KR20210008715A - Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce and soy sauce prepared from him - Google Patents

Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce and soy sauce prepared from him Download PDF

Info

Publication number
KR20210008715A
KR20210008715A KR1020190085216A KR20190085216A KR20210008715A KR 20210008715 A KR20210008715 A KR 20210008715A KR 1020190085216 A KR1020190085216 A KR 1020190085216A KR 20190085216 A KR20190085216 A KR 20190085216A KR 20210008715 A KR20210008715 A KR 20210008715A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
soy sauce
ginseng
sanyangsam
prepared
seeds
Prior art date
Application number
KR1020190085216A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102307709B1 (en
Inventor
강진하
Original Assignee
강진하
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 강진하 filed Critical 강진하
Priority to KR1020190085216A priority Critical patent/KR102307709B1/en
Publication of KR20210008715A publication Critical patent/KR20210008715A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102307709B1 publication Critical patent/KR102307709B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/50Soya sauce
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G22/00Cultivation of specific crops or plants not otherwise provided for
    • A01G22/35Bulbs; Alliums, e.g. onions or leeks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/50Fermented pulses or legumes; Fermentation of pulses or legumes based on the addition of microorganisms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/88Taste or flavour enhancing agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2300/00Processes
    • A23V2300/38Multiple-step

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

According to the present invention, a method of preparing soy sauce containing wood-cultivated ginseng comprises the steps of: (S1) preparing an Acer mono Max. sap mixture; (S2) preparing soy sauce; (S3) preparing soy sauce containing wood-cultivated ginseng by mixing the soy sauce prepared through the soy sauce preparing step (S2), the Acer mono Max. sap mixture prepared in the step (S1), and wood-cultivated ginseng cultivated through a ginseng cultivation method; and (S4) pouring the soy sauce containing wood-cultivated ginseng, prepared in the step (S3), to a container of 500 ml, sealing the container, and aging the container in a pine tree aging chamber so that the soy sauce containing wood-cultivated ginseng has a scent of pine trees. The soy sauce containing wood-cultivated ginseng prepared by the method of preparing soy sauce containing wood-cultivated ginseng according to the present invention is characterized in that 10 year old wood-cultivated ginseng is harvested through a wood-cultivated ginseng cultivation method that is capable of cultivating a large quantity of wild ginseng for a long time in nature that is close to a growth environment of wild ginseng, and the soy sauce is prepared by using the harvested wood-cultivated ginseng so as to enable general consumers to intake components of 10 year old wood-cultivated ginseng, that are not readily available and are very valuable as well as nutrients of Acer mono Max. sap at the time of the intake of the soy sauce, and thus, it is possible to provide a very beneficial effect on the physical health of the general consumers.

Description

산양삼 간장 제조방법 및 이에 의하여 제조된 산양삼 간장{Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce and soy sauce prepared from him}Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce and soy sauce prepared from him}

본 발명은 산양삼을 포함하는 기능성 간장 제조방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 자연에서 산삼의 생육 환경에 가깝게 오랫동안 대량으로 재배할 수 있는 산양삼(산간의 삼림하에서 인위적으로 종자나 묘삼을 파종 이식하여 재배한 인삼)의 재배 방법을 통하여 재배된 10년생의 산양삼을 수확하고, 이 수확된 산양삼을 이용하여 산양삼 간장을 제조하므로서,The present invention relates to a method for producing functional soy sauce containing wild ginseng, and more specifically, wild ginseng that can be cultivated in large quantities for a long time close to the growing environment of wild ginseng in nature (cultivated by artificially sowing and transplanting seeds or seedlings in the forest By harvesting 10-year-old wild ginseng grown through the cultivation method of Korean ginseng), and producing wild ginseng soy sauce using this harvested wild ginseng,

일반소비자들이 본 발명의 산양삼 간장을 섭취하면서 쉽게 접할 수 없고 매우 귀한 10년생의 산양삼 성분과 고로쇠나무 수액의 영양성분을 함께 섭취할 수 있도록 한 개선된 형태의 산양삼 간장 제조방법 및 이에 의하여 제조된 산양삼 간장에 관한 것이다.
An improved method for producing sanyangsam soy sauce in which general consumers can ingest the sanyangsam soy sauce of the present invention and ingest the nutrients of the sap of the sap of 10 years old, which is not easily accessible and is very valuable, and the sanyangsam manufactured thereby It is about soy sauce.

일반적으로 간장은 음식의 간을 맞추는 기본양념으로 짠맛, 단맛, 감칠맛 등이 복합된 독특한 맛과 함께 특유의 향을 지니고 있다.In general, soy sauce is a basic seasoning that matches the seasoning of food. It has a unique flavor that combines salty, sweet, and umami flavors with a unique aroma.

간장은 농도에 따라 진간장, 중간장, 묽은 간장으로 나눌 수 있다. 이것은 각각 짠맛, 단맛의 정도와 빛깔이 다르므로 음식에 따라 쓰이는 용도가 각기 다르다.Depending on the concentration, soy sauce can be divided into dark soy sauce, medium sauce, and thin soy sauce. Each of these has different levels and colors of salty and sweet taste, so its uses are different depending on the food.

담근 햇수가 1∼2년 정도되는 묽은 간장은 국을 끓이는 데 쓰이고, 중간장은 찌개나 나물을 무치는 데 쓰이고, 담근 햇수가 5년 이상 되어 오래된 진간장은 달고 가무스름하여 약식이나 전복초 등을 만드는 데 쓰인다.The dilute soy sauce, which has been marinated for 1 to 2 years, is used to boil soup, and the middle sauce is used to season stew or namul, and the soy sauce that has been soaked for more than 5 years is sweet and sallow to make herbal or abalone. Used.

예로부터 간장 담그는 일은 가정의 중요한 연중행사로 여겨, 메주만들기, 메주띄우기, 장담그기, 장뜨기 등의 행사가 초겨울부터 이듬해 초여름까지 계속되었다.Since ancient times, making soy sauce has been regarded as an important annual event for families, and events such as making meju, making meju, making jang-making, and making jang-making continued from early winter to early summer of the following year.

간장 맛이 좋아야 음식 맛을 낼 수 있다 하여 장을 담글 때는 반드시 길일을 택하고 부정을 금하였으며, 재료의 선정 때는 물론이고 저장 중의 관리에도 세심한 주의를 기울였다.The taste of soy sauce is good for the taste of food, so when marinating the soy sauce, we always chose Gilil and prohibited corruption. Careful attention was paid not only to the selection of ingredients but also to the management during storage.

간장을 담그는 방법은 재래식 방법과 개량식 방법의 두 가지가 있다. 재래식은 가을에 콩으로 메주를 쑤어 온돌에서 띄운 다음에 이듬해 봄에 햇볕에 말린 메주를 소금물에 담가 볕이 잘 드는 곳에 30∼40일 정도 두어 충분히 우린 뒤에 그 즙액만 떠내어 체로 걸러서 솥에 붓고 달여서 만든다. 소금의 농도는 18∼20% 정도가 적당하다.There are two ways to soak the soy sauce: the conventional method and the improved method. Traditionally, pick soybeans in the fall and float them on a hot stone. Then, in the spring of the following year, soak the soybeans in salt water and place them in a sunny place for 30 to 40 days. After simmering enough, only the juice is filtered, filtered, poured into a pot, and sweetened. Make The salt concentration is appropriate about 18-20%.

개량식은 황국균을 써서 만든 개량메주로 담그는 것이다. 재래식 메주는 취급과정에서 여러 종류의 세균과 곰팡이가 번식하므로 품질이 균일하지 못하고 잘못 관리하면 좋지 않은 맛과 냄새가 날 수 있다.The modified meal is made with modified meju made using Hwangguk-gyun. Traditional soybean meal is not uniform in quality because various types of bacteria and mold propagate in the process of handling it, and if it is managed incorrectly, it may produce bad taste and smell.

개량메주는 단백질과 녹말을 가수분해시키는 힘이 강한 한 종류의 곰팡이를 번식시켜 만들므로 품질이 균일하고 감칠맛이 강하게 나타난다. 그러나 이 맛은 너무 단순하여 집집 마다 독특한 장맛을 지니던 때의 향수를 느끼게 한다.Modified meju is made by breeding a type of fungus that has strong hydrolysis power to hydrolyze proteins and starches, so the quality is uniform and the taste is strong. However, this taste is so simple that it makes you feel the nostalgia of the time when each house had a unique taste.

재래식과 개량식 간장은 모두 양조간장으로, 제조하는 데 그 시일이 오래 걸리므로 공장에서는 아미노산 간장을 제조하여 판매하기도 한다.Both conventional and improved soy sauce are made from brewed soy sauce, and since it takes a long time to manufacture, factories sometimes manufacture and sell amino acid soy sauce.

