpakalinėje katilo dalyje, apačioje - vandentiekio čiaupo kiaurymė, skirta šildymo sistemos užpildymui vandeniu ir jo išleidimui, šalto vandens įėjimo išvadas ir viršutinėje katilo dalyje - šilto vandens išėjimo išvadas, kurie turi vidinį sriegį, kurio vidinis skersmuo 2, ir kuriais katilas prijungiamas prie šildymo sistemos vamzdžių su savaimine vandens cirkuliacija, katilo viršuje mikroprocesorinis reguliatorius su valdymo elementais, be to, įrengtas ventiliatorius pirminio ir antrinio oro kiekių padavimui per pirminio oro padavimo ir antrinio oro padavimo sklendes į įkrovimo kamerą ir per įpūtimo angą į degimo kamerą, be to, katilo užpakalinėje viršutinėje dalyje yra dūmtraukis, kuriame įtvirtintas ištraukimo vamzdis, kurio skersmuo 160 mm ir kuris sujungtas su šilumokaičio viršutine dalimi, kurio apatinė dalis sujungta su degimo kamera, be to, šilumokaičio einamajam remontui ir valymui katilo viršuje yra stačiakampio formos anga, hermetiškai uždaroma uždengimo plokšte, o katilo užkūrimui tarp įkrovimo kameros ir tarpe prieš išėjimo angą į dūmtraukį yra dūmtraukio sklendė, valdoma iš priekinės katilo dalies rankenėle, be to, katilo durelės ir dugnas izoliuoti ugniai atspariu betonu, o katilo sienelės - mineralinio pluošto plokšte, padengta plieno lakštu, be to, katilo nominalus galingumas 25 kW.The object of the invention is to increase the efficiency and durability of the boiler. The stated aim is achieved by the fact that the central heating boiler consisting of a housing, a combustion chamber, a heat exchanger connected to the chimney, an air supply fan, air supply valves, the boiler consists of a housing with double walls made of 4-5 mm thick steel sheet capacity 70 liters of water, heat exchanger made of 5 mm thick and 60 mm diameter pipe and installed between the boiler walls at the rear, at the top of the boiler a 130 dm 3 fuel tank, closed by a door with a vent , and below it a drum with a lid, a door with a lid, at the back of the boiler, at the bottom - a tap for water filling and venting of the heating system, cold water inlet inlets and upper boiler with hot water outlet inlets thread with an internal diameter of 2, and which ka the bridge is connected to the pipes of the heating system with self-circulating water, a microprocessor controller with controls at the top of the boiler, and a fan for supplying primary and secondary air through the primary and secondary air valves into the charging chamber and through the inlet to the combustion chamber, in addition, there is a chimney at the rear of the boiler with an exhaust pipe of 160 mm diameter connected to the upper part of the heat exchanger, the lower part of which is connected to the combustion chamber, and a rectangular opening for the maintenance and cleaning of the heat exchanger; hermetically sealed with a cover plate and there is a chimney damper between the charging chamber and the opening in front of the outlet to the chimney, controlled by a knob on the front of the boiler, and the boiler door and bottom insulated with fire-resistant concrete Fiber plate covered with steel sheet and boiler rated power 25 kW.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad katilo konstrukcijoje numatyta vieta cirkuliacinio siurblio įrengimui, prijungiant katilą prie priverstinės vandens cirkuliacijos šildymo sistemoje ir keturšakio ventilio sumontavimas, kai norima paduodamo vandens temperatūra žemesnė negu 60°C.The stated aim is achieved by providing a space for the installation of a circulation pump in the boiler design, connecting the boiler to the forced circulation of water in the heating system and installing a four-way valve when the desired water supply temperature is below 60 ° C.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad centrinio šildymo katile, kurio nominalus galingumas 45 kW, vandens talpa tarp katilo sienelių užpildoma 95 ltr vandens, o kuro įkrovimo kameros tūris 183 dm3, be to, šilto vandens išėjimo išvadas yra katilo šoninėje dalyje.The stated aim is achieved by the fact that the central heating boiler with a nominal capacity of 45 kW is filled with 95 liters of water between the walls of the boiler and 183 dm 3 of the fuel loading chamber, and the outlet of the hot water.