LT3580B - A guiding system applicable to a four-wheel bogie with variable gap between them - Google Patents
A guiding system applicable to a four-wheel bogie with variable gap between them Download PDFInfo
- Publication number
- LT3580B LT3580B LTIP2053A LTIP2053A LT3580B LT 3580 B LT3580 B LT 3580B LT IP2053 A LTIP2053 A LT IP2053A LT IP2053 A LTIP2053 A LT IP2053A LT 3580 B LT3580 B LT 3580B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- chassis
- rod
- balancer
- balancing device
- axis
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B61—RAILWAYS
- B61F—RAIL VEHICLE SUSPENSIONS, e.g. UNDERFRAMES, BOGIES OR ARRANGEMENTS OF WHEEL AXLES; RAIL VEHICLES FOR USE ON TRACKS OF DIFFERENT WIDTH; PREVENTING DERAILING OF RAIL VEHICLES; WHEEL GUARDS, OBSTRUCTION REMOVERS OR THE LIKE FOR RAIL VEHICLES
- B61F7/00—Rail vehicles equipped for use on tracks of different width
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B61—RAILWAYS
- B61F—RAIL VEHICLE SUSPENSIONS, e.g. UNDERFRAMES, BOGIES OR ARRANGEMENTS OF WHEEL AXLES; RAIL VEHICLES FOR USE ON TRACKS OF DIFFERENT WIDTH; PREVENTING DERAILING OF RAIL VEHICLES; WHEEL GUARDS, OBSTRUCTION REMOVERS OR THE LIKE FOR RAIL VEHICLES
- B61F3/00—Types of bogies
- B61F3/16—Types of bogies with a separate axle for each wheel
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B61—RAILWAYS
- B61F—RAIL VEHICLE SUSPENSIONS, e.g. UNDERFRAMES, BOGIES OR ARRANGEMENTS OF WHEEL AXLES; RAIL VEHICLES FOR USE ON TRACKS OF DIFFERENT WIDTH; PREVENTING DERAILING OF RAIL VEHICLES; WHEEL GUARDS, OBSTRUCTION REMOVERS OR THE LIKE FOR RAIL VEHICLES
- B61F5/00—Constructional details of bogies; Connections between bogies and vehicle underframes; Arrangements or devices for adjusting or allowing self-adjustment of wheel axles or bogies when rounding curves
- B61F5/38—Arrangements or devices for adjusting or allowing self- adjustment of wheel axles or bogies when rounding curves, e.g. sliding axles, swinging axles
- B61F5/44—Adjustment controlled by movements of vehicle body
Landscapes
- Mechanical Engineering (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Handcart (AREA)
- Platform Screen Doors And Railroad Systems (AREA)
- Steering-Linkage Mechanisms And Four-Wheel Steering (AREA)
- Near-Field Transmission Systems (AREA)
- Steering Controls (AREA)
- Body Structure For Vehicles (AREA)
- Control Of Position, Course, Altitude, Or Attitude Of Moving Bodies (AREA)
- Axle Suspensions And Sidecars For Cycles (AREA)
- Transplanting Machines (AREA)
- Train Traffic Observation, Control, And Security (AREA)
- Electric Propulsion And Braking For Vehicles (AREA)
- Motorcycle And Bicycle Frame (AREA)
- Vehicle Body Suspensions (AREA)
- Automatic Cycles, And Cycles In General (AREA)
Abstract
Description
Sis išradimas priskiriamas geležinkelio transporto pramonei ir jame aprašoma keturių ratų važiuoklės, su kintamu intervalu tarp jų, nukreipiančioji sistema.This invention relates to the rail transport industry and describes a guidance system for a four-wheeled chassis with a variable interval between them.
Skirtingo pločio vėžės, egzistuojančios skirtingose keleivinio ir krovininio geležinkelio transporto sistemose, yra problema, sukelianti įvairius vertinimus ir sprendimus, krovinių pervežimo nepatogumų nukreiptus keleivių ir pašalinimui.The different gauge gauges that exist in different passenger and freight rail transport systems are a problem that causes various evaluations and solutions for the inconvenience of freight transport to the passenger and for removal.
Tačiau iki šio laiko * ši ar krovininių vagonų skirtingų pločių keleivinių perderinimu išspręsta. Pagal problema, susijusi su su įprasta važiuokle vėžėms, nepatenkinamai vieną dabar egzistuojantį sprendimą šios važiuoklės yra visiškai pakeičiamos, tam būtina pakelti vagonų kėbulus, prieš tai atjungus amortizuojančius ar mechaninius elementus tarp kėbulo ir važiuoklės, stabdžių sistemą, elektros laidus ir t.t., todėl reikalingos nemažos darbo sąnaudos.However, by this time * this or freight wagons of different widths of passenger wagons have been resolved. According to the problem with the conventional track gauge, unsatisfactory one existing solution is to completely replace these chassis by lifting the wagon bodies after having disconnected the damping or mechanical elements between the body and the chassis, the braking system, the electrical wires, etc., labor costs.
Taip pat yra reikalingi kiti įtaisai ašies su kintamu intervalu tarp perstumiamų šia ašimi ratų gavimui, išsaugant tas pačias saugumo, standumo ir t.t. sąvybes, kurios būdingos tipinės sistemos ašims su užpresuotais ratais.Other devices are also required to obtain an axle with a variable spacing between the wheels displaced by this axis, while maintaining the same safety, stiffness, etc. characteristics typical of pressed wheels of a typical system.
Praktikoje yra sunku sukonstruoti mechanizmą, atitinkantį visus šiuos reikalavimus, t.y., kad vėžės pločio keitimas būtų atliekamas greitai ir automatiškai ir būtų galima keliauti patikimai ir pakankamai ilgai, nesustojant techninio aptarnavimo dirbtuvėse.In practice, it is difficult to design a mechanism that meets all of these requirements, i.e., that the track gauge change is done quickly and automatically and can travel reliably and long enough without stopping at a workshop.
Šios problemos išsprendžiamos, pirmiausia, ne tik dėka važiuoklės perstumiamais ir nepriklausomais ratais, leidžiančiais jai riedėti skirtingų pločių vėžėmis dėka, bet taip pat ir tuo, kad jos korpusas, turintis šiuos ratus, suprojektuojamas taip, kad šie ratai atitinkamai nukreipiami ir orientuojami, transporto priemonei, turinčiai šios rūšies važiuoklę, riedant išlenktu bėginiu keliu.These problems are solved, firstly, not only by the chassis sliding and independent wheels, which allow it to run on different track gauges, but also by the fact that its body with these wheels is designed so that these wheels are properly guided and orientated to the vehicle. having this type of chassis on a curved track.
Nukreipiančioji sistema taip pat gali būti pritaikyta važiuoklei, turinčiai nepriklausomus, bet neperstumiamus ratus su fiksuotu pločiu.The guidance system can also be adapted to a chassis with independent but fixed wheels with a fixed width.
Šio išradimo tikslas- pašalinti dinaminius efektus, būdingus šios rūšies važiuoklėms su nepriklausomais ratais, sumažinant vėžės, ypatingai, jos krašto, susidėvėjimą, paliekant tas pačias valdymo ir stabdymo sistemas abiejų pločių vėžėms be jokių papildimų derinimo operacijų.The object of the present invention is to eliminate the dynamic effects inherent in this type of wheeled chassis by reducing the wear of the track, especially its edge, while leaving the same control and braking systems for both track widths without any further adjustment operations.
Yra žinoma Ispanijos patentinė paraiška Nr. 9201934, kurioje aprašoma iš dalies ir šiame išradime panaudojama geležinkelio transporto priemonių važiuoklė su kintamu intervalu tarp ratų, kuriai buvo pritaikyti įvairūs nukreipiančiosios sistemos variantai, pageidaujamų rezultatų gavimui.Spanish patent application no. 9201934, which partially describes and utilizes in the present invention a rail vehicle chassis with a variable wheel spacing for which various variants of the guidance system have been applied to obtain the desired results.
Keturratės važiuoklės su kintamu intervalu tarp ratų nukreipiančiąja sistema išsprendžiamos išradime minimos problemos, jei riedėjimo agregatai yra tokios pat rūšies, kaip ir jau daug metų naudojami krovinių pervežimui dviejų ratų Talgo agregatai, kasdien riedantys Europos ir dviejų pločių Ispanijos geležinkeliais. Reikia pažymėti, kad perėjimas nuo vieno vėžės pločio į kitą turi būti atliekamas atitinkamame įrenginyje, t.y. keitiklyje, panašiame į dabar egzistuojančius, skirtus aukščiau minėtų riedėjimo agregatų vėžės pločio pakeitimui.Four wheel chassis with variable wheel alignment solves the problem of the invention if the rolling stock is of the same type as the two-wheel Talgo unit used for many years on the European and two-width Spanish railways. It should be noted that the transition from one gauge to the next must be done in the appropriate device, i.e. in a converter similar to the existing ones for changing the track gauge of the above-mentioned rolling units.
Taip pat būtina pažymėti, kad ir valdymo, ir stabdymo sąlygos yra bendros abiejų pločių vėžėms, nereikalingos jokios papildomos derinimo operacijos, pereinant nuo vieno vėžės pločio į kitą, kadangi bet kuri nukreipiančioji sistema iš dviejų esamų pagerina šios rūšies važiuoklių riedėjimą išlenkta trajektorija ir pašalina dinaminius efektus, būdingus šios rūšies važiuoklėms su nepriklausomais ratais, bei sumažina vėžės, ypač jos krašto, susidėvėjimą.It should also be noted that both control and braking conditions are common to both track gauges, and no additional tuning operations are required when moving from one track to the other, since any of the two guidance systems improves the rolling trajectory of this type of chassis and eliminates dynamic effects that are characteristic of this type of chassis with independent wheels and reduces the wear of the track, especially its edge.