아미노산 간장은 콩가루, 콩깻묵, 땅콩깻묵, 간장비지 등 단백질원료를 염산으로 가수분해하여 가성소다나 탄산소다로 중화시켜 얻은 아미노산에 소금으로 간을 맞추고 재래식 간장의 색과 맛, 향기를 내는 화학약품을 첨가하여 만든 것이다. 재래식 간장보다 제조시간이 단축되는 이로운 점은 있으나 풍미가 많이 떨어진다.Amino acid soy sauce is made by hydrolyzing protein raw materials such as soybean flour, soybean meal, peanut seeds, and soybean paste with hydrochloric acid and neutralizing it with caustic soda or carbonated soy. The amino acid is seasoned with salt and chemicals that give the color, taste, and aroma of conventional soy sauce. It is made by adding. It has the advantage of shortening the manufacturing time than conventional soy sauce, but the flavor is much lower.

통상적으로 간장은 0.6∼0.9%의 질소, 20% 내외의 염분, 1% 내외의 당분과 10% 가량의 고형분을 함유한다.Typically, soy sauce contains 0.6 to 0.9% nitrogen, 20% salt, 1% sugar and 10% solids.

아미노산의 분해 산물인 멜라닌과 멜라노이딘 성분에 의해 간장은 갈색을 띤다. 그 고유의 맛은 β-메틸메르캅토프로필알콜에 의하여 생겨나고, 간장 특유의 냄새는 알콜, 알데히드, 케톤, 휘발성산, 에스테르, 페놀 등이 혼합되어 생긴 것이다.The liver has a brown color due to the components of melanin and melanoidin, which are the breakdown products of amino acids. Its intrinsic taste is produced by β-methylmercaptopropyl alcohol, and the soy sauce-specific odor is produced by mixing alcohol, aldehyde, ketone, volatile acid, ester, and phenol.

최근에는, 이러한 간장의 영양뿐만 아니라 냄새 및 맛을 개선하기 위하여 다양한 성분이 간장에 첨가되고 있다.Recently, various ingredients have been added to soy sauce in order to improve the smell and taste as well as the nutrition of the soy sauce.

구체적으로, 층층나무 수액, 인삼, 상황 버섯, 솔, 인삼 등을 포함하는 간장이 제조되어 시중에 판매되고 있다.Specifically, soy sauce containing dogwood sap, ginseng, phylum mushroom, sol, ginseng, etc. has been manufactured and sold on the market.

이중, 인삼을 포함하는 간장은 일반적으로 밭에서 재배되는 인삼을 사용한 것이다. 밭에서 재배되는 인삼은 인간의 인위적인 노력 및 비료 등에 의하여 상품성 있게 재배된 것이나, 산과 같은 자연 환경에서 자란 삼들에 비하여 그 약리 효과가 떨어질 뿐만 아니라 화학 비료와 잔류성 농약에 노출되어 있다.Of these, soy sauce containing ginseng is generally made of ginseng grown in the field. Ginseng grown in the field is commercially cultivated by human effort and fertilizer, but its pharmacological effect is lower than that of ginseng grown in natural environments such as mountains, and is exposed to chemical fertilizers and persistent pesticides.

특히, 삼은 자연 환경에서 오랫동안 생장한 것이 더욱 약효가 좋다고 알려져 있으나, 자연에서 오랫동안 생장한 삼은 비싸기 때문에 간장의 제조에 자연에서 오랫동안 생장한 삼을 사용하는 것은 적절하지 못하였다.In particular, it is known that ginseng grown for a long time in the natural environment has better medicinal effects, but since ginseng grown for a long time in nature is expensive, it was not appropriate to use ginseng grown in nature for a long time in the manufacture of soy sauce.

또한, 산 중에 씨를 뿌려서 생장한 장뇌삼을 이용하여 간장을 제조하는 방법을 생각해 볼 수 있으나, 장뇌삼을 경작하여 보면 1년 내지 5년 사이에 장뇌삼의 생존율이 급격히 저하되는 문제점이 있다.In addition, it is possible to think of a method of manufacturing soy sauce using camphor ginseng grown by sowing seeds in the mountains, but there is a problem that the survival rate of camphor ginseng rapidly decreases between 1 and 5 years when cultivating camphor ginseng.

즉, 산삼의 생육 환경에 가깝게 자연에서 오랫동안 재배된 장뇌삼을 대량으로 수확하기 어려우므로, 장뇌삼을 간장의 제조에 적용하기에는 비용 및 생산성 관점에서 어려움이 있었다.That is, since it is difficult to harvest in large quantities of camphor ginseng grown in nature for a long time close to the growth environment of wild ginseng, it is difficult in terms of cost and productivity to apply camphor ginseng to the production of soy sauce.

이에 본 출원인은 경상북도 풍기에서 30년 동안 산양삼 재배 분야에 종사하면서 5만 평의 삼림하에 3백만 개의 묘삼을 파종 이식하여 산양삼을 재배하고 있어서 이를 대중화 및 상품화시키고자 본 발명의 산양삼 간장 제조방법을 개발하기에 이르렀다.
Accordingly, the applicant of the present invention has been engaged in the field of cultivation of wild ginseng in Punggi, Gyeongsangbuk-do for 30 years, and cultivated wild ginseng by sowing and transplanting 3 million seedlings under a forest of 50,000 pyeong. To develop the method for producing wild ginseng soy sauce of the present invention to popularize and commercialize it. Reached.

(1) 한국 등록특허 제10-1901136호(2018. 9. 17) "진피 간장의 제조방법 및 이에 의해 제조된 진피 간장"(1) Korean Patent Registration No. 10-1901136 (September 17, 2018) "Method of manufacturing dermal soy sauce and dermal soy sauce manufactured thereby" (2) 한국 등록특허 제10-1913347호(2018. 10. 24) "생강 메주를 이용한 간장, 된장, 고추장 및 이의 제조방법"(2) Korean Patent Registration No. 10-1913347 (2018. 10. 24) "Soy sauce, soybean paste, and red pepper paste using ginger meju and its manufacturing method" (3) 한국 등록특허 제10-1880597호(2018. 7. 16) "커피 원료를 이용한 커피간장 제조방법"(3) Korean Patent Registration No. 10-1880597 (2018. 7. 16) "Method of manufacturing coffee soy sauce using coffee ingredients" (4) 한국 등록특허 제10-1851341호(2018. 4. 17) "제주 감귤을 활용한 기능성 간장의 제조방법"(4) Korean Patent Registration No. 10-1851341 (April 17, 2018) "Manufacturing method of functional soy sauce using Jeju tangerine" (5) 등록특허공보 제10-0521459호 "상황버섯의 유효성분이 함유된 간장의 제조방법 및 그 간장"(5) Registered Patent Publication No. 10-0521459 "Method for manufacturing soy sauce containing active ingredients of schisandra chinensis and its soy sauce"

본 발명은 상기와 같은 종래의 문제점을 해결하기 위해 개발된 것으로서, 본 발명의 산양삼 간장 제조방법 및 이로부터 제조된 산양삼 간장은,The present invention has been developed to solve the conventional problems as described above, the sanyangsam soy sauce manufacturing method of the present invention and the sanyangsam soy sauce prepared therefrom,

자연에서 산삼의 생육 환경에 가깝게 오랫동안 대량으로 재배할 수 있는 산양삼의 재배 방법을 통하여 재배된 10년생의 산양삼을 수확하고, 이 수확된 산양삼을 이용하여 산양삼 간장을 제조하므로서,By harvesting 10-year-old wild ginseng grown through the cultivation method of wild ginseng that can be cultivated in large quantities for a long time close to the growing environment of wild ginseng in nature, and using this harvested wild ginseng to manufacture wild ginseng soy sauce,

일반소비자들이 본 발명의 산양삼 간장을 섭취하면서 쉽게 접할 수 없고 매우 귀한 10년생의 산양삼 성분과 고로쇠나무 수액의 영양성분을 함께 섭취할 수 있어서 간장을 섭취하는 일반소비자들에게 인체 건강에 유익함을 주도록 하는 산양삼 간장 제조방법을 제공하는데 있다.
To give general consumers benefit for human health by ingesting the sanyangsam soy sauce of the present invention, because they can ingest the nutrients of the 10-year-old wild ginseng and the sap of the sap, which are very valuable and cannot be easily accessed. It is to provide a method of manufacturing wild ginseng soy sauce.