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad centrinio šildymo katilo veikimo būdas, apimantis sausos medienos kūrenimą ir oro padavimą ventiliatoriumi į kamerą, katilo užkūrimui dar apima suglamžyto popieriaus įmetimą į įkrovimo kamerą per jos dureles, kameros užpildymą sausa mediena, dūmtraukio sklendės, degimo kameros durelių atidarymą ir sausos medienos uždegimą per jpūtimo angą, įkrovimo kameros durelių uždarymą ir, kurui įsidegus 20 min. ir patikrinus vandens lygį šildymo sistemoje, šilumokaičio angos uždengimo plokštės sandarumą, būgno padėtį degimo kameroje, mikroprocesorinio reguliatoriaus įjungimą pagrindiniu jungikliu, norimos išeinančio vandens temperatūros nustatymą skaitmeniniu jungikliu, degimo kameros durelių, dūmtraukio sklendės uždarymą, o pasiekus norimą išeinančio vandens temperatūrą, ventiliatoriaus apsisukimų optimaliam oro kiekio padavimui į kameras nustatymą jungikliu.The stated aim is achieved by the fact that the operation of the central heating boiler, which includes dry wood burning and air venting to the chamber, for firing the boiler further includes throwing crumpled paper into the loading chamber through its door, filling the chamber with dry wood, chimney valves, ignition of dry wood through the vent hole, closing of the charging chamber door and, after ignition, for 20 minutes. and checking the water level in the heating system, tightness of the heat exchanger outlet cover plate, position of the drum in the combustion chamber, activation of the microprocessor control by main switch, digital switch setting of the desired outlet water, closing of the combustion a switch for setting the amount of air into the chambers.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad esant pažeistam 10 mikroprocesorinio reguliatoriaus darbui, rankinio valdymo jungikliu nustato ventiliatorių maksimaliems apsisukimams.The stated purpose is achieved by setting the fan to maximum revolutions with the manual switch in the event of a malfunction of the 10 microprocessor controller.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad visiškai sugedus elektros instaliacijai, kūrenama atidarius dūmtraukio sklendę ir pravėrus degimo kameros dureles, o kylant vandens temperatūrai iki 90°C, pridaromos degimo kameros durelės.This is achieved by opening the chimney damper and opening the combustion chamber door in the event of a complete failure of the electrical installation and closing the combustion chamber door when the water temperature reaches 90 ° C.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad pagrindiniu jungikliu išjungus mikroprocesorinį reguliatorių, katilas rezerviniu režimu dirba iki 24 valandų, esant pravertoms degimo kameros durelėms.The stated aim is achieved by switching the microprocessor controller off by means of the main switch, and the boiler remains in standby mode for up to 24 hours with the combustion chamber door closed.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad papildant įkrovimo kamerą 20 sausa mediena, atidaro dūmtraukio sklendę, išjungia ventiliatorių, pradaro įkrovimo kameros dureles smalkių ištraukimui į dūmtraukį ir, uždarius įkrovimo kameros dureles ir dūmtraukio sklendę, pagrindiniu jungikliu įjungia mikroprocesorinį reguliatorių.This is accomplished by adding dry wood to the charging chamber, opening the chimney damper, turning off the fan, opening the charging chamber door to remove smokestacks into the chimney, and, after closing the charging chamber door and chimney damper, activates the microprocessor control by means of a master switch.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad pelenus iš būgno degimo 25 kameroje išvalo, esant įjungtam mikroprocesoriniam reguliaroriui arba dūmtraukio sklendei.This is achieved by purifying the ash from the combustion chamber in the chamber with the microprocessor controller or chimney flap activated.
Nurodytas tikslas pasiekiamas tuo, kad mikroprocesorinis reguliatorius išjungia ventiliatorių, kai vandens temperatūra katile (tarp katilo sienelių) viršija ribinę vandens temperatūrą arba, kai baigia degti kuras, ir vandens temperatūrą katile nukrinta žemiau 35°C.The stated purpose is achieved by the microprocessor controller switching off the fan when the water temperature in the boiler (between the boiler walls) exceeds the threshold water temperature or when the fuel stops burning and the water temperature in the boiler drops below 35 ° C.