Keturratės važiuoklės su kintamu intervalu tarp ratų nukreipiančiąja sistemą sudaro važiuoklės pagrindinis korpusas, prie kurio trisluoksnės gumos konstrukcijos dėka yra prijungti du identiški korpusai, laikantys riedėjimo agregatus.The four-wheel chassis with variable wheelbase guiding system consists of a chassis main body to which two identical bodies holding the rolling units are connected by means of a three-layer rubber structure.
apie sujungimo du minėtus prijungto šis antrasis korpusas, sukdamasis vertikalią ašį, leidžia, kaip aprašyta toliau, riedėjimo agregatus pakreipti link kiekvieno identiško korpuso, abi svertų poros ir kiekviena pora kartu su sujungimo įvore sudaro šakės formos standų agregatą.about the two aforementioned couplings of the coupling, this second housing rotating on a vertical axis allows the rolling units to be tilted towards each identical housing, both pairs of levers and each pair forming a fork-shaped rigid assembly.
Šių šakių kiekviename gale yra patalpinti kiekvieno rato atraminiai korpusai ir elementai, leidžiantys išdėstyti šiuos riedėjimo agregatus pagal vieną ar kitą vėžės plotį ir juos užblokuoti šioje padėtyje riedėjimo metu.At each end of these forks are housed support frames and elements for each wheel, which allow these rolling units to be arranged in one or another track width and locked in this position during rolling.
Transporto priemonės vertikalaus krūvio, o taip pat riedėjimo, stabdymo ir skersinių jėgų perdavimas i važiuoklės pagrindinį korpusą atliekamas per pneumatinių amortizatorių porą ir valdymo elementus (antrinę pakabą).The transmission of the vertical load of the vehicle as well as the rolling, braking and transverse forces to the chassis main body is accomplished through a pair of pneumatic shock absorbers and controls (secondary suspension).
Vietoje pneumatinių amortizatorių gali būti naudojamos sraigtinės spyruoklės.Screw springs can be used instead of pneumatic dampers.
Krūviai ir jėgos iš pagrindinio korpuso į riedėjimo agregatus perduodamos per sraigtines spyruokles (pirminę pakabą).Loads and forces are transmitted from the main body to the rolling units via helical springs (primary suspension).
Abi nukreipiančiosios sistemos, kurios vėliau bus aprašytos detaliau, leidžia nukreipti dvi važiuokles su nepriklausomais ir perstumiamais ratais, kurias turi įprastos rūšies vagonai.Both guidance systems, which will be described in more detail later, allow two chassis with independent and sliding wheels to be steered by conventional wagons.
šioms nukreipiančiosioms sistemoms nereikalinga, kad vagonai būtų sujungti vienas su kitu ar su lokomotyvu, kadangi jos suveikia santykiniu važiuoklės, riedančios pirmyn, pasisukimu transporto priemonės korpuso atžvilgiu, kuomet ši pradeda riedėti išlenkta vėže.these guidance systems do not require the wagons to be coupled to each other or to the locomotive as they are triggered by the relative rotation of the running gear relative to the vehicle body when it starts to roll in curved track.
Jos simetriškumo korpuso skersinės plokštumos vidurio atžvilgiu dėka funkcinės charakteristikos nepriklauso nuo riedėjimo krypties.Its symmetry with respect to the center of the transverse plane of the housing makes the functional characteristics independent of the direction of rolling.
Kaip jau buvo minėta, šios nukreipiančiosios sistemos tinka taip pat ir važiuoklėms su nepriklausomais ratais, turinčiais fiksuotą plotį.As mentioned above, these guiding systems are also suitable for chassis with independent wheels with a fixed width.
Kiekviena važiuoklė turi keturis riedėjimo agregatus, o kiekvienas riedėjimo agregatas turi pusašį, ratą, stabdymo diskus, padarytus išvien, ir atraminius korpusus, sumontuotus viename pusašio gale.Each chassis has four rolling units, and each rolling unit has an axle, wheel, brake discs assembled together, and support housings mounted at one end of the axle.
Atraminiai korpusai viršutinėje dalyje turi cilindrinį paviršių, į kurį, vagonui riedant, remiasi atitinkamas vieno šakės sverto galas.The supporting bodies in the upper part have a cylindrical surface on which the respective end of one fork arm rests when the wagon rolls.
Kad geriausiu būdu paskirstyti atraminiam paviršiui tenkančius krūvius, tarp atraminio korpuso ir atramos lizdo patalpinama elastinga juosta. Si juosta yra patikimai priklijuota prie vieno iš šių paviršių.An elastic band is placed between the support housing and the support socket to best distribute the load on the support surface. This tape is securely attached to one of these surfaces.
Vertikali padėtis tarp atraminių korpusų ir kiekvieno vibracinio šakės sverto yra nustatoma taip, ir tai reikia turėti omenyje, norint gerai suprasti šį aprašymą, kad išilginės ašys, įtampos ir pasislinkimai yra lygiagretūs vėžės horizontaliai plokštumai, o skersinės - statmenos.The vertical position between the bearing bodies and each of the vibrating forks is determined so that, for the purposes of this description, longitudinal axes, stresses and displacements are parallel to the horizontal plane of the track and the transverse ones are perpendicular.
Išilgine kryptimi šis atraminis paviršius yra cilindrinis, todėl atraminio korpuso ašis automatiškai išcentruojama.In the longitudinal direction, this bearing surface is cylindrical, so that the axis of the bearing housing is automatically centered.
Vertikalūs plokšti priekinis ir užpakalinis paviršiai yra priderinti prie įdėklų atitinkamų vertikalių plokščių pavi ršių.The vertical flat front and rear surfaces are aligned with the respective vertical plate shapes of the liners.
Tarp atraminio korpuso išorinio paviršiaus ir jo lizdo yra patalpinta elastinė įvorė, todėl atramos turi nežymų laisvės laipsnį, absorbuojantį bet kokią nežymią ašinio pasislinkimo paklaidą, būtiną, perduodant vibraciniam svertui skersines jėgas, atsirandančias riedėjimo metu kiekvieno pusašio atraminiuose korpusuose.An elastic sleeve is placed between the outer surface of the support housing and its seat, so that the supports have a slight degree of freedom to absorb any slight misalignment of the axial displacement necessary for transmitting to the vibrating lever the transverse forces occurring during rolling on each axle.
Išvien su kiekvieno atraminio korpuso priekiniu ir užpakaliniu paviršiumi pagamintos auselės sudaro atraminių korpusų skersinius tvirtinimo elementus. Būdamos tarp šakės sverto korpuso atramos ir fiksuojančių strypų, jos neleidžia atraminiams korpusams pasislinkti skersine kryptimi.The tabs, made together with the front and rear surfaces of each support housing, form transverse fasteners to the support housing. Between the fork arm housing support and the locking rods, they prevent the support arms from sliding in the transverse direction.
Kiekvienos auselės du vertikalūs kontaktiniai paviršiai yra atskirti vienas nuo kito atstumu, lygiu vėžių pločių skirtumo pusei, atėmus fiksuojančio strypo storį.The two vertical contact surfaces of each eyelet are separated by a distance equal to half the difference in track width minus the thickness of the locking rod.
Pagaminti išvien su tiltu fiksuojantys strypai savo išoriniais skersiniais paviršiais yra nukreipti išilgine kryptimi tarp abiejų korpuso vertikalių paviršių, ir jie išlaikomi patalpinti padėtyje, kadangi yra nuožulnų, esančių ant nukreipiančiųjų, kad tikslioje skersinėje tarp dviejų vibracinio sverto įdėklų išilginių vertikalių paviršių.Made with bridge fixation bars, their outer transverse surfaces are oriented longitudinally between the two vertical surfaces of the housing and are retained in position because of the incline on the guide to accurately transverse the longitudinal vertical surfaces of the two vibrating lever inserts.
Tuo būdu, fiksatoriai gali judėti tik vertikalia kryptimi, jų poslinkis bet kokia kita kryptimi apribojamas standžiomis atramomis.In this way, the latches can move only in the vertical direction and their displacement in any other direction is limited by rigid supports.
Vertikaliai jie yra išlaikomi darbinėje padėtyje spyruoklėmis, kurių išankstinė įtampa yra didesnė nei fiksatoriaus svoris bei galimos dinaminės jėgos, todėl spyruoklės neleidžia fiksatoriams nusileisti.Vertically, they are held in working position by springs having a prestress greater than the weight of the latch and possible dynamic forces, which prevents the latches from lowering.
Spyruoklinis mechanizmas dar papildomai turi apsauginį fiksatoriaus išlaikymo įtaisą.The spring mechanism also has a safety locking retaining device.
Fiksatoriaus tiltas yra suprojektuotas taip, kad savo apatine dalimi jis gali būti įvestas į “T“ formos dalį, priklausančią fiksavimo įrenginiui, t.y. keitikliui, kuris, nuleisdamas fiksatorius ir nugalėdamas spyruoklių, laikiklių ir trinties jėgas, priverčia jį pasislinkti vertikalia kryptimi. Be to, jo vidus pats taip prisiderina prie fiksavimo įrenginio atrakinančių jos veikia tilto centrinę dalį.The locking axle is designed so that its lower part can be inserted into the "T" shaped part of the locking device, i.e. to the transducer, which, by lowering the latches and defeating the forces of the springs, holders, and friction, causes it to move in a vertical direction. In addition, it internally adapts itself to the locking device's unlocking action on the center of the bridge.
Įdėklai, sumontuoti išvien su vibracinio sverto korpuso vertikaliais paviršiais, ne tik veikia kaip fiksatorių skersinės atramos, bet papildomai sudaro vertikalius skersinius paviršius, ant kurių išilgine kryptimi yra sumontuoti atraminių korpusų paviršiai.The inserts, mounted together with the vertical surfaces of the vibrating lever housing, not only act as transverse supports for the latches, but additionally form vertical transverse surfaces on which the surfaces of the supporting bodies are mounted in the longitudinal direction.
Vienas įdėklas veikia kaip skersinė nukreipiančioji su nuožulniu viršutiniu paviršiumi, kuris sudaro atraminio korpuso slydimo paviršių riedėjimo agregato skersinio pasislinkirno metu.One insert acts as a transverse deflector with a sloping top surface that forms a sliding surface of the support housing during transverse displacement of the rolling assembly.
Auselių apatiniai paviršiai turi tą patį nuožulnumą, normalaus darbo metu jie yra atskirti nuo nukreipiančiųjų viršutinių paviršių ir yra lygiagretūs jiems.The lower surfaces of the eyelets have the same slope and, during normal operation, are separated from and parallel to the guiding upper surfaces.
