LT3028B - Benzodiazepine derivatives - Google Patents
Benzodiazepine derivatives Download PDFInfo
- Publication number
- LT3028B LT3028B LTIP657A LTIP657A LT3028B LT 3028 B LT3028 B LT 3028B LT IP657 A LTIP657 A LT IP657A LT IP657 A LTIP657 A LT IP657A LT 3028 B LT3028 B LT 3028B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- compound
- formula
- hiv
- compound according
- thf
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D403/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
- C07D403/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
- C07D403/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
- A61P31/14—Antivirals for RNA viruses
- A61P31/18—Antivirals for RNA viruses for HIV
Landscapes
- Organic Chemistry (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Virology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Oncology (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- AIDS & HIV (AREA)
- Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
Šis išradimas aprašo naujus junginius, kurių formulė
Šioje formulėje X ir Y gali būti H, halogeno ' ar žemesnysis alkilas; R10 ir R1·1’ gali būti H arba vienas iš jų gali būti H, o kitas - metilas, arba R10, ir R11 yra -(CH2)n-, kur n=4 ar 5;
Z yra žiedas, atrinktas iš grupės, susidedančios iš:
(Z>) (Z2) (Z3)
Minėtame Z žiede vienas ar daugiau anglies atomų gali būti pakeisti F, Cl ar žemesniuoju alkilu; taip pat jų farmacijoje naudojamas druskas, karbamatus, šlapalus ar amidus.
Šio išradimo objektas yra aukščiau minėti junginiai kaip aktyvios terapinės medžiagos, - skirtos, virusinių, ir ypač retrovirusinių infekcijų, tokių kaip ŽIV 1 ir ŽIV 2 gydymui bei profilaktikai, o taip pat ląstelių .apsaugai nuo šių infekcijų;
šių junginių ir vaistų,. sudarytų iš šių junginių ir, nors nebūtinai·, kitos antivirusinės medžiagos, pvz., tokios, kaip atvirkštinės transkriptazės inhibitoriaus (ddC, AZT ar ddl, TIBO vediniai, tricikliniai diazepinai, ŽIV-proteazės inhibitorius, alfa-, betair/ar gamaihterferonas, interleukinas-2 ir/ar GM-CSF) gamybos procesas;
o taip pat šių junginių panaudojimas vaistų, skirtų virusinių, ir ypač, retrovirusinių infekcijų, tokių ,kaip ŽIV 1 ir-/ar ŽIV 2 gydymui bei profilaktikai ir ląstelių apsaugai nuo šių infekcijų, gamybai.
Visos tautomerinės ir stereoizomerinės junginių (formulė I) formos irgi yra šio išradimo dalys.
10 . · .
Farmacijoje naudojamų rūgščių druskos gali būti farmacijoje naudojamų mineralinių rūgščių, tokių kaip druskos ar sieros rūgštis, druskos. Farmacijoje naudojamus amidus y,Įima gauti neutralizuojant išrastus junginius organinėmis rūgštimis (pieno, acto, obuolių ar p-to,luolsulf orūgštis)-. Farmacijoje naudojamus karbamatus galima gauti junginius, aprašomus formule I, paveikus stechiometrinės reakcijos tarp fo.sgeno ir alifatinio ar aromatinio alkoholio produktu.
Farmacijoje naudojamus šlapalus galima -gauti’ išrastus junginius, aprašomus formule I-, paveikus stechiometrinės reakcijos tarp fosgeno ir-alifatinio sar aromatinio-, amino produktu. Junginių, aprašomų formule I, karbamatai, šlapalai’ ir amidai yra naudingi vaistų pirmtakai. ’ ,
Šiame aprašyme naudojamas terminas žemesnysis alkilas' reiškia radikalą, turintį ‘tiesią arba šakotą 1-7 anglies atomų grandinę, geriau - J-4 anglies atomų, pvz.: metilą,' etilą, propilą ir izopropilą. Terminas acilas reiškia organinį radikalą, gautą iš organinės rūgšties pašalinus hidroksi grupę. . Tinkamiausios organinės rūgštys ' - 'tai alifatinės ir ’ aromatinės rūgštys, pvz.; acto rūgštis,, sulfaęto rūgštis ir bezoinė rūgštis.
» t
Tinkami junginiai aprašomi formule I, kurioje Y yra H, o X ir Y yra halogenas arba žemesnysis- alkilas, ypač
7-cje pozicijoje.
Labai tinkami junginiai -.prašomi formule I, kurioje R1C yra metilas, Rn yra vandenilis, o X gali būti chloru arba metilu, ypač 7-oje pozicijoje.
Ypatingai tinkami junginiai aprašomi formulėmis I (a), I (b) ir I (c) :
Junginiai, aprašomi formule standartiniu būdu, paveikus (lH)-ą, kurio formulė:
I, gali būti gauti, 3H-1,4-benzodiazepin~2~
paeiliui P2S5 Ir HN(R10, Rn), arba amido (formulė II) konversijos būdu, atliekant tradicines procedūras.
junginys (formulė II).-gali būti sumaišytas kurio formulė · HN(R10, Ru) reakcijai tirpiklyje, kuriame , yra tinkamos Ljuiso pvz., pagal JAV patentą
Pavyzdžiui, su aminu, inertiškame rūgšties,
Nr. 3, 644, 335.
Būdingų inertiškų tirpiklių pavyzdžiais galima paminėti tetrahidrofuraną, toluolą bei dioksaną. Tinkamų Ljuiso rūgščių pavyzdžiai - titano tetrachloridas, alavo chloridas ir kiti..
*
Junginiai, aprašomi formule II, gali būti .paruošti per se žinomu būdu, aprašytu JAV patentuose Nr. 3405122, 3398159, 3407211 ir 3400128; J. Org. Chem. 41, 1976,
2720; 35, 1970, 2455 ir 46, '1981, 839; Actą Chem Scan. B 31, 1977, 701; J. Hetereocyclic Chem. 12, 1975, 49 ir 25, 1988, 1293;· Synthesis 1988, 767; Syn. Commun. 15, 1985, 127 ir J.A.OIS. 100, 1978, C342-, o taip pat pagal
1-mą ir 3-čią pavyzdžius, pateiktus žemiau.
Taigi, junginius., aprašomus formule II, galima paruošti .rūgštinės katalizės būdu ciklinant tokius junginius, kaip, pavyzdžiui, * junginį, aprašomą formule 6, 1-ame pavyzdyje. Šį ciklinimą galima atlikti kaitinant su rūgštimi (pvz. trimetilacto -rūgštimi) (pvz., toluole, THF arba n-butanolyje) žemesnėje nei virimo temperatūroje. Tokie aminai, kaip, pavyzdžiui, aprašomi formule 6, gali būti paruošti- iš
Λ atitinkamo bromido (pvz. 5, 10, 10’’ ar 17, minimų žemiau), pradedant ketonais, kurių formulės 4,9 ar 15.
jungirfį 6' tirpiklyje
Išrasti junginiai pasižymi naudingu antivirusiniu, ypač anti-retrovirusinių aktyvumu, labiausiai prieš· ŽIV virusą, dalyvaujantį AIDS ir giminingų ligų, tokių kaip ARC (AIDS relates 'complex) .vystymesi. Be to; šie junginiai stabdo ‘ ŽIV replikaciją dėka tokių svarbių funkcijų, kaip .TAT (transaktyvuojančio . trans-kr-ipcinio) aktyvumo inhibavimo. TAT užkrėstose ląstelėse stipriai skatina ŽIV replikaciją.' Inhibuodami -TAT aktyvumą, išrastiej iΛjunginiai .labai sumažina ŽIV replikaciją ir tuo būdu turėtų susilpninti ardomąjį ŽIV poveikį.
