KR20130034453A - 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템 - Google Patents

기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR20130034453A
KR20130034453A KR1020110098468A KR20110098468A KR20130034453A KR 20130034453 A KR20130034453 A KR 20130034453A KR 1020110098468 A KR1020110098468 A KR 1020110098468A KR 20110098468 A KR20110098468 A KR 20110098468A KR 20130034453 A KR20130034453 A KR 20130034453A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sentence
data
speech
symbol
english
Prior art date
Application number
KR1020110098468A
Other languages
English (en)
Other versions
KR101302875B1 (ko
Inventor
손인한
손민석
Original Assignee
손인한
손민석
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 손인한, 손민석 filed Critical 손인한
Priority to KR1020110098468A priority Critical patent/KR101302875B1/ko
Publication of KR20130034453A publication Critical patent/KR20130034453A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101302875B1 publication Critical patent/KR101302875B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • G09B5/065Combinations of audio and video presentations, e.g. videotapes, videodiscs, television systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

본 발명은 영어문장을 효과적으로 파악하고 이해하기 위한 영어문장 직독직해 학습시스템에 관한 것으로서 더욱 상세하게는 영어문장을 문장성분 또는 품사별로 분석하여 각각 문장성분 또는 품사별로 특정된 기호로 문장데이터를 표시함으로써 문장 구조를 신속하고 용이하게 파악할 수 있으며 계속적인 반복학습을 통해 영문법을 자연스럽게 체득할 수 있는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템에 관한 것이다.
이를 위해 본 발명은 학습자가 영어문장의 구조를 용이하게 인식하도록 하는 영어문장 직독직해 학습시스템에 있어서, 상기 영어문장 직독직해 학습시스템은 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 전달받는 학습자단말기와; 상기 학습자단말기와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자가 분석받고자 하는 문장데이터를 전달받아 해당 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈부를 가지는 분석서버;를 포함하여 이루어지되, 상기 기호처리모듈부는 상기 학습자단말기로부터 문장데이터를 전송받는 데이터수신부와; 상기 데이터수신부로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부와; 상기 구조분석부를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부와; 상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부와; 상기 기호표시부로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기로 전송하는 데이터전송부를 포함하여 이루어진다.