Fig. 1 - centrinio šildymo katilo, kurio nominalus galingumas 25 kW, vidinės dalies šoninė projekcija; Fig. 2 - katilo užpakalinė dalis; Fig. 3 - katilo priekinė dalis; Fig. 4 - katilo šoninė dalis; Fig. 5 - centrinio šildymo katilo, kurio nominalus galingumas 45 kW, vidinės dalies šoninė projekcija; Fig. 6 5 katilo užpakalinė dalis; Fig. 7 - katilo priekinė dalis; Fig. 8 - katilo šoninė dalis.FIG. 1 - lateral projection of the inside of a central heating boiler with a rated output of 25 kW; FIG. 2 - boiler rear; FIG. 3 - front of the boiler; FIG. 4 - boiler side; FIG. 5 - lateral projection of the inner part of a central heating boiler with a rated output of 45 kW; FIG. 6 5 rear of boiler; FIG. 7 - boiler front; FIG. 8 - side of boiler.
Centrinio šildymo katilo korpuso 1 sienelės dvigubos ir pagamintos iš 4 - 5 mm storio kokybiško plieno lakšto. Talpa tarp sienelių užpildoma neutraliu, minkštu, be mechaninių teršalų vandeniu. Vandens tūris 70 1, esant katilo nominaliam galingumui 25 kW, ir 95 1, esant katilo nominaliam galingumui 45 kW. Užpakalinėje katilo dalyje tarp sienelių įrengtas šilumokaitis 2, pagamintas iš 5 mm storio ir 60 mm skersmens vamzdžio. Katilo viduje viršutinėje dalyje yra kuro įkrovimo kamera 3, uždaroma durelėmis 4 su dangčiu 5. Įkrovimo kameros tūris 130 dm3, esant katilo nominaliam galingumui 25 kW, ir 183 dm3, kai katilo nominalus galingumas 45 kW. Įkrovimo kameros apačioje yra grotelės su įpūtimo anga 6, pagamintos iš specialaus liejinio. Po grotelėmis 6 yra degimo kamera su būgnu 7 (pelenai surenkami būgne), uždaroma durelėmis 8 su dangčiu 9. Šilumokaičio apatinė dalis 2 sujungta su degimo kamera 7, o viršutinė dalis 20 su dūmtraukiu 10, kuriame įtvirtinta ištraukimo vamzdis 160 mm skersmens. Vienas ištraukimo vamzdžio galas uždedamas ant katilo ištraukimo angos. Dūmtraukis 10 ir ištraukimo vamzdis pagaminti iš ugniai atsparių medžiagų. Ištraukimo vamzdis tarp katilo ir kamino turi būti kiek galima trumpesnis. Šilumokaičio 2 einamajam remontui ir valymui katilo viršuje yra stačiakampio formos anga, hermetiškai (sandarinant virve) uždaroma plokšte 11. Katilo užkūrimui tarp įkrovimo kameros ir tarpe prieš išėjimo angą į dūmtraukį 10 yra dūmtraukio sklendė 12, valdoma iš priekinės katilo dalies rankenėle 13. Užpakalinėje katilo dalyje, apačioje yra vandentiekio čiaupo kiaurymė 14, skirta šildymo sistemos užpildymui vandeniu ir vandens išleidimui. Šalia vandentiekio čiaupo kiaurymės 14 yra šalto vandens įėjimo išvadas 15. Šilto vandens išėjimo išvadas yra katilo viršuje 16, kai centrinio šildymo katiloThe central heating boiler body 1 has double walls and is made of 4 - 5 mm thick quality steel sheet. The space between the walls is filled with neutral, soft, non-mechanical water. The water volume is 70 liters at 25 kW and 95 liters at 45 kW. In the rear part of the boiler there is a heat exchanger 2 made of 5 mm thick and 60 mm diameter pipe between the walls. Inside the boiler there is a fuel charging chamber 3 in the upper part, closed by a door 4 with a lid 5. The volume of the charging chamber is 130 dm 3 at a nominal boiler output of 25 kW and 183 dm 3 at a nominal boiler output of 45 kW. At the bottom of the charging chamber is a grille with an injection port 6 made of a special casting. Underneath the grill 6 is a combustion chamber with a drum 7 (the ash is collected in a drum) closed by a door 8 with a lid 9. The lower part 2 of the heat exchanger is connected to the combustion chamber 7 and the upper part 20 with a chimney 10. One end of the exhaust pipe is placed on the boiler outlet. The chimney 10 and the exhaust pipe are made of refractory materials. The exhaust pipe between the boiler and the chimney should be as short as possible. For maintenance and cleaning of the heat exchanger 2 there is a rectangular opening at the top of the boiler, which is hermetically sealed with a plate 11. at the bottom, there is a water tap opening 14 for filling the heating system with water and draining the water. Next to the tap tap hole 14 are the cold water inlet outlets 15. The hot water outlet outlets are located at the top of the boiler 16 when the central heating