상기와 같은 목적을 달성하기 위해 본 발명의 산양삼 간장 제조방법은,In order to achieve the above object, the sanyangsam soy sauce manufacturing method of the present invention,

소금물의 염도를 낮추고 고로쇠나무 수액의 영양성분과 산양삼 간장의 풍미와 향을 증대시키기 위해 소금물 80 중량%와, 고로쇠나무 수액 20 중량%를 혼합하여서 고로쇠수액 혼합물을 제조하는 단계( S1 )와;
To lower the salinity of the brine and to increase the nutrient components of the sap of Goro-sob and the flavor and aroma of the soy sauce of wild ginseng, 80% by weight of brine and 20% by weight of the sap of Goro-sobium are mixed to prepare a mixture of Goro-sob sap ( S1 );

i) 증자시킨 탈지대두와 볶은 소맥 분말의 혼합물에 황국균을 섞어 성형하는 메주 성형 공정과; i) Meju forming process of mixing Hwangguk bacteria in a mixture of steamed skim soybeans and roasted wheat powder and molding;

ii) 상기 성형된 메주를 25℃의 온도에서 1~2개월 동안 매달아 발효시키는 메주 발효 숙성 공정과; ii) a meju fermentation aging process in which the molded meju is suspended and fermented at a temperature of 25° C. for 1-2 months;

iii) 항아리에 상기 발효 숙성 공정을 거친 메주 40 중량%와, 상기 단계(S2)의 고로쇠수액 혼합물 59.96 중량%와, 참숯 0.01 중량%와, 건고추 0.01 중량%와, 건 표고버섯 0.02 중량%를 넣어서 3개월 동안 발효시키는 간장 담그는 공정과; iii) 40% by weight of meju that has undergone the fermentation and aging process in a jar, 59.96% by weight of the blast furnace sap mixture of the step (S2), 0.01% by weight of charcoal, 0.01% by weight of dried red pepper, and 0.02% by weight of dried shiitake mushrooms Soy sauce dipping step of putting and fermenting for 3 months;

iv) 상기 발효 숙성된 간장을 여과포를 이용하여 정제시키는 여과 공정과; iv) a filtration step of purifying the fermented and aged soy sauce using a filter cloth;

v) 상기 여과 공정을 거친 간장을 끓인 후, 냉각시키는 살균ㆍ냉각 공정을 포함하는 간장을 제조하는 단계( S2 )와;
v) preparing soy sauce including a sterilization/cooling process of boiling and cooling the soy sauce after the filtering process ( S2 );

상기 단계(S2)에서 제조된 간장 100ℓ에, 상기 단계(S1)에서 제조된 고로쇠수액 혼합물 10ℓ와, 삼 재배 방법을 통하여 재배된 산양삼 100~150g을 혼합하여서 산양삼 간장을 제조하는 단계( S3 ) 및;
The step (S3) of preparing a sanyangsam soy sauce by mixing 100L of the soy sauce prepared in the step ( S2 ) with 10L of the blast furnace sap mixture prepared in the step (S1) and 100 to 150 g of wild wild ginseng grown through the hemp cultivation method ( S3 ), and ;

상기 단계(S3)에서 제조된 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담고 밀봉시킨 후, 산양삼 간장에 소나무향을 입히기 위해 사방 벽면이 소나무 판재로 덧붙여 시공된 소나무 숙성실에서 1주일 동안 방치하여서 산양삼 간장에 소나무향을 입히는 단계( S4 ) 를 포함하는 것을 특징으로 하는 것이다.
After sealing containing a sanyangsam liver prepared in Step (S3) in 500㎖ vessel, hayeoseo allowed to stand for one week in a pine sukseongsil construction is four-way wall in addition to the pine plate material to coat the pine fragrance to sanyangsam soy pine fragrance to sanyangsam liver It is characterized in that it comprises a step ( S4 ) of coating .

또한, 본 발명의 산양삼 간장 제조방법에 의하여 제조된 간장으로서,In addition, as a soy sauce prepared by the method for producing wild ginseng soy sauce of the present invention,

상기 단계(S3)의 삼 재배방법을 통하여 재배된 산양삼은, Sanyangsam cultivated through the hemp cultivation method of the step (S3),

i) 활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에서 1세대를 거쳐 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는 단계와, i) obtaining seeds from hemp grown for more than 3 years in more than 2 generations through 1 generation in any one of broadleaf forests, coniferous forests and mixed forests;

ii) 상기 종자를 얻은 삼이 생장한 임지와 동일한 조건의 임지에 상기 종자를 파종하는 단계를 포함하는 제1 삼 재배 방법, 또는 ii) a first hemp cultivation method comprising the step of sowing the seeds in the forest land under the same conditions as the forest land where the hemp from which the seeds were grown, or

i) 활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에서 1세대를 거쳐 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는 단계와, i) obtaining seeds from hemp grown for more than 3 years in more than 2 generations through 1 generation in any one of broadleaf forests, coniferous forests and mixed forests;

ii) 상기 종자를 얻은 삼이 생장한 임지 내에 상기 종자를 파종하는 단계와, ii) sowing the seeds in the forest land where the hemp from which the seeds were grown, and

iii) 파종한 상기 종자가 1년 내지 2년 생의 묘삼으로 생장한 경우 이를 채굴하는 단계와, iii) the step of mining if the sown seeds are grown into 1 to 2 year old seedlings, and

iv) 상기 묘삼이 채굴된 임지와 동일한 조건의 임지에 채굴된 상기 묘삼을 옮겨 심는 단계를 포함하는 제2 삼 재배 방법 중 어느 하나의 방법을 통하여 재배된 산양삼을 혼합하여서 산양삼 간장을 제조하는 것을 특징으로 하는 것이다. iv) It characterized in that the wild ginseng soy sauce is prepared by mixing wild ginseng grown through any one of the second ginseng cultivation methods including the step of transferring and planting the ginseng mined in the forest area under the same conditions as the forest area where the ginseng was mined. It is done with.

아울러, 본 발명의 산양삼 간장 제조방법에 의하여 제조된 간장으로서,In addition, as a soy sauce prepared by the method for producing wild ginseng soy sauce of the present invention,

상기 단계(S3)에서 제조된 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담고, 잎과 줄기 및 뿌리가 온전한 10년 이상 재배된 산양삼 1~2뿌리를 넣어서 자연적인 숙성에 의해 간장에 산양삼 성분과 향이 우러나오도록 한 것을 특징으로 한다.
Put the sanyangsam soy sauce prepared in step (S3) in a 500ml container, and put 1 to 2 wild wild ginseng roots grown for more than 10 years in which the leaves, stems and roots are intact, so that the ingredients and aroma of wild wild ginseng come out in the soy sauce by natural aging. It features.

이상 상술한 바와 같이 본 발명의 산양삼 간장 제조방법으로 제조된 산양삼 간장에 따르면,As described above, according to the sanyangsam soy sauce prepared by the sanyangsam soy sauce manufacturing method of the present invention,

자연에서 산삼의 생육 환경에 가깝게 오랫동안 대량으로 재배할 수 있는 산양삼의 재배 방법을 통하여 10년생의 산양삼을 수확하고, 이 수확된 산양삼을 이용하여 간장을 제조하므로서,The 10-year-old wild ginseng is harvested through the cultivation method of wild ginseng that can be cultivated in large quantities for a long time close to the growing environment of wild ginseng in nature, and soy sauce is manufactured using the harvested wild ginseng.

일반소비자들이 간장을 섭취하면서 쉽게 접할 수 없고 매우 귀한 10년생의 산양삼 성분을 함께 섭취할 수 있으므로 간장을 섭취하는 일반소비자들의 인체 건강에 매우 유익한 효과가 있다.It has a very beneficial effect on the human health of general consumers who consume soy sauce because it is not easily accessible to general consumers and can consume very precious 10-year-old wild ginseng ingredients together.

또한, 본 발명에 따르는 간장은 적어도 10년생의 산양삼을 이용하여 산양삼 간장을 제조하여서, 이 산양삼 간장이 항암 작용, 항당뇨 작용, 스트레스 해소 작용, 위장 강화 작용, 강장 효과 작용을 기대할 수 있다.In addition, the soy sauce according to the present invention prepares sanyangsam soy sauce using at least 10-year-old sanyangsam, so that the sanyangsam soy sauce can be expected to have anticancer, antidiabetic, stress relief, gastrointestinal strengthening, and tonic effects.

아울러, 본 발명에 따르는 산양삼 간장은 사포닌 배당체의 일종인 파나퀼론, 파나센, 파낙신, 진세노사이드, 비타민 A, B, B1, B2, C, 무기염 및 포도당, 과당 등을 함유하고 있어 간장을 섭취하는 일반소비자들의 인체 건강에 유익함을 줄 수있다.In addition, the sanyangsam soy sauce according to the present invention contains panaquilon, panacene, panaxin, ginsenosides, vitamins A, B, B1, B2, C, inorganic salts, glucose, fructose, etc., which are a kind of saponin glycoside. It can be beneficial to the human health of general consumers who consume it.