Kuomet važiuoklė yra pakabinama, atraminiai korpusai nusileidžia ir auselių apatiniai paviršiai atsiremia i nukreipiančiąsias, šio kontakto metu atliekamas skersinis poslinkis.When the chassis is suspended, the support bodies lower and the lower surfaces of the eyelets rest against the guiding, this contact makes a transverse shift.
Nukreipiančiųjų slydimo paviršių nuožulnumas neleidžia riedėjimo metu susikaupti svetimkūniams, kurie galėtų trukdyti rato šoninį poslinkį, keičiant vėžės plotį.The slope of the guide sliding surfaces prevents foreign bodies from accumulating during rolling, which could interfere with the lateral displacement of the wheel by changing the track gauge.
Įvedus į auselių nuožulnių plokštumų metalą medžiagos, turinčios mažą slydimo trinties koeficientą ir didelį atsparumą suspaudimui, palengvinamas riedėjimo agregato poslinkis, kintant vėžės pločiui.The introduction of a material with low slip friction and high compression strength into the slant metal of the eyelets facilitates the displacement of the rolling assembly as the track gauge changes.
Atrama, laikanti stabdžių cilindrą ir valdymo įtaisą, perduodantį judesį stabdžių švaistikliams, gali būti pritvirtinta auselių vertikaliame skersiniame paviršiuje.The support holding the brake cylinder and the control for transmitting the motion to the brake linkages may be mounted on the vertical transverse surface of the eyelets.
Vibracinių šakių, laikančių riedėjimo agregatus, standumas ir jų jungtis su korpusu užtikrina ratų lygiagretumą ir suvedimą, kuomet jie išdėstomi vienoje iš dviejų vėžių, ir juos veikia vertikalus ar skersinis apkrovimas, atsirandantis, transporto priemonei riedant bėginiu keliu.The stiffness of the vibrating forks holding the rolling units and their connection to the body ensures the wheels are parallel and aligned when placed in one of the two tracks and are subject to vertical or transverse loading as the vehicle is rolling on the track.
Kadangi keturių ratų važiuoklė su kintamu intervalu tarp jų, turinti dviejų variantų nukreipiančiąją sistemą, yra pakankamai aprašyta, galima sakyti, kad pirmąjį variantą sudaro balansinis įtaisas, kurio sukimosi ašis yra padaryta kiekvienos važiuoklės pagrindiniame korpuse, o prie šio balansinio įtaiso viršutinio galo yra prijungtas strypas, kurio galas yra sujungtas su padaryta vagono korpuse atrama.Since a four-wheeled chassis with a variable spacing between them, with a two-way guide system, is sufficiently described, the first variant consists of a balancer with an axis of rotation in the main body of each chassis with a rod attached to the upper end of this balancer , the end of which is connected to the made support of the wagon body.
Prie balansinio įtaiso apatinio galo yra prijungtas strypas, kurio priešingas galas yra sujungtas su vibracinės šakės, kuri, savo ruožtu, sujungta su riedėjimo agregatus laikančiu korpusu, išoriniu korpusu.A rod is connected to the lower end of the balancing device, the opposite end of which is connected to the outer housing of a vibrating fork, which in turn is connected to the housing holding the rolling units.
Balansinis įtaisas turi kitą jungtį virš jo sukimosi ašies, nutolusią šios ašies atžvilgiu tuo pačiu atstumu, kaip ir apatinė jungtis, prie šios jungties yra pritvirtinti du strypai.The balancing device has another joint above its axis of rotation, at the same distance from this axis as the lower link, two rods being attached to this link.
kurio korpuse, prie yra prijungtasin whose housing it is connected
Kitas vieno iš strypų galas yra sujungtas su kitos vibracinės šakės, esančios šioje važiuoklės pusėje, išoriniu korpusu, kuri, savo ruožtu, yra sujungta antru korpusu.The other end of one of the bars is connected to the outer housing of the other vibrating fork on this side of the chassis, which in turn is connected to the second housing.
Kitas strypo galas yra prijungtas prie centrinio balansinio įtaiso, kurio sukimosi ašis yra padaryta vagono korpuse, apatinio ar viršutinio galo.The other end of the rod is connected to the lower or upper end of a central balancer, the axis of rotation of which is made in the body of the wagon.
Antrasis variantas turi balansinį įtaisą, sukimosi ašis padaryta pagrindiniame viršutinio šio balansinio įtaiso galo strypas, kurio kitas galas yra prijungtas prie atramos, padarytos vagono korpuse.The second variant has a balancing device, the pivot axis being made on the main rod of the upper end of this balancing device, the other end of which is connected to a support made in the wagon body.
Prie šio balansinio įtaiso viršutinio galo taip pat yra prijungtas strypas, kurio priešingas galas yra pritvirtintas prie balansinio įtaiso viršutinio galo.There is also a rod connected to the upper end of this balancer, the opposite end of which is attached to the upper end of the balancer.
šio balansinio įtaiso sukimosi ašis yra padaryta išvien su važiuoklės užpakalinės ašies vibracinės šakės išoriniu korpusu, kuri, savo ruožtu, sujungta su riedėjimo agregatus laikančiu korpusu.the axis of rotation of this balancing device is made integral with the outer body of the rear axle vibrating fork, which in turn is connected to the body supporting the rolling stock.
Prie šio centrinio balansinio įtaiso apatinio galo yra prijungtas strypas, kurio priešingas galas yra sujungtas su balansinio įtaiso apatiniu galu.A rod is connected to the lower end of this central balancer, the opposite end of which is connected to the lower end of the balancer.
šio balansinio įtaiso sukimosi ašis padaryta važiuoklės priekinės ašies vibracinės šakės, kuri, savo ruožtu, sujungta su riedėjimo agregatus laikančiu korpusu, išoriniame korpuse.the axis of rotation of this balancing device is made in the outer housing of the vibrating fork of the front axle of the chassis, which in turn is coupled to the body holding the rolling stock.
Prie šio balansinio įtaiso viršutinio galo yra prijungtas strypas, kurio priešingas galas sujungtas su važiuoklės pagrindiniu korpusu.A rod is connected to the upper end of this balancing device, the opposite end of which is connected to the chassis main body.
Šis išradimas iliustruojamas brėžiniais, kuriuose;The present invention is illustrated in the drawings in which;
Fig.l parodytas keturių ratų važiuoklės su kintamu intervalu tarp jų, turinčios šio išradimo nukreipiančiąją sistemą, šoninis vaizdas.Fig. 1 is a side view of a four-wheeled chassis with a variable interval between them having a deflection system of the present invention.
Fig.2 parodytas fig.l pavaizduoto objekto schematinis vai zdas.Fig. 2 is a schematic representation of the object of Fig. 1.
Fig.3 parodytas sraigtinės spyruoklės, pavaizduotos fig.l ir 2, pjūvio per liniją A-B vaizdas.Fig. 3 is a sectional view of the helical spring of Figs. 1 and 2, taken along line A-B.
Fig.4 parodytas fig.l ir 2 pavaizduotos detalės vaizdas iš rodyklės C pusės.Fig. 4 is a view of the detail of Figs. 1 and 2 from the C side.
Fig.5 parodytas vieno važiuoklės rato perspektyvinis vaizdas.Figure 5 is a perspective view of one of the chassis wheels.
Fig.6 parodytas sumontuotų ant vibracinio sverto riedėjimo agregatų vaizdas.Fig. 6 is a view of the vibrating lever rolling units mounted.
Fig. 7 parodytas fig.6 pavaizduoto objekto scematinis vai zdas.FIG. 7 is a schematic representation of the object of FIG.
Fig.8 parodytas atraminio korpuso perspektyvinis vai zdas.Figure 8 is a perspective view of the support housing.
Fig.9 parodytas atraminio korpuso, esančio iškelto vibracinio sverto korpuse, išdėstymo ir blokavimo elementų pjūvio vaizdas.Fig. 9 is a cross-sectional view of the arrangement and blocking elements of the support housing in the raised vibration lever housing.
Fig.10 parodytas fig.9 pavaizduoto fiksatoriaus pjūvio per liniją D-E vaizdas.Fig. 10 is a sectional view, taken along line D-E, of the latch shown in Fig. 9.
Fig.11 parodytas riedėjimo agregato ir jo atraminių korpusų priekinis dalinio pjūvio vaizdas.Fig. 11 is a front elevational view of the rolling assembly and its support bodies.
Fig.12 parodytas fiksatoriaus perspektyvinis vaizdas.Fig. 12 is a perspective view of the latch.
Fig.13 parodytas fig.12 pavaizduoto fiksatoriaus vaizdas iš priekio.Fig. 13 is a front view of the latch shown in Fig. 12.
Fig.14 parodytas vėžės pločio keitimo įrenginio, t.y. keitiklio, schematinis vaizdas.Fig. 14 shows a track width changing device, e.g. schematic view of the inverter.
Fig.15 parodytas bėgiu slystančių slydimo ir centravimo atramų dalinio pjūvio vaizdas.Fig. 15 is a partial sectional view of the slide and centering supports sliding on the rail.
Fig.16 parodytas šio išradimo objekto, pritaikyto įprastam vagonui, riedančiam pažymėta kryptimi, schematinis vai zdas.Fig. 16 is a schematic view of an object of the present invention adapted to a conventional wagon traveling in a marked direction.
Fig.17 parodytas važiuoklių nukreipiančiosios sistemos mazgo schematinis vaizdas.Fig. 17 is a schematic view of a chassis guidance system assembly.
Fig.18 parodytas kievienos važiuoklės nepriklausomos nukreipiančiosios sismos schematinis vaizdas.Fig. 18 is a schematic view of an independent deflecting system for each chassis.
Fig.19 parodytas, galiausiai, kiekvienos važiuoklės, riedančios rodyklės kryptimi dešinėn išlenkta kreive, nepriklausomos nukreipiančiosios sistemos detalus shematinis vaizdas.Figure 19 is a detailed schematic view of the independent guidance system for each chassis moving in a curved right arrow direction.