I galingumas 25 kW (Fig. 1 - 4), o šone, kai centrinio šildymo katilo nominalus galingumas 45 kW (Fig. 5-8). Išvadai su vidiniu sriegiu, kurio vidinis skersmuo 2, skirti katilo prijungimui prie šildymo sistemos vamzdžių su savaimine vandens cirkuliacija. Prijungiant katilą prie šildymo sistemos vamzdžių su priverstine vandens cirkuliacija, išvadų skersmuo turi būti sumažintas. Kadangi kūrenimui naudojama sausa mediena (kietas kuras) šakaliai iki 50 cm ilgio ir 20 cm skersmens nors vieną kartą perskeltos pliauskos, 5 - 10 cm skersmens malkos, pjuvenos, skiedros, ji degdama sunaudoja daug deguonies, todėl degimo proceso palaikymui yra įrengtas ventiliatorius 17 pirminio oro kiekiui paduoti per sklendę 18 ir antrinio oro kiekiui paduoti per sklendę 19 atitinkamai į įkrovimo ir degimo kameras 3, 7. Ventiliatorius 17 uždengtas dangčiu 20. Katilo darbo reguliavimui, ventiliatoriaus apsisukimų reguliavimui ir tuo pačiu katilo galingumo reguliavimui katilo viršuje įrengtas mikroprocesorinis reguliatorius 21 su valdymo elementais. Reguliatoriaus 21, o kartu ir katilo, įjungimui yra pagrindinis jungiklis. Išeinančio vandens temperatūros reguliavimui yra skaitmeninis jungiklis. Reguliatoriuje yra du rankinio valdymo jungikliai, kuriais naudojamasi sugedus katilui, derinant jį ir nustatant ventiliatorių 17 maksimaliems apsisukimams, kai vandens temperatūra tarp katilo sienelių viršija ribinę vandens temparatūrą. Katilo viršus uždengtas viršutiniu priekiniu 22 ir viršutiniu užpakaliniu 23 dangčiais.I power 25 kW (Fig. 1-4), and on the side when the central heating boiler rated power is 45 kW (Fig. 5-8). Outlets with female thread, internal diameter 2, for connection of the boiler to the pipes of the heating system with self-circulating water. When connecting the boiler to the pipes of the heating system with forced water circulation, the diameter of the outlets must be reduced. Because dry wood (solid fuel) is used for firing jacks up to 50 cm long and 20 cm in diameter, even once split, 5-10 cm diameter firewood, sawdust and chips, it consumes a large amount of oxygen when burned. A microprocessor controller 21 is provided at the top of the boiler to regulate the operation of the boiler, regulate the fan revolutions and at the same time regulate the power of the boiler. controls. There is a master switch for activating the regulator 21 and also the boiler. There is a digital switch for regulating the outgoing water temperature. The controller has two manual switches which are used for boiler failure, tuning and setting the fan for 17 maximum revolutions when the water temperature between the boiler walls exceeds the limiting water temperature. The top of the boiler is covered by the upper front 22 and upper rear 23 covers.
Katilo sienelių šiluminei izoliacijai panaudota mineralinio pluošto plokštė, padengta lakštiniu plienu. Katilo durelių ir dugno šiluminei izoliacijai panaudotas ugniai atsparus betonas.For the thermal insulation of the boiler walls there is used mineral fiber board, covered with sheet steel. Fire-resistant concrete was used for thermal insulation of the boiler door and bottom.
Katilo konstrukcijoje numatyta vieta cirkuliacinio siurblio, maitinamo iš elektros tinklo 220 V, įrengimas, prijungiant katilą prie priverstinės vandens cirkuliacijos šildymo sistemoje ir keturšakio ventilio sumontavimas, kai norima išeinančio vandens temparatūra žemesnė negu 60°C.The boiler design includes the installation of a circulating pump, powered from a 220 V mains, by connecting the boiler to the forced circulation of water in the heating system and installing a four-way valve where the outgoing water temperature is below 60 ° C.