또한, 본 발명에 따르는 산양삼 간장은 소금물에 고로쇠나무 수액을 혼합하여 고로쇠수액 혼합물을 제조하여 산양삼 간장을 제조하므로서,In addition, since the sanyangsam soy sauce according to the present invention is prepared by mixing the sap of Gorosoe tree in salt water to prepare a mixture of Gorosoe tree sap,

소금물의 짠맛에 대한 염도를 낮추어주고, 소금물에 고로쇠나무 수액의 유익한 영양성분을 가미하여 완성된 간장의 풍부한 맛과 향을 증대시키는 효과가 있다.
It has the effect of lowering the salinity of salt water and increasing the rich taste and aroma of the finished soy sauce by adding the beneficial nutrients of the sap of the sap to the salt water.

상기와 같은 목적을 달성하기 위해서 본 발명의 산양삼 간장 제조방법은 고로쇠수액 혼합물을 제조하는 단계( S1 )와; 간장을 제조하는 단계( S2 )와; 삼 재배방법을 통하여 재배된 산양삼으로, 산양삼 간장을 제조하는 단계( S3 ) 및; 산양삼 간장에 소나무향을 입히는 단계( S4 ); 등 총 4단계를 거쳐 산양삼 간장을 제조하는 것을 특징으로 한다.In order to achieve the above object, the sanyangsam soy sauce manufacturing method of the present invention comprises the step of preparing a blast furnace sap mixture ( S1 ) ; The step of manufacturing soy sauce ( S2 ) and; The step of preparing wild ginseng soy sauce with wild ginseng grown through the ginseng cultivation method ( S3 ) and; Applying pine scent to the soy sauce of wild ginseng ( S4 ) ; It is characterized by manufacturing wild ginseng soy sauce through a total of 4 steps.

이하, 각 단계에 대하여 구체적으로 설명하면 아래와 같다.
Hereinafter, each step will be described in detail as follows.

고로쇠수액Goroso Sap 혼합물을 제조하는 단계( The step of preparing a mixture ( S1S1 ))

본 발명은 산양삼 간장을 제조하기 위해 먼저, 기본 베이스가 되는 고로쇠수액 혼합물을 제조한다.In the present invention, in order to prepare wild ginseng soy sauce, first, a mixture of gorosoe sap serving as a basic base is prepared.

상기 고로쇠수액 혼합물은, 소금물 80 중량%와 고로쇠나무 수액 20 중량%를 혼합하여 제조한다.The blast furnace sap mixture is prepared by mixing 80% by weight of salt water and 20% by weight of blast furnace sap.

고로쇠나무 수액은 단풍나무과에 속하는 고로쇠나무로부터 초봄에 줄기에서 채취하는 것으로서,The sap of the Goro is collected from the stem in early spring from the Goro Goro tree belonging to the Maple family.

이러한 고로쇠나무 수액에는 각종 미네랄과 마그네슘, 칼슘, 비타민 등이 풍부하게 들어있고, 4대 미네랄로 불리는 칼슘(Ca)과 칼륨(K), 마그네슘(Mg), 나트륨(Na)이 수액 가운데 무기성분의 94%를 차지한다.The sap of the sap of the sap is rich in various minerals, magnesium, calcium, and vitamins, and calcium (Ca), potassium (K), magnesium (Mg), and sodium (Na), which are called the four major minerals, are used as inorganic components in the sap. It accounts for 94%.

또 설탕과 유사한 자당(Sucrose) 성분이 1L에 16.4g 가량 포함돼 꿀물처럼 달지는 않지만 살짝 단맛을 느낄 수 있다. 이 때문에 고로쇠나무의 수액은 숙취해소와 스포츠 이온음료를 대체하는 생체수(Bio-water)로 새롭게 떠오르고 있다.In addition, it contains 16.4g of sucrose, which is similar to sugar, so it is not sweet like honey, but you can feel a little sweet taste. For this reason, the sap of the blast furnace is emerging as a bio-water that replaces hangovers and sports ionic beverages.

게다가 단맛이 필요한 음식에 설탕 대신 고로쇠 수액을 넣으면 훨씬 산뜻한 맛을 낼 수 있는 것이다.In addition, if you add gorosoe sap instead of sugar in foods that need sweetness, you can get a much fresher taste.

본 발명은 산양삼 간장을 제조하기에 앞서 상기 단계의 고로쇠수액 혼합물을 제조하는 것은 소금물 80 중량%에 고로쇠나무 수액 20 중량%를 혼합하여 고로쇠수액 혼합물을 제조하므로서,The present invention is to prepare the blast furnace sap mixture of the above step prior to preparing the sanyangsam soy sauce by mixing 20% by weight of blast furnace sap in 80% by weight of salt water to prepare a blast furnace sap mixture,

소금물의 짠맛에 대한 간장의 염도를 낮추어주는 효과가 있고, 소금물에 고로쇠나무 수액의 유익한 영양성분을 가미하고, 완성된 간장의 풍부한 맛과 향을 증대시키기 위한 것이다.It has the effect of lowering the salinity of soy sauce against the salty taste of salt water, adding the beneficial nutrients of the sap of the sap to the salt water, and enhancing the rich taste and aroma of the finished soy sauce.

이러한 고로쇠수액 혼합물은 아래 단계에서 메주로 간장을 담그는 공정에도 사용되고, 이러한 간장이 완성된 후 다음 단계에서 산양삼 간장을 제조하는 단계도 사용되는 기본 베이스 물질이다.
The blast furnace sap mixture is also used in the process of dipping soy sauce with meju in a step below, and is a basic base material used in the step of preparing wild ginseng soy sauce in the next step after the soy sauce is completed.

간장을 제조하는 단계(Step of preparing soy sauce ( S2S2 ))

산양삼 간장을 제조하기 위해 먼저, 간장 제조방법에 대하여 간단히 설명하면 다음과 같다.In order to prepare wild ginseng soy sauce, first, a brief description of the soy sauce manufacturing method is as follows.

증자(蒸煮)시킨 탈지대두와 볶은 소맥 분말의 혼합물에 황국균(黃麴菌)을 섞어 성형하는 메주 성형 공정과;Meju molding process of mixing and molding Hwangguk-gyun (黃麴菌) in a mixture of steamed skim soybeans and roasted wheat powder;

상기 성형된 메주를 25℃의 온도에서 1~2개월 동안 매달아 발효시키는 메주 발효 숙성 공정과;A meju fermentation aging process of suspending and fermenting the molded meju at a temperature of 25° C. for 1 to 2 months;

상기 발효 숙성 공정을 거친 메주 40 중량%에, 상기 고로쇠수액 혼합물 59.96 중량%와, 참숯 0.01 중량%와, 건고추 0.01 중량%와, 건 표고버섯 0.02 중량%를 항아리에 넣어서 3개월 동안 발효시키는 간장 담그는 공정과;Soy sauce fermented for 3 months by putting 59.96% by weight of the blast furnace sap mixture, 0.01% by weight of charcoal, 0.01% by weight of dried red pepper, and 0.02% by weight of dried shiitake mushrooms to 40% by weight of meju that has undergone the fermentation and aging process A dipping process;

상기 발효 숙성된 간장을 여과포를 이용하여 정제시키는 여과 공정과;A filtration step of purifying the fermented and aged soy sauce using a filter cloth;

상기 여과 공정을 거친 간장을 끓인 후, 냉각시키는 살균ㆍ냉각 공정을 포함하여 구성된다.It comprises a sterilization/cooling process of boiling and cooling the soy sauce after the filtering process.

본 발명에서 메주 성형 공정은 증자시킨 탈지대두 50~55 중량%와 볶은 소맥 45~50 중량%의 혼합물에 황국균을 섞어 성형하는 메주를 제조하는 공정이다.In the present invention, the meju forming process is a process of manufacturing meju by mixing Hwangguk bacteria in a mixture of 50 to 55% by weight of steamed skim soybeans and 45 to 50% by weight of roasted wheat.

본 발명에서 사용하는 증자시킨 탈지대두는 잘 세척한 탈지대두를 가마솥에 채우고 물을 2/3(부피비)가 차도록 부은 뒤 1시간 동안 끓인 다음 2시간 동안 뜸을 들인다.In the steamed skim soybean used in the present invention, well-washed skim soybeans are filled in a cauldron, and water is poured to fill 2/3 (volume ratio), then boiled for 1 hour and then steamed for 2 hours.