Junginių, aprašomų formule I, ant.i-ŽIV-TAT » aktyvumas buvo tikrinamas pagal metodą, aprašytą JAV'patente Nr. 5070010. Metodas apima šias pakopas t (a) konstruojama tokia ekspresijos sistema, kurioje ir sekretorinės šarminės fosfatazės. (SeAP), ir virusinio transaktyvatoriaus ' TAT genų ekspresija yra kontroliuojama ŽIV promotoriaus LTR, kuris yra atsakingas už ŽIV transaktyvatoriaus TAT veikimą;
e (b) plazmidės, turinčios' aukščiau (a) ‘aprašytą genų konstrukciją, perkeliamos į žinduolių ląstelių kultūrą. .Tokiu būdu, transaktyvuo j antis, faktorius TAT ir SeAP ima gamintis šiose ląstelėse.
(c) įdedamas junginys, 'kurio aktyvumą reikia patikrinti (šiuo atveju junginiai, aprašomi formule I) ir, matuojant SeAP fermentinį aktyvumą, nustatomas pasigaminę's SeAP kiekis. SeAP sintezės sumažėjimas koreliuoja su anti-TAT inhibicijos aktyvumu.
Šioje analizėje SeAP inhibicija teigiamai koreliuoja su anti-TAT aktyvumu. Kuo didesnis junginio sugebėjimas inhibuoti SeAP, tuo'didesnis jo anti-TAT aktyvumas.
Anti-ŽIV-TAT analizė- atliekama taip:
24-r.ios valandos po transfekcijos 1, 10 ir 50 uM bandomojo junginio, kurio foprmulė I, Įdedama i COS -ląstelių kultūrą. Kiekvienoje šių ląstelių yra dvi plazmidės: viena turi SeAP geną, kontroliuojamą ŽIVLTR, kita --ŽIV-TAT geną, kurį irgi kontroliuoja ŽIVLTR. Praėjus 48-nioms valandoms po to, kai buvo įdėtas bandomasis junginys, šarminės fosfatazės aktyvumas ląstelių kultūroje. analizuojamas kalorimetrijos būdu. Substratu naudojamas P-nitrpfenilfosfątas. Anti-TAT aktyvumas matuojamas procentinę SeAP geno ekspresijos (kontroliuojamos ŽIV-LTR) inhibiciją lyginant su procentine SeAP geno ekspresijos (kontroliuojamos RSVLTR) inhibicija, nepriklausančia nuo TAT.
Rezultatai, pateikti lentelėje ' žemiau, rodo, kad junginiai, aprašomi formule I, yra specifiniai ŽIV-TATreguliuojamo geno ekspresijos inhibitoriai, neturintys nespecifinio citotoksinio efekto.
Kad junginiai, aprašomi formule 1, yra specifiniai TAT inhibitoriai, buvo parodyta, atliekant lygiagrečią analizę, kurioje SeAP geno ' ekspresija buvo kontroliuojama Rous sarcoma viruso promotoriaus (RSV)LTR, nepriklausančio- huo' TAT. Ši analizė atmeta galimybes, kad -junginiai, aprašomi formule I, yra citotoksinės medžiagos ir inhibuoja SeAP aktyvumą.
*
Bandomųjų junginių anti-ZIV-TAT aktyvumas buvo nustatytas, išmatavus šarminės fosfatazės kieki, ląstelių kultūros, kurioje SeAP geno ekspresiją kontroliuoja ŽIV LTR promotorius, supernatante. Specifiinis šių junginių inhibicijos aktyvumas buvo apskaičiuotas pagal formulę:
. 100 [ (1-A/B) - (1-C/D)] , · kurioje A ir B yra šarminės fosfatazės,· susintetintos ŽIV-LTR/SeAP su bandomuoju junginiu ' ir be .jo, atitinkamai, aktyvumai, o C ir D yra šarminės fosfatazės, susintetintos RSV-LTR/SeAP su 'bandomuoju junginiu ir be jo, atitinkamai, aktyvumai. Naudotų koncentracijų intervalas - nuo 1 iki 50 uM. Pateikti rezultatai yra mažiausia trijų' bandymų vidurkis. Lentelėje . >60% inhibicija yra .pavadinta aukšta·, 6040% - vidutinė;* žema turėtų būti .40-20% inhibicija. Bandomasis junginys buvo įdėtas, praėjus 24-ioms valandoms po plazmidžių perkėlimo į ląsteles,.kai jose jau buvo susintetinta SeAP* specifinė mRNR bei'baltymas buvo labai stabilus. Todėl šios procedūros metu neturėtų būti stebima 100% inhibicija.
/
Lentelė
| Produkto . numeri's | pavyzdžio | Anti-ŽlV-TAT aktyvumas |
| 1 | • | aukštas |
| 2 | aukštas/vidutinis | |
| 3 | aukštas/vidutinis- |
Kadangi išrasti junginiai taip efektyviai inhibuoja TAT 5 baltymą, kad paveikti virusai negali daugintis šeimininko ląstelėse, šie ' junginiai. turėtų būti efektyvūs AIDS gydymui. Faktiškai, buvo parodyta, kad išrastijunginiai apsaugo CD4+limfocitų kultūrą nuo ŽIV sukeliamo citopatinio efekto. Be to, kadangi labai panašūs į TAT baltymai yra randami ir kituose retrovirusuose, pvz., tokiuose, kaip HTVL-I, išrasti junginiai turėtų panašiai inhibuoti ir šių TAT giminingų baltymų aktyvumą. Todėl jie lygiai taip pat turėtų būti naudingi ir kitų retrovirusinių infekcijų gydymui. Šiame išradime taip pat pateikiamas metodas, įgalinantis sumažinti ardomąjį retrovirusinių infekcijų poveikį, tame tarpe.ir ŽIV poveikį žmonėms. Šis metodas apima pacientų gydymą tam tikru išrasto junginio kiekiu arba biologiškai aktyviu metabolitu, ·pakankamu .20 sustabdyti retrovirusinės infekcijos progresavimą. Šis išradimas taip pat apima pacientų, užsikrėtusių ŽIV (tame tarpe pacientų, sergančių AIDS ir. ARC' bei pacientų su simptominėmis ir asimptominėmis ŽIV infekcijomis),· gydymą bei terapiją. Viena arba daugiau išrastų junginių dozių gali būti vartojama parenteraliai arba per os, kasdien. Tinkamiausias vartojimo būdas - -kasdien po vieną dozę per os. Suprantama, kad pacientams, turintiems problemų su inkstų ar kepenų veikla, dozavimas ir vartojimo būdas turi būti pritaikytas, atsižvelgiant į šias .sąlygas.
Žmonėms efektyvus antivirusinis išrasto junginio kiekis, vartojant, pavyzdžiui, per os, yra intervale nuo apytiksliai 0.5 iki 40 mg/kg kūno svorio per dieną, geriau - apytiksliai 1-15 mg/kg, o ypač - 4-10 mg/kg kūno svorio per dieną. Vienetinėje dozavimo formoje, pavyzdžiui, vienetinėje dozavimo formoje 70 -kg sveriančiam pacientui, vartojant per. os, tai turėtų būti kiekis, nuo maždaug 35 iki maždaug .2,800 mg per dieną, geriausiai - nuo apytiksliai 210 iki apytiksliai 350 mg per dieną.