Turi būti apšiltintas kaminas, kad atšalęs nesukeltų kondensacijos katilo kameroje ir kad kondensatas nepakliūtų į kaminą. Minimali dūmų temperatūra 1 m atstumu nuo kamino viršaus turi būti 95°C.The chimney must be insulated to prevent condensation in the boiler chamber when cooled and to prevent condensation from entering the chimney. The minimum smoke temperature at a distance of 1 m from the top of the chimney should be 95 ° C.
II
Katilas statomas ant ugniai atsparios, šilumą izoliuojančios pagalvės, išsikišančios iš po katilo nuo degimo kameros durelių 8 ne mažiau kaip 300 mm, o iš kitų pusių ne mažiau kaip 100 mm. Apsauginės plokštės apie katilą statomos 300 mm atstumu iš viršaus ir 150 mm iš šonų.The boiler shall be placed on a fire-resistant, heat-insulating cushion protruding from the combustion chamber door 8 at least 300 mm and at least 100 mm from the other sides. Boiler protection panels are placed 300 mm from the top and 150 mm from the sides.
1 lentelėje pateikti centrinio šildymo katilo techniniai duomenys.Table 1 shows the specifications of the central heating boiler.
lentelėtable
Degimo procesas vyksta tokiu būdu.The combustion process proceeds this way.
Į įkrovimo kamerą 3 per jos dureles 4 įmetamas suglamžytas popierius 10 ir kamera užpildoma sausa mediena, atidaroma dūmtraukio 10 sklendė 12, degimo kameros durelės 7 ir per įpūtimo angą 6 uždegama sausa mediena, uždaromos įkrovimo kameros durelės 4, ir kurui įsidegus 20 min. ir, patikrinus vandens lygį šildymo sistemoje, šilumokaičio 2 angos uždengimo plokštės 11 sandarumą, būgno padėtį degimo kameroje, pagrindiniu jungikliu įjungia mokroprocesorinį reguliatorių 21, skaitmeniniu jungikliu nustato išeinančio vandens temparatūrą, uždaro degimo kameros dureles 8, dūmtraukio sklendę 12. pasiekus norimą išeinančio vandens temperatūrą, nustatomas ventiliatoriaus 17 optimaliam oro kiekių padavimui per sklendes į kameras.Throw crumpled paper 10 into the charging chamber 3 through its door 4 and fill the chamber with dry wood, open the chimney 12 of the chimney 10, open the combustion chamber door 7 and ignite the dry wood through the inlet 6 and close the charging chamber door 4. and, after checking the water level in the heating system, the heat exchanger 2 orifice cover plate 11, the position of the drum in the combustion chamber, activates the microprocessor controller 21 with the main switch, digital out switch temperature setting, closed combustion chamber door 8, chimney damper 12 , set by fan 17 for optimum flow of air through the valves to the chambers.
Įkrovimo kameroje 3 rusenant medienai, išsiskiria degios medienos dujos (vyksta pirolizės reakcija), kurios per įpūtimo angą patenka į būgną, esantį degimo kameroje 7, maišomos su oru ir sudega neišskirdamos kenksmingų NO, CO priemaišų. Čia kuras atiduoda šilumą vandeniui, esančiam tarp katilo sienelių. Dūmų šiluma per šilumokaitį 2 taip pat atiduodama vandeniui. Dūmai iš šilumokaičio 2 ištraukiami per dūmtraukį 10.During combustion of the wood in the charging chamber 3, combustible wood gas (pyrolysis reaction) is released, which, through an inlet, enters the drum in the combustion chamber 7, is mixed with air and burns without emitting harmful NO, CO. Here the fuel releases heat to the water between the boiler walls. The heat of the smoke through the heat exchanger 2 is also released to the water. The smoke from the heat exchanger 2 is extracted through the chimney 10.