Iš šių figūrų matyti, kad keturių ratų važiuoklės su kintamu intervalu tarp jų nukreipiančiąją sistemą sudaro fig.l ir 2 parodyta važiuoklė, turinti pagrindinį korpusą 1, prie kurio jungtimis 2 ir trisluoksnėmis gumos konstrukcijomis 3 yra prijungti du identiški korpusai 4, laikantys riedėjimo agregatus.From these figures, the four-wheeled chassis with a variable interval between them is guided by a chassis having a main body 1, to which two identical bodies 4, which hold the rolling units, are connected by links 2 and a three-layer rubber structure 3.
Sis antrasis korpusas 4, kurį sudaro galintys pasisukti apie jungties 2 vertikalią ašį du identiški korpusai, leidžia pakreipti, kaip bus aprašyta vėliau, du riedėjimo agregatus.This second housing 4, consisting of two identical housings capable of pivoting about the vertical axis of the connector 2, allows two rolling units to be tilted, as will be described later.
Dvi vibracinių svertų poros yra prijungtos prie korpuso 4 jungtimis 5.Two pairs of vibration levers are connected to the housing by 4 connections 5.
Kiekviena vibracinių svertų pora kartu su jungties įvore sudaro šakės formos agregatą 6.Each pair of vibrating levers together with the coupling sleeve forms a fork-shaped assembly 6.
Kiekvienos šakės galuose patalpinami kiekvieno rato atraminiai korpusai, o taip pat elementai, leidžiantys perstatyti riedėjimo agregatus į vieną iš dviejų vėžės pločių ir juos užblokuoti šioje padėtyje riedėjimo metu.At the ends of each fork are placed the bearing housings of each wheel, as well as elements that allow the rolling units to be moved to one of the two track widths and locked in this position during rolling.
Transporto priemonės vertikalaus krūvis, o taip pat riedėjimo, stabdymo ir skersinės jėgos perduodamos važiuoklės pagrindiniam korpusui per pneumatinių amortizatorių 7 porą ir atitinkamus valdymo elementus, t.y. per antrinę pakabą. Vietoje pneumatinių amortizatorių galima naudoti ir sraigtines spyruokles, parodytas fig.3 ir 4.The vertical load of the vehicle as well as the rolling, braking and transverse forces are transmitted to the chassis main body via a pair of pneumatic shock absorbers 7 and associated controls, i.e. through the secondary suspension. Instead of pneumatic dampers, the helical springs shown in Figures 3 and 4 can be used.
Krūviai ir jėgos iš pagrindinio korpuso į riedėjimo agregatus perduodamos per fig.l ir 2 parodytas sraigtines spyruokles 8, t.y. per pirminę pakabą.Loads and forces from the main body to the rolling units are transmitted through the helical springs 8 shown in FIGS. through the primary suspension.
Dvi nukreipiančiosios sistemos, kurios vėliau bus aprašytos detaliau, leidžia nukreipti dvi važiuokles su nepriklausomais ir perstatomais ratais, kurios gali būti pritvirtintos prie įprasto vagono.Two guidance systems, which will be described in more detail later, allow two chassis with independent and adjustable wheels to be mounted on a conventional wagon.
Šių nukreipiančiųjų sistemų veikimui nereikalinga, kad vagonai būtų sujungti vienas su kitu ar su lokomotyvu, kadangi jas valdo santykinis riedančios pirmyn važiuoklės pasisukimas pradedančio riedėti kreive transporto priemonės korpuso atžvilgiu.The operation of these deflection systems does not require the wagons to be coupled to each other or to the locomotive as they are controlled by the relative rotation of the forward chassis relative to the incoming rolling body.
Simetriško išdėstymo korpuso skersinės plokštumos vidurio atžvilgiu dėka, jos funkcinės charakteristikos nepriklauso nuo riedėjimo krypties.Thanks to its symmetrical arrangement in the middle of the transverse plane of the housing, its functional characteristics are independent of the direction of rolling.
Kaip jau minėta, abu šios nukreipiančiosios sistemos variantai tinka ir važiuoklių su fiksuotu pločiu tarp nepriklausomų ratų nukreipimui.As mentioned above, both versions of this deflection system are also suitable for deflecting chassis with a fixed width between independent wheels.
Riedėjimo agregatų ir fiksatorių dėka galima sakyti, kad kiekviena važiuoklė turi keturis fig.5 parodytus riedėjimo agregatus, kuriuos sudaro pusašis 9, ratas 10, stabdžių diskai 11, padaryti išvien, ir atraminiai korpusai 12, sumontuoti ant pusašio galo.With the aid of the rolling units and latches, it is possible to say that each of the chassis has four rolling units, shown in Fig. 5, consisting of a semi-axle 9, a wheel 10, brake discs 11 assembled and support housings 12 mounted on the end of the axle.
Kaip parodyta fig.5 ir 8, atraminiai korpusai 12 savo viršutinėje dalyje turi cilindrinį paviršių 13, į kurį normalaus riedėjimo metu remiasi vieno šakės vibracinio sverto atitinkamas galas, kaip tai parodyta pjūvyje fig.7.As shown in Figs. 5 and 8, the bearing bodies 12 have a cylindrical surface 13 in their upper part, on which the respective end of the vibrating lever of one fork rests during normal rolling, as shown in section 7.
Kad geriausiu būdu paskirstyti atraminiam paviršiui tenkančius krūvius, tarp atraminio korpuso ir jo lizdo gali būti patalpinta elastinė juosta. Si elastinė juosta turi būti patikimai pritvirtinta prie vieno paviršiaus. Taip nustatoma teisinga padėtis tarp atraminių korpusų ir kiekvieno šakės vibracinio sverto.An elastic band may be placed between the support body and its socket to best distribute the load on the support surface. This elastic band must be securely fastened to one surface. This will determine the correct position between the support housings and the vibration lever of each fork.
Norint geriau suprasti šį aprašymą, reikia turėti omenyje, kad išilginės ašys, jėgos ir poslinkiai yra lygiagretūs bėginiam keliui, o skersinės - statmenos bėginiam keliui horizontalios plokštumos atžvilgiu.For a better understanding of this description, it should be borne in mind that longitudinal axes, forces and displacements are parallel to the track and transverse ones are perpendicular to the track in relation to the horizontal plane.
Šie paviršiai išilgine kryptimi yra cilindriniai, todėl atraminio korpuso ašis automatiškai išcentruojama.These surfaces are cylindrical in the longitudinal direction, so that the axis of the bearing housing is automatically centered.
Vertikalūs plokšti vienas priekinis ir vienas užpakalinis paviršiai 14, parodyti fig.8, yra priderinti prie įdėklų 15 ir 16 atitinkamų vertikalių plokščių paviršių, kaip parodyta fig.9.The vertical planar one front and one posterior surfaces 14 shown in FIG. 8 are aligned with the respective vertical planar surfaces of the inserts 15 and 16, as shown in FIG.
Tarp atraminio korpuso išorinio paviršiaus ir jo lizdo yra patalpinta elastinė įvorė, todėl atramos turi nedidelį laisvės laipsnį, absorbuojantį bet kokią nežymią centravimo paklaidą, būtiną, perduodant skersines jėgas, atsirandančias .L riedėjimo metu kiekvieno pusašio atraminiuose korpusuose, važiuoklės vibraciniam svertui.An elastic sleeve is located between the outer surface of the support housing and its seat, so that the supports have a small degree of freedom to absorb any slight centering error necessary to transmit the transverse forces generated by the .L during roll on the chassis vibration lever.
Fig.8 parodytos auselės 17 yra pagamintos išvien su kiekvieno atraminio korpuso priekiniu ir užpakaliniu vertikaliu paviršiumi ir sudaro atraminių korpusų skersinius tvirtinimo elementus.The lugs 17 shown in Fig. 8 are made integrally with the front and rear vertical surfaces of each support body and form transverse fasteners for the support bodies.
Tarp vibracinio sverto korpuse esančių atramų 18 ir 18’ įrengti fiksuojantys strypai 19 neleidžia atraminiams korpusams pasislinkti ašine kryptimi.The locking rods 19 provided between the supports 18 and 18 'of the vibrating lever housing prevent the support bodies from being displaced axially.
Kiekvienos auselės 17 du vertikalūs kontaktiniai paviršiai yra atskirti vienas nuo kito atstumu, lygiu vėžių pločių skirtumo pusei, atėmus strypo 19 storį.The two vertical contact surfaces of each tab 17 are separated from each other at a distance equal to half the difference in track width minus the thickness of the bar 19.
Padaryti išvien su tiltu 20 fiksuojantys strypai 19 (fig.12) savo išoriniais skersiniais paviršiais yra išdėstyti išilgine kryptimi tarp fig.11 parodyto korpuso dviejų vertikalių paviršių, ir yra išlaikomi tikslioje padėtyje, kadangi jie irengti tarp fig.9 parodytų vibracinio sverto korpuso įdėklų 15 ir 16 išilginių vertikalių pavi ršių.The locking rods 19 (Fig. 12) formed with the bridge 20 are disposed longitudinally in their longitudinal direction between the two vertical surfaces of the housing shown in Fig. 11 and are maintained in an exact position as they are arranged between the vibrating lever housing inserts 15 shown in Fig. and 16 longitudinal vertical shapes.
Taigi, fiksatoriai gali būti perstumti tik vertikalia kryptimi, jų poslinkis bet kokia kita kryptimi ribojamas standžiomis atramomis.Thus, the latches can only be displaced in the vertical direction, their displacement in any other direction being limited by rigid supports.
Vertikalia kryptimi riedėjimo metu juos fiksuoja fig.9 parodytos spyruoklės, kurių trauka didesnė, nei fiksatoriaus svoris ir galimos dinaminės jėgos, todėl spyruoklės neleidžia fiksatoriams nusileisti.In the vertical direction during rolling, they are locked by the springs shown in Fig. 9, which have a pull greater than the weight of the latch and possible dynamic forces, which prevents the latches from lowering.
Galiausiai, spyruoklinis mechanizmas 21 dar turi papildomą apsauginį fiksatoriaus išlaikymo įtaisą 22, parodytą fig.9.Finally, the spring mechanism 21 further comprises an additional security locking retaining device 22 shown in FIG.