본 발명에서 메주를 발효시키기 위해 사용하는 누룩은 메주를 발효시키기 위해 푸른곰팡이의 일종인 황국균을 배양시킨 것을 사용하며, 탈지대두 100 중량%에 대하여 누룩 0.5~1.0 중량%를 혼합시키는 것이 바람직하나 이에 한정되는 것은 아니다.In the present invention, the yeast used to ferment meju is a culture of Hwangguk bacteria, a kind of blue fungus, to ferment meju, and it is preferable to mix 0.5 to 1.0% by weight of yeast with respect to 100% by weight of skim soybeans. It is not limited.

본 발명에서 메주 발효 숙성 공정은 메주를 발효시키는 공정으로 통풍이 잘되도록 하여 25℃의 온도에서 1~2개월 동안 매달아 메주를 발효시킨다.In the present invention, the meju fermentation aging process is a process of fermenting meju, and the meju is fermented by hanging it at a temperature of 25° C. for 1 to 2 months to ensure good ventilation.

그리고, 상기 발효 숙성 공정을 거친 메주 40 중량%에, 상기 단계(S2)의 고로쇠수액 혼합물 59.96 중량%와, 참숯 0.01 중량%, 건고추 0.01 중량%, 건 표고버섯 0.02 중량%를 항아리에 넣어서 간장을 담근 후 3개월 동안 발효시킨다.And, to 40% by weight of the meju that has undergone the fermentation and aging process, 59.96% by weight of the blast furnace sap mixture of the step (S2), 0.01% by weight of charcoal, 0.01% by weight of dried red pepper, and 0.02% by weight of dried shiitake are put in a jar and soy sauce It is fermented for 3 months after soaking.

상기 참숯은 흡습성이 좋아 간장에 함유되어 있는 나쁜 냄새를 빨아들이는 효과가 있고, 건고추는 매운맛과 함께 살균 효과를 나타내며, 건 표고버섯은 간장에서 감칠맛이 나도록 하는 효과가 있다.The charcoal has good hygroscopicity and has an effect of absorbing bad odors contained in soy sauce, dried red pepper has a sterilizing effect along with a spicy taste, and dried shiitake mushrooms have an effect of making the soy sauce taste rich.

상기와 같이 발효 공정을 거친 간장은 여과포를 이용하여 간장에 함유되어 있는 이물질 등을 걸러내고, 간장을 3~5분간 끓여서 간장 내에 서식하는 세균을 살균시키고, 살균시킨 간장을 상온에서 냉각시킨다.
Soy sauce that has gone through the fermentation process as described above is filtered out using a filter cloth to filter out foreign substances contained in the soy sauce, boil the soy sauce for 3 to 5 minutes to sterilize bacteria living in the soy sauce, and cool the sterilized soy sauce at room temperature.

산양삼Sanyangsam 간장을 제조하는 단계( Step of preparing soy sauce ( S3S3 ))

상기 산양삼 간장 제조방법에 대하여 간단히 설명하면 다음과 같다.A brief description of the method for preparing the wild ginseng soy sauce is as follows.

상기 단계( S2 )의 간장 제조방법을 통해 제조된 간장에, 상기 단계( S1 )에서 제조된 고로쇠수액 혼합물과, 삼 재배 방법을 통하여 재배된 산양삼을 혼합하여 본 발명의 산양삼 간장을 제조한다.In the soy sauce prepared through the soy sauce manufacturing method of the step ( S2 ) , the mixture of the gorosoe sap prepared in the step ( S1 ) and the sanyangsam grown through the hemp cultivation method are mixed to prepare the sanyangsam soy sauce of the present invention.

상기 단계(S2)에서 제조된 간장 100ℓ에, 상기 단계(S1)에서 제조된 고로쇠수액 혼합물 10ℓ와, 삼 재배 방법을 통하여 재배된 산양삼 100~150g을 혼합하여 본 발명의 산양삼 간장을 제조한다.To 100 ℓ of the soy sauce prepared in step (S2), 10 ℓ of the blast furnace sap mixture prepared in step (S1) and 100 to 150 g of wild ginseng grown through the ginseng cultivation method are mixed to prepare the wild ginseng soy sauce of the present invention.

먼저, 삼 재배 방법을 통하여 재배된 산양삼을 준비하는 방법은 아래와 같다.First, the method of preparing wild ginseng grown through the ginseng cultivation method is as follows.

본 발명에 따른 "삼을 재배하는 방법"이란 산삼의 생육 환경에 가깝게 자연에서 오랫동안 대량으로 삼을 재배할 수 있는 방법을 말하는데,The "method for cultivating ginseng" according to the present invention refers to a method for cultivating ginseng in large quantities in nature for a long time close to the growing environment of wild ginseng,

종자를 산중에 파종하여 자연상태에서 삼을 일정기간 재배하는 방법(제1 방법)과, 묘삼을 길러 산 중으로 옮겨 심어 재배하는 방법(제2 방법)이 있다.There are two methods: sowing seeds in the mountains to cultivate ginseng in a natural state for a certain period of time (the first method), and the method of growing seedlings and replanting them into the mountain for cultivation (the second method).

우선, 종자를 얻어 파종하는 방법(제1 방법)에 대하여 설명한다.First, a method of obtaining and sowing a seed (first method) will be described.

활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에서 1세대를 거쳐 2세대 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는다.Seeds are obtained from hemp grown over two generations through one generation in any one of broad-leaved forest, coniferous forest and mixed forest.

여기서, "2세대 이상 생장한 삼"이란, 활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에 파종되어 생장한 삼(1세대 삼)으로부터 종자를 얻어, 동일한 임지에 1세대의 삼으로부터 얻은 종자를 파종하여 생장된 삼을 말한다.Here, "hemp grown for two or more generations" means that seeds are obtained from hemp (first generation hemp) sown and grown in any one of broad-leaved forest, coniferous forest, and mixed forest, and seeds obtained from hemp of one generation in the same forest area. It refers to hemp grown by sowing.

일반적으로 삼은 3년 이상 생장한 경우에만 종자를 얻을 수 있기 때문에, 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는 것이 바람직하다.In general, since seeds can be obtained only when they have been grown for 3 years or more, it is preferable to obtain seeds from hemp grown in 2 or more generations for 3 years or more.

이와 같이, 동일한 임지 내에서 2세대 이상 생장한 삼으로부터 얻은 종자는 일반 종자와 비교하여 임지에 대한 적응력이 높다.As described above, seeds obtained from hemp grown for two or more generations within the same forest land have higher adaptability to forest land compared to general seeds.

즉, 동일한 임지 내에서 2세대 이상에 걸쳐서 생장하였기 때문에, 채종된 종자는 일반 종자와 비교하여 동일한 조건의 임지에 대한 자연 환경적 영향 및 병력에 대한 내성이 높은 상태이다.That is, since it has grown over two or more generations within the same forest land, the seeded seeds are in a state of higher resistance to the natural environmental impact and military history of the forest land under the same conditions as compared to ordinary seeds.

그러므로, 동일한 조건의 임지에 본 발명에 따른 종자가 파종되는 경우, 임지에 대한 적응력이 향상되어 삼의 생존율이 향상된다.Therefore, when the seeds according to the present invention are sown in forest land under the same conditions, the adaptability to the forest land is improved and the survival rate of hemp is improved.

이는 세대에 걸쳐서 발현된 유전적 특성이 개선되어 나타난 효과이다.This is the effect of improved genetic characteristics expressed over generations.

그러므로, 더 높은 세대의 삼 즉, 더욱 세대가 거듭된 삼으로부터 종자를 얻는 것이 더욱 바람직하나, 삼을 재배하기 위한 시간과 인력 및 비용 등을 고려하여 2세대, 3세대, 4세대의 삼으로부터 종자를 얻는 것이다.Therefore, it is more desirable to obtain seeds from hemp of a higher generation, that is, hemp of more generations, but considering the time, manpower, and cost to cultivate hemp, seeds are obtained from hemp of the second, third, and fourth generations. To get.

채종은 7월 초순에서 중순 사이에 하며, 홍숙된 열매를 채종하여 과육 부분을 제거한 뒤, 1일 이상 그늘에서 건조시킨다. 종자는 체로 쳐서 0.3cm 이상의 굵은 종자만을 선별하여 사용한다.Picking is done from early to mid-July. After harvesting red ripened fruits, removing the pulp, dry them in the shade for at least 1 day. Seeds are sifted and only seeds with a thickness of 0.3cm or more are selected and used.