Nesudegusios medienos atliekos - pelenai iš įkrovimo kameros 3 per grotelių įpūtimo angą 6 patenka į būgną 7, iš kur per degimo kameros dureles 8 pašalinami, esant atidarytai dūmtraukio sklendei 12 arba esant įjungtam mikroprocesoriniam reguliatoriui 21.Non-combustible wood waste - the ash from the charging chamber 3 enters the drum 7 through the grate blast opening 6, where it is removed through the combustion chamber door 8 with the chimney flap 12 open or the microprocessor controller 21 on.
Katilas rezerviniu režimu dirba iki 24 valandų, esant pravertoms degimo kameros durelėms 8 ir išjungtam mikroprocesoriniam reguliatoriui 21.The boiler operates in standby mode for up to 24 hours with the combustion chamber door 8 open and the microprocessor controller 21 off.
Esant pažeistam mikroprocesorinio reguliatoriaus 21 darbui, rankinio valdymo jungikliu vantiliatorius nustatomas maksimaliems apsisukimams.In the event of malfunction of the microprocessor controller 21, the fan is set to maximum speed by the manual switch.
Visiškai sugedus elektros instaliacijai, kūrenama atidarius dūmtraukio sklendę 12 ir pravėrus degimo kameros dureles 8. Kylant vandens temperatūrai iki 90° C, pridaromos degimo kameros durelės 8.In the event of a complete failure of the electrical installation, firing is done by opening the chimney flap 12 and opening the combustion chamber door 8. When the water temperature reaches 90 ° C, the combustion chamber door 8 is closed.
Papildant įkrovimo kamerą 3 kuru, atidaroma dūmtraukio 10 sklendė 12, išjungiamas ventiliatorius 17, pradaromos įkrovimo kameros 3 durelės 4 smalkių ištraukimui per dūmtraukį 10 ir, uždarius įkrovimo kameros dureles 4 ir dūmtraukio 10 sklendę 12, pagrindiniu jungikliu įjungiamas mikroprocesorinis reguliatorius 21.Refilling the charging chamber 3 opens the choke 12 of the chimney 10, shuts off the fan 17, opens the door 4 of the charging chamber 3 for removing fins through the chimney 10 and activates the microprocessor controller 21 by closing the charging chamber door 4 and chimney 10.
Mikroprocesorinis reguliatorius 21 išjungia ventiliatorių 17, kai vandens temperatūra katile viršija ribinę vandens temperatūrą arba kai baigia degti kuras ir vandens temperatūra katile nukrinta žemiau 35°C.The microprocessor controller 21 shuts off the fan 17 when the water temperature in the boiler exceeds the threshold water temperature, or when the fuel stops burning and the water temperature in the boiler drops below 35 ° C.
II
Centrinio šildymo katilo privalumas ir skirtumas, palyginus jį su žinomais šildymo katilais, yra tas, kad jis sukonstruotas taip, kad deginant sausą medieną įvyktų pirolizės reakcija - išsiskirtų degios medienos dujos, kurios besimaišydamos su oru sudaro degimo mišinį. Toks degimo procesas užtikrina katilo darbo efektyvumą.The advantage of the central heating boiler and the difference compared to the known boilers is that it is designed in such a way that when burning dry wood there is a pyrolysis reaction, which produces flammable wood gas, which when mixed with air forms a combustion mixture. Such combustion process ensures the efficiency of boiler operation.
Katilo eksploatacija yra nesudėtinga, kadangi įrengtas mikroprocesorinis reguliatorius. Reguliatorius valdo ventiliatoriaus apsisukimus, nuo kurių priklauso katilo galingumas.The boiler is easy to operate thanks to the microprocessor control. The regulator controls the fan revolutions that affect the boiler output.
Įkrovimo kameroje kuro įkrovos užtenka 12 - 14 valandų. Katilas 10 rezerviniu režimu gali dirbti iki 24 valandų ir nereikalauja priežiūros.It takes 12 to 14 hours to charge the fuel in the charging chamber. Boiler 10 in standby mode can operate for up to 24 hours and requires no maintenance.
Sausos medienos deginimas yra ekologiškai švarus ir padidina šildymo efektyvumą, sunaudojama mažiau kuro.Burning dry wood is ecologically clean and increases heating efficiency, reducing fuel consumption.