Fiksatoriaus tiltas 20 yra taip suprojektuotas, kad į jo apatinę dalį gali būti įvesta T formos dalis, ši dalis priklauso fiksavimo įrenginiui, t.y. keitikliui, kuris, nuleisdamas fiksatorius ir nugalėdamas spyruoklių, laikiklių ir trinties jėgas, priverčia tiltą pasislinkti vertikalia kryptimi. Be to, šis tiltas pats taip prisiderina prie nuožulnų, esančių ant fiksavimo įrenginio nefiksuojančių nukreipiančiųjų, kad jos veikia tilto centrinę dalį.The locking bridge 20 is designed so that a T-shaped portion can be inserted into its lower part, this part being part of the locking device, i.e. to the transducer, which, by lowering the latches and defeating the forces of the springs, brackets, and friction, causes the bridge to move vertically. In addition, this bridge adapts itself so much to the slopes on the guides that do not engage the locking device, so that they affect the center of the bridge.
Fig.12 ir 13 parodyti aprašytojo tilto perspektyvinis ir pjūvio vaizdai.Figures 12 and 13 are perspective and sectional views of the described bridge.
Fig.9 parodyti įdėklai 15 ir 16, sumontuoti vibracinio sverto korpuso vertikaliuose paviršiuose, ne tik veikia kaip fiksatorių skersinė atrama, bet ir kaip vertikalūs skersiniai paviršiai, ant kurių yra sumontuoti išilgine kryptimi atraminių korpusų paviršiai 14.The inserts 15 and 16 shown in Fig. 9 mounted on the vertical surfaces of the vibrating lever housing not only act as a transverse support for the latches but also as vertical transverse surfaces on which the longitudinal directions of the support housing surfaces 14 are mounted.
Fig.9 parodytoji dalis 16 dar veikia kaip skersinė nukreipiančioji 23, turinti nuožulnų viršutinį paviršių ir sudaranti atraminio korpuso slydimo paviršių riedėjimo agregato skersinio poslinkio metu.9 also functions as a transverse guide 23 having a sloping top surface and forming a sliding surface of the support body during transverse displacement of the rolling assembly.
Auselių 17 apatiniai paviršiai 24 turi tą patį nuožulnumą, normalaus darbo metu jie yra atskirti nuo nukreipiančiųjų 23 viršutinių paviršių ir yra lygiagretūs j iems.The lower surfaces 24 of the tabs 17 have the same slope, are separated from the upper surfaces of the guide 23 during normal operation and are parallel to them.
Kuomet važiuoklė yra pakabinama, atraminiai korpusai nusileidžia ir auselių 17 apatiniai paviršiai 24 atsiremia į nukreipiančiąsias 23, ir taip atliekamas skersinis poslinkis.When the chassis is suspended, the support bodies lower and the lower surfaces 24 of the lugs 17 rest against the guide 23, thereby transverse displacement.
Nukreipiančiųjų 23 slydimo paviršių nuožulnumas neleidžia riedėjimo metu susikaupti svetimkūniams, kurie galėtų trukdyti rato šoninį poslinkį, keičiant vėžės plotį.The inclination of the guide slides 23 prevents foreign bodies from accumulating during rolling, which could interfere with the lateral displacement of the wheel by changing the track gauge.
Įvedus į auselių nuožulnių plokštumų 24 metalą medžiagos, turinčios mažą slydimo trinties koeficientą ir didelį atsparumą suspaudimui, palengvinamas riedėjimo agregato poslinkis, perstumiant juos pagal atitinkamą vėžės plotį.The introduction of metal into the slanting slats 24 of the material having a low slip friction coefficient and a high compression strength facilitates the displacement of the rolling assembly by displacing them according to the respective track width.
Atrama 27, matoma fig.l ir 2, laikanti stabdžių cilindrą ir valdymo įtaisą, perduodantį judesį stabdžių švaistikliams, gali būti pritvirtinta auselių vertikaliame skersiniame paviršiuje 25.The support 27, shown in Figs. 1 and 2, which holds the brake cylinder and the control device for transmitting the motion to the brake crank can be mounted on the vertical transverse surface of the eyelets 25.
Vibracinių šakių 6, laikančių riedėjimo agregatus, standumas ir jų jungtis 5 su korpusu 4 užtikrina ratų lygiagretumą ir suvedimą, kuomet jie išdėstomi vienoje iš dviejų vėžių, ir juos veikia vertikalus ar skersinis kiekvienai keitiklį, apkrovimas, atsirandantis, transporto priemonei riedant bėginiu keliu.The stiffness of the vibrating forks 6 which hold the rolling units and their connection 5 to the housing 4 ensure parallelism and alignment of the wheels when placed in one of the two gauges and act vertically or transversely on each transducer, as a result of loading of the vehicle on the track.
Intervalo tarp ratų pakeitimas, pritaikant juos prie kiekvieno vėžės pločio, yra atliekamas fiksavimo įrenginiu, sumontuotu pereinamojoje geležinkelio stotyje.Changing the wheel spacing to fit each track gauge is accomplished by a locking device mounted at the transition station.
Sis keitimas sėkmingai atliekamas, važiuoklei pravažiuojant šį įrenginį, t.y. sumažintu iki 15 km/val greičiu.This change is made successfully when the chassis passes through this unit, i.e. reduced to 15 km / h.
Geresniam šio proceso supratimui fig.14 schematiškai parodyti keli keitimo įrenginio elementai:For a better understanding of this process, several parts of the exchange device are schematically illustrated in Figure 14:
- platesnės vėžės bėgiai 27;- wider track rails 27;
- siauresnės vėžės bėgiai 28;- Narrow gauge rails 28;
- slydimo ir centravimo nukreipiantieji bėgiai 29;- sliding and centering guide rails 29;
- fiksatoriaus atrakinimo ir užrakinimo nukreipiančiosios 30;- locking and unlocking guides 30;
- riedėjimo agregatų perkėlimo nukreipiančiosios, kurias sudaro elastinės dalys 31 ir standžios dalys 32;- rolling unit transfer guides comprising elastic members 31 and rigid members 32;
Tarkime, kad važiuoklė į fiksavimo įrenginį įvažiuoja platesnėmis vėžėmis, t.y iš kairės pusės fig.14, vėžės pločio keitimas atliekamas, perstatant transporto priemonę sekančiu būdu:Assume that the chassis enters the locking device with wider gauges, i.e., to the left of Fig. 14, the gauge width change is made by changing the vehicle as follows:
Kad būtų įmanoma perstatyti riedėjimo agregatus, reikalinga, kad ratai nebūtų apkrauti. Tai pasiekiama, nukreipiančiuosius bėgius, t.y.The wheels must be unloaded in order to be able to reposition the rolling units. This is achieved by guiding rails, i.e.
atremiant važiuoklę į atlaisvinant ratus.leaning the chassis towards the wheels to loosen them.
Tai atliekama, švelniai nuleidžiant žemyn pasibaigiančius bėgius 27, tuomet per nustatytą laiką, kuris priklauso nuo ratų skersmens, slydimo ir centravimo šliaužikliai 33 kartu su vibraciniais svertais ir važiuoklės korpusu (fig.l) palies atitinkamus slydimo ir centravimo bėgius.This is accomplished by gently lowering the end rails 27, and then, within a predetermined time depending on the diameter of the wheels, the sliding and centering slides 33, together with the vibrating levers and the chassis body (fig. 1), will touch the respective sliding and centering rails.
Didžiojo atraminio paviršiaus tarp šliaužiklio 33 ir slydimo bėgio 29 apsaugai, ypač pradinio susilietimo taške, šliaužiklis 33.B su savo atrama 33.A sujungtas šarnyriškai.To protect the large bearing surface between the slide 33 and the slide rail 29, particularly at the point of initial contact, the slide 33.B is hinged to its support 33.A.
Tiek atraminiai šliaužikliai, tiek centravimo šliaužikliai yra pagaminti iš plastmasės, ir jie yra drėkinami vandeniu slydimo trinties tarp šliaužiklio ir slydimo bėgio žymiam sumažinimui. Tepimas vandeniu yra jis neužteršią ir nesuklijuoja tinkamiausias, kadangi šliaužiančių paviršių. Kuomet atlaisvinti riedėjimo agregatai atpalaiduoti, yra būtina jų atraminių korpusų dvipusį užrakinimą fiksavimo strypais. Šiam reikalui fiksavimo įrenginys turi keturias atrakinimo - užrakinimo nukreipiančiąsias 30, parodytas fig.14, tinkamai išdėstytas įrenginio išilginės ašies atžvilgiu.Both support slides and centering slides are made of plastic and are moistened with water to significantly reduce the friction between the slider and the slide rail. Water-based lubrication is non-contaminating and does not stick, as it has a sliding surface. When the rolling units are released, two-way locking of their support bodies with locking rods is necessary. For this purpose, the locking device has four unlocking-locking guides 30, shown in Fig. 14, suitably spaced relative to the longitudinal axis of the device.
Šių nukreipiančiųjų viršutinė dalis turi T formą, praeinančią per fiksavimo tiltus, ir jų vertikalaus profilio formos dėka fiksatorius nusileidžia ir yra išlaikomas neužrakintu nukreipiančiųjų centrinėje dalyje, kur šis profilis yra horizontalus.The upper part of these guides has a T-shape that passes through the locking bridges, and due to their vertical profile shape, the latch lowers and is retained unlocked in the central part of the guides, where this profile is horizontal.
Kadangi fiksavimo tiltų 35 (fig.13) trinties detalės yra taip pat pagamintos iš plastmasės, jos irgi drėkinamos vandeniu.Since the friction members of the locking bridges 35 (Fig. 13) are also made of plastic, they are also moistened with water.
Fiksatorių atrakinimo metu perstatomų riedėjimo agregatų nukreipiančiųjų elastinės dalys 31 (fig.14) susiliečia su ratų vidiniu paviršiumi- Slėgimas, veikiantis šiuos ratus, palengvina atrakinimo operaciją.During release of the latches, the elastic members 31 (fig. 14) of the guide rollers of the adjustable rolling units come into contact with the inner surface of the wheels.
Prieš atrakinimo operaciją, kuomet ratai yra atpalaiduoti, riedėjimo agregatai lėtai nusileidžia ir atraminių korpusų viršutinės dalys 13 nesiremia į vibracinio sverto korpusų lizdus, tuomet auselių 17 nuožulnūs paviršiai atsiremia į nukreipiančiosios 23 nuožulnų paviršių.Prior to the unlocking operation, when the wheels are released, the rolling units are lowered slowly and the upper portions 13 of the support bodies do not rest on the sockets of the vibrating lever bodies, then the sloping surfaces of the lugs 17 rest on the sloping surface of the guide 23.