Kadangi vartojant daugiau nei vieną veiklią medžiagą galima gauti geresnę terapinę kompoziciją, ir tai ypač pastebima, .kai šių medžiagų veikimo mechanizmai yra skirtingi, šis išradimas apima ir antivirusines kompozicijas, sudarytas iš ' junginio, aprašyto- šiame išradime, ir kitos antivirusines medžiagos, pvz.: ddC, AZT, 23'-didezoksiinozinas (ddl), tetrahidroimidazobėnzodiazepinas - (TIBO) vediniai, ŽIV-proteazės inhibitoriui ir tricikliniai diaze^įnonai, ŽIV-integrazė ir RNazės H inhibitorius, o taip pat biologinio atsako modifikatoriai, tokie kaip alfa-, beta- ar gama-interf eronai, in’terle.ukinas 2, •granulocitų-makrofagų koloniją stimuliuojantis faktorius(GM-CSF) bei kiti.
« t
Žmonėms išrasti junginiai- gali būti ‘ dozuojami įprastiniu būdu, taip,· kaip aprašyta šiame patente.
Gydymui pasirinktinai galima naudoti junginius, • « kompozicijas ar jų farmacijoje naudojamų rūgščių druskas, karbamatus, ’ šlapalus bei amidus.
Išrasti junginiai dozuojami žemiau nurodytu· būdu, kol pagerėja pacientų savijauta ir/arba sumažėja v-iremija. Be to, junginiai gali būti skiriami - kartu ‘ su kita antivirusipiu veikimu pasižyminčia medžiaga. ir/ar biologinio atsako modifikatoriumi, kaip . nurodyta aukščiau. DdC ir AZT dozavimas AIDS ir ARC gydymui yrapaskelbtas spaudoje. Kombinuotos terapijos atveju kiti anti-ŽIV junginiai gali būti skiriami kartu su šio išradimo junginiais, arba atskirai,.jei pageidaujama.
Kompozicija gali būti sudaryta iš dviejų (ar daugiau) vaistų. Vaistų, naudojamų kombinuotoje terapijoje, dozės gali' būti mažesnės, nei vartojant atskirai.
Šis išradimas apima ir kompozicijas, sudarytas iš terapiškai aktyvaus išrasto junginio kiekio ir. farmacijoje naudojamo stabilizatoriaus. Galima naudoti išrastų, junginių tirpalus. Vis dėlto geriau, kad aktyvios sudedamosios dalys būtų naudojamos vaistinėje 10 formoje. Šio išradimo kontekste forma reiškia kompozociją . Šias formas sudaro mažiausiai viena .veiklioji, medžiaga (išrastas junginys) kartu su vienu . ar daugiau farmacijoje naudojamų stabilizatorių ar sorbentų. Vaistinėje formoje gali būti ir kita vėikli 15 medžiaga, 'pvz.: ŽIV-RT ar ŽIV proteazės, inhibitorius.
Šiame išradime terminas naudoj amasreiškia suderinamumą 'su kitais vaistinės formos ingredientais bei nekenksmingumą organizmui ir šeimininko ląstelėms, gali būti tradiciniai stabilizatoriai, vartojami nosį, vietiškai, bukaliai, po liežuviu, leidžiami parenteraliai (po oda, į odą). Patogu kompozicijas dozuoti vienetiniu būdu ir paruošti tradiciniais farmacijos metodais. Tokie metodai apima aktyvaus ingrediento 25 paruošimą . su stabilizatoriumi, kuris gali turėti -papildomą veiklią medžiagą, pvz.: ddC, AZT, ddl, interferoną IL-2 ar ŽIV proteazės inhibitorių.
Ta per os, išangę, vaginaliai ’ ar raumenis, veną,
Išradimo kompozicijų pavyzdžiai yra aktyvių ingredientų tirpalai, pvz.: vandenyje arba fiziologiniame tirpale;
kapsulės, pvz.: minkštos želatininės kapsulės; sachetai ar tabletės, kurių' kiekviena turi nustatytą veikliosios medžiagos' kiekį, granulės; tirpalai ar suspensijos vandenyje, aliejaus-vandenyje emulsijoje arba skystoje vandens-aliejuje emulsijoje. Tabletės gali turėti vieną ar kelias iš šių medžiagų: laktozė,· mikrokristalinė celiuliozė, koloidinis, silicio dioksidas, natrio kroskarmeliozė, magnio stearatas, stearino rūgštis ir ίο kiti sorbentai, spalvą suteikiančios medžiagos ir farmakologiškai suderinti stabilizatoriai. Oraliniam vartojimui tinkamos vaistinės formos apima tabletes, turinčias aktyvų ingredientą (paprastai sukrozę arba akaciją), pastiles, sudarytas iš aktyvaus ingrediento, paruošto inertiniu pagrindu, tokiu kaip želatina ar glicerinas arba sukrozė bei. akacija, tirpalus burnos skalavimui, sudarytus iš aktyvaus ingrediento ir tinkamo skysto stabilizatoriaus. Vaistinės formos, skirtos rektal-iniam · vartojimui - tai žvakutės, ruošiamos kakavos' sviesto ar salicilato pagrindu.
Vaginaliniam vartojimui skirtos vaistinės formos gali būti- tamponų, pesarų, kremų, gelių, pastų, putų ar aerozolių formoje.· Parenteraliniam vartojimui skirtos vaistinės formos gali būti vandeniniai ir nevandeniniai,' 'sterilūs izotoniniai tirpalai injekcijoms, kuriuose gali būti antioksidantų, buferių, bakteriostatikų ir tirpalų, kurie sulygintų tirpalo izotoniškumą su paciento kraujo izotoniniu slėgiu;
vandeninės ir bevandenės sterilios' suspensijos, turinčios stabilizuojančių bei klampumą didinančių medžiagų. Vaistinė forma gali būti išpilstyta i, viėnar daugia-dozius konteinerius,' pvz., ampules ir » flakonus, ir saugoma liof il-izuotame pavidale, kurio galutiniam paruošimui reikia, tik sterilaus skysto tirpiklio; pvz., vandens injekcijoms. - Injekciniai tirpalai ir suspensijos ex tempore ruošiami iš sterilių miltelių, granulių ar tablečių, aprašytų aukščiau.
a) Aęetileno dujos leidžiamas į ‘75 ml THF. EtMgBr (50 35 ml) įdedamas į THF/acetileno mišinį 1 vai laikotarpyje, taip, kad reakcijos mišinio temperatūra nepasiektų
40°C. Tuo metu acetilenas nepaliaujamai leidžiamas per mišinį. Mišinys maišomas kambario temperatūroje dar 30 minučių. Po to acetileno srovė sustabdoma ir mišinys atšaldomas iki 0°C. 5-chlor-2-nitrobenzaldehido tirpalas (13.2 g) 70-yje ml THE lašinamas i mišinį. Reakcijos indas paliekamas per naktį kambario temperatūroje.· Reakcija sustabdoma tirpalu ir ekstrahuojama EtOAc. filtravimo bei garinimo, liekanos chromatografijos būdu (10% EtOAc/heksanas). Gaunama 12.26 g 5-chlorralfa-etinil-2-nitrobenzen-metanolio, IR(KBr) 3290, 2120, 1525, 1338 cm-1.