Katilo korpuso sienelės, pagamintos iš 4 - 5 mm storio kokybiško plieno lakšto yra ilgaamžės, teisingai eksploatuojant katilą. Tos korpuso sienelės, kurios liečiasi su liepsna ir dūmais, pagamintos iš 5 mm storio plieno lakšto. Eksploatuojant katilą svarbu, kad dūmų temperatūra nenukristų žemiau rasos taško (medienos degimo dūmų rasos taškas 60 - 65°C), nes katilą eksploatuojant žemesnėje temperatūroje, kondensuojasi drėgmė katile, tai sukelia katilo koroziją ir dėl to trumpėja katilo eksploatacijos laikas.Boiler shell walls made of 4 - 5 mm thick quality steel sheet are long-lasting when properly operated. The walls of the housing, which are in contact with flame and smoke, are made of 5 mm thick steel sheet. When operating the boiler it is important that the smoke temperature does not fall below the dew point (wood burning smoke dew point 60 - 65 ° C), because when the boiler is operating at a lower temperature, moisture in the boiler condenses, causing boiler corrosion and shortening boiler life.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP1890A LT3846B (en) | 1994-03-03 | 1994-03-03 | Boiler for central heating and method for using the same |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LTIP1890A LT3846B (en) | 1994-03-03 | 1994-03-03 | Boiler for central heating and method for using the same |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LTIP1890A LTIP1890A (en) | 1995-09-25 |
LT3846B true LT3846B (en) | 1996-04-25 |
Family
ID=19721350
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LTIP1890A LT3846B (en) | 1994-03-03 | 1994-03-03 | Boiler for central heating and method for using the same |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT3846B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4588B (en) | 1998-01-06 | 1999-12-27 | Antanas Edmundas Skabickas | A heating device |
LT5730B (en) | 2009-09-17 | 2011-05-25 | Juozas VORONAVIČIUS | Central heating boiler |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH0366571A (en) | 1989-08-03 | 1991-03-22 | Babcock Hitachi Kk | Detaching device for large sized nut |
GB2243205A (en) | 1990-04-04 | 1991-10-23 | Hedley Roland Mickleburgh | Boiler |
-
1994
- 1994-03-03 LT LTIP1890A patent/LT3846B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH0366571A (en) | 1989-08-03 | 1991-03-22 | Babcock Hitachi Kk | Detaching device for large sized nut |
GB2243205A (en) | 1990-04-04 | 1991-10-23 | Hedley Roland Mickleburgh | Boiler |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
LT4588B (en) | 1998-01-06 | 1999-12-27 | Antanas Edmundas Skabickas | A heating device |
LT5730B (en) | 2009-09-17 | 2011-05-25 | Juozas VORONAVIČIUS | Central heating boiler |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LTIP1890A (en) | 1995-09-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2648454C (en) | High efficiency wood or biomass boiler | |
RU196392U1 (en) | LONG-BURNING SOLID FUEL BOILER | |
CA1160116A (en) | Wood fuel heating apparatus and combustion process | |
KR100679316B1 (en) | A firewood boiler | |
US4466420A (en) | Modular masonry heating system | |
US4292933A (en) | Furnace | |
RU203544U1 (en) | LONG BURNING BOILER | |
KR101324474B1 (en) | Firewood boiler of upward and downward firing construction | |
RU201765U1 (en) | SOLID FUEL BOILER | |
US4207860A (en) | Wood-coal heating unit | |
LT3846B (en) | Boiler for central heating and method for using the same | |
RU2661516C2 (en) | Solid-fuel gas-generated boiler | |
RU182455U1 (en) | LONG-BURNING WATER-SOLID FUEL BOILER | |
US4299178A (en) | Furnace and heat storage assembly | |
CN100396997C (en) | Double-purpose and coal-saving boiler with hot air heat and water supply | |
US4432339A (en) | Solid fuel burning heating system | |
RU2452905C2 (en) | Water-heating boiler and method of its operation | |
RU183190U1 (en) | LONG-BURNING WATER-SOLID FUEL BOILER | |
US4440145A (en) | Wet-based, wood-burning boiler | |
US5335607A (en) | Rubber tire combuster | |
KR101496354B1 (en) | Apparatus for preventing explosion of firewood boiler | |
RU2087806C1 (en) | Bath house oven | |
LT4588B (en) | A heating device | |
RU2803764C1 (en) | Long burning furnace | |
KR20190104690A (en) | Firewood stove |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 19980303 |