Description

기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템{Learning System of English Sentences Having Easy Recognition of Sentence Structure Through Symbolic Processing}
본 발명은 영어문장을 효과적으로 파악하고 이해하기 위한 영어문장 직독직해 학습시스템에 관한 것으로서 더욱 상세하게는 영어문장을 문장성분 또는 품사별로 분석하여 각각 문장성분 또는 품사별로 특정된 기호로 문장데이터를 표시함으로써 문장 구조를 신속하고 용이하게 파악할 수 있으며 계속적인 반복학습을 통해 영문법을 자연스럽게 체득할 수 있는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템에 관한 것이다.
일반적으로, 오늘날 세계화 흐름속에 국어뿐만 아니라 외국어에 대한 관심이 증가하고 있으며, 특히 제1 외국어로서 영어에 대한 학습 방법 및 학습 교재는 매우 많이 개발되어 학습자에게 제공되고 있다.
영어 학습의 중요한 항목은 영어권 국가의 원어민처럼 자연스럽게 영어를 통한 말하기/쓰기/듣기/읽기가 가능한 능력을 가지도록 하는 것이다.
따라서, 영어 학습 방법 및 학습 교재의 대부분은 원어민과 같은 어학 능력을 가지도록 하는 것이 주안점을 두고 있다.
그러나, 실제로 국어 및 영어의 문법(어순)은 전혀 다른 방식으로 학습자들은 익숙한 국어 문법과 다른 영어 문법으로 인해 효율적인 학습이 진행되지 않는 문제를 가진다.
또한, 현재 영어 학습 방식의 대부분은 많이 사용되는 단어 및 숙어를 기반으로 해당 단어 및 숙어가 사용되는 예문을 중심으로 암기 위주로 학습이 진행되는 방식으로, 학습 효율이 매우 효과적이지 않으며, 영어 학습 방식의 개발자(또는 저자)별로 중요하다고 판단하는 단어 및 숙어와, 문법에 대한 내용이 다르므로, 학습자가 선택적으로 자신에게 적합한 학습을 진행할 수 없다.
예를 들어, 학습자는 시간 장소에 구애받지 않고, 원하는 시간 및 장소에서 영어 학습을 진행할 수 있도록 하여, 최상의 컨디션에서 영어 학습이 가능하도록 하고, 개발자가 임의로 설정한 순서대로가 아니라 학습자가 원하는 항목에 대한 영어 학습이 가능하도록 하는 것이 효율적인 영어 학습을 진행하는 방식이라 할 수 있다.
또한, 영어의 문법에서 중요시되는 품사, 예를 들어, 동사 및 부사/전치사 등을 중심으로 영어 학습을 진행할 수 있도록 하여 학습 효율을 향상시킬 수 있어야 한다.
그러므로, 학습자에게 효율적이면서 적합한 영어 학습 방식이 개발되어야 한다.
본 발명은 상기의 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로서 영어문장을 문장성분 또는 품사별로 분석하여 각각 문장성분 또는 품사별로 특정된 기호로 문장데이터를 표시함으로써 문장 구조를 신속하고 용이하게 파악할 수 있으며 계속적인 반복학습을 통해 영문법을 자연스럽게 체득할 수 있는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템을 제공함에 그 목적이 있다.
본 발명은 상기의 목적을 달성하기 위해 아래와 같은 특징을 갖는다.
본 발명의 일시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템은 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 전달받는 학습자단말기와; 상기 학습자단말기와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자가 분석받고자 하는 문장데이터를 전달받아 해당 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈부를 가지는 분석서버;를 포함하여 이루어지되, 상기 기호처리모듈부는 상기 학습자단말기로부터 문장데이터를 전송받는 데이터수신부와; 상기 데이터수신부로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부와; 상기 구조분석부를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부와; 상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부와; 상기 기호표시부로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기로 전송하는 데이터전송부를 포함하여 이루어진다.
아울러 본 발명의 다른 실시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템은 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 생성하는 학습자단말기와; 상기 학습자단말기와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자단말기가 요청하는 경우 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈 프로그램을 전송하는 분석서버;를 포함하여 이루어져, 학습자단말기가 전송받은 기호처리모듈 프로그램을 해당 학습자단말기에 설치하고 기호처리모듈부를 생성하여 분석하고자 하는 영어문장을 입력하여 기호처리 문장데이터가 생성되되, 상기 기호처리모듈부는 상기 학습자단말기의 입력수단을 통해 학습자가 분석하고자 하는 문장데이터를 전달받는 데이터수신부와; 상기 데이터수신부로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부와; 상기 구조분석부를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부와; 상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부와; 상기 기호표시부로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기의 출력수단을 통해 학습자에게 제공하는 데이터전송부를 포함하여 이루어진다.
여기서 상기 학습자단말기는 컴퓨터 단말기, PDA, PMP, 셀룰러폰 또는 스마트폰 중 선택되는 어느 하나인 것이 바람직하며, 상기 기호표시부는 분류된 문장성분 또는 품사가 동사일 경우 해당 단어 또는 구절의 하부측에 밑줄을 그어 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 수식어구일 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '/' 기호를 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 동명사인 경우 해당 단어 또는 구절의 'ing'부분에는 이를 수용하는 원을 그리고 'ing' 앞부분에는 하부측에 밑줄을 그어 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 분사일 경우 해당 단어 또는 구절에서 해당 단어 또는 구절이 수식하는 전방측 또는 후방측의 명사방향으로 상부측에 화살표를 그어 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 분사구문일 경우 해당 단어 또는 구절 상부에 '
Figure pat00001
' 기호를 표시한다.
아울러 상기 기호표시부는 분류된 문장성분 또는 품사가 비교급일 경우 해당 단어 또는 구절의 'as' 또는 'than' 부분에 이를 수용하는 '△'기호를 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 접속사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '△' 또는 '○'기호를 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 관계대명사 또는 관계부사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '○'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사 전방방향으로 '
Figure pat00002
'기호를 함께 표시한다.
또한 상기 기호표시부는 상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 전달받은 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 통해 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 생략된 것으로 판단되는 경우 해당 문장데이터의 생략된 위치 부분에 접속사의 경우 '∨'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사일 경우 '
Figure pat00003
'기호를 표시한다.
아울러 상기 기호표시부는 분류된 문장성분 또는 품사가 수식어로 판단되고 해당 수식어 전방에 분류된 문장성분 또는 품사가 동명사, 비교급, 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 위치하거나 전방에 문장부호인 콤마가 위치하거나 수식어가 문장 처음에 위치하는 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '
Figure pat00004
'기호를 표시한다.
본 발명에 따르면 학습자가 컴퓨터 단말기 또는 휴대용 단말기를 통해 분석 서버에 접속하여 시간 및 장소에 구애받지 않고 영어 문장학습을 진행할 수 있으며, 기호표시를 통한 각 문장성분 또는 품사별 표기가 이루어짐으로써 문장구조 파악에 신속하고 정확한 체득학습이 이루어지는 효과가 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 개략적 구성을 나타내는 도면이다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 내부구성을 나타내는 블럭도이다.
도 3은 본 발명에 따른 기호표시가 수행된 문장데이터의 예시도이다.
도 4는 본 발명의 다른 실시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 개략적 구성을 나타내는 도면이다.
이하에서는 본 발명에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템에 대해 첨부되는 도면과 함께 상세하게 설명하도록 한다.
도 1은 본 발명에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 개략적 구성을 나타내는 도면이며, 도 2는 본 발명에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 내부구성을 나타내는 블럭도이다.
도면을 참조하면, 본 발명에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템은 크게 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 전달받는 학습자단말기(100)와, 상기 학습자단말기(100)와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자가 분석받고자 하는 문장데이터를 전달받아 해당 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈부(210)를 가지는 분석서버(200)으로 구성된다.
여기서 상기 학습자단말기(100)는 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하여 기호처리 문장데이터를 제공받기 위해 마련되는데, 이러한 학습자단말기(100)에는 키보드 또는 마우스와 같은 입력수단과 모니터 또는 스피커와 같은 음성 및 영상 출력수단을 구비한다.
이러한 학습자단말기(100)로는 컴퓨터 단말기, 노트북, PDA, PMP, 셀룰러폰 또는 스마트폰 등이 적용될 수 있으며, 이외에도 분석서버(200)와 통신망을 통해 서로 접속할 수 있는 통신수단을 포함하고 데이터 입력수단 및 출력수단을 구비하는 단말기라면 본 발명에 따른 학습자단말기(100)로 채택될 수 있음은 물론이다.