Vėliau, kuomet važiuoklės riedėjimo agregatai juda pirmyn fiksavimo įrenginiu, ratai neliečia perkėlimo nukreipiančiųjų elastinės dalies, o susiliečia su jų standžia dalimi priešingoje, siauresnės vėžės, pusėje.Later, when the chassis rolling units move forward with the locking device, the wheels do not touch the elastic portion of the transfer guides, but rather come into contact with their rigid portion on the opposite side of the narrower track.
Ratų susilietimo su šia standžia dalimi 32 metu fiksatoriai yra atrakinti, ir ratai perstatomi į siauresnę vėžę. Vėliau nukreipiančiųjų nukreipiančiosios ratai vėl elastine pakelia susiliečia su dalimi, ir užrakina perkėlimo fiksatorių juos.When the wheels contact this rigid part 32, the latches are unlocked and the wheels are moved to a narrower track. Subsequently, the deflector's guide wheels are again elasticly lifted into contact with the part and locked by the displacement latch.
būdu. išradimo žinoma,way. the invention of course,
Slėgimas, veikiantis perkėlimo nukreipiančiųjų elastinę dalį, palengvina fiksatorių užrakinimą.The pressure acting on the elastic portion of the transfer guides facilitates locking of the latches.
Kuomet riedėjimo agregatų perkėlimo procesas užbaigiamas, šie agregatai užfiksuojami padėtyje, atitinkančioje siauresnę vėžę.When the roller assembly transfer process is completed, these units are locked in a position corresponding to a narrower track.
Jei riedėjimo agregatai ir toliau rieda pirmyn, ratai susiliečia su siauresnės vėžės kylančiais aukštyn bėgiais, slydimo ir centravimo šliaužikliai nebekontaktuoja su slydimo bėgiu, važiuoklė paruošta riedėjimui siauresne vėže.If the traction units continue to move forward, the wheels come into contact with the upright rails of the narrower track, the slip and center sliders no longer contact the sliding rail, and the chassis is ready for narrower tread.
Atvirkštinis perėjimas nuo siauresnės vėžės bėgių į platesnės vėžės bėgius atliekamas panašiuThe reverse transition from narrower gauge rails to wider gauge rails is done in a similar way
Nukreipiančioji sistema, kuri yra šio objektas, kartu su jau minėta važiuokle ir, keitikliu, turi dvi įmanomas konfigūracijas ir veikimo įgyvendinimo variantus, atliekančius tris sekančias funkcijas:The guiding system which is the object of this, together with the aforementioned chassis and converter, has two possible configurations and operational implementations, which perform the following three functions:
- pagerina kiekvienos važiuoklės dviejų ašių riedėjimą išlenktu bėginiu keliu, terminas ašis reiškia ratų, kurių atraminiai korpusai yra laikančiąjame korpuse 4 (fig.l), poros agregatą, ir šis riedėjimo išlenkta vėže patobulinimas įgyvendinamas tiksliu ratų ašies nukreipimu, atitinkančiu bet kokio spindulio kreivę.- improves the twin axle rolling of each chassis by a curved track, the term axle denoting a pair of wheels having support bodies in the bearing housing 4 (Fig. 1), and this improvement in curved track is implemented by precise wheel axis alignment corresponding to any radius curve.
- pašalina dinaminius efektus, būdingus šios rūšies važiuoklėms su nepriklausomais ratais, kadangi dinaminiai efektai nepasireiškia savaime išsicentruojančioje įprastai sumontuotų ašių poroje.- eliminates the dynamic effects typical of this type of chassis with independent wheels since the dynamic effects do not occur in a self-centering pair of normally mounted axles.
sumažina vėžės, ypač, jos krašto, susidėvėjimą, kadangi jos neveikia slystančios ašies trintis ratų nukreipimo pasėkoje.reduces wear on the track, especially its edge, as it is not affected by the friction of the sliding axle as a result of the wheel alignment.
Šio išradimo įgyvendinimui nukreipiančioji sistema turi centrinį balansinį įtaisą, patalpintą vagono korpuso viduryje, tai shematiškai parodyta fig.16.For the purpose of this invention, the guide system has a central balancing device located in the middle of the wagon body, as schematically shown in FIG.
Šioje figūroje parodyta tik viena sistemos pusė, panaši sistema yra ir kitoje vagono pusėje.This figure shows only one side of the system, a similar system is on the other side of the wagon.
Sistemą sudaro sekantys elementai:The system consists of the following elements:
- balansinis įtaisas 36, kurio sukimosi ašis padaryta kiekvienos važiuoklės, parodytos fig.l, pagrindiniame korpuse 1.a balancing device 36 having an axis of rotation in the main body 1 of each of the chassis shown in Fig. 1.
strypas 37, sujungtas su šio balansinio įtaiso viršutiniu galu, kitas strypo galas sujungtas su vagono korpuso atrama 38.a rod 37 connected to the upper end of this balancing device, the other end connected to a wagon body support 38.
- strypas 39, sujungtas su balansinio įtaiso apatiniu galu, priešingas strypo galas sujungtas su vibracinio sverto 6 (fig.l) išoriniu korpusu, kuris, savo ruožtu, sujungtas su laikančiu riedėjimo agregatus korpusu 4.- a rod 39 connected to the lower end of the balancing device, the opposite end of the rod being connected to the outer housing of the vibrating lever 6 (fig. 1), which in turn is connected to the housing 4 holding the rolling units.
Sis balansinis įtaisas 36 turi kitą jungtį 40, esančią virš jo sukimosi ašies, nutolusią nuo balansinio įtaiso sukimosi ašies tuo pačiu atstumu, kaip ir apatinė jungtis. Strypai 41 ir 42 yra sujungti ta pačia jungtimi 40,This balancing device 36 has another coupling 40 located above its axis of rotation, at a distance from the axis of rotation of the balancing device as the lower link. Rods 41 and 42 are connected by the same connector 40,
Kitas strypo 41 galas šioje važiuoklės pusėje yra sujungtas su kito vibracinio sverto išoriniu korpusu, kuris, savo ruožtu, sujungtas su antru korpusu 4.The other end of the bar 41 on this side of the chassis is connected to the outer housing of another vibrating lever, which in turn is connected to the second housing 4.
Šie elementai neparodyti fig.l.These elements are not shown in FIG.
Kitas stypo 42 galas yra sujungtas su centrinio balansinio įtaiso, kurio sukimosi ašis padaryta vagono korpuse, viršutiniu ar apatiniu galu.The other end of the rod 42 is connected to the upper or lower end of a central balancer having a pivot axis rotated in the wagon body.
Fig.16 parodyta padėtis, kurią užima nukreipiančiąją sistemą sudarantys elementai, kuomet vagonas rieda rodyklės kryptimi išlenkta dešinėn vėže. Geresniam sistemos veikimo supratimui fig.17 schematiškai parodyta kiekvienos vagono pusės nukreipiančiųjų elementų visuma ir jų padėtys, kuomet transporto priemonė rieda tiesia arba išlenkta vėže.Fig. 16 shows the position occupied by the elements constituting the deflection system when the wagon rolls in a curved right track. For a better understanding of system operation, Fig. 17 schematically shows the totality of deflection elements on each side of the wagon and their positions as the vehicle rolls in a straight or curved track.
Kuomet vagonas rieda išlenkta vėže, važiuoklė santykinai pasisuka vagono korpuso atžvilgiu. Šio pasisukimo ašis yra vertikali iš praeina per fig.2 parodytą tašką P.When the wagon rolls in a curved track, the chassis rotates relative to the wagon body. The axis of this pivot is vertical from the point P shown in FIG.
Tarkime, kad vagonas rieda fig.16 pažymėtos rodyklės kryptimi ir pradeda suktis dešinėn. Priekinė važiuoklė pradeda riedėti išlenkta vėže ir ji palaipsniui sukasi išilgai vėžės, balansinio įtaiso 36 jungtis su pagrindiniu korpusu 1 (fig.l) pasislinks atgal, kaip matyti fig.17.Suppose the wagon is moving in the direction of the arrow shown in Fig. 16 and starts to turn to the right. The front chassis begins to roll in a curved track and gradually rotates along the track, the coupling of the balancer 36 to the main body 1 (FIG. 1) sliding back as shown in FIG. 17.
Sis balansinio įtaiso 36 jungties poslinkis, esant nepageidaujamus judesius, fiksuotai strypo 37 padėčiai, iššaukia panašų strypų 41 ir 39 poslinkį, kurio metu pasukami šios važiuoklės abu riedėjimo agregatus 4 laikantys korpusai, o tuo pačiu nukreipiami ir ratai.This displacement of the coupling 36 of the balancing device in undesirable movements at a fixed position of the rod 37 causes a similar displacement of the rods 41 and 39, during which the bodies supporting both rolling units 4 of this chassis are rotated while the wheels are also steered.
Ratų geometrinės ašies naujos padėties plokštuminis vaizdas parodytas fig.17 centre.A planar view of the new position of the wheel geometric axis is shown in the center of Fig. 17.
Pasukus laikančius riedėjimo agregatus du korpusus 4 apie sujungimą 2, gumos plokštelės, sumontuotos sraigtinių spyruoklių 8, t.y. pirminės pakabos, apačioje ir trisluoksnės gumos konstrukcijos 3 deformuojamos postūmio jėga.After rotating the retaining rolling units, the two housings 4 about the joint 2, the rubber plates mounted on the helical springs 8, e.g. the primary suspension, the bottom and the three-layer rubber structure 3 are deformed by a shear force.
Šių elementų atsparumas postūmiui sukelia traukos ar stūmimo jėgas strypuose 39 ir 41, o taip pat ilguose strypuose 42. Sistemos simetriškumo dėka ir, norint išvengti galimų šių plonų strypų 42 sulenkimų, suprojektuota taip, kad juos veikia tik traukimo jėga.The impulse resistance of these elements causes traction or pushing forces on the bars 39 and 41 as well as the long bars 42. Due to the symmetry of the system and to prevent possible bending of these thin bars 42, they are designed to be operated only by the pulling force.