이렇게 종자가 얻어지면, 종자를 개갑 처리한다. 개갑 처리는 7월 중순 또는 하순부터 하며, 성장을 촉진하기 위한 것이다.When the seeds are obtained in this way, the seeds are cracked. Gap treatment is done from mid or late July, and is to promote growth.

개갑 처리는 모래와 선별된 종자를 3:1의 비율로 혼합하고 인공적으로 물을 공급함으로써 수행할 수 있으며, 임지 내에서 자연적으로 개갑 처리할 수도 있다. 개갑 처리를 하면 종자 내에서 배가 성장하는 것과 동시에 종자의 껍질이 벌어지게 된다.Gap treatment can be carried out by mixing sand and selected seeds in a ratio of 3:1 and artificially supplying water, and can also be treated naturally in the forest. In the case of cracking treatment, the skin of the seed will open at the same time as the pear grows within the seed.

개갑 처리 후, 파종 2~3일 전에 모래로부터 종자를 분리한 후, 그늘지고 서늘한 곳에서 종자를 보관한다. 그 후, 개갑 처리된 종자를 임지에 파종한다. 파종 시기는 대략적으로 10월 말에서 11월에 한다.After gavage treatment, separating seeds from the sand 2-3 days before sowing, and storing the seeds in a shaded and cool place. After that, the gap-treated seeds are sown in forest land. Sowing period is roughly from the end of October to November.

여기서, 임지의 선택이 중요한데, 파종할 종자는 종자를 채종한 삼이 생장한 임지와 동일한 조건의 임지에 파종하는 것이 바람직하다.Here, the selection of the forest land is important, and it is preferable to sow the seeds to be sown in the forest land under the same conditions as the forest land where the hemp from which the seeds were seeded grew.

구체적으로, 종자들이 활엽수림에서 채종된 것이면, 개갑 처리된 종자들도 모두 활엽수림의 임지에 파종하고, 침엽수림에서 채종된 종자들은 침엽수림의 임지에 파종하며, 혼효림에서 채종된 종자는 혼효림의 임지로 파종하는 것이 좋다.Specifically, if the seeds are harvested from broad-leaved forests, all crack-treated seeds are sown in broad-leaved forests, seeds from coniferous forests are sown in coniferous forests, and seeds from mixed-leaved forests are sown in mixed forests. It is better to sow.

이는 상술한 바와 같이, 유전적 특징을 이용하여 파종된 종자의 생존율을 향상시키기 위함이다.This is to improve the survival rate of seeds sown by using genetic characteristics, as described above.

종자를 얻어 파종 전에, 8월 초부터 9월 초까지 임지 내에 삼을 생산하기 위하여 기경을 한다. 기경을 하는 목적은 토양의 병해충의 밀도를 낮추고 임지 내의 유기물층의 부숙을 촉진하기 위한 것이다.Before seeding and sowing, planting is carried out in order to produce hemp in the forest from early August to early September. The purpose of pruning is to reduce the density of pests in the soil and to promote maturation of the organic matter layer in the forest.

그 후, 파종할 임지에 두둑을 만드는데, 두둑의 폭은 50cm 이상이고, 높이는 15~20cm 이상이 되도록 마련되는 것이 좋다.After that, make a duduk in the forest area to be sown, and the width of the duduk is 50cm or more, and it is better to be prepared so that the height is 15~20cm or more.

그 후, 5~10cm의 깊이로 종자를 임지에 파종하고, 두둑의 폭과 높이, 파종 깊이와 같은 조건은 종자의 생존율을 향상시키기 위한 것이다.After that, the seeds are sown to a depth of 5-10 cm in the forest, and conditions such as the width and height of the ridge and the sowing depth are to improve the survival rate of the seeds.

그리고, 종자를 파종하는 경우, 토양의 낙엽층을 제거한 뒤 두둑을 쌓아 식재한 후 낙엽층으로 피복하는 것이 바람직하다.In the case of sowing seeds, it is preferable to remove the fallen leaf layer of the soil, pile up a pile, and then plant it and cover it with a fallen leaf layer.

이와 같은 방법(제1 방법)을 통하여 적어도 10년 이상 재배된 삼만을 선택적으로 선별하여 수확한 후 세척하고 표면에 붙은 이물질을 제거한다.Through this method (the first method), only hemp grown for at least 10 years is selectively selected, harvested, washed, and foreign substances attached to the surface are removed.

다음, 묘삼을 길러서 이식하는 방법(제2 방법)에 대하여 살펴보도록 한다.Next, let's look at how to grow and transplant the seedlings (the second method).

먼저, 동일한 임지 내에서 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 채종한다. 즉, 상술한 종자를 얻어 파종하는 경우와 같다.First, seeds are seeded from hemp grown for more than 3 years in 2 generations or more within the same forest. That is, it is the same as in the case of sowing by obtaining the above-described seeds.

다음, 얻은 종자를 상술한 바와 같이 개갑 처리한다.Next, the obtained seeds are treated as described above.

그 후, 상기 개갑 처리한 종자를, 종자를 채종한 삼이 생장한 임지 내에 다시 파종한다. 여기서, 상기 개갑 처리한 종자를, 종자를 얻은 임지와 동일한 임지에 파종하는 것이 바람직하며, 기타 여건상 동일한 임지에 파종하기 어려운 경우 동일한 조건의 임지에 파종할 수 있다.After that, the seeds subjected to the cracking treatment are seeded again in the forest land where the hemp seeded with the seeds has grown. Here, it is preferable to sow the gap-treated seeds in the same forest area as the forest area where the seeds were obtained, and if it is difficult to sow in the same forest area due to other conditions, it may be sown in the forest area under the same conditions.

즉, A 지역(활엽수림)에서 얻어진 종자는 A지역(활엽수림)으로 파종하는 것이 바람직하며, 임지 내의 면적 부족 등의 이유로 동일한 임지 내에 파종이 불가능한 경우, 동일한 조건의 임지(B 지역, 활엽수림)에 파종하는 것도 가능하다.In other words, it is desirable to sow seeds obtained in A region (broad-leaved forest) to A region (broad-leaved forest).If sowing is not possible in the same forest land due to lack of area within the forest land, sowing in the forest land (region B, broad-leaved forest) under the same conditions. It is also possible to do.

한편, 본 발명의 방법(묘삼을 길러서 이식하는 경우)에서도, 파종 전에 임지를 상술한 방법과 동일하게 기경하고, 두둑을 만든다.On the other hand, also in the method of the present invention (in the case of growing and transplanting seedlings), the forest land is cultivated in the same manner as the above-described method before sowing, and a ridge is made.

파종한 종자가 자연 상태에서 1~2년생의 묘삼으로 생장하면, 묘삼을 채굴한다. 채굴은 3월 하순부터 4월 상순경에 한다.When sown seeds grow into 1--2 year old seedlings in their natural state, the seedlings are mined. Mining is done from late March to early April.

채굴 후, 뿌리나 뇌두에 상처가 있거나 병든 묘삼을 선별하고, 3월 하순부터 4월 상순 사이에 묘삼이 채굴된 임지와 동일한 조건의 임지에 묘삼을 옮겨 심는다.After mining, seedlings with wounds or diseased roots or brain heads are selected, and the seedlings are transplanted and planted in the same conditions as the forest where the seedlings were mined between late March and early April.

여기서, "묘삼이 채굴된 임지와 동일한 조건의 임지에 묘삼을 옮겨 심는 것"이란 활염수림에서 채굴된 묘삼은 활염수림으로, 침염수림에서 채굴된 묘삼은 침엽수림으로, 혼효림에서 채굴된 묘삼은 혼효림으로 이식하는 것을 말한다.Here, the term "transplanting seedlings into the forest under the same conditions as the forest land where the seedlings were mined" means that the seedlings mined in the active salt forest are the active salt forests, the seedlings mined in the coniferous forest are coniferous forests, and the seedlings mined in the mixed forests are mixed. It is said to be transplanted.

묘삼을 식재할 경우 약 10~20cm의 깊이로 이식한다. 이와 같이 약 10~20cm의 깊이로 이식하는 것은 깊이에 따라 삼의 생존율과 삼의 형태에 영향을 주기 때문이다.When planting seedlings, transplant them to a depth of about 10 to 20 cm. This is because transplanting to a depth of about 10 to 20 cm affects the survival rate and shape of the ginseng depending on the depth.

그리고, 묘삼을 식재하는 경우, 토양의 낙엽층을 제거한 뒤 두둑을 쌓아 식재한 후 낙엽층으로 피복하는 것이 바람직하다.In addition, when planting seedlings, it is preferable to remove the fallen leaf layer of the soil, pile up a pile, and then plant it and cover it with a fallen leaf layer.