한편 상기 분석서버(200)는 상기 학습자단말기(100)와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자단말기(100)에 기호처리 문장데이터를 생성하여 제공하기 위해 구비되는데, 이러한 분석서버(200)에는 기호처리모듈부(210)가 탑재된다.
상기 기호처리모듈부(210)는 학습자단말기(100)로부터 전송받은 문장데이터를 문장성분 또는 품사별로 분석하여 분류하고, 해당 문장성분 또는 품사별로 특정된 기호를 표시함으로써 학습자가 신속하고 용이하게 문장구조를 파악하고 인식할 수 있게 해준다.
이러한 기호처리모듈부(210)는 상기 학습자단말기(100)로부터 문장데이터를 전송받는 데이터수신부(211)와, 상기 데이터수신부(211)로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부(212)와, 상기 구조분석부(212)를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부(213)와, 상기 구조분석부(212) 및 품사분석부(213)로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부(214)와, 상기 기호표시부(214)로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기(100)로 전송하는 데이터전송부(215)로 이루어진다.
여기서 상기 데이터수신부(211)는 학습자단말기(100)로부터 학습자에 의해 입력되는 문장데이터를 전달받아 이를 구조분석부(212)로 재전송하기 위해 마련된다.
아울러 상기 구조분석부(212)는 문장데이터의 문장성분 및 문장형식을 결정하는 제 1결과데이터를 생성하는데, 여기서 문장형식은 영어문법에 따라 제 1형식 내지 제 5형식으로 구성된다.
이하에서는 영어문장의 제 1형식 내지 제 5형식에 대해 간략하게 설명한다.
우선 제 1형식에 따른 문장은 주어(S)와 서술어(V)로 이루어지는 것으로 이때 서술어는 완전자동사에 해당한다.
이때 완전자동사는 동사만으로 표현이 가능하며, 보어가 필요하지 않은 동사를 의미한다.
예를 들면 상기 완전자동사는 fly, fight, grow, smile, sneeze, cough, rise, twinkle, weep 등과 같은 동사로서 제 1형식 문장으로는
『Time flies.
I go to church on Sundays.
Stars twinkle in the dark sky.
In summer I go out for a walk to the seashore after dinner.
Nowadays farming doesn't pay.』
와 같은 것들이 이에 해당된다.
두번째로 제 2형식 문장으로는 주어(S)와 서술어(V) 및 보어(C)로 이루어지는데, 이때 서술어는 불완전자동사로서 동사만으로는 완전한 표현이 불가능하여 보어를 필요로 하는 동사를 말한다.
이러한 불완전자동사로는 be, become, get, feel, grow, go, taste, smell, look, seem, turn, sound, keep 등이 해당되며, 제 2형식 문장으로는
『He is a soldier.
He become a composer.
He remained silent.
Helen looks happy.
She appears sensible.』
등이 해당된다.
아울러 상기 보어(C)로는 명사, 대명사, 형용사 외에 부사, 구, 절이 될 수도 있다.
세번째로 제 3형식 문장은 주어(S)와 서술어(V) 및 목적어(O)로 이루어지는데, 이때 서술어는 완전타동사로서 동작을 받는 목적어가 필요하여 목적어만으로 표현이 가능한 동사를 말한다.
이러한 완전타동사로는 discover, catch, keep, smile, know, excuse 등이 해당되며, 제 3형식 문장으로는
『God made man.
He lived a happy life.
I dug the ground.
I dug a grave.
He overeats himself.
They love each other.
He wiped off the table. 』
등이 해당된다.
아울러 상기 목적어는 명사, 대명사, 명사구, 명사절 등이 될 수 있다.
네번째로 제 4형식 문장은 주어(S)와 서술어(V) 및 간접목적어(I.O) 와 직접목적어(D.O)로 이루어지는 것으로 이때 서술어(V)는 수여동사가 해당된다.
이러한 수여동사는 타동사의 일종으로, 어떤 것을 『주고받는』의미를 가진 동사로 간접목적어와 직접목적어를 필요로 한다.
예를 들면 teach, lend, read, make, buy, ask, bring, show, give, send, write 등이 해당되며, 이러한 제 4형식 문장으로는
『I gave her the book.
I paid him the money.
I will buy you a watch.
I asked him a question.
He played me a trick.』
등이 해당된다.
마지막으로 제 5형식 문장은 주어(S), 서술어(V), 목적어(O), 목적보어(O.C)로 이루어지는데, 이때 서술어는 불완전 타동사로서 목적어와 동시에 목적어를 설명해 주는 목적 보어를 필요로 하는 동사이다.
이러한 불완전 타동사로는 make, elect, find, leave, call, name, keep, appoint 등이 해당되며, 제 5형식 문장으로는
『I believe him (to be) a great scholar.
I believe him diligent.
I ordered him to go (to stay in bed / to take a rest).
I saw the suspected man enter the building.
I had him (to) build my house.』
등이 해당된다.
이와 같이 상기 구조분석부(212)는 학습자단말기(100)로부터 전달받은 문장데이터를 분석하여 전술한 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나로 결정하고, 문장데이터를 구성하는 모든 단어 또는 구절에 대해 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 등으로 문장성분을 결정하여 제 1결과데이터를 생성하게 된다.
이에 따라 생성된 제 1결과데이터는 품사분석부(213)로 전송되고 품사분석부(213)는 상기 제 1결과데이터를 토대로 하여 모든 문장성분에 대해 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나로 결정을 하여 전체 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성한다.
아울러 상기 기호표시부(214)는 구조분석부(212) 및 품사분석부(213)로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는데, 이러한 특정기호는 해당 단어 또는 구절에 밑줄을 그어 표시하거나, 원문자 또는 세모, 화살표 등으로 표시하는데, 본 발명의 일실시예에 따른 기호는 하나의 예시에 불과하며, 이러한 기호표시는 다양하게 채택되어 표시될 수 있다.
또한 상기 데이터전송부(215)는 상기 기호표시부(214)로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기(100)로 전송한다.
도 3은 본 발명에 따른 기호표시가 수행된 문장데이터의 예시도이다.
도면을 참조하면, 본 발명의 일실시예에 따라 기호표시부(214)는 문장성분 또는 품사별로 분류하여 특정 기호처리를 수행하는데, 이를 상세하게 설명하면 우선 분류된 문장성분 또는 품사가 동사일 경우 해당 단어 또는 구절의 하부측에 밑줄을 그어 표시한다.
아울러 수식어구의 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '/' 기호를 표시하며, 동명사의 경우 해당 단어 또는 구절의 'ing'부분에는 이를 수용하는 원을 그리고 'ing' 앞부분에는 하부측에 밑줄을 그어 표시한다.
이때 동명사가 분사구문일 경우에는 전술한 바와 같이 밑줄과 원의 기호를 처리하지 않고 해당 단어 또는 구절 상부에 '
Figure pat00005
' 기호를 표시한다.
또한 분류된 문장성분 또는 품사가 분사일 경우 해당 단어 또는 구절에서 해당 단어 또는 구절이 수식하는 전방측 또는 후방측의 명사방향으로 상부측에 화살표를 그어 표시한다.
아울러 분류된 문장성분 또는 품사가 비교급일 경우 해당 단어 또는 구절의 'as' 또는 'than' 부분에 이를 수용하는 '△'기호를 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 접속사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '△' 또는 '○'기호를 표시하는데, 접속사가 등위접속사인 경우 '△' 기호를 표시하고 종속접속사인 경우 '○'기호를 표시한다.
또한 분류된 문장성분 또는 품사가 관계대명사 또는 관계부사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '○'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사 전방방향으로 '
Figure pat00006
'기호를 함께 표시한다.
또한 상기 기호표시부(214)는 상기 구조분석부(212) 및 품사분석부(213)로부터 전달받은 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 통해 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 생략된 것으로 판단되는 경우 해당 문장데이터의 생략된 위치 부분에 접속사의 경우 '∨'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사일 경우 '
Figure pat00007
'기호를 표시한다.
또한 상기 기호표시부(214)는 분류된 문장성분 또는 품사가 수식어로 판단되고 해당 수식어 전방에 분류된 문장성분 또는 품사가 동명사, 비교급, 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 위치하거나 전방에 문장부호인 콤마가 위치하거나 수식어가 문장 처음에 위치하는 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '
Figure pat00008
'기호를 표시한다.
도 4는 본 발명의 다른 실시예에 따른 영어문장 직독직해 학습시스템의 개략적 구성을 나타내는 도면이다.
도면을 참조하면 본 실시예는 학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 생성하는 학습자단말기(100)와, 상기 학습자단말기(100)와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자단말기(100)가 요청하는 경우 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈 프로그램을 전송하는 분석서버(200)로 이루어진다.
이에 따라 기호처리모듈 프로그램을 전송받은 학습자단말기(100)에 해당 프로그램을 설치하여 기호처리모듈부(110)를 생성한다.
이에 따라 생성된 기호처리모듈부(110)는 전술한 실시예에서와 같이 데이터수신부, 구조분석부, 품사분석부, 기호처리부, 데이터전송부로 이루어짐은 동일하고 그 역할 및 기능 또한 동일하다.
전술한 실시예가 웹 또는 모바일웹 상에서 이루어지는 문장데이터 분석과정이 본 실시예에서는 학습자단말기(100)에서 이루어짐에 따라 학습자단말기(100)가 온라인에 연결되지 않는 환경에서도 언제든지 학습이 가능해지는 장점을 가진다.
이와 같이 본 발명은 도면에 도시된 일실시예를 참고로 설명되었으나, 이는 예시적인 것에 불과하며, 본 기술 분야의 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 타 실시예가 가능하다는 점을 이해할 것이다.
따라서, 본 발명의 진정한 기술적 보호범위는 첨부된 특허청구범위의 기술적 사상에 의해 정해져야 할 것이다.
100 : 학습자단말기 110, 210 : 기호처리모듈부
200 : 분석서버 211 : 데이터수신부
212 : 구조분석부 213 : 품사분석부
214 : 기호처리부 215 : 데이터전송부

Claims (7)

  1. 학습자가 영어문장의 구조를 용이하게 인식하도록 하는 영어문장 직독직해 학습시스템에 있어서,
    상기 영어문장 직독직해 학습시스템은
    학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 전달받는 학습자단말기와;
    상기 학습자단말기와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자가 분석받고자 하는 문장데이터를 전달받아 해당 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈부를 가지는 분석서버;를 포함하여 이루어지되,
    상기 기호처리모듈부는
    상기 학습자단말기로부터 문장데이터를 전송받는 데이터수신부와;
    상기 데이터수신부로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부와;
    상기 구조분석부를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부와;
    상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부와;
    상기 기호표시부로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기로 전송하는 데이터전송부를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  2. 학습자가 영어문장의 구조를 용이하게 인식하도록 하는 영어문장 직독직해 학습시스템에 있어서,
    상기 영어문장 직독직해 학습시스템은
    학습자가 분석하고자 하는 영어문장을 입력하고 분석된 영어문장의 구조에 대한 기호처리 문장데이터를 생성하는 학습자단말기와;
    상기 학습자단말기와 데이터 통신 가능하도록 통신망을 통해 연결되어 학습자단말기가 요청하는 경우 문장데이터를 구성하는 단어 또는 구문별 문장성분 또는 품사에 따라 해당 기호를 부여하여 표시하는 기호처리모듈 프로그램을 전송하는 분석서버;를 포함하여 이루어져,
    학습자단말기가 전송받은 기호처리모듈 프로그램을 해당 학습자단말기에 설치하고 기호처리모듈부를 생성하여 분석하고자 하는 영어문장을 입력하여 기호처리 문장데이터가 생성되되,
    상기 기호처리모듈부는
    상기 학습자단말기의 입력수단을 통해 학습자가 분석하고자 하는 문장데이터를 전달받는 데이터수신부와;
    상기 데이터수신부로부터 문장데이터를 전달받아 주어, 서술어, 목적어, 보어 및 기타수식어 중 두 개 이상의 조합으로 이루어지는 문장성분을 분석하여 제 1형식 내지 제 5형식 중 어느 하나의 문장형식을 결정하고 이에 따른 문장성분 및 문장형식의 제 1결과데이터를 생성하는 구조분석부와;
    상기 구조분석부를 통해 문장데이터의 문장성분 및 문장형식이 분석된 제 1결과데이터를 전달받아 명사, 동사, 수식어, 부정사, 동명사, 분사, 비교급, 등위접속사, 접속사, 관계대명사, 관계부사를 포함하는 다수의 품사군 중 어느 하나 또는 이들의 조합으로 문장성분별 분석을 수행하여 문장데이터를 품사별로 분류하는 제 2결과데이터를 생성하는 품사분석부와;
    상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 전달받아 해당 품사별로 특정기호를 문장데이터에 표시하여 기호처리 문장데이터를 생성하는 기호표시부와;
    상기 기호표시부로부터 기호처리 문장데이터를 전달받아 이를 학습자단말기의 출력수단을 통해 학습자에게 제공하는 데이터전송부를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  3. 제 1항 또는 제 2항에 있어서,
    상기 학습자단말기는 컴퓨터 단말기, PDA, PMP, 셀룰러폰 또는 스마트폰 중 선택되는 어느 하나인 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  4. 제 1항 또는 제 2항에 있어서,
    상기 기호표시부는
    분류된 문장성분 또는 품사가 동사일 경우 해당 단어 또는 구절의 하부측에 밑줄을 그어 표시하며, 분류된 문장성분 또는 품사가 수식어구일 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '/' 기호를 표시하며,
    분류된 문장성분 또는 품사가 동명사인 경우 해당 단어 또는 구절의 'ing'부분에는 이를 수용하는 원을 그리고 'ing' 앞부분에는 하부측에 밑줄을 그어 표시하며,
    분류된 문장성분 또는 품사가 분사일 경우 해당 단어 또는 구절에서 해당 단어 또는 구절이 수식하는 전방측 또는 후방측의 명사방향으로 상부측에 화살표를 그어 표시하며,
    분류된 문장성분 또는 품사가 분사구문일 경우 해당 단어 또는 구절 상부에 '
    Figure pat00009
    ' 기호를 표시하는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  5. 제 1항 또는 제 2항에 있어서,
    상기 기호표시부는
    분류된 문장성분 또는 품사가 비교급일 경우 해당 단어 또는 구절의 'as' 또는 'than' 부분에 이를 수용하는 '△'기호를 표시하며,
    분류된 문장성분 또는 품사가 접속사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '△' 또는 '○'기호를 표시하며,
    분류된 문장성분 또는 품사가 관계대명사 또는 관계부사일 경우 해당 단어 또는 구절에 이를 수용하는 '○'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사 전방방향으로 '
    Figure pat00010
    '기호를 함께 표시하는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  6. 제 1항 또는 제 2항에 있어서,
    상기 기호표시부는
    상기 구조분석부 및 품사분석부로부터 전달받은 제 1결과데이터 및 제 2결과데이터를 통해 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 생략된 것으로 판단되는 경우 해당 문장데이터의 생략된 위치 부분에 접속사의 경우 '∨'기호를 표시하고 관계대명사 또는 관계부사일 경우 '
    Figure pat00011
    '기호를 표시하는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
  7. 제 4항에 있어서,
    상기 기호표시부는 분류된 문장성분 또는 품사가 수식어로 판단되고 해당 수식어 전방에 분류된 문장성분 또는 품사가 동명사, 비교급, 접속사, 관계대명사 또는 관계부사가 위치하거나 전방에 문장부호인 콤마가 위치하거나 수식어가 문장 처음에 위치하는 경우 해당 단어 또는 구절의 전방측에 '
    Figure pat00012
    '기호를 표시하는 것을 특징으로 하는 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템.
KR1020110098468A 2011-09-28 2011-09-28 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템 KR101302875B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110098468A KR101302875B1 (ko) 2011-09-28 2011-09-28 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020110098468A KR101302875B1 (ko) 2011-09-28 2011-09-28 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20130034453A true KR20130034453A (ko) 2013-04-05
KR101302875B1 KR101302875B1 (ko) 2013-09-05