prisotintu NH4C1 Po džiovinimo, valomos ’’ f lash pašildytas
Sumaišius,
b) 5-chlor-alfa-etinil-2-nitrobenzen-metanolio tirpalas (1.54 g) 60-yje ml ledinės acto rūgšties buvo iki 40°C ir tada paveiktas 1.44 g CrO3. tirpalas . buvo atšaldytas iki kambario temperatūros ir ekstrahuotas CH2C12. Organinė frakcija buvo ekstrahuojama H2O ir prisotintu NaHCO3, tada džiovinama, filtruojama ir garinama. Naudojant gradientinės eliucijos chromatografijos sistemą (9% EtOAc/heksanas, 17% EtOAc/heksanas) gaunama 0.94 g 1(5--chlor-2-nitrofenil) -2-propin-l-o, MS išsk. 208.9880; gautas 208.9872. ' - '
c) 1-(5-chlor-2-nitr'ofenil)-27propin-l-as (0:03 g) buvo sumaišytas su azido tfimetilsilanu (0.02 ml) ir CH3CN (5'ml), mišinys šildomas iki 100°C po argono srove, tris valandas. Tirpalas buvo išgarintas ir išvalytas f lash chromatografijos būdu, naudojant gradientinės eliucijos sistemą (5% EtOAc/heksanas, 20% EtOAc/heksanas, 50% EtOAc/heksana’s) . Gauta-0.03 g (5-chlor-2-nįtrofenil)(1H-1,2,3-triazol-5-il)-metanonas MS 252 (Mf) .
d) Mišinys, sudarytas' iš (2-nitro-5-chlorfenil)-(1H1,2,3-triazol-5-il)-metanono (2.53 g), EtOH (100 ml) ir 10% Pd ant C (50 mg) buvo hidrogenizuotas po 40 psi. vandeniliu 16 valandų.. Tirpalas buvo filtruojamas,· garinamas ir sumaišomas su CH2C12. Gauti kieti dariniai buvo atskirti, gauta 1.64 'g (2-amino-5-chlorfenil)-(lH1,2,3rtriazol-5-il)-metanono · išeiga. Motininiai tirpalai buvo išgryninti chromatografijos būdu, naudojant gradientinės eliucijos -sistemą (9% EtOAc/heksanas, 20% EtOAc/heksanas, 33%
EtOAc/heksanas). Gauta dar 0.48 g produkto, mp 148150°C; · '
e) '50 ml ledinio veandens ir 2.0 g natrio· bikarbonato atitinkamai įdedami į 1.0 g (2-amino-5-chlorfenil)-(1H1,2,3-triazol-5-il)-metanono tirpalus .150 ml CH2C12 ir 60 ml THF. į suplaktą dvifazį mišinį įdedama 0.98 ml bromacetilo bromido, valandos. Sluoksniai ekstrahuojama
CH2C12
Reakcijos mišinys atsiskiria ir vandeninė porcija Organiniai, ekstraktai plaunami vandeniu, po to druskos tirpalu, tada išdžiovinami ir išgarmami
Liekana gryninama filtracijos budu.
eliuantu naudojant etilo acetato-heksaną, kol gaunama
1.2 g ylj karbonil]
173-175°C.
2-br.om-4'-chlor-2'-[ (1H-1,2,3-triazol-5acetanilido, mp (lydimosi temperatūra) =
f) į 100 ml skysto amoniako sauso ledo vonioje įdedama
1.2 ’ g 2-brom-4'-chlor-2'(1H-1,2,3-triazol~5yl)karbonil] acetanilido .25 ml-uose THF tirpalas. Reakcijos mišinys inkubuojamąs maišant per naktį, amoniakui leidžiama išgaruoti. Likęs THF išgarinamas, o mišrios liekanos išmaišomos 100 ml 10% metanol-etilo acetato ‘ir 20. ml vandens. Vandeninės porcijos eksrtahuojamos 10% metanol-etilo acetatu. Organiniai ekstraktai plaunami druskos tirpalu, tada išdžiovinami ir išgarinami. Kad nusėstų,' liekana 16 valandų kaitinama 60 ml n-butanolio su 100 mg trimetilącto rūgšties. Butanolis garinamas ir liekana sausai išsiurbiama, esant vakuumo atmosferai. Frakcinės kristalizacijos būdu iš 8% metanol-dičhlormetano gauta 705 mg 7-chlor-5-(1H-1,2,3-triazol-5-i1)-1,3-dihidro2H-1,4-benzo-diazepin-2-o, l.t. = 246-249°C po poveikio anglimi ir perkristalizavimo iš metanolio.
g) Mišinys, sudarytas iš 7-chlor-l,3-dihidro-5-(lH1,2,3-triazol-5-il)-2H-1,4-benzodiazepin-2-o (200 g),. P2S5 (222 mg) ir THF (25 ml) buvo paveiktas ultragarsu, esant 20-40°C temperatūrai, 2 valandas. Tirpiklis· buvo išgarintas ir liekana ištirpinta mišinyje, kurį sudaro 200 ml EtOAc ir 100 ml H2O. Neištirpusios kietos gelsvos spalvos nuosėdos surenkamos ir išdžiovinamos. Ši medžiaga buvo ištirpinta 15 ml THF, tada perkelta į -70°C temperatūros 20 ml THF, per kurį 10 min leidžiamas NH2CH3, ,. Tirpalas buvo maišomas, esant -70°C temperatūrai, ir paliktas kambario temperatūroje, kol sušilo. Nusėdusios kietos medžiagos surenkamos, suberiamos į H2O ir šildomos garų vonioje. Atšaldžius, nuosėdos surenkamos . ir perkristalizuojamos iš metanolio. Gaunamą 89 mg 7-chlor-N-metil-5-(1H-1,2,3triazol-5-il)-3H-1,4-benzodiazepin-2-amino,’ l.t; = 232235°C.
Pavyzdys 2
1.5
a) Mišinys, kuri sudaro -50.8 g 4~brom(1H)-pirazolo, 1300 jml CH2C12, 99.5 g trifeni-lmetilchlorido ir Et3N (35.3 g) inkubuojamas maišant 24 valandas kambario temperatūroje. Tada tirpalas · ekstrahuojamas ’ H20, džiovinamas, filtruojamas ir išgarinamas. Po liekanų f
kristalizacijos £H2Cl2/heksanu gaunami balti kristalai,
l.t. 190-192°C. Procedūra buvo kartojama, kol viso gauta 117.3 g 4-brom-l-(trifenilmetil)-lH-pirazolo.
b) Mišinys, kurį sudaro 48 g 4-brom-l-(trJfenilmetil)lH-pirazolo, 100 ml Et2O ir 500 ml THF, buvo laikomas • po argono, srove, kol atšalo iki -78°C. Į mišinį įpilama 160 ml tBuLi ir gautas raudonas tirpalas maišomas 2.5 valandas, esant -78°C temperatūrai.. Tada tirpalas įpilamas į 2-metil-6-chlor-4H-3, l-benzoksazin-4-o (21 g) tirpalą 500 ml THF, kuris buvo atšaldytas iki -78°C. Mišinys buvo paliktas per naktą kambario temperatūroje, reakcija sustabdoma prisotintu' NH^Cl tirpalu.
Praskiedus EtOAc, sluoksniai -atskiriami ir organinis sluoksnis plaunamas prisotintu NaCl tirpalu, džiovinamas, filtruojamas ir išgarinamas. Gauta kieta medžiaga sumaišoma su THF (400 ml), MeOH (350 ml), H2O (250 ml) ir 10 N NaOH (300 ml) ir virinamas su grįžtamu šaldytuvu 3 valandas. · Atšaldžius iki kambario temperatūros, organinė ir vandeninė fazės yra •atskiriamos. Vandeninė fazė ekstrahuojama Et2O, o •organinės frakcijos džiovinamos, filtruojamos' bei garinamos. /Gautos putos sumaišomos su CH2G12 ir inkubuojamos maišant per naktą. Po filtravimo likęs filtratas išgarinamas. Gaunama 49 g panašaus į alyvą junginio [ 9] .
mišinį Įlašinama THF (450
N NaOH (1400 ml), 10.5 ml
Visa tai atliekama -kambario
c) Į maišomą junginio [ 9] ml), CH2C12 (450 ml) ir 1 bromacetilchlorido*.
temperatūroje. Dvifazis mišinys maišomas 20 minučių kambario temperatūroje. Po to kai atsiskiria sluoksniai, vandeninis tirpalas ekstrahuojamas CH2C12.
Organiniai sluoksniai išdžiovinami ir garinami iki sausumo. Liekanos kristalizuotos iš THF ir heksano. Gaunama 23.5 g 2--brom~4 ' -chlor-2 ’ -[ 1-(trifenilmetil)lH-pirazol-4-il] karbonil] acetanilido, l.t. 197-200°C.
d) Į 1 1 skysto amoniako sauso ledo vonioje įpilamas' 2brom-4'-chlor-2'-[ 1-(trifenilmetil)-lH-pirazol-4il] karbonil] acetanilido tirpalas (23.5 g) THF (200 ml) . Reakcijos indas inkubuojamas, maišant, per naktį, amoniakui leidžiama. išgaruoti. Likęs tirpiklis distiliuojamas. Liekanos maišomos su EtOAc ir vandeniu. Produktas plaunamas vandeniu ir džiovinamas, kol gaunama 18.3 g kietos medžiagos. Šios medžiagos suspensija 1-butanolyje (600 ml) su 300 mg trimetilacto rūgšties virinama su grįžtamu šaldytuvu 8 valandas. Po 3 ir 5 valandų buvo Įdėtos papildomos trimetilacto rūgšties porcijos (kiekviena po 300 mg).' Lakios medžiagos išgarinamos, sutrynus liekanas gaunama 6.5 g produkto. Produktas buvo ištirpintas MeOH, paveiktas anglimi, filtruojamas ir koncentruojamas.' Išsėdęs produktas atskiriamas. Gaunama 5.25 g 7-chlor-Į,3dihidro-5-(lH-pirazol-4-il] -2H-1,4)benzodiazepin-2-o,'
l.t. 289-291°(d).
e) 7-chlor-l, 3-dihidro-5-(lH-pirazol-4-il] -2H-1,'4benzodiazepin-2-o (295 mg), P2S5 (327 mg) ir THF (25 ml) mišinys buvo paveiktas ultragarsu 2 valandas, esant 2040°C. Tirpiklis buvo- išgarintas, o liekana sumaišoma.su EtOAc (200 ml) ir H2O (100 ml) mišiniu. Neištirpusios kietos medžiagos buvo atskirtos ir išdžiovintos. Šios medžiagos buvo ištirpintos THF (15 ml), tada Įdėtos į 25 ml THF tirpalo, T - 70°C, per kurį 10. min leidžiamas NH2CH3. Esant-70°C 'temperatūrai, tirpalas maišomas 15 minučių, po to paliekamas sušilti. Išgaravus tirpikliui, liekana maišoma su vandeniu ir kaitinama· garų vonioje. Išsėdusios, kietos medžiagos atskiriamos, ištirpinamos EtOAc, išdžiovinamos ir išgarinamos. Liekana išgryninama, perkristalizavus-MeOH-CH3CN.
Gaunama 38 mg 7-chlor-Nrmetil-5-(lH-pirazol-4-il)-3H1,4-benzodiazepin-2-amino, . l.t. 287-289°C. benzodiazepinas, minėtas paragrafe d), .buvo paruoštas tokiu būdu:
a) Mišinys ( 8] (24 g) buvo sumaišytas su THF (400 ml) ir EtO2 ir atšaldytas iki -78°C. tBuLi (80 ml) buvo sulašintas i, mišinį, o gautas raudonas tirpalas inkubuojamas maišant 2.5 valandas, esant--78°C.
5-chlor-2-nitrobenzaldehido (11.2 g) tirpalas THF (150 ml) buvo sulašintas į tirpalą ir gautas' mišinys buvo paliktas atšilti kambario temperatūroje per naktį. Sustabdžius reakciją prisotintu NH4C1 tirpalu, mišinys buvo praskiestas EtOAc ir sluoksniai atsiskyrė. Organinė frakcija buvo plaunama prisotintu NaCl tirpalu, džiovinama, filtruojama ir· garinama. Po chromatografijos , naudojant gradientinę eliuicijos sistemą, sudarytą iš 10% EtOAc/heksanas ir 75%' EtOAč/heksanas buvo gauta 20.6 g alfa-(5-chlor-2nitrofenil)-1-(trifenilmetil)-lH-pirazol-4-metanolio baltų putų fo.rmoje. MS 495 (M+).
*
b) Mišinys, sudarytas iš produkto a) (27.1 g), CHC13 (250 ml) ir MnO2 (20 g) buvo virinamas su'.grįžtamu šaldytuvu tris valandas. Tada buvo įdėta papildoma MnO2 (5 g) porcija ir maišoma dar penkias valandas. Atšaldžius, mišinys . filtruojamas ir garinamas. Gaunama
26.9 g · (5-chlor-2-nitrofenil)[ 1-(trifenilmetil)-1Hpirazol-4-il) -metanono, fiS 493 (M+).
c) Mišinys, sudarytas iš produkto b) (26.9 g), EtOH (400 ml) ir NH4C1 - (1QO ml) buvo inkubuojamas maišant, esant virimo temperatūrai, tris valandas. Neutralizavus
30% NaOH (50ml)·, esant 0°C, EtOH buvo išgarintas ir gauta vandeninė fazė ekstrahuota* EtOAc. Organinės % frakcijos išdžiovintos, nufiltruotos ii išgarintos. Liekana buvo išgryninta, filtruojant per silikagelį, naudojant gradientinę , eliuicijos sistemą nuo 30% EtOAc/heksanas iki 100% EtOAc/heksanas. Buvo gauta (5chlor-2-nitrofenil) (lH-pirazol-4-il) -metanonas .' Pastarasis buvo sumaišytas su EtOH (2.50- ml) ir 10% Pd ant C -(100 ipg) ir hidrėgenizuotas, esant 45 psi. Po chromatografijos buvo gauta 10 g '{2-amino-5LT 3028 B chlorfenil)-lH-pirazol-4-i'l-metanono, MS 221 (M+) .
d) Į produkto c) (10.5 g) tirpalą THF (300 ml) ir CH2C12 (300 ml) buvo įdėta NaHCO3 (25 g) ir ledinio vandens mišinio (300 mlj . Suplaktas dvifazis mišinys buvo paveiktas 37.2 ml BrCOCH2Br. Dvi fazės buvo atskirtos ir vandeninė fazė ekstrahuota CH2Cl2. Organinės frakcijos buvo džiovinamos, filtruojamos ir garinamos. Liekana· buvo ištirpinta THF (100 ml) ir supilta į skystą NH3 (200 ml), kuris buvo atšaldytas·iki -78°C ir maišomas per naktį kambario temperatūroje. Lakios medžiagos buvo išgarintos, o liekana .pasiskirstė tarp
EtOAc ir- H2O. Atskyrus sluoksnius, vandeninė frakcija • ekstrahuojama EtOAc. Organinės frakcijos išdžiovinamos·, t
filtruojamos ir išgarinamos. Liekana sumaišoma su 115 BuOH (100 ml), trimetilacto rūgštimi (75 tng) ir mišinys virinamas su grįžtamu šaldytuvu. Tirpiklis išgarinamas, tada produktas gryninamas flash chromatografijos būdu (6.5% MeOH/CH2Cl2) . Gaunama 5.5 g norimo benzodiazepino.
Pavyzdys 3 t s*-· Ιίπί i
N—N ’H . a) Brompirazolas (24.0 g' ‘buvo suspenduotas sausame THF (600 - ml) ir atšaldytas maišant sauso ledo-acetono vonioje, esant argono atmosferai. Buvo įlašintas N~ butillitis (2.5 M heksane). Po maišymo' šaldant sauso ledo-acetono Vanioje, kuris truko 2 valandas, THF tirpalas buvo supiltas į 2-metil-6-metil-4H-3,1benzoksazin-4-oną (8.76 g) THF'e (500 ml), ir 10 min šaldomas iki apytiksliai -50°C. Po maišymo, kuris truko '20 ' minučių, reakcija buvo sustabdyta, pridėjus 15% amonio chlorido vandeninį tirpalą (w/v (svoris/tūris), 300 ml) ir palikta atšilti kambarip temperatūroje.
'Reakcijos mišinys buvo atskiestas EtOAc, o sluoksniai atskirti. Organinis sluoksnis plaunamas prisotintu t
vandeniniu natrio chlorido tirpalu, Vandeniniai 15 sluoksniai plaunami EtOAc. Organiniai sluoksniai buvo sumaišyti, išdžiovinti, nufiltruoti ir koncentruoti.
Gauta kieta medžiaga buvo suspenduota mišinyje, sudarytame iš THF (300 ml), metanolio (350 ml), vandens (250 ml) ir 10 N natrio· hidroksido (270 ml) ir virinama su grįžtamu šaldytuvu, maišant nuo 6 iki 24 valandų. Gautas mišinys paliekamas vėsti kambario temperatūroje ir paskirstomas tarp eterio ir vandens. Organiniai sluoksniai plaunami prisotintu vandeniniu natrio chlorido tirpalu, lada maišomi, džiovinami, filtruojami ir · koncentruojami. Liekana suspenduojama CH2C12 ir filtruojama. Nuosėdos plaunamos CH2C12. Filtratas buvo koncentruojamas ir praleistas per silikagelį, eliuantu naudojant EtOAc-CH2Cl2 mišinį (1:9 v/v). Eliuantas buvo maišomas ir . koncentruojamas. Gauta liekana kristalizuojama iš CH2Cl2~heksano. Gaunama 15.18 g (2amino-5-metilfenil)[ 1-(tpifenilmetil)-ΙΗ-pifazol-4 ii] metanono, MS išsk: 443.1997; gauta 443.1990.
b) 2.85 g produkto, gauto punkte a), buvo ištirpinta mišinyje, kurį sudaro THF (150 mį) ir eteris ‘(150 ml) ir atšaldyta ledo vonioje. Tada buvo įpilta prisotinto vandeninio natrio karbonato (100 ml) . Bromacetilo bromidas (4 x 0.67 ml) buvo pilamas maišant. Po 4 valandų reakcijos mišinys buvo praskiestas vandeniu ir ekstrahuotas EtOAc. Susiformavusios nuosėdos buvo surinktos filtruojant ir ištirpintos CH2C12. EtOAc frakcija buvo sumaišyta su CH2C12 tirpalu, išdžiovinta, filtruojama, garinama ir koncentruojama. Liekana buvo kristalizuojama iš CH2Cl2-heksano. Gaunama 3.33 g 2brom-N-[ 4-metil-2-[ [ 1-trifenilmetil)-ĮH-pirazol-4il] karbonil] fenil] acetamido, ' MS išsk: 563. 1208; gauta
563.1188.
c) 2.26 g produkto, gauto punkte b), buvo ištirpinti sausame CH2C12 (100 ml), mišinys atšaldytas sauso ledoacetono vonioje. Į reakcijos mišinį supilamas skystas amoniakas (50 mlį . Gautas tirpalas maišomas ir paliekamas per’ naktį kambario temperatūroje, kad atšiltu· Įpilamas vanduo, ištirpinamos likusios nuosėdos. Išmaišius, sluoksniai atsiskiria. Organinis sluoksnis buvo ekstrahuojamas prisotintu vandeniniu c natrio bikarbonato tirpalu. Vandeniniai sluoksniai buvo sluoksniai buvo sumaišyti, išdžiovinti, nufiltruoti ir koncentruoti. Gauta liekana perkristalizuojama iš CH2Cl2-heksano. Gaunama 1.68 g2amino-N-[·4-meti 1-2-( [ l-trifenilm'etil)-lH-pirazol-4il] karbonil] fenil] acetamido, MS išsk:· 501.2291; gaut-a 501.2272.
plaunami •CH2C12.
CH2C12
d) (15.02' -g) produkto c) suspensijos nBuOH (330 ml).
valandas, temperatūros, iki sausumo.
buvo virinami su grįžtamu, šaldytuvu maišant. Atšaldžius iki 'kambario 3¾ reakcijos mišinys buvo koncentruojamas
Liekana buvo suspenduota THF ir kaitinama' žemesnėje nei virimo temperatūroje. Gauta suspensija filtruojama. Nuosėdos ant filtro buvo plaunamos THF. Filtratas buvo plaunamas/ kaitinamas iki virimo temperatūros, 35 koncentruojamas. Gautas mišinys buvo paliktas atvėsti kambario temperatūroje 3 valandoms. . Gautas produktas buvo plaunamas THF ir džiovinamas. Gauta 5/50 g 1,3dihidro-7-metil-5-(lH-pirazol-4-il)-2H, 1,4,LT 3028 B 'benzodiazepin-2-o, l.t. 282-289°C.e) Fosforo pentašulfidas (0.5 g) buvo- įdėtas į produkto d) suspensiją (0.24 g) THF (50 ml). Mišinys buvo laikomas ultragarsinėje · vonioje vieną valandą, tada koncentruojamas iki sausumo. Ši liekana buvo paskirstyta tarp THF-EtOAc (1:2, v/v (tūris/tūris, 150 ml) ir pusiau prisotinto NaHCO3 tirpalo. Organinis sluoksnis buvo plaunamas prisotintu vrndeniniu NaCl tirpalu (100 ml) . Vandeniniai 'sluoksniai buvo plaunami · THF-EtOAc mišiniu, ir organiniai sluoksniai buvo sukoncentruoti ir palikti nakčiai vakuuminiame desikatoriuje. Liekana buvo ištirpinta THF ir atšaldyta iki -40°C. Metilamino dujos buvo leidžiamos į THF tirpalą 10 min. Svoris priaugo 6 g.· Mišinys ' buvo paliktas kambario temperatūroje, . kol atšils, ir maišomas dvi valandas. Po koncentravimo liekana buvo ištirpinta THF-EtOAc mišinyje (1:2 t/t, 100 ml) ir ekstrahuojama prisotintu NaHCO3 tirpalu (100 ml) ir prisotintu NaCl 'tirpalu- (100 ml). Vandeniniai sluoksniai .buvo plaunami THF-EtOAc mišiniu, organiniai sluoksniai - džiovinami, filtruojami ir koncentruojami. Liekana buvo perleista per silikagelio kolonėlę, eliuantu naudojant CH3OH-CHC13 . (v/v 1:9). Po perkristalizacijos iš CH3OH-CHCl3-heksano buvo gauta
0.22 g N,7-dimetil-5~(lH-pirazol-4-il)-3H-1,4,benzodiazepin-2-amino, l.t. 2624-270°C. .
Toliau nurodytos galeninės kompozicijos, kurių veikliosios medžiagos yra šiame išradime, aprašyti junginiai, gali būti ruošiamos per se žinomu būdu.
a) skysta vaistinė forma, skirta oraliniam vartojimui:
4
| Ingredientai | mg/vaistinėje formo |
| Veiklioji medžiaga | 2 0.0 mg |
| Metilparabenas | 20.0 mg |
| Sukrozė | p.k. |
| Dažančios medžiagbs | p.k. |
| Citratinis buferis | p.k. |
| Išgrynintas vanduo p. k. | 5.0 ml |
| b) Tabletės: | |
| Ingredientai | mg/tabletė je' |
| Veiklioji medžiaga | 20 mg |
| Krakmolas | 4 0 mg ' |
| Avi-celis | 8 0. mg |
| Laktozė | 274 mg |
| Magnio-stearatas | 2 mg 416 mg |
| o c) Minkštos želatininės | kapsulės: |
| Ingredientai | mg/kapsulėji |
| Veiklioji medžiaga . | 20 mg |
| Etoksilintos riebiosios | rūgštys 500 mg |
| PEG 4000 | , 10 0’mg |
| Augaliniai aliejai p.k. | iki 1 ..0 ml* |
Claims (8)
1. Junginys, kurio formulė kurioje X ir Y gali būti^ H, halogenas arba žemesnysis • alkilas; -R10 ir R11 gali būti H, arba vienas iš jų gali būti H, o kitas - metilas, arba ir R10, ir R11 yra (CH2)n-, kur n = 4 ar 5; yra žiedas,, atrinktas iš 15 grupės, susidedančios iš: 20 minėtame Z žiede vienas ar daugiau anglies atomų gali būti pakeisti F, C1 ar žemesniuoju alkilu; taip pat šio junginio farmacijoje tinkamų rūgščių druskos, '25 karbamatai, karbamidai ar amidai.
2. Junginys pagal 1 punktą, -besiskiriantis tuo, - kad jame Y yra H ir X yra atrinktas iš grupės, susidedančios iš halogeno ir žemesniojo alkilo,
30 ypač jei X yra 7-pozidijoje.
3. Junginys pagal 2 punktą, besiskiriantis tuo, kad jame R10 yra metilas, Ru - vandenilis^ -X yra atrinktas iš grupės, susidedančios iš chloro ir
35 metilo, ypatingai 7-oje pozicijoje.
4. Junginys pagal 3 punktą, besiskiriantis tuo, kad viena ’iš jo formulių gali būti I (a) ,
I(b) arba I(c):
Ka)
I(b)
I(c)
25
5. Junginio pagal bet kutą vieną iš 1-4 punktų panaudojamas kaip terapiškai veiklios medžiagos, ypač, kaip antivirusinės medžiagos, ypatingai AIDS ir- AIDS giminingų ligų gydymui bei profilaktikai.
6.. Junginio pagal r i a n t i s tuo
1 punktą gavimo būdas, b e s i s -k i,kad reaguoja junginys formulės 11
II
2-7 paeiliui su P?S5 ir aminu HN (R8 * 10, R11), arba reaguoja formulės -11 junginys su aminu .HF'(R10, .R11) inertiniame tirpiklyje esant Liuiso rūgščiai, kai' nori gauti 1 formulės amidą . - neutralizuoja 1 formulės junginį - šų organine rūgštimi, kai nori gauti- karbajnatą, arba karbamidą - paveikia 1 formulės junginį produktu, gautu' stechiometrinėje reakcijoje tarp fosgeno ir alifatinio arba 'aromatinio alkoholio, arba, atitinkamai, alifatinio arba aromatinio amino.
7. Vaistinės medžiagos, skirtos ypač virusinių, ir 'būtent’retrovirusinių infekcijų, tokių kaip ŽIV 1 ir/ar
ŽIV 2, gydymui bei profilaktikai, o taip pat ląstelių *
apsaugai nuo šių infekcijų ar .destruktyvaus citopatinio efekto, sukelto retrovirusinės -ligos, palengvinimui, besiskiriančios tuo, kad veiklioji medžiaga yra I formulės junginys, . ir kita (nors nebūtinai) antivirusinė medžiaga, ypač atvirkštinės transkriptazės inhibitoriai ddC, · AZT, ŽIV-proteazės inhibitorius; alfa-, beta- ir /ar -gama-interfe-ronas, interleukinas-2 ir/ar GM-CSF.
8. Junginio pagal 1 punktą panaudojimas vaistinių priemonių, skirtų virusinių, ir, būtent, retrovirusinių
25 infekcijų, tokių kaip ŽIV-1 ir/ar ŽIV 2, gydymui bei profilaktikai, o taip pat ląstelių apsaugai nuo - -šių infekcijų ar destruktyvaus citopatinio efekto, sukelto retrovirusinės ligos, palengvinimui, gamybai.'
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US89919092A | 1992-06-16 | 1992-06-16 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| LTIP657A LTIP657A (en) | 1994-05-15 |
| LT3028B true LT3028B (en) | 1994-08-25 |
Family
ID=25410597
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| LTIP657A LT3028B (en) | 1992-06-16 | 1993-06-15 | Benzodiazepine derivatives |
Country Status (21)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP0574781A2 (lt) |
| JP (1) | JPH0656825A (lt) |
| KR (1) | KR940005612A (lt) |
| CN (1) | CN1081442A (lt) |
| AU (1) | AU4123093A (lt) |
| BG (1) | BG97868A (lt) |
| BR (1) | BR9302359A (lt) |
| CA (1) | CA2098063A1 (lt) |
| CZ (1) | CZ115893A3 (lt) |
| FI (1) | FI932767A7 (lt) |
| HU (1) | HUT64536A (lt) |
| IL (1) | IL105977A0 (lt) |
| IS (1) | IS4035A (lt) |
| LT (1) | LT3028B (lt) |
| MX (1) | MX9303422A (lt) |
| NO (1) | NO932204L (lt) |
| PL (1) | PL299312A1 (lt) |
| SI (1) | SI9300288A (lt) |
| SK (1) | SK61593A3 (lt) |
| UY (1) | UY23600A1 (lt) |
| ZA (1) | ZA934077B (lt) |
Families Citing this family (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6071895A (en) | 1992-03-11 | 2000-06-06 | Narhex Limited | Polar-substituted hydrocarbons |
| ATE253050T1 (de) | 1992-03-11 | 2003-11-15 | Narhex Ltd | Aminderivate von oxo- und hydroxy- substituierten kohlenwasserstoffen |
| US5888992A (en) | 1992-03-11 | 1999-03-30 | Narhex Limited | Polar substituted hydrocarbons |
| BR9306058A (pt) | 1992-03-11 | 1997-11-18 | Narhex Ltd | Derivados de amina de hidrocarbonetos oxo- e hidroxi- substituidos |
| IL110898A0 (en) * | 1993-09-10 | 1994-11-28 | Narhex Australia Pty Ltd | Polar-substituted hydrocarbons |
| CN2504706Y (zh) * | 2001-09-25 | 2002-08-07 | 闽祥实业有限公司 | 具有触摸控制功能的平板显示屏 |
| US7662852B2 (en) | 2003-05-22 | 2010-02-16 | Lead Chemical Co., Ltd. | Compounds and preparations having antiviral effect |
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3398159A (en) | 1961-06-20 | 1968-08-20 | Hoffmann La Roche | Aminophenyl heterocyclic ketones |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5141735A (en) * | 1990-06-18 | 1992-08-25 | Hoffman-La Roche, Inc. | Substituted amino-benzodiazepines having anitviral activity |
| EP0475231A1 (en) * | 1990-09-10 | 1992-03-18 | F. Hoffmann-La Roche Ag | Benzodiazepines |
| EP0491218A1 (en) * | 1990-12-17 | 1992-06-24 | F. Hoffmann-La Roche Ag | Benzodiazepinones |
-
1993
- 1993-05-28 SI SI9300288A patent/SI9300288A/sl unknown
- 1993-06-05 EP EP93109079A patent/EP0574781A2/en not_active Withdrawn
- 1993-06-08 MX MX9303422A patent/MX9303422A/es unknown
- 1993-06-09 CA CA002098063A patent/CA2098063A1/en not_active Abandoned
- 1993-06-09 ZA ZA934077A patent/ZA934077B/xx unknown
- 1993-06-10 IL IL105977A patent/IL105977A0/xx unknown
- 1993-06-11 HU HU9301704A patent/HUT64536A/hu unknown
- 1993-06-11 AU AU41230/93A patent/AU4123093A/en not_active Abandoned
- 1993-06-14 SK SK615-93A patent/SK61593A3/sk unknown
- 1993-06-14 BG BG97868A patent/BG97868A/xx unknown
- 1993-06-15 IS IS4035A patent/IS4035A/is unknown
- 1993-06-15 UY UY23600A patent/UY23600A1/es unknown
- 1993-06-15 KR KR1019930010851A patent/KR940005612A/ko not_active Withdrawn
- 1993-06-15 LT LTIP657A patent/LT3028B/lt not_active IP Right Cessation
- 1993-06-15 JP JP5167332A patent/JPH0656825A/ja active Pending
- 1993-06-15 BR BR9302359A patent/BR9302359A/pt not_active Application Discontinuation
- 1993-06-15 NO NO932204A patent/NO932204L/no unknown
- 1993-06-15 PL PL29931293A patent/PL299312A1/xx unknown
- 1993-06-15 CN CN93107340A patent/CN1081442A/zh active Pending
- 1993-06-15 CZ CZ931158A patent/CZ115893A3/cs unknown
- 1993-06-16 FI FI932767A patent/FI932767A7/fi not_active Application Discontinuation
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3398159A (en) | 1961-06-20 | 1968-08-20 | Hoffmann La Roche | Aminophenyl heterocyclic ketones |
| US3400128A (en) | 1961-06-20 | 1968-09-03 | Hoffmann La Roche | Heterocyclic intermediates |
| US3405122A (en) | 1961-06-20 | 1968-10-08 | Hoffmann La Roche | Novel 3h-1, 4-benzodiazepin-2-(1h)-ones |
| US3407211A (en) | 1961-06-20 | 1968-10-22 | Hoffmann La Roche | Acylaminophenyl heterocyclic ketones |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ZA934077B (en) | 1993-12-16 |
| KR940005612A (ko) | 1994-03-21 |
| BR9302359A (pt) | 1994-01-11 |
| FI932767A0 (fi) | 1993-06-16 |
| SI9300288A (sl) | 1993-12-31 |
| CN1081442A (zh) | 1994-02-02 |
| FI932767L (fi) | 1993-12-17 |
| AU4123093A (en) | 1993-12-23 |
| HUT64536A (en) | 1994-01-28 |
| EP0574781A2 (en) | 1993-12-22 |
| LTIP657A (en) | 1994-05-15 |
| CZ115893A3 (en) | 1994-01-19 |
| JPH0656825A (ja) | 1994-03-01 |
| UY23600A1 (es) | 1993-12-09 |
| PL299312A1 (en) | 1994-01-10 |
| IS4035A (is) | 1993-12-17 |
| CA2098063A1 (en) | 1993-12-17 |
| FI932767A7 (fi) | 1993-12-17 |
| BG97868A (en) | 1994-05-27 |
| EP0574781A3 (lt) | 1994-04-06 |
| IL105977A0 (en) | 1993-10-20 |
| NO932204L (no) | 1993-12-17 |
| HU9301704D0 (en) | 1993-09-28 |
| MX9303422A (es) | 1994-06-30 |
| NO932204D0 (no) | 1993-06-15 |
| SK61593A3 (en) | 1994-01-12 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP3070088A1 (en) | Tenofovir alafenamide hemifumarate | |
| HU202112B (en) | Process for producing medical compositions comprising substituted pyrimidine nucleotide as active ingredient | |
| HRP20050919A2 (en) | Substituted 1,4-diazepines and uses thereof | |
| US20040220180A1 (en) | Compositions relating to novel compounds and targets thereof | |
| US20050227932A1 (en) | Combinational therapy involving a small molecule inhibitor of the MDM2: p53 interaction | |
| JPH05255089A (ja) | 抗ウイルス剤 | |
| JPH07504673A (ja) | 抗ウイルス活性を有するインドール誘導体 | |
| HUT59920A (en) | Process for producing benzodiazepinones and pharmaceutical compositions containing them as active components | |
| WO2017202311A1 (zh) | 一种2-氨基嘧啶类化合物的多晶型形式 | |
| LT3028B (en) | Benzodiazepine derivatives | |
| US20040220179A1 (en) | Substituted 1,4-diazepines and uses thereof | |
| WO2012011847A1 (ru) | Замещенные индолы, противовирусный активный компонент, способ получения и применения | |
| US20130338372A1 (en) | Substituted Imidazoline Compounds | |
| EP0475231A1 (en) | Benzodiazepines | |
| CA2211179A1 (en) | Use of thiazepine, oxazepine and diazepine coumpounds for inhibiting hiv, herpesvirus and suppressing the immune system | |
| EP0586632A1 (en) | Benzodiazepinones and medicines containing them | |
| AU723563B2 (en) | Use of a combination of delavirdine and one or more protease inhibitors in HIV-1 infected patients | |
| US7148350B2 (en) | Compounds in the form of homodimeric or heterodimeric pro-drugs; process for obtaining these pro-drugs and their acceptable pharmaceutical salts and use of compounds in the treatment of phosphodiesterases-mediated diseases or dysfunction | |
| EP0552665A1 (en) | Pyrrolylbenzodiazepinones and medicines containing them | |
| AU2014270596A1 (en) | Pharmaceutical composition and the use thereof, and application regime of said pharmaceutical composition for on-demand contraception | |
| JP2002536448A (ja) | 治療用ヌクレオシド化合物 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 19950615 |