Jau minėtų gumos elementų atsparumas postūmiui ir šios medžiagos amortizacinės sąvybės padeda pašalinti susidarančius laikančiuosiuose korpusuose 4 ir jų riedėjimo agregatuose.The impact resistance of the aforementioned rubber elements and the damping properties of this material help to eliminate the build-up in the bearing housings 4 and their rolling units.
Strypo 42 postūmis, kurį sukelia balansinio įtaiso 36 pasisukimas, pasuks balansinį įtaisą 43, kuris, savo ruožtu, pastums kitą strypą 42.The shift of the bar 42 caused by the rotation of the balancer 36 will rotate the balancer 43, which in turn will push the other bar 42.
Strypo 42 poslinkis iššaukia užpakalinės važiuoklės balansinio įtaiso pasisukimą, kuris yra lygus priekinės važiuoklės balansinio įtaiso pasisukimui, ir antros važiuoklės ašys pasisuka tuo pačiu kampu, kaip ir priekinės važiuoklės.The displacement of the bar 42 causes the rear suspension to rotate, which is equal to the front suspension, and the second axle rotates at the same angle as the front suspension.
to, kas buvo aprašyta, ši pasuka panašiu kampu abiejų važiuoklų ašis, ji veikia autonomiškai ir jai nereikalingas joks papildomas transporto priemonių sujungimas.what has been described, it rotates the axles of both chassis at a similar angle, operates autonomously and does not require any additional vehicle coupling.
Antras šios sistemos įgyvendinimo variantas, kuomet nukreipiančioji sistema yra nepriklausoma kiekvienai važiuoklei, schematiškai parodytas fig.18. Reikia pažymėti, kad, kaip ir pirmuoju atveju, fig.18 parodyta tik vienosA second embodiment of this system, wherein the guide system is independent of each chassis, is schematically shown in FIG. It should be noted that, as in the first case, only one is shown in FIG
Kaip aiškėja iš nukreipiančioji sistema važiuoklės pusės nukreipiančioji sistema, panaši sistema yra ir kitoje važiuoklės pusėje.As evidenced by the deflection system on the chassis side, the deflection system is similar on the other side of the chassis.
Šią antrąją sistemą sudaro sekantys kiekvienos važiuoklės elementai:This second system consists of the following elements for each chassis:
- centrinis balansinis įtaisas 44, kurio sukimosi ašis yra padaryta važiuoklės pagrindiniame korpuse 1.- a central balancing device 44, the axis of rotation of which is made in the main body of the chassis 1.
strypas 45, sujungtas su šio centrinio balansinio įtaiso 44 viršutiniu galu, kitas strypo galas sujungtas su atrama 46, padaryta vagono korpuse.a rod 45 connected to the upper end of this central balancing device 44, the other end of the rod being connected to a support 46 made in the wagon body.
- strypas 47, kuris taip pat yra sujungtas su centrinio balansinio įtaiso 44 viršutiniu galu, o kitas šio strypo galas sujungtas su balansinio įtaiso 48 viršutiniu galu, balansinio įtaiso 48 sukimosi ašis padaryta važiuoklės užpakalinės ašies vibracinio sverto 6 išoriniame korpuse, kuris, savo ruožtu, yra sujungtas su laikančiu riedėjimo agregatus korpusu 4.- a rod 47 which is also connected to the upper end of the central balancer 44 and the other end of this rod is connected to the upper end of the balancer 48, the axis of rotation of the balancer 48 being made in the outer housing of the rear axle vibration lever 6, is coupled to the housing of the rolling stock 4.
Šio balansinio įtaiso 48 apatinis galas yra sujungtas su strypu 49, kurio užpakalinis galas sujungtas su važiuoklės pagrindiniu korpusu 1.The lower end of this balancing device 48 is connected to a rod 49, the rear end of which is connected to the chassis main body 1.
Strypas 51 yra sujungtas su centrinio balansinio įtaiso 44 apatiniu galu, priešingas strypo galas yra sujungtas su balansinio įtaiso 50 apatiniu galu. Šio balansinio įtaiso sukimosi ašis padaryta važiuoklės priekinės ašies vibracinio sverto 6, kuris, savo ruožtu, sujungtas su laikančiu riedėjimo agregatus korpusu 4, išoriniame korpuse.The rod 51 is connected to the lower end of the center balancer 44, the opposite end of the rod is connected to the lower end of the balancer 50. The axis of rotation of this balancing device is made in the outer casing of the vibrating lever 6 of the front axle of the chassis, which in turn is connected to the housing 4 holding the rolling units.
Strypas 52 yra sujungtas su šio balansinio įtaiso 50 viršutiniu galu, jo priešingas galas sujungtas su pagrindiniu korpusu 1.The bar 52 is connected to the upper end of this balancing device 50 and its opposite end is connected to the main body 1.
Fig.19 grafiškai pavaizduoti nukreipiančiosios sistemos elementai, kuriuos turi abi važiuoklės abiejose pusėse, ir padėtys, kurias užima šie elementai, kuomet transporto priemonė rieda tiesiu arba išlenktu bėginiu keliu.Fig.19 is a graphical representation of the guidance system elements which are provided on both sides of the chassis and the positions occupied by these elements when the vehicle is traveling on a straight or curved track.
Kuomet vagonas rieda išlenkta vėže, taške P įvyksta santykinis važiuoklės pasisukimas vagono korpuso atžvilgiu ir šio pasisukimo geometrinė ašis yra vertikali.When the wagon is rolling in a curved track, at point P there is a relative rotation of the chassis relative to the wagon body and the geometric axis of this rotation is vertical.
Tarkime, kad vagonas rieda fig.19 pažymėtos rodyklės kryptimi ir pradeda suktis dešinėn. Priekinė važiuoklė pradeda riedėti išlenkta vėže ir palaipsniui sukasi išilgai jos, balansinis įtaisas 44 pasvyra, kadangi jo jungtis su pagrindiniu korpusu 1 pasislenka atgal, t.y. išlinkusios vėžės vidun. Sis poslinkis įvyksta, balansiniam įtaisui pasisukus apie viršutinę jungtį, kadangi strypas 45 yra sujungtas su atrama 46, kuri, savo ruožtu, yra nejudamai sujungta su vagono korpusu. Šio balansinio įtaiso 44 apatinis galas traukia strypą 51, kuris, savo ruožtu, traukia balansinio itaiso 50 apatinį galą, o balansinio įtaiso 50 viršutinį galą traukia strypas 52, kadangi jo užpakalinį galą, sujungtą jungtimi 53 su pagrindiniu korpusu 1, veikia besisukančios vagono korpuso atžvilgiu važiuoklės poslinkis.Suppose the wagon is moving in the direction of the arrow shown in Fig. 19 and starts to turn to the right. The front chassis starts to roll in a curved track and gradually rotates along it, the balancing device 44 tilts as its connection to the main body 1 is tilted backward, i.e. curved track inside. This shift occurs when the balancer rotates about the upper link, as the rod 45 is connected to a support 46, which in turn is fixedly connected to the body of the wagon. The lower end of this balancing device 44 pulls the rod 51, which in turn pulls the lower end of the balancing device 50, and the upper end of the balancing device 50 is pulled by the rod 52, since its rear end connected by a coupling 53 to the main body 1 chassis displacement.
Vienalaikiškas balansinio įtaiso 50 poslinkis ir pasisukimas perstumia atgal jo sukimosi ašį, sujungtą su vibracinio sverto 6 korpusu, šis judesys pasuka važiuoklės priekinės ašies korpusą 4 ir atitinkamai nukreipia ratus.Simultaneous displacement and rotation of the balancing device 50 shifts its axis of rotation coupled to the housing of the vibrating lever 6, this movement rotating the chassis front axle housing 4 and deflecting the wheels accordingly.
Analogiškai ir jungties 54 poslinkis, kuris įvyksta važiuoklei santykinai pasisukus vagono korpuso atžvilgiu, perstumia atgal strypą 49, kuris, savo ruožtu, pasuka balansinio įtaiso 48 apatinį galą apie viršutinę jungtį, kur balansinis įtaisas yra sujungtas su nejudamai užfiksuotu strypu 47.Similarly, the displacement of the link 54, which occurs as the chassis is relatively rotated relative to the wagon body, displaces the rod 49, which in turn rotates the lower end of the balancer 48 about the upper link where the balancer is connected to a fixedly locked bar 47.
Tuomet perstumiama šio balansinio įtaiso sukimosi ašis, kuri, būdama sujungta su užpakalinės ašies vibracinio sverto 6 korpusu, pasuka šios antros ašies korpusą 4 ir atitinkamai nukreipia ratus.The axis of rotation of this balancing device is then displaced, which, when coupled to the body of the rear axle vibration lever 6, rotates the body 4 of this second axis and deflects the wheels accordingly.
Užpakalinės važiuoklės nukreipiančiosios sistemos veikimas yra panašus aprašytajam.The operation of the rear chassis guidance system is similar to that described.
Kiekvienos važiuoklės pirmosios ir antrosios ašių sistemos konfigūracijos dėka abiejų ašių nukreipiančiosios sistemos yra vienodos, jos yra vienodos visoms tapačioms kiekvienos važiuoklės ašims.Because of the configuration of the first and second axle systems of each chassis, the deflecting systems of both axles are the same and are identical for all identical axles of each chassis.
Abiejų važiuoklių ratų ašių geometrinės padėties plokštuminis vaizdas parodytas fig.19 centre.A planar view of the geometric position of the axles of both chassis wheels is shown in the center of Fig. 19.
Vagono riedėjimo kryptis neturi reikšmės ir šios sistemos veikimui, ji yra autonominė ir jai nereikalingas joks papildomas transporto priemonių sujungimas.The rolling direction of the wagon is also irrelevant to the operation of this system, it is autonomous and does not require any additional vehicle coupling.
Claims (11)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES09302168A ES2084551B1 (en) | 1993-10-15 | 1993-10-15 | GUIDING SYSTEM APPLICABLE TO A FOUR-WHEEL BOGIE WITH VARIBAL SEPARATION BETWEEN THE SAME. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LTIP2053A LTIP2053A (en) | 1995-04-25 |
LT3580B true LT3580B (en) | 1995-12-27 |
Family
ID=8283327
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LTIP2053A LT3580B (en) | 1993-10-15 | 1994-10-13 | A guiding system applicable to a four-wheel bogie with variable gap between them |
Country Status (18)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0648659B1 (en) |
JP (1) | JP2837098B2 (en) |
CN (1) | CN1114617A (en) |
AT (1) | ATE175161T1 (en) |
AU (1) | AU683686B2 (en) |
DE (1) | DE69415626T2 (en) |
DK (1) | DK0648659T3 (en) |
ES (1) | ES2084551B1 (en) |
FI (1) | FI944844A (en) |
GR (1) | GR3029814T3 (en) |
HU (1) | HUH3883A (en) |
LT (1) | LT3580B (en) |
PL (2) | PL175243B1 (en) |
RO (1) | RO115345B1 (en) |
RU (1) | RU2123951C1 (en) |
SI (1) | SI0648659T1 (en) |
SK (1) | SK125394A3 (en) |
TR (1) | TR28161A (en) |
Families Citing this family (20)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2133224B1 (en) * | 1996-08-14 | 2000-04-16 | Talgo Patentes | "BOGIE TRACTOR WITH BUILT-IN WIDTH CHANGE SYSTEM" |
EP0857636B1 (en) * | 1997-02-10 | 2003-12-03 | Sumitomo Metal Industries, Ltd. | Gauge-changeable bogie for railroad carbody |
ES2178522B1 (en) * | 1999-07-20 | 2004-09-01 | Alstom Transporte, S.A. | PERFECTION IN CONVENTIONAL MOTOR BOGIES WITH ADAPTATION TO DIFFERENT WAYS OF THE ROAD (WITH POSSIBLE APPLICATION TO TRAILERS). |
ES2184538B2 (en) * | 1999-10-05 | 2005-05-01 | Construcciones Y Auxiliar De Ferrocarriles, S.A. -Caf- | VARIABLE WIDTH BEARING BOGIE. |
DE10208542A1 (en) * | 2002-02-27 | 2003-09-04 | Siemens Ag | Lane change chassis for rail vehicles (keyword: swing arm guide) |
US20050183625A1 (en) * | 2004-02-23 | 2005-08-25 | Goding David J. | High efficiency semi-articulated railway power bogie |
FR2874883A1 (en) * | 2004-09-07 | 2006-03-10 | Henri Guillemaut | BOGIE, FOR RAILWAY VEHICLES, WITH ORIENTABLE WHEELS ACCORDING TO THE CURVATURE |
ES2316220B1 (en) | 2006-02-24 | 2010-01-12 | Patentes Talgo, S.L. | METHOD FOR OPTIMIZING GUIDANCE OF RAILWAY VEHICLES. |
ES2346945B1 (en) * | 2008-04-29 | 2011-12-23 | Patentes Talgo, S.L. | VARIABLE WIDTH BOGIE WITH ROTATING AXLES AND FIXED INSTALLATION FOR VIA WIDTH CHANGE. |
CN103786742A (en) * | 2012-10-29 | 2014-05-14 | 安海燕 | Mountain climbing rail vehicle steering waist turning type connection |
CN103121456A (en) * | 2013-03-06 | 2013-05-29 | 唐山轨道客车有限责任公司 | Steering frame for railway vehicle and railway vehicle |
CN108128321B (en) * | 2017-12-21 | 2019-11-15 | 大连交通大学 | Hub-type independent wheel bogie |
CN108423027B (en) * | 2018-03-16 | 2019-07-12 | 中车青岛四方车辆研究所有限公司 | Follower and brake clamp unit for gauge-changeable bogie |
CN108909359B (en) * | 2018-07-05 | 2021-06-25 | 中车青岛四方机车车辆股份有限公司 | Axle box body structure for track-pitch-variable wheel set and track-pitch-variable wheel set |
CN108909358B (en) * | 2018-07-05 | 2021-09-10 | 中车青岛四方机车车辆股份有限公司 | Variable-gauge wheel set and variable-gauge bogie |
RU189633U1 (en) * | 2019-02-22 | 2019-05-29 | Общество с ограниченной ответственностью "Уральские локомотивы" | CUTTER BAR POSITION REGULATOR |
RU199813U1 (en) * | 2020-07-06 | 2020-09-21 | Акционерное общество «Научно-производственная корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» | Composite spring suspension of a bogie of a freight railway car |
RU199816U1 (en) * | 2020-07-06 | 2020-09-21 | Акционерное общество «Научно-производственная корпорация Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» | Composite spring suspension of a bogie of a freight railway car |
CN113640021B (en) * | 2021-08-26 | 2024-07-02 | 西南交通大学 | Rolling test bed for developing active guiding controller of double-shaft independent wheel bogie |
CN217002455U (en) * | 2021-10-11 | 2022-07-19 | 合肥工业大学 | Hydraulic device for railway vehicle running mechanism |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2078137A1 (en) | 1992-09-30 | 1995-12-01 | Invastesa | Bogies for railway vehicles with variable gap between wheels. |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
BE426023A (en) * | 1935-08-17 | |||
FR1548462A (en) * | 1966-10-19 | 1968-12-06 | ||
FR1558329A (en) * | 1966-10-19 | 1969-02-28 | ||
CH609292A5 (en) * | 1976-05-07 | 1979-02-28 | Schweizerische Lokomotiv | |
US5131332A (en) * | 1989-09-27 | 1992-07-21 | Utdc Inc. | Railway truck with steered axles and primary suspension |
-
1993
- 1993-10-15 ES ES09302168A patent/ES2084551B1/en not_active Expired - Lifetime
-
1994
- 1994-10-07 DE DE69415626T patent/DE69415626T2/en not_active Expired - Fee Related
- 1994-10-07 EP EP94500165A patent/EP0648659B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1994-10-07 SI SI9430235T patent/SI0648659T1/en unknown
- 1994-10-07 AT AT94500165T patent/ATE175161T1/en not_active IP Right Cessation
- 1994-10-07 DK DK94500165T patent/DK0648659T3/en active
- 1994-10-10 HU HU9402916A patent/HUH3883A/en unknown
- 1994-10-11 AU AU75744/94A patent/AU683686B2/en not_active Ceased
- 1994-10-13 SK SK1253-94A patent/SK125394A3/en unknown
- 1994-10-13 LT LTIP2053A patent/LT3580B/en not_active IP Right Cessation
- 1994-10-14 TR TR01082/94A patent/TR28161A/en unknown
- 1994-10-14 FI FI944844A patent/FI944844A/en unknown
- 1994-10-14 RO RO94-01667A patent/RO115345B1/en unknown
- 1994-10-14 RU RU94037586A patent/RU2123951C1/en active
- 1994-10-14 PL PL94305450A patent/PL175243B1/en unknown
- 1994-10-14 JP JP6249588A patent/JP2837098B2/en not_active Expired - Lifetime
- 1994-10-14 CN CN94118661A patent/CN1114617A/en active Pending
- 1994-10-14 PL PL94324510A patent/PL175366B1/en unknown
-
1999
- 1999-03-30 GR GR990400904T patent/GR3029814T3/en unknown
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2078137A1 (en) | 1992-09-30 | 1995-12-01 | Invastesa | Bogies for railway vehicles with variable gap between wheels. |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DK0648659T3 (en) | 1999-08-30 |
ATE175161T1 (en) | 1999-01-15 |
ES2084551A2 (en) | 1996-05-01 |
DE69415626D1 (en) | 1999-02-11 |
HU9402916D0 (en) | 1995-01-30 |
RU94037586A (en) | 1996-08-10 |
SK125394A3 (en) | 1996-06-05 |
JP2837098B2 (en) | 1998-12-14 |
PL305450A1 (en) | 1995-04-18 |
PL175366B1 (en) | 1998-12-31 |
AU683686B2 (en) | 1997-11-20 |
TR28161A (en) | 1996-03-01 |
EP0648659A1 (en) | 1995-04-19 |
SI0648659T1 (en) | 1999-06-30 |
DE69415626T2 (en) | 1999-07-22 |
FI944844A0 (en) | 1994-10-14 |
JPH07156800A (en) | 1995-06-20 |
GR3029814T3 (en) | 1999-06-30 |
ES2084551B1 (en) | 1997-10-16 |
ES2084551R (en) | 1997-03-01 |
FI944844A (en) | 1995-04-16 |
PL175243B1 (en) | 1998-11-30 |
LTIP2053A (en) | 1995-04-25 |
RO115345B1 (en) | 2000-01-28 |
AU7574494A (en) | 1995-05-04 |
RU2123951C1 (en) | 1998-12-27 |
EP0648659B1 (en) | 1998-12-30 |
CN1114617A (en) | 1996-01-10 |
HUH3883A (en) | 1999-03-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
LT3580B (en) | A guiding system applicable to a four-wheel bogie with variable gap between them | |
US8627772B2 (en) | Intermodal rail vehicle to form a train | |
US8365675B2 (en) | Railway vehicle comprising pivoting end bogies | |
EP0591088B1 (en) | Bogies for railway vehicles with variable gap between wheels | |
EP0747278B1 (en) | Variable-wheel-gauge bogie for rolling stock | |
CA1115126A (en) | Articulated railway vehicle carried on radial single wheel sets | |
US8056484B2 (en) | Vehicle with anti-roll devices | |
MXPA95003730A (en) | Railcar truck bearing adapter construction. | |
JPS6175053A (en) | Truck | |
JP3470986B2 (en) | Rail-to-rail variable bogie for railway vehicles | |
EP0884231B1 (en) | Articulated railway carriage for the tranport of cars, provided with single-axle running gears with movable independent wheels | |
EA023992B1 (en) | Three-axle bogie for rail vehicle | |
US4538524A (en) | Equalization means for a railway truck | |
EP0134201B1 (en) | Two-axle load-bearing bogie | |
JPS6234581B2 (en) | ||
JPH08169338A (en) | Variable gage bogie and gage changer device for rolling stock | |
PL198566B1 (en) | Autorail vehicle running gear | |
CS270297B1 (en) | Two-axled bogie for rail vehicle with forced swivelling wheel set |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 19960128 |
|
PD9A | Change of patent owner |
Free format text: PATENTES TALGO, S.A.,MONTALBAN 14, 28014 MADRID,ES,19980213 |
|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20001013 |