Family

ID=48436576

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020110098468A KR101302875B1 (ko) 2011-09-28 2011-09-28 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101302875B1 (ko)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110032726A (zh) * 2018-01-09 2019-07-19 尤菊芳 用于改进句子图表构造和分析的系统和方法
KR20200058621A (ko) * 2018-11-19 2020-05-28 김제신 8품사 및 문장 내 사용역할로 성분을 구분하는 단순도해법을 이용한 영어문장 학습 서비스 제공 방법
CN111985227A (zh) * 2020-07-20 2020-11-24 东南大学 一种英语句子时态语态自动判断方法
KR20210009775A (ko) * 2019-07-18 2021-01-27 북스타트 교육 주식회사 실시간 번역을 통한 디지털 방송의 자막 제공 서비스 장치
CN112307173A (zh) * 2020-11-18 2021-02-02 托普爱英(北京)科技有限公司 辅助学习的方法及装置,及电子设备
KR102379830B1 (ko) * 2020-10-08 2022-03-29 주식회사 서감도 문장의 흐름을 시각적으로 구분되도록 표현하여 문맥파악을 용이하게 하는 시각처리장치 및 방법
KR102523075B1 (ko) * 2021-12-24 2023-04-20 한혜영 영어 문장 구조를 시각화한 교재
KR102562164B1 (ko) * 2022-06-23 2023-08-02 주식회사 서감도 문장에 대한 문해력을 향상시키는 문장구성요소 시각처리장치 및 독창적문장을 거래하기 위한 플랫폼 운영 장치

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102403074B1 (ko) 2019-11-17 2022-05-30 주식회사 이볼케이노 영어 문장 학습을 위한 이미지 구조화 시스템
KR102377787B1 (ko) 2020-03-26 2022-03-23 주식회사 이볼케이노 영어 문장 학습을 위한 이미지 구조화 시스템

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990007597A (ko) * 1998-06-27 1999-01-25 김형민 영문해석 및 영작연습용 구문도해 시각화교재 작성방법
KR200165597Y1 (ko) 1999-07-28 2000-02-15 윤인중 품사별 식별표시를 갖는 어학교습용 학습지
KR101609176B1 (ko) * 2009-01-16 2016-04-06 이성호 영어학습 시스템
KR20110096425A (ko) * 2010-02-22 2011-08-30 이승래 영어 학습법, 그 장치 및 출판물

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110032726A (zh) * 2018-01-09 2019-07-19 尤菊芳 用于改进句子图表构造和分析的系统和方法
CN110032726B (zh) * 2018-01-09 2023-11-03 尤菊芳 用于改进句子图表构造和分析的系统和方法
KR20200058621A (ko) * 2018-11-19 2020-05-28 김제신 8품사 및 문장 내 사용역할로 성분을 구분하는 단순도해법을 이용한 영어문장 학습 서비스 제공 방법
KR20210009775A (ko) * 2019-07-18 2021-01-27 북스타트 교육 주식회사 실시간 번역을 통한 디지털 방송의 자막 제공 서비스 장치
CN111985227A (zh) * 2020-07-20 2020-11-24 东南大学 一种英语句子时态语态自动判断方法
KR102379830B1 (ko) * 2020-10-08 2022-03-29 주식회사 서감도 문장의 흐름을 시각적으로 구분되도록 표현하여 문맥파악을 용이하게 하는 시각처리장치 및 방법
CN112307173A (zh) * 2020-11-18 2021-02-02 托普爱英(北京)科技有限公司 辅助学习的方法及装置,及电子设备
KR102523075B1 (ko) * 2021-12-24 2023-04-20 한혜영 영어 문장 구조를 시각화한 교재
KR102562164B1 (ko) * 2022-06-23 2023-08-02 주식회사 서감도 문장에 대한 문해력을 향상시키는 문장구성요소 시각처리장치 및 독창적문장을 거래하기 위한 플랫폼 운영 장치

Also Published As

Publication number Publication date
KR101302875B1 (ko) 2013-09-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101302875B1 (ko) 기호처리를 통해 문장구조 인식이 용이한 영어문장 직독직해 학습시스템
Wongranu Errors in translation made by English major students: A study on types and causes
Tang Pocket electronic dictionaries for second language learning: help of hindrance
Doiz et al. Looking into English-medium instruction teachers’ metadiscourse: An ELF perspective
EP2956919A2 (en) Language learning systems and methods
Cassels et al. Mobile applications for Indigenous language learning: Literature review and app survey
Pikilniak et al. Comparative analysis of online dictionaries in the context of the digital transformation of education
Alm et al. Online Machine Translation for L2 Writing across Languages and Proficiency Levels.
US20060277046A1 (en) Dynamic generation of vocabulary practice
Roberts et al. Tone orthography and literacy: The voice of evidence in ten Niger-Congo languages
KR20090035346A (ko) 어휘 분석을 수행하는 어학학습 방법
KR20080100857A (ko) 라운드방식을 이용한 단어반복학습 서비스 시스템
Jeaco The Prime Machine: a user-friendly corpus tool for English language teaching and self-tutoring based on the Lexical Priming theory of language
KR20130058840A (ko) 외국어 학습방법
Muzdalifah et al. Improving English speaking competence by using Google Translate in campus environment
Çyfeku Corpus linguistics and technology integration in SLA; Generating language tasks through SKETCH engine
Greene et al. Using NLP technology in CALL
KR20040059136A (ko) 플래쉬 기법을 이용한 언어학습방법
Zimmer Lexicography 2.0: Reimagining dictionaries for the digital age
Samburskiy Corpus-informed pedagogical grammar of English: Pros and cons
Maruma Error identification and improvement in English First Additional Language (EFAL): a case study of Grade 10 essay writing
Hasselgård Corpora in English language teaching
Zhang The Current Status of CALL for Chinese in the United States 1
Cucchiarini et al. Strengthening the dutch human language technology infrastructure
Metcalf et al. Generating Webbased English Preposition Exercises from Real-World Texts

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20160622

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20170628

Year of fee payment: 5

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180612

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20190808

Year of fee payment: 7