이와 같은 방법(제2 방법)을 통하여 적어도 10년 이상 재배된 삼만을 선택적으로 선별하여 수확한 후 세척하고 표면에 붙은 이물질을 제거한다.Through this method (the second method), only hemp grown for at least 10 years is selectively selected, harvested, washed, and foreign matter attached to the surface is removed.

이와 같은 방법을 통하여 수확한 산양삼은 산삼의 생육 환경과 유사하게 자연에서 오랫동안 재배할 수 있고, 이렇게 재배된 산양삼은 종래의 장뇌삼과 비교하여 품질 및 약효가 뛰어나다.Wild ginseng harvested through such a method can be cultivated for a long time in nature similar to the growing environment of wild ginseng, and the wild ginseng grown in this way has superior quality and medicinal efficacy compared to conventional camphor ginseng.

상기와 같은 산양삼은 잎과 줄기 및 뿌리가 온전한 10년 정도된 산양삼을 채취하여 세척하고 표면에 붙은 이물질을 모두 제거한 후 이를 분말화하여 사용하거나,Sanyangsam as described above is to be used after collecting and washing the wild ginseng that is about 10 years old with the leaves, stems and roots intact, removing all foreign substances attached to the surface, and powdering them, or

잎과 줄기 및 뿌리가 온전한 형태 그대로 간장에 침지하여 산양삼 간장을 제조한다.The leaves, stems, and roots are immersed in soy sauce in their intact form to prepare wild ginseng soy sauce.

위와 같이 제조된 본 발명의 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담아 90~120일 동안 방치하면서 발효 숙성시킨다.Put the sanyangsam soy sauce of the present invention prepared as above in a 500ml container and leave for 90 to 120 days while fermenting and aging.

상기 산양삼은 1뿌리의 중량이 3g인 것을 40~50뿌리 정도 사용하는 것이 바람직하며, 이러한 산양삼은 잎과 줄기 및 뿌리가 모두 온전한 것을 사용하여 분말화하여 사용할 수도 있고,It is preferable to use about 40-50 roots of the wild ginseng having a weight of 1 root of 3 g, and the wild ginseng may be powdered using intact leaves, stems, and roots,

다른 실시예로서 산양삼 간장을 담는 500㎖ 용기에 잎과 줄기 및 뿌리가 온전한 산양삼을 1~2 뿌리씩 넣어서 자연적인 숙성에 의해 간장에 산양삼 성분과 향이 우러나오도록 하여서 간장을 구입하는 일반소비자들에게 산양삼에 대한 멋진 시각적 효과를 얻을 수 있으며, 일반소비자들이 본 발명의 산양삼 간장을 모두 먹은 후 산양삼을 장아찌 형태로 섭취할 수 있다.
As another example, in a 500ml container containing wild ginseng soy sauce, wild ginseng with intact leaves, stems, and roots is put in 1 to 2 roots each, and the ingredients and aroma of wild ginseng are brought out in the soy sauce by natural aging. You can get a nice visual effect for, and general consumers can consume the wild ginseng in the form of pickles after eating all of the wild ginseng soy sauce of the present invention.

산양삼Sanyangsam 간장에 소나무향을 입히는 단계( Step of applying pine scent to the soy sauce ( S4S4 ))

상기 단계(S3)에서 제조된 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담고 밀봉시킨 후, 산양삼 간장에 소나무향을 입히기 위해서 사방 벽면이 소나무 판재로 덧붙여 시공된 소나무 숙성실에서 1주일 동안 방치하여서 산양삼 간장으로부터 향긋한 소나무향이 배어나오도록 하였다.After putting the sanyangsam soy sauce prepared in step (S3) in a 500ml container and sealing it, leave it for 1 week in a pine aging room with pine boards on all sides to give a pine scent to the sanyangsam soy sauce. The scent was let out.

이상에서 설명한 바와 같이, 본 발명에 따르는 산양삼 간장 제조방법으로 제조된 산양삼 간장은, 일반소비자들이 본 발명의 산양삼 간장을 섭취하면서 쉽게 접할 수 없고 매우 귀한 10년생의 약효를 지닌 산양삼 성분과 고로쇠나무 수액의 영양성분을 함께 섭취할 수 있는 것이다.As described above, the sanyangsam soy sauce prepared by the method for preparing the sanyangsam soy sauce according to the present invention is not easily accessible by general consumers while ingesting the sanyangsam soy sauce of the present invention, and the sanyangsam component and the sap of Goro-soyum sap having a very precious 10-year-old medicinal effect. It is possible to consume the nutritional components of.

또한, 본 발명에 따르는 산양삼 간장은 적어도 10년생의 산양삼을 이용하여 산양삼 간장을 제조하여서, 이 산양삼 간장이 항암 작용, 항당뇨 작용, 스트레스 해소 작용, 위장 강화 작용, 강장 효과 작용을 기대할 수 있는 것이다.In addition, the sanyangsam soy sauce according to the present invention prepares sanyangsam soy sauce using at least 10-year-old sanyangsam, so that the sanyangsam soy sauce can expect anticancer, antidiabetic, stress relief, gastrointestinal strengthening, and tonic effects. .

아울러, 본 발명에 따르는 산양삼 간장은 사포닌 배당체의 일종인 파나퀼론, 파나센, 파낙신, 진세노사이드, 비타민 A, B, B1, B2, C, 무기염 및 포도당, 과당 등을 함유하고 있어 간장을 섭취하는 일반소비자들에게 인체에 유익한 산양삼 성분을 제공할 수 있는 것이다.In addition, the sanyangsam soy sauce according to the present invention contains panaquilon, panacene, panaxin, ginsenosides, vitamins A, B, B1, B2, C, inorganic salts, glucose, fructose, etc., which are a kind of saponin glycoside. It is able to provide sanyangsam ingredients that are beneficial to the human body to general consumers who consume it.

Claims (3)

소금물의 염도를 낮추고 고로쇠나무 수액의 영양성분과 산양삼 간장의 풍미와 향을 증대시키기 위해 소금물 80 중량%와, 고로쇠나무 수액 20 중량%를 혼합하여서 고로쇠수액 혼합물을 제조하는 단계( S1 )와;

i) 증자시킨 탈지대두와 볶은 소맥 분말의 혼합물에 황국균을 섞어 성형하는 메주 성형 공정과;
ii) 상기 성형된 메주를 25℃의 온도에서 1~2개월 동안 매달아 발효시키는 메주 발효 숙성 공정과;
iii) 항아리에 상기 발효 숙성 공정을 거친 메주 40 중량%와, 상기 단계(S2)의 고로쇠수액 혼합물 59.96 중량%와, 참숯 0.01 중량%와, 건고추 0.01 중량%와, 건 표고버섯 0.02 중량%를 넣어서 3개월 동안 발효시키는 간장 담그는 공정과;
iv) 상기 발효 숙성된 간장을 여과포를 이용하여 정제시키는 여과 공정과;
v) 상기 여과 공정을 거친 간장을 끓인 후, 냉각시키는 살균ㆍ냉각 공정을 포함하는 간장을 제조하는 단계( S2 )와;

상기 단계(S2)에서 제조된 간장 100ℓ에, 상기 단계(S1)에서 제조된 고로쇠수액 혼합물 10ℓ와, 삼 재배 방법을 통하여 재배된 산양삼 100~150g을 혼합하여서 산양삼 간장을 제조하는 단계( S3 ) 및;

상기 단계(S3)에서 제조된 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담고 밀봉시킨 후, 산양삼 간장에 소나무향을 입히기 위해 사방 벽면이 소나무 판재로 덧붙여 시공된 소나무 숙성실에서 1주일 동안 방치하여서 산양삼 간장에 소나무향을 입히는 단계( S4 ) 를 포함하는 것을 특징으로 하는 산양삼 간장 제조방법.
To lower the salinity of the brine and to increase the nutrient components of the sap of Goro-sob and the flavor and aroma of the soy sauce of wild ginseng, 80% by weight of brine and 20% by weight of the sap of Goro-sobium are mixed to prepare a mixture of Goro-sob sap ( S1 );

i) Meju forming process of mixing Hwangguk bacteria in a mixture of steamed skim soybeans and roasted wheat powder and molding;
ii) a meju fermentation aging process in which the molded meju is suspended and fermented at a temperature of 25° C. for 1-2 months;
iii) 40% by weight of meju that has undergone the fermentation and aging process in a jar, 59.96% by weight of the blast furnace sap mixture of the step (S2), 0.01% by weight of charcoal, 0.01% by weight of dried red pepper, and 0.02% by weight of dried shiitake mushrooms Soy sauce dipping step of putting and fermenting for 3 months;
iv) a filtration step of purifying the fermented and aged soy sauce using a filter cloth;
v) preparing soy sauce including a sterilization/cooling process of boiling and cooling the soy sauce after the filtering process ( S2 );

The step (S3) of preparing a sanyangsam soy sauce by mixing 100L of the soy sauce prepared in the step ( S2 ) with 10L of the blast furnace sap mixture prepared in the step (S1) and 100 to 150 g of wild wild ginseng grown through the hemp cultivation method ( S3 ), and ;

After sealing containing a sanyangsam liver prepared in Step (S3) in 500㎖ vessel, hayeoseo allowed to stand for one week in a pine sukseongsil construction is four-way wall in addition to the pine plate material to coat the pine fragrance to sanyangsam soy pine fragrance to sanyangsam liver Sanyangsam soy sauce manufacturing method comprising the step of coating ( S4 ) .
제1항에 기재된 방법에 의하여 제조된 간장으로서,
상기 단계(S3)의 삼 재배방법을 통하여 재배된 산양삼은,
i) 활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에서 1세대를 거쳐 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는 단계와,
ii) 상기 종자를 얻은 삼이 생장한 임지와 동일한 조건의 임지에 상기 종자를 파종하는 단계를 포함하는 제1 삼 재배 방법, 또는
i) 활엽수림, 침엽수림 및 혼효림 중 어느 하나의 임지 내에서 1세대를 거쳐 2세대 이상에서 3년 이상 생장한 삼으로부터 종자를 얻는 단계와,
ii) 상기 종자를 얻은 삼이 생장한 임지 내에 상기 종자를 파종하는 단계와,
iii) 파종한 상기 종자가 1년 내지 2년 생의 묘삼으로 생장한 경우 이를 채굴하는 단계와,
iv) 상기 묘삼이 채굴된 임지와 동일한 조건의 임지에 채굴된 상기 묘삼을 옮겨 심는 단계를 포함하는 제2 삼 재배 방법 중 어느 하나의 방법을 통하여 재배된 산양삼을 혼합하여서 산양삼 간장을 제조하는 것을 특징으로 하는 산양삼 간장 제조방법.
As soy sauce prepared by the method according to claim 1,
Sanyangsam cultivated through the hemp cultivation method of the step (S3),
i) obtaining seeds from hemp grown for more than 3 years in more than 2 generations through 1 generation in any one of broadleaf forests, coniferous forests and mixed forests;
ii) a first hemp cultivation method comprising the step of sowing the seeds in the forest land under the same conditions as the forest land where the hemp from which the seeds were grown, or
i) obtaining seeds from hemp grown for more than 3 years in more than 2 generations through 1 generation in any one of broadleaf forests, coniferous forests and mixed forests;
ii) sowing the seeds in the forest land where the hemp from which the seeds were grown, and
iii) the step of mining if the sown seeds are grown into 1 to 2 year old seedlings, and
iv) It characterized in that the wild ginseng soy sauce is prepared by mixing wild ginseng grown through any one of the second ginseng cultivation methods including the step of transferring and planting the ginseng mined in the forest area under the same conditions as the forest area where the ginseng was mined. Sanyangsam soy sauce manufacturing method.
제1항에 기재된 방법에 의하여 제조된 간장으로서,
상기 단계(S3)에서 제조된 산양삼 간장을 500㎖ 용기에 담고, 잎과 줄기 및 뿌리가 온전한 10년생 산양삼 1~2뿌리를 넣어서 자연적인 숙성에 의해 간장에 산양삼 성분과 향이 우러나오도록 한 것을 특징으로 하는 산양삼 간장.
As soy sauce prepared by the method according to claim 1,
It is characterized in that the sanyangsam soy sauce prepared in step (S3) is contained in a 500ml container, and 1~2 roots of 10-year-old wild wild ginseng with intact leaves, stems, and roots are added so that the ingredients and aroma of wild wild ginseng come out in the soy sauce by natural aging. Sanyangsam soy sauce.
KR1020190085216A 2019-07-15 2019-07-15 Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce KR102307709B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190085216A KR102307709B1 (en) 2019-07-15 2019-07-15 Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190085216A KR102307709B1 (en) 2019-07-15 2019-07-15 Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210008715A true KR20210008715A (en) 2021-01-25
KR102307709B1 KR102307709B1 (en) 2021-09-30

Family

ID=74238045

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190085216A KR102307709B1 (en) 2019-07-15 2019-07-15 Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102307709B1 (en)

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100521459B1 (en) 2003-09-15 2005-10-13 공영숙 a
KR20090024001A (en) * 2007-09-03 2009-03-06 우수영 Cultivating method for ginseng
KR20120044216A (en) * 2010-10-27 2012-05-07 류이하 As a result of the store maturing neck of the fluid foodstuffs which uses the pine tree
KR101485877B1 (en) * 2013-07-30 2015-01-26 이상성 Method for producing soy sauce using Acer mono sap and Cornus controversa sap
KR20160122951A (en) * 2015-04-15 2016-10-25 학교법인 김천대학교 The method of well-being soy sauce manufacture
KR101851341B1 (en) 2018-03-09 2018-04-23 (주)이도 Method of preparing functional soybean sauce using jeju mandarin
KR101880597B1 (en) 2018-01-09 2018-07-20 신승호 coffee sauce and preparation method thereof
KR101901136B1 (en) 2018-04-27 2018-09-21 강지원 Manufacturing method for citrus unshiu peel soy sauce and citrus unshiu peel soy sauce manufactured by the same
KR101913347B1 (en) 2016-03-10 2018-10-30 이재성 The sauce using fermented ginger soybean and method for preparation thereof

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100521459B1 (en) 2003-09-15 2005-10-13 공영숙 a
KR20090024001A (en) * 2007-09-03 2009-03-06 우수영 Cultivating method for ginseng
KR20120044216A (en) * 2010-10-27 2012-05-07 류이하 As a result of the store maturing neck of the fluid foodstuffs which uses the pine tree
KR101485877B1 (en) * 2013-07-30 2015-01-26 이상성 Method for producing soy sauce using Acer mono sap and Cornus controversa sap
KR20160122951A (en) * 2015-04-15 2016-10-25 학교법인 김천대학교 The method of well-being soy sauce manufacture
KR101913347B1 (en) 2016-03-10 2018-10-30 이재성 The sauce using fermented ginger soybean and method for preparation thereof
KR101880597B1 (en) 2018-01-09 2018-07-20 신승호 coffee sauce and preparation method thereof
KR101851341B1 (en) 2018-03-09 2018-04-23 (주)이도 Method of preparing functional soybean sauce using jeju mandarin
KR101901136B1 (en) 2018-04-27 2018-09-21 강지원 Manufacturing method for citrus unshiu peel soy sauce and citrus unshiu peel soy sauce manufactured by the same

Also Published As

Publication number Publication date
KR102307709B1 (en) 2021-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107148880B (en) Planting method of high-calcium organic rice
CN103891513A (en) Selenium-rich and zinc-rich lepidium meyenii planting method and lepidium meyenii products
KR100717124B1 (en) Artificial cultivating method of dictyophora indusiata in the bare ground
CN102524707A (en) Konjac processing process
KR101767585B1 (en) Wild plant complex fermented liquid, and manufacturing method thereof
KR20130057507A (en) A method of cultivation cordyceps militaris
KR101400021B1 (en) The method for cultivation various mushrooms using natural substances
KR101329821B1 (en) Method manufacture of pork hocks using Sang Hwang mushroom
CN109329016A (en) A kind of implantation methods of dendrobium candidum
KR20130107662A (en) The method for manufacture a beef soup of every kind using phellinus linteus
KR101426920B1 (en) A method of manufacturing fermented coffee Phellinus
KR101324466B1 (en) Manufacturing method of functional edible oil
KR101327810B1 (en) The method for manufacture of functional vinegar
KR102307709B1 (en) Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce
KR102307710B1 (en) Method of making wood-cultivated ginseng soy sauce
KR101816377B1 (en) Method for producing mushroom tea
CN105165349B (en) A kind of leaf vegetables sweet potato sprout method for culturing seedlings
CN100376145C (en) Planting technology for zibaoxiangnuo No.1 rice and its developing application
CN105123268A (en) High-yield tremella planting method
KR20170025300A (en) Manufacturing method of soybean paste using ginseng extract and soybean paste thereof
CN109105155A (en) A kind of implantation methods of tea tree interplanting needle mushroom
KR101293087B1 (en) Method manufacture of all functional salt
KR100893975B1 (en) Process for preparing rice containing phyto-selenium with Phellinus linteus
KR102049916B1 (en) Soy sauce using Acer mono Sap and and method of manufacture thereof
KR20210066159A (en) The method for cultivation various mushrooms using natural substances

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant