KR20060060315A - Method and system for interactive foreign language education - Google Patents

Method and system for interactive foreign language education Download PDF

Info

Publication number
KR20060060315A
KR20060060315A KR1020040099351A KR20040099351A KR20060060315A KR 20060060315 A KR20060060315 A KR 20060060315A KR 1020040099351 A KR1020040099351 A KR 1020040099351A KR 20040099351 A KR20040099351 A KR 20040099351A KR 20060060315 A KR20060060315 A KR 20060060315A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
trainee
voice
sentence
video
information
Prior art date
Application number
KR1020040099351A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
안영림
Original Assignee
안영림
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 안영림 filed Critical 안영림
Priority to KR1020040099351A priority Critical patent/KR20060060315A/en
Priority to PCT/KR2005/004046 priority patent/WO2006059858A1/en
Publication of KR20060060315A publication Critical patent/KR20060060315A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages

Abstract

본 발명은 어학교육 서비스 방법 및 시스템에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 인터넷을 통해 또는 컴퓨터를 이용하여 피교육자에게 어학을 교육시킬 수 있는 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법 및 시스템에 관한 것이다. 본 발명에 따르면, 어학교육과정에 있어서 피교육자의 참여를 유도하여 어학 학습율을 향상시킬 수 있고, 문장-이미지 연계과정을 통해 실생활에 적용가능한 문장암기 방식을 제공할 수 있다.The present invention relates to a language education service method and system, and more particularly, to a participant participating language education service method and system that can educate a language learner through the Internet or by using a computer. According to the present invention, it is possible to improve the language learning rate by inducing the involvement of trainees in the language curriculum, it is possible to provide a sentence memorization method applicable to real life through the sentence-image linkage process.

어학, 외국어, 교육, 학습Language, Foreign Language, Education, Learning

Description

피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법 및 시스템{METHOD AND SYSTEM FOR INTERACTIVE FOREIGN LANGUAGE EDUCATION} METHOD AND SYSTEM FOR INTERACTIVE FOREIGN LANGUAGE EDUCATION}             

도 1은 본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템의 구성도.1 is a block diagram of a participant participatory language education service system according to the present invention.

도 2 및 도 3은 본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법의 순서도.2 and 3 is a flow chart of a participant participatory language education service method according to the present invention.

도 4는 미완성문장 및 샘플단어 표시페이지의 일 예.4 is an example of an incomplete sentence and a sample word display page.

도 5는 완성문장 표시페이지의 일 예.5 is an example of a completed sentence display page.

도 6은 이미지 입력수단 제공페이지의 일 예.6 is an example of an image input means providing page.

도 7은 이미지 및 완성문장 표시페이지의 일 예.7 is an example of an image and a completed sentence display page.

도 8은 음성/동영상 입력수단 제공페이지의 일 예.8 is an example of an audio / video input means providing page.

도 9는 이미지 표시페이지의 일 예.9 is an example of an image display page.

도 10은 여러 개의 이미지 표시페이지의 일 예.10 is an example of several image display pages.

도 11은 스피킹 검사단계의 순서도.11 is a flow chart of the speaking test step.

본 발명은 어학교육 서비스 방법 및 시스템에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 인터넷을 통해 또는 컴퓨터를 이용하여 피교육자에게 어학을 교육시킬 수 있는 어학교육 서비스 방법 및 시스템에 관한 것이다.The present invention relates to a language education service method and system, and more particularly, to a language education service method and system capable of teaching language to an educated person through the Internet or by using a computer.

최근 정보통신산업의 눈부신 발전과 함께 인터넷이 전국민적으로 보편화됨에 따라, 외국어교육 및 학습에 있어서도 인터넷과 컴퓨터를 이용하려는 노력들이 다양하게 시도되고 있다.Recently, with the remarkable development of the information and telecommunications industry, the Internet has become popular nationwide, and various efforts have been made to use the Internet and computers in foreign language education and learning.

기존에 책자로 발행하였던 어학교재의 내용을 멀티미디어형 CD롬 타이틀로 제작하여 판매하기도 하고, 인터넷 사이트를 통해 전자파일로 제작된 교재를 이용자에게 제공하기도 한다. 그러나 이러한 방식의 교육방법은 기존 책자형태의 어학교재와 다를 바 없이, 일방적인 방식으로 제공되는 것이고 학습자가 참여할 수 있는 거의 부분이 없기 때문에, 학습자의 학습동기를 유발하지도 못하고 한국인의 고질적인 취약점인 회화력 향상에도 전혀 도움이 되지 않는 문제점이 있다.The contents of the language textbooks, which were previously published as booklets, may be produced and sold as multimedia CD-ROM titles, and the textbooks may be provided to users as electronic files through Internet sites. However, this method of teaching is provided in a one-sided way, and unlike the existing book type language materials, it does not cause learners' motivation to learn and is a chronic weakness of Koreans. There is a problem that does not help at all.

한편, 인터넷의 특성을 이용한 쌍방향식 영어교육방법이 제시되고 있는 데, 구체적으로 학생과 선생님이 화상전화와 같은 쌍방향 커뮤니케이션 수단을 통해 대면수업을 진행하는 것이다. 위와 같은 방법은 학생과 선생님이 원거리에 있는 상황에서 교실수업과 같은 효과를 내는 것으로서, 선생님이 학생에게 교육과정의 참여를 유도할 수는 있지만, 1:1 대면수업에 따른 교원 인건비의 지출이 매우 크다는 단점이 있고, 선생님별로 각각 다른 방식으로 수업이 진행되기 때문에 모든 학생들의 학습결과를 객관적으로 비교·판단할 수 없는 문제점이 있다.On the other hand, an interactive English education method using the characteristics of the Internet is being proposed. Specifically, students and teachers conduct face-to-face lessons through interactive communication means such as video telephony. The above method has the same effect as a classroom class in a situation where the student and the teacher are far away, and although the teacher can induce the student to participate in the curriculum, the teacher labor cost of the 1: 1 face-to-face class is very high. There are disadvantages, and because the lessons are conducted in different ways for each teacher, there is a problem in that all students' learning results cannot be compared and judged objectively.

위의 두 방식을 절충하는 형태로서 롤 플레잉 방식의 어학교육 방법이 제시되고 있다. 롤 플레인 방식이란, 회화학습이 진행되는 데 있어서, 미리 저장되어 있던 대면자의 동영상 파일이 실행되면, 해당 동영상이 끝난 후 미리 암기했던 대답들 중에 하나를 결정하여 학습자가 대답하는 방식이다. 그러나 회화에 필요한 문장을 미리 암기하는 과정에서는, 기존의 방식과 마찬가지로 해당 문장의 스크립트가 학습자에게 제공되기 때문에, 학습자는 대답하는 내용에 관한 상황을 떠올리는 것이 아니라, 문장에 해당하는 문자의 형상을 머릿속에서 떠올리면서 대면자의 질문에 대답하게 된다. 이러한 과정을 거치면서 대화를 하는 것은 어학교육에 있어서 부작용을 발생시키고 결과적으로 외국어를 모국어처럼 사용하는 데 큰 장애를 초래하게 된다. 또한, 주어진 질문에 대응하여 틀에 박힌 답변들 중 하나를 선택하는 방식이기 때문에, 학습자가 실생활에 적용시켜서 사용하기 어렵다는 단점이 있다. 그리고 학습자의 발음이 정확한지에 대한 피드백이 없다는 문제점도 있다.As a compromise between the two methods, a role-playing language education method has been proposed. In the role-plane method, when conversational learning is performed, when a video file of the face-to-face of the face is stored in advance, the learner answers by determining one of the answers memorized in advance after the video. However, in the process of memorizing sentences necessary for conversation in advance, since the script of the sentence is provided to the learner as in the conventional method, the learner does not recall the situation regarding the content to be answered, but rather the shape of the letter corresponding to the sentence. As I think of it in my head, I answer the face-to-face question. Conversation during this process causes side effects in language education and consequently causes great obstacles in using a foreign language as a native language. In addition, since it is a method of selecting one of stereotyped answers in response to a given question, it is difficult for a learner to apply it to real life. Another problem is that there is no feedback on whether the learner's pronunciation is correct.

본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위해 창안된 것으로서, 어학교육과정에 있어서 피교육자의 참여를 유도하여 어학 학습율을 향상시킬 수 있는 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법 및 시스템을 제공하는데 그 목적이 있다.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made to solve the above problems, and an object thereof is to provide a method and system for a participant-type language education service that can induce a participant's participation in a language education process and improve a language learning rate.

본 발명의 또 다른 목적은 문장-이미지 연계과정을 통해 실생활에 적용가능 한 문장암기 방식을 제공할 수 있는 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법 및 시스템을 제공하는데 있다.
Another object of the present invention is to provide a method and system for participant participation language education service that can provide a sentence memorization method applicable to real life through a sentence-image linkage process.

상기와 같은 목적을 달성하기 위하여, 본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 방법은 (a) 피교육자의 교육과정에 따라 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장을 디스플레이하는 단계; (b) 상기 피교육자가 상기 미완성문장의 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계; (c) 상기 피교육자에게 이미지 입력수단을 제공하는 단계; 및 (d) 상기 피교육자가 상기 이미지 입력수단을 통해 상기 완성문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 입력하면, 상기 이미지를 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장한 후 상기 이미지와 상기 완성문장을 디스플레이하는 단계;를 포함한다.In order to achieve the above object, the participant-type language education method according to the present invention comprises the steps of: (a) displaying an incomplete sentence in which at least one space is present according to the curriculum of the trainee; (b) when the trainee inputs a word to be entered into the blank of the incomplete sentence, storing the completed sentence in which the word to be inserted into the blank is inserted into the blank; (c) providing image input means to the trainee; And (d) when the trainee inputs an image capable of associating the completed sentence with the image input means, matches the image with the information of the completed sentence and the information of the trainee, and stores the image and the completed image. And displaying the sentence.

본 발명에 있어서, 상기 (a) 단계는, 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장 및 적어도 하나 이상의 빈칸에 들어갈 단어에 해당하는 텍스트 및/또는 그림을 디스플레이하는 단계이고, 상기 (b) 단계는, 피교육자가 상기 단어에 해당하는 텍스트 및/또는 그림 중 하나를 선택함으로써 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계인 것이 바람직하다.In the present invention, step (a) is a step of displaying an unfinished sentence in which at least one or more blanks are present and a text and / or a picture corresponding to a word to be entered in at least one or more blanks, wherein step (b) is: When the trainee inputs a word to be entered into the blank by selecting one of the text and / or a picture corresponding to the word, it is preferable to store the completed sentence in which the word to be inserted into the blank is entered.

본 발명에 있어서, 상기 (b) 단계 이후 (c) 단계 이전, 상기 피교육자에게 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성 또는/및 동영상을 제공하는 단계;를 더 포함하는 것이 바람직한다.In the present invention, after the step (b) and before the step (c), the step of providing a native speaker voice or / and video corresponding to the completed sentence to the trainee;

본 발명에 있어서, 상기 (d) 단계 이후, (e) 상기 피교육자에게 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성 또는/및 동영상을 제공하는 단계;를 더 포함하는 것이 바람직하다.In the present invention, after the step (d), (e) providing to the trainee the native speaker's voice or / and video corresponding to the completed sentence; preferably further comprises a.

본 발명에 있어서, 상기 (d) 단계 이후, (f) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계; (g) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함하는 것이 바람직하다.In the present invention, after the step (d), (f) providing a voice and / or video input means to the trainee; (g) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence through the voice and / or video input means, matching the voice and / or video with the information of the completed sentence and the information of the trainee. It is preferable to further include; storing.

본 발명에 있어서, 상기 (g) 단계는, 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계일 수 있다.In the present invention, in the step (g), when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence through the voice and / or video input means, the voice and / or video is a predetermined time. Storing the voice and / or video in accordance with the information of the completed sentence and the information of the trainee, provided that the difference between the accent and stress of the native speaker is within a predetermined error range. It may be a step.

본 발명에 있어서, 상기 (g) 단계는, (g1) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내인지를 판단하 는 단계; (g2) 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간을 초과하거나 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위를 초과하는 경우, 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계; 및 (g3) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 포함할 수 있다.In the present invention, the step (g), (g1) when the trainee inputs the voice and / or video reading the completed sentence through the voice and / or video input means, the voice and / or video is Determining whether the difference between the accent and the accent of the voice is less than a predetermined time and the accent and the accent of the native speaker is within a predetermined error range; (g2) If the voice and / or video exceeds a predetermined time or if the accent and accent of the voice differ from the accent and accent of the native speaker's voice, the voice and / or video is sent to the trainee. Providing an input means; And (g3) when the trainee inputs the voice and / or the video reading the completed sentence through the voice and / or the video input means, the voice and / or the video is within a predetermined time and the intonation and accent of the voice is performed. And matching the voice and / or video with the completed sentence and the information of the trainee, provided that the difference between the accent and the accent of the native speaker is within a predetermined error range.

본 발명에 있어서, 상기 (g) 단계 이후, (h) (g)단계에서 저장된 피교육자의 상기 음성 및/또는 동영상을 디스플레이하는 단계;를 더 포함할 수 있다.In the present invention, after the step (g), (h) displaying the voice and / or video of the trainees stored in step (g); may further include.

본 발명에 있어서, 상기 (d) 단계 이후, (i) 상기 이미지를 디스플레이하는 단계; (j) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계; (k) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 이미지에 해당하는 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함할 수 있다.In the present invention, after the step (d), (i) displaying the image; (j) providing voice and / or video input means to the trainee; (k) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence corresponding to the image through the voice and / or video input means, the voice and / or video is within a predetermined time and the And storing the voice and / or video in correspondence with the completed sentence and the information of the trainee, provided that the accent and accent are within a predetermined error range. have.

본 발명에 있어서, 제 1 항에 있어서, 상기 (d) 단계 이후, (l) 상기 (a) 단계 내지 (d) 단계를 반복하는 단계; (m) 상기 (l)단계를 통해 저장된 이미지들을 디스플레이하는 단계; (n) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계; (o) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 이미지에 해당하는 완성문장들을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함하는 것이 바람직하다.The method of claim 1, further comprising: repeating steps (a) to (d) after step (d); (m) displaying the images stored through the step (l); (n) providing voice and / or video input means to the trainee; (o) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentences corresponding to the image through the voice and / or video input means, the voice and / or video is within a predetermined time and And storing the voice and / or video in correspondence with the completed sentence and the information of the trainee, provided that the accent and stress are different from the accent and stress of the native speaker within a predetermined error range. desirable.

본 발명의 다른 측면에 따르면, (a) 피교육자의 교육과정에 따라 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장을 디스플레이하는 단계; (b) 상기 피교육자가 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계; (c) 상기 피교육자에게 이미지 입력수단을 제공하는 단계; 및 (d) 상기 피교육자가 상기 이미지 입력수단을 통해 상기 완성문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 입력하면, 상기 이미지를 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장한 후 상기 이미지와 상기 완성문장을 디스플레이하는 단계;를 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체가 제공된다.According to another aspect of the invention, the method comprising the steps of: (a) displaying an incomplete sentence in which at least one blank is present according to the curriculum of the trainee; (b) when the trainee inputs a word to be entered into the blank, storing the completed sentence in which the word to be inserted into the blank is inserted into the blank; (c) providing image input means to the trainee; And (d) when the trainee inputs an image capable of associating the completed sentence with the image input means, matches the image with the information of the completed sentence and the information of the trainee, and stores the image and the completed image. A computer-readable recording medium having recorded thereon a program for executing a sentence is provided.

본 발명의 또 다른 측면에 따르면, 피교육자 단말기의 접속에 대응하여 피교육자의 교육과정에 따라 미완성문장 표시페이지 및 상기 피교육자의 교육과정에 필요한 페이지를 상기 피교육자 단말기에 제공하는 웹서버; 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장들이 교육과정정보와 함께 저장되어 있는 미완성문장 데이 터베이스; 피교육자 단말기로부터 상기 빈칸에 해당하는 단어를 전송받아 상기 미완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단어 접수모듈; 이미지 입력수단을 상기 피교육자 단말기에 제공한 후, 피교육자 단말기로부터 전송된 이미지를 완성문장의 정보 및 상기 피교육자 정보와 매칭시켜 저장하는 이미지 접수모듈; 상기 빈칸에 해당하는 단어에 상기 미완성문장이 결합된 완성문장의 정보가 상기 이미지 및 상기 피교육자의 정보와 매칭되어 저장되는 완성문장정보 데이터베이스; 및 상기 피교육자 단말기에 웹서버로 하여금 미완성문장 페이지를 제공하도록 하고 단어 접수모듈 및 이미지 접수모듈을 호출하여 단어 및 이미지를 데이터베이스에 저장하도록 하는 교육서비스제공에 관한 일련의 처리를 담당하는 제어부;를 포함하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템이 제공된다.According to another aspect of the present invention, a web server for providing an incomplete sentence display page and the page required for the trainee's curriculum to the trainee terminal in response to the access of the trainee terminal; An incomplete sentence database in which at least one incomplete sentence is stored with the curriculum information; A word reception module that receives a word corresponding to the blank from a trainee terminal and matches the incomplete sentence information with the trainee information and stores the word; An image receiving module for providing an image input means to the trainee terminal and matching the image transmitted from the trainee terminal with information of a completed sentence and the trainee information; A complete sentence information database in which information of a completed sentence in which the incomplete sentence is combined with the word corresponding to the blank is matched with the image and the information of the trainee and stored; And a controller in charge of a series of processes related to providing an education service for allowing a web server to provide an incomplete sentence page to the trainee terminal and calling a word reception module and an image reception module to store words and images in a database. A participant-led language education service system is provided.

본 발명에 있어서, 상기 미완성문장 데이터베이스는, 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장들이 빈칸에 들어갈 샘플단어의 정보 및 교육과정정보와 함께 저장되어 있는 것이고, 상기 샘플단어의 텍스트 및 그림이 저장되어 있는 샘플단어 데이터베이스; 완성문장별 원어민 음성/동영상 정보가 저장되어 있는 원어민스피킹 데이터베이스; 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성/동영상 정보를 상기 원어민스피킹 데이터베이스로부터 독출하여 상기 피교육자 단말기에 제공하는 원어민스피킹 제공모듈; 상기 피교육자 단말기에 음성/동영상 입력수단을 제공하고 상기 피교육자 단말기로부터 전송받은 상기 완성문장의 피교육자 음성/동영상을 저장하는 음성/동영상 접수수단; 및 상기 피교육자 음성/동영상이 소정의 시간을 초과하지 않고, 상기 피교육자 음성의 강세 및 억양이 상기 원어민 음성의 강세 및 억양와의 차이가 소정의 오차범위이내인지를 판단하는 스피킹 검사모듈;을 더 포함하며, 상기 완성문장정보 데이터베이스는,상기 빈칸에 해당하는 단어에 상기 미완성문장이 결합된 완성문장의 정보가 상기 이미지, 상기 피교육자의 정보, 및 상기 피교육자 음성/동영상과 매칭되어 저장되는 것이 바람직하다.In the present invention, the incomplete sentence database, the incomplete sentences in which at least one space is present is stored with the information and the curriculum information of the sample word to enter the blank, the text and pictures of the sample word is stored Sample word database; A native speaker's speaking database in which native speaker's voice / video information is stored for each sentence; A native speaker providing module for reading the native speaker's voice / video information corresponding to the completed sentence from the native speaker's speaking database and providing it to the trainee terminal; Audio / video receiving means for providing a voice / video input means to the trainee terminal and storing the trainee voice / video of the completed sentence received from the trainee terminal; And a speaking test module for determining whether the trainee's voice / video does not exceed a predetermined time and the stress and intonation of the trainee's voice is within a predetermined error range from the stress and intonation of the native speaker's voice. The complete sentence information database may include information of the completed sentence in which the incomplete sentence is combined with the word corresponding to the blank is stored in match with the image, the information of the trainee, and the voice / video of the trainee.

이하 첨부된 도면을 참조로 본 발명의 바람직한 실시예를 상세히 설명하기로 한다. 이에 앞서, 본 명세서 및 청구범위에 사용된 용어나 단어는 통상적이거나 사전적인 의미로 한정해서 해석되어서는 아니되며, 발명자는 그 자신의 발명을 가장 최선의 방법으로 설명하기 위해 용어의 개념을 적절하게 정의할 수 있다는 원칙에 입각하여 본 발명의 기술적 사상에 부합하는 의미와 개념으로 해석되어야만 한다. 따라서, 본 명세서에 기재된 실시예와 도면에 도시된 구성은 본 발명의 가장 바람직한 일 실시예에 불과할 뿐이고 본 발명의 기술적 사상을 모두 대변하는 것은 아니므로, 본 출원시점에 있어서 이들을 대체할 수 있는 다양한 균등물과 변형예들이 있을 수 있음을 이해하여야 한다. Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings. Prior to this, terms or words used in the specification and claims should not be construed as having a conventional or dictionary meaning, and the inventors should properly explain the concept of terms in order to best explain their own invention. Based on the principle that can be defined, it should be interpreted as meaning and concept corresponding to the technical idea of the present invention. Therefore, the embodiments described in the specification and the drawings shown in the drawings are only the most preferred embodiment of the present invention and do not represent all of the technical idea of the present invention, various modifications that can be replaced at the time of the present application It should be understood that there may be equivalents and variations.

도 1은 본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템의 구성을 보여주는 도면이다. 도면을 참조하면, 본 발명의 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템(100)(이하, '시스템(100)')은 피교육자 단말기(미도시)와 정보통신망(미도시)을 통해 연계되어 있으며, 제어부(101); 웹서버(102); 단어 접수모듈(103); 이미지 접수모듈(104); 음성/동영상 접수모듈(105); 원어민스피킹 제공모듈(106); 스피킹 검사모듈(107);를 포함하며, 데이터베이스로는 피교육자정보 데이터베이스(111); 미완성문장 데이터베이스(112); 샘플단어 데이터베이스(113); 완성문장정보 데이터베이스(114); 원어민스피킹 데이터베이스(115);를 구비한다.1 is a view showing the configuration of a participant participatory language education service system according to the present invention. Referring to the drawings, the participant participatory language education service system 100 (hereinafter, 'system 100') of the present invention is connected to the participant terminal (not shown) and an information communication network (not shown), and the control unit 101. ); A web server 102; Word reception module 103; An image receiving module 104; Audio / video reception module 105; Native speaker providing module 106; Speaking inspection module 107; includes, as a database, the trainee information database 111; Incomplete sentence database 112; Sample word database 113; Complete sentence information database 114; Native speaker speaking database (115).

여기서, 피교육자 단말기(미도시)는 피교육자가 상기 시스템(100)에 접속하여 어학교육 서비스를 제공받는 단말기를 말하는 것으로서, 데스크탑 컴퓨터, 노트북 컴퓨터, 휴대용 개인 정보 단말기(PDA), 셀룰러폰(Cellular phone), 피씨에스 폰(PCS 폰) 등이 될 수 있지만, 본 발명은 이에 한정되지 않는다.Here, a trainee terminal (not shown) refers to a terminal for which a trainee accesses the system 100 and receives a language education service, and includes a desktop computer, a notebook computer, a personal digital assistant (PDA), and a cellular phone. It may be a PC phone (PCS phone) and the like, but the present invention is not limited thereto.

한편, 정보 통신망이라 함은 LAN, WAN, 인트라넷 및 이와 유사한 내부 네트워크를 포함하는 다양한 네트워크에 의해 서로 접속되며 인터넷에 대한 액세스를 제공하는 포괄적인 의미의 데이터 통신망을 의미하며, 여기에는 전용망, 공중전화망(PSTN)을 포함하는 유선망뿐만 아니라 이동통신망, 위성통신망 및 IMT-2000과 같은 무선망을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.Meanwhile, an information communication network means a data communication network in a comprehensive sense, which is connected to each other by various networks including a LAN, WAN, intranet, and similar internal networks, and provides access to the Internet, and includes a private network and a public telephone network. It should be understood to include mobile networks, satellite networks and wireless networks such as IMT-2000 as well as wired networks that include (PSTN).

상기 제어부(101)는 피교육자 단말기(미도시)에 웹서버(102)로 하여금 로그인 페이지, 미완성문장 페이지 등을 제공하도록 하고, 단어 접수모듈(103) 및 이미지 접수모듈(104)을 호출하여 단어 및 이미지를 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장하도록 하며, 원어민스피킹 제공모듈(106)을 호출하여 원어민 스피킹 음성/동영상을 피교육자 단말기(미도시)에 제공하도록 하며, 음성/동영상 접수모듈(105)에 의해 피교육자 단말기(미도시)로부터 전송받은 완성문장에 관한 음성/이미지를 스피킹 검사모듈(107)로 하여금 소정의 조건에 부합하는지 판단하도록 하는 등 교육서비스 제공에 관한 일련의 처리를 담당한다.The controller 101 allows the web server 102 to provide a login page, an unfinished sentence page, and the like to the trainee terminal (not shown), and call the word reception module 103 and the image reception module 104 to display words and words. To store the image in the complete sentence information database 114, calling the native speaker providing module 106 to provide the native speaker speaking voice / video to the trainee terminal (not shown), to the audio / video reception module 105 By the speaker inspection module 107 to determine whether the speech / image of the completed sentence received from the trainee terminal (not shown) to meet a predetermined condition, such as a series of processes related to the provision of the education service.

상기 웹서버(102)는 피교육자 단말기(미도시)가 시스템(100)에 접속하면, 그 접속에 대응하여 로그인 페이지, 피교육자의 교육과정에 따른 미완성문장 표시페이 지, 샘플단어 표시페이지 등 피교육자 교육과정에 필요한 페이지를 피교육자 단말기(미도시)에 제공한다.When the trainee terminal (not shown) connects to the system 100, the web server 102 responds to the trainee, such as a login page, an unfinished sentence display page according to the trainee's curriculum, a sample word display page, and the like. Provide a page necessary for the trainee terminal (not shown).

상기 단어 접수모듈(103)은 피교육자 단말기(미도시)로부터 미완성문장의 빈칸에 해당하는 단어를 전송받아 미완성문장 식별코드 및 상기 피교육자의 식별코드와 매칭시켜 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장하는 모듈이다. 본 발명에 있어서, "단어"라고 함은 하나의 낱말(a word)만을 의미하는 것이 아니라 수개의 낱말(words), 어구(phases), 어절 등을 포괄적으로 지칭하는 것이다. 상기 미완성문장과 함께 미완성문장과 관련된 샘플단어가 피교육자 단말기(미도시)에 제공되고, 피교육자가 상기 샘플단어들 중 하나를 선택함으로써 빈칸에 들어갈 단어를 입력하는 경우에는 샘플단어 식별코드(ex: w79531)를 저장하고, 피교육자가 직접 단어를 입력하는 경우에는 단어 텍스트(ex: "lemonss")를 저장한다.The word receiving module 103 receives a word corresponding to a blank of an incomplete sentence from a trainee terminal (not shown) and matches the incomplete sentence identification code with the trainee's identification code and stores it in the complete sentence information database 114. to be. In the present invention, the term "word" does not mean only one word, but refers to a number of words, phrases, phrases, and the like inclusive. When the sample word associated with the incomplete sentence is provided to the trainee terminal (not shown) together with the incomplete sentence, and the learner inputs a word to be filled in by selecting one of the sample words, the sample word identification code (ex: w79531) ), And the word text (eg "lemonss") when the subject enters the word directly.

또한, 단어 접수모듈(103)은 미완성문장의 정보 및 단어의 정보를 이용하여 원어민스피킹 데이터베이스(115)를 조회하여, 미완성문장 및 상기 단어와 매칭되는 원어민 완성문장이 존재하는 경우, 원어민문장 식별코드도 함께 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장한다. 원어민 완성문장이 존재한다는 것은 피교육자가 완성한 문장에 대응되는 원어민의 음성/동영상 정보가 존재함을 의미한다. Further, the word reception module 103 inquires the native speaker speaking database 115 using the information of the incomplete sentence and the information of the word, and if there is an incomplete sentence and a native speaker complete sentence matching the word, the native sentence identification code Also stored in the complete sentence information database 114 together. The presence of the native speaker's complete sentence means that the native speaker's voice / video information corresponds to the sentence completed by the trainee.

상기 이미지 접수모듈(104)은 이미지 입력수단을 피교육자 단말기(미도시)에 제공하고, 피교육자가 상기 이미지 입력수단을 통해 이미지를 입력하면, 상기 이미지를 완성문장의 정보 및 피교육자 정보와 매칭시켜서 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장한다. 여기서 피교육자가 입력하는 이미지는 피교육자가 상기 완성문 장을 연상시킬 수 있는 이미지를 말한다. 예를 들어, "I want some apples"이라는 문장을 완성한 경우에, 사과를 먹고 싶은 상황을 떠올리면서 피교육자가 상기 상황에 해당하는 그림을 그리는 것이다. 피교육자 단말기(미도시)에 제공되는 이미지 입력수단은 그림을 그리고 편집할 수 있는 그래픽 프로그램을 말하며, 윈도우즈의 그림판, 포토샵, 일러스트레이션 등이 있을 수 있지만, 본 발명은 이에 한정되지 않는다.The image receiving module 104 provides an image input means to an instructor terminal (not shown), and when the instructor inputs an image through the image input means, the image is matched with the information of the completed sentence and the instructor information and completed sentence. The information is stored in the database 114. Here, the image input by the trainee refers to an image that the trainee may associate with the completed sentence. For example, when the sentence "I want some apples" is completed, the trainee draws a picture corresponding to the situation while recalling a situation in which an apple is desired. The image input means provided to the trainee terminal (not shown) refers to a graphic program capable of drawing and editing a picture, and may include windows, photoshops, illustrations, etc., but the present invention is not limited thereto.

상기 음성/동영상 접수모듈(105)은 음성/동영상 입력수단을 피교육자 단말기(미도시)에 제공하고, 피교육자가 상기 음성/동영상 입력수단을 통해 음성/동영상을 입력하면, 상기 음성/동영상을 완성문장의 정보 및 피교육자 정보와 매칭시켜서 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장한다. 여기서 피교육자가 입력하는 음성/동영상은 피교육자가 상기 완성문장을 낭독하는 음성과 낭독하는 모습의 동영상을 말한다. The voice / video receiving module 105 provides a voice / video input means to a trainee terminal (not shown), and when the trainee inputs voice / video through the voice / video input means, the voice / video is completed. It is matched with the information of the trainees and the information stored in the complete sentence information database 114. Here, the voice / video input by the trainee refers to a voice of the trainee reading the completed sentence and a video of the trainee reading the completed sentence.

상기 원어민스피킹 제공모듈(106)은 원어민스피킹 데이터베이스(115)를 조회하여 피교육자가 완성한 문장에 해당하는 원어민스피킹이 존재하는 경우 피교육자 단말기(미도시)에 완성문장에 해당하는 원어민의 음성/동영상을 제공하는 모듈이다.The native speaker providing module 106 queries the native speaker's speaking database 115 and provides a native speaker's voice / video corresponding to the completed sentence in the terminal of the trainee (not shown) when there is a native speaker's speaking corresponding to the sentence completed by the trainee. Module.

상기 스피킹 검사모듈(107)은 음성/동영상 접수모듈을 통해 전송받은 피교육자의 음성/동영상이 원어민의 음성/동영상과의 차이가 소정의 오차범위 이내인지 판단하는 모듈이다. 구체적으로는, 피교육자의 음성/동영상의 시간이 소정의 시간 이내인지, 피교육자의 음성의 강세 및/또는 억양이 원어민의 음성의 강세 및/또는 억양과의 차이가 소정의 오차범위 이내인지를 판단하는 것이다. 발음의 강세, 억양, 속도를 분석하기 위해 등록특허 10-362292호, 공개특허 특2002-30515호, 등록특허 10-405061에 개시되어있는 기술을 이용할 수 있다. 상기 기술을 이용해서 피교육자의 음성 및 원어민의 음성을 분석한 후, 시간대 출력, 시간대 주파수별 파형의 차를 적분하는 방식으로 피교육자의 음성 및 원어민의 음성의 차이를 구할 수 있지만, 본 발명은 이에 한정되지 않는다. 이 차이가 소정의 오차범위 이내인 경우에 피교육자의 음성/동영상이 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장된다.The speaking test module 107 is a module for determining whether the voice / video of the trainee received through the voice / video reception module is within a predetermined error range from the voice / video of the native speaker. Specifically, it is determined whether the time of the trainee's voice / video is within a predetermined time, and whether the stress and / or intonation of the trainee's voice is different from the stress and / or intonation of the native speaker's voice within a predetermined error range. will be. In order to analyze the accent, intonation, and speed of pronunciation, the techniques disclosed in Korean Patent Nos. 10-362292, 2002-30515, and 10-405061 may be used. After analyzing the voice of the trainee and the voice of the native speaker using the above technique, the difference between the voice of the trainee and the voice of the native speaker can be obtained by integrating the difference between the time zone output and the waveform for each time zone frequency, but the present invention is limited thereto. It doesn't work. If the difference is within a predetermined error range, the trainee's voice / video is stored in the complete sentence information database 114.

상기 피교육자정보 데이터베이스(111)는 시스템(100)으로부터 교육서비스를 제공받는 피교육자에 대한 정보가 저장되어 있다. 구체적으로, 피교육자 식별코드(ID), 피교육자 인증코드(PW), 주소, 연락처 등의 정보가 수록될 수 있고, 피교육자가 제공받는 교육과정에 대한 정보(예:레벨식별코드)도 함께 수록되는 것이 바람직하다.The trainee information database 111 stores information about trainees who are provided with education services from the system 100. Specifically, the information such as the student identification code (ID), the student identification code (PW), address, contact information, etc. may be included, and information about the curriculum provided by the trainee (eg, level identification code) is also included. desirable.

상기 미완성문장 데이터베이스(112)에는 피교육자에게 제공되는 빈칸이 존재하는 문장에 관한 정보가 수록된다. 구체적으로, 미완성문장 식별코드(ex: L124s298, 미완성문장 텍스트(ex: "I want some ( )"), 상기 미완성문장이 속한 교육과정의 식별코드(ex: L124), 샘플단어 식별코드들(ex: w79531, w85213, w53511)이다. 여기서 샘플단어란, 미완성문장의 빈칸에 들어갈 수 있는 예시적인 단어들을 말하는 것으로, 피교육자는 빈칸에 들어갈 단어를 입력할 때, 샘플단어들 중에 선택할 수도 있고, 직접 단어를 타이핑하여 입력할 수 있다.The incomplete sentence database 112 contains information on sentences in which blanks are provided to the trainee. Specifically, the incomplete sentence identification code (ex: L124s298, the incomplete sentence text (ex: "I want some ()"), the identification code of the curriculum to which the incomplete sentence belongs (ex: L124), sample word identification codes (ex (W79531, w85213, w53511) Here, the sample word is an example of a word that can be entered in the blank of an incomplete sentence, and the trainee can select one of the sample words when entering the blank word, or directly. You can type by typing.

상기 샘플단어 데이터베이스(113)는 미완성문장의 빈칸에 들어가기에 적절한 샘플단어의 정보가 저장되어 있는 데이터베이스이다. 샘플단어의 식별코드(ex: w79531, w85213, w53511), 샘플단어의 텍스트(ex: "bread", "apples", "pizza"), 샘플단어의 그림(ex: "빵그림", "사과그림", "피자그림") 등이 저장될 수 있다. 여기서도 역시, "단어"라 함은, 하나의 낱말(a word)만을 의미하는 것이 아니라 수개의 낱말(words), 어구(phases), 어절 등을 포괄적으로 지칭한다.The sample word database 113 is a database in which information of a sample word suitable for entering a blank of an incomplete sentence is stored. Sample word identification code (ex: w79531, w85213, w53511), sample word text (ex: "bread", "apples", "pizza"), sample word picture (ex: "bread picture", "apple picture" "," Pizza picture ") and the like can be stored. Here too, "word" refers not only to a word, but to a comprehensive number of words, phrases, phrases, and the like.

상기 완성문장정보 데이터베이스(114)는 피교육자가 미완성문장(ex:"I want some ( )")에 적절한 단어(ex: apples)를 입력하여 완성한 문장(ex:"I want some apples")에 대한 정보가 수록되는 데이터베이스이다. 구체적으로, 완성문장 식별코드, 피교육자 식별코드, 미완성문장 식별코드, 샘플단어 식별코드(또는 일반단어 텍스트(ex:lemons)), 원어민문장 식별코드가 저장된다. 여기서 일반단어 텍스트란, 피교육자가 예시적으로 제공된 샘플단어를 선택하지 않고 직접 단어를 입력한 경우의 단어 텍스트를 말하는 것이다. 원어민문장 식별코드는 위에서 언급한 바와 같이 피교육자가 완성한 문장에 대응하는 원어민 음성/동영상이 존재하는 경우에 완성문장정보 데이터베이스(114)에 저장되는 것이다.The complete sentence information database 114 includes information on a sentence (ex: "I want some apples") completed by the trainee by inputting an appropriate word (ex: apples) in an incomplete sentence (ex: "I want some ()"). It is a database. Specifically, the complete sentence identification code, the student identification code, the incomplete sentence identification code, the sample word identification code (or general word text (ex: lemons)), the original sentence sentence identification code is stored. Here, the general word text refers to the word text when the trainee inputs a word directly without selecting a sample word provided by way of example. As described above, the native sentence identification code is stored in the complete sentence information database 114 when the native speaker voice / video corresponding to the sentence completed by the trainee exists.

상기 원어민스피킹 데이터베이스(115)는 완성문장에 대응하는 원어민의 음성/동영상에 관한 정보가 저장되는 데이터베이스이다. 구체적으로 원어민문장 식별코드(ex: c53142), 원어민문장 텍스트("I want some apples"), 원어민 음성/동영상 파일 등이 저장된다.The native speaker database 115 is a database in which information on a native speaker's voice / video corresponding to a completed sentence is stored. Specifically, the native sentence identification code (ex: c53142), the native sentence text ("I want some apples"), native voice / video files are stored.

본 발명은 위와 같은 구성을 구비함으로써, 피교육자의 참여를 유도하여 학습률을 높일 수 있는 피교육자 참여형 교육서비스를 제공한다.The present invention provides a participant type education service that can increase the learning rate by inducing the participant's participation by having the above configuration.

도 2 및 도 3은 본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법의 순서도이다. 2 and 3 is a flow chart of a participant participatory language education service method according to the present invention.

본 발명에 따른 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법은 앞서 설명한 바와 같이 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템(100)과 피교육자 단말기(미도시)상에서 구현될 수도 있고, 피교육자 단말기(미도시)상에서 상기 방법을 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램에 의해 구현될 수도 있다. 전자에 관해서는 상술한 바 있으므로, 이하에서는 후자에 관해서 설명하기로 한다.The participant participatory language education service method according to the present invention may be implemented on the participant participatory language education service system 100 and the participant terminal (not shown), as described above, for executing the method on the participant terminal (not shown). It may be implemented by a computer program. Since the former has been described above, the latter will be described below.

도 2 및 도 3을 참조하면, 본 발명의 피교육자 참여형 어학교육 서비스 방법은 교육방법에 관한 개념상 크게 문장 완성 과정(A), 이미지 제작 과정(B), 문장 및 이미지 연계과정(C), 문장 암기 과정(D)으로 나눌 수 있는 데, 각 과정은 프로세스상 구체적으로 S110 단계 내지 S440 단계로 구성된다. 이하, 구체적인 각 단계에 대해 설명하기로 한다.2 and 3, the participant participatory language education service method of the present invention is conceptually largely sentence completion process (A), image production process (B), sentences and image linking process (C), sentences in relation to the teaching method It can be divided into the memorization process (D), each process consists of steps S110 to S440 specifically in the process. Hereinafter, each specific step will be described.

도 2를 참조하면, 피교육자의 교육과정에 따른 미완성문장 표시페이지를 디스플레이한다(S110 단계). 여기서 피교육자의 교육과정이란, 피교육자가 학습해야할 단계의 교육과정을 말하는 것으로서, 교육과정에 따라 적절한 미완성문장이 피교육자에게 제공되는 것이 바람직하다. 미완성문장 표시페이지가 제공될 때, 미완성문장과 더불어 미완성문장의 빈칸에 들어갈 텍스트 및/또는 그림이 디스플레이되는 것이 바람직하다. 미완성문장 및 샘플단어 표시페이지의 일 예가 도 4이다.Referring to FIG. 2, an unfinished sentence display page according to a curriculum of a trainee is displayed (S110). Here, the curriculum of the trainee refers to the curriculum of the level to be trained by the trainee, and it is preferable that appropriate incomplete sentences are provided to the trainee according to the curriculum. When an incomplete sentence display page is provided, it is desirable that text and / or pictures to be entered in the blank of an incomplete sentence are displayed in addition to the incomplete sentence. 4 shows an example of an incomplete sentence and a sample word display page.

피교육자는 상기 미완성문장 및 샘플단어 표시페이지를 본 후, 미완성문장의 빈칸에 들어갈 단어를 입력한다(S120 단계). 단어를 입력하는 방법에는 피교육자가 샘플단어 중 하나를 선택하는 방법도 있고, 피교육자가 직접 입력장치를 통해 타이핑하여 입력하는 방법도 있다. 피교육자는 샘플단어로 제시되지 않은 단어라 할지라도 자신이 사용하고 싶은 단어를 입력함으로써 학습과정에 참여할 수 있다.The trainee views the incomplete sentence and the sample word display page, and then inputs a word to be entered in the blank of the incomplete sentence (S120). As a method of inputting a word, a participant selects one of sample words, or a participant inputs a text directly through an input device. Educators can participate in the learning process by entering words they want to use, even if the words are not presented as sample words.

그러면, 피교육자가 입력한 단어를 미완성문장의 빈칸에 넣은 완성문장을 저장한 후 완성문장을 표시한다(S130 단계). 완성문장 표시페이지의 일 예가 도 5에 개시되어 있다. Then, after storing the completed sentence put the words entered by the trainee in the blank of the incomplete sentence and displays the complete sentence (step S130). An example of the completed sentence display page is shown in FIG. 5.

위와 같이 피교육자가 참여하여 문장을 완성하고 나면, 상기 완성문장에 해당하는 원어민의 음성 및/또는 동영상을 제공하는 것이 바람직하다(S140 단계). 이 단계를 통해, 피교육자는 자신이 완성한 문장에 해당하는 정확한 발음을 청취할 수 있다. 도 5에 나타난 바와 같이 스피커 모양의 아이콘을 클릭하면 원어민의 음성 및/또는 동영상을 제공하는 방식으로 페이지를 구성할 수 있다.After the trainee participates and completes the sentence as described above, it is preferable to provide a voice and / or a video of the native speaker corresponding to the completed sentence (step S140). Through this step, the trainee can hear the correct pronunciation corresponding to the sentence he or she completed. As shown in FIG. 5, when a speaker icon is clicked, a page may be configured in a manner of providing a native speaker's voice and / or video.

S110 단계 내지 S140 단계를 통해, 피교육자는 교과과정에서 제시된 미완성문장의 빈칸에 자신이 선택한 단어를 채워 완성시킨 후, 완성문장에 해당하는 원어민의 정확한 발음을 청취할 수 있다.Through the steps S110 to S140, the trainee can fill the blanks of the unfinished sentences presented in the curriculum by completing the words selected by the learner, and then listen to the correct pronunciation of the native speakers corresponding to the completed sentences.

피교육자는 상기 문장 완성 과정(A)(S110 단계 내지 S140 단계)을 통해 문장을 완성한 후, 이미지 제작 과정(B)(S210 단계 내지 S240 단계)을 통해 완성문장과 관련된 이미지를 직접 제작한다.The trainee completes the sentence through the sentence completion process (A) (steps S110 to S140), and then directly produces an image related to the completed sentence through the image production process (B) (steps S210 to S240).

우선, 이미지 입력수단이 피교육자에게 제공된다(S210 단계). 이미지 입력수단이란, 전술한 바와 같이 그림을 그리고 편집할 수 있는 그래픽 프로그램을 말한 다. 이미지 입력수단 제공페이지의 일 예가 도 6이다.First, the image input means is provided to the trainee (step S210). The image input means means a graphic program capable of drawing and editing a picture as described above. 6 is an example of an image input means providing page.

그러면, 피교육자는 상기 이미지 입력수단을 이용하여 완성문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 입력한다(S220 단계). 예를 들어, 완성문장이 "I want some apples" 일 경우, 피교육자는 "사과가 먹고 싶은 상황"을 떠올리면서 그 상황에 관련된 이미지를 입력하는 것이다.Then, the trainee inputs an image capable of associating a completed sentence using the image input means (S220). For example, if the completed sentence is "I want some apples", the trainee enters an image related to the situation while recalling "the situation the apple wants to eat".

이미지의 입력이 완료되면 상기 이미지를 완성문장의 정보 및 피교육자의 정보와 매칭시켜서 저장한 후, 이미지 및 문장을 함께 표시한다(S230 단계). 도 7은 이미지 및 완성문장 표시페이지의 일 예이다.When the input of the image is completed, the image is matched with the information of the completed sentence and the information of the trainee, stored, and then displayed together with the image (S230). 7 is an example of an image and a completed sentence display page.

S230 단계 이후에서도, S130 단계 이후와 마찬가지로 원어민 음성/동영상이 제공되는 것이 바람직하다(S240 단계).Even after step S230, it is preferable that native speaker audio / video is provided as in step S130 (step S240).

문장-이미지 연계과정(C)은 이미지 제작 과정(B)에서 피교육자가 제작한 이미지를 연계시키면서 문장을 암기하는 과정이다.Sentence-image linkage process (C) is a process of memorizing sentences while linking images produced by the trainee in the image production process (B).

S310 단계는 이미지와 완성문장이 표시되는 단계이다(S310 단계). 이때, 피교육자가 음성/동영상 입력을 요청할 수 있는 아이콘도 함께 표시하는 것이 바람직하다. 피교육자가 음성/동영상 입력을 요청하면 음성/동영상 입력수단이 피교육자에게 제공된다. 도 8은 음성/동영상 입력수단 제공페이지의 일 예이다.In operation S310, an image and a completed sentence are displayed (operation S310). In this case, it is preferable to display an icon for the trainee to request an audio / video input. When the trainee requests audio / video input, the audio / video input means is provided to the trainee. 8 is an example of an audio / video input means providing page.

피교육자가 음성/동영상 입력수단을 이용하여 문장 완성 과정(A)에서 완성한 문장을 발음하는 음성 및/또는 동영상을 입력한다(S320 단계). 이때, 피교육자의 발음이 속도, 강세, 억양의 측면에서 원어민의 발음과의 차이가 소정의 오차범위이 내 인지 판단하는 것이 바람직하다(S330 단계). 상기 스피킹 검사단계(S330 단계)는 S430 단계에서의 스피킹 검사단계와 동일하므로, 이 단계의 구체적인 설명은 S430 단계에서 상세히 설명하도록 한다.The trainee inputs a voice and / or a video to pronounce the sentence completed in the sentence completion process (A) using the audio / video input means (S320). At this time, it is preferable to determine whether the pronunciation of the trainee is different from the pronunciation of the native speaker in terms of speed, stress, and intonation (S330). Since the speaking checking step (step S330) is the same as the speaking checking step in step S430, a detailed description of this step will be described in detail in step S430.

상기 스피킹 검사단계(S330 단계)를 통과한 피교육자의 음성/동영상은 완성문장의 정보 및 피교육자의 정보와 매칭되어 데이터베이스에 저장된다(S340 단계).The voice / video of the trainee who passed the speaking test step (step S330) is matched with the information of the completed sentence and the information of the trainee and stored in the database (step S340).

피교육자는 문장-이미지 연계과정(C)(S310 단계 내지 S340 단계)을 통해, 자신이 제작한 이미지를 보면서 그와 연관된 문장으로 발음함으로써, 이미지-문장을 연계시켜서 문장을 기억할 수 있다.Through the sentence-image linkage process (C) (steps S310 to S340), the trainee may remember the sentence by linking the image-sentence by looking at the image produced by the person and pronunciation of the sentence.

문장 암기 과정(D)은 피교육자가 이미지만을 보고 문장을 떠올려서 암기하는 과정이다. 우선, 이미지 제작 과정(B)에서 제작된 이미지를 표시한다(S410 단계). 이때, 이미지 제작 과정(B)에서 제작된 이미지를 여러 개 표시할 수도 있다. 예를 들어, 월요일부터 금요일까지 매일 한 문장씩 학습하였을 경우, 총 5개의 문장에 해당하는 이미지를 표시하는 것이다. 이미지가 표시된 페이지의 일 예가 도 9이고, 여러 개의 이미지가 표시된 페이지의 일 예가 도 10 이다. 이때, 피교육자가 음성/동영상 입력을 요청할 수 있는 아이콘도 함께 표시하는 것이 바람직하다. 피교육자가 음성/동영상 입력을 요청하면 음성/동영상 입력수단이 피교육자에게 제공된다. The sentence memorization process (D) is a process in which a trainee memorizes a sentence by looking at an image only. First, the image produced in the image production process (B) is displayed (step S410). In this case, a plurality of images produced in the image production process (B) may be displayed. For example, if you learn one sentence every day from Monday to Friday, the image corresponding to a total of five sentences is displayed. 9 is an example of a page on which an image is displayed, and FIG. 10 is an example of a page on which several images are displayed. In this case, it is preferable to display an icon for the trainee to request an audio / video input. When the trainee requests audio / video input, the audio / video input means is provided to the trainee.

피교육자는 S320 단계에서와 마찬가지로 음성/동영상 입력수단을 통해 음성/동영상을 입력한다(S420 단계). 그러면, 피교육자의 음성/동영상이 소정의 조건에 부합하는지 여부를 판단하는 스피킹 검사단계(S430 단계)가 진행된다.The trainee inputs the audio / video through the audio / video input means as in the step S320 (step S420). Then, the speaking test step (S430 step) of determining whether the trainee's voice / video meets a predetermined condition is carried out.

스피킹 검사단계(S330 단계, S430 단계)를 도 11을 참조하여 구체적으로 살펴보면 다음과 같다. 우선, S320 단계에서 입력된 피교육자의 음성/동영상을 동일한 문장에 대한 원어민의 음성/동영상과 비교하여 분석한다(S332 단계). 상기 언급한 바와 같이 발음을 분석하는 데 있어서는 등록특허 10-362292호, 공개특허 특2002-30515호, 등록특허 10-405061에 개시되어있는 기술이 이용될 수 있다. 상기 기술을 이용해서 피교육자의 음성 및 원어민의 음성을 분석한 후, 시간대 출력, 시간대 주파수별 파형의 차를 적분하는 방식으로 피교육자의 음성 및 원어민의 음성의 차이를 구할 수 있지만, 본 발명은 이에 한정되지 않는다. 그런 다음, 피교육자의 음성/동영상이 소정 시간이내 인지를 판단한다(S334 단계). 여기서 소정의 시간이란, 특정 문장에 대한 원어민의 음성/동영상의 시간에서 일정범위의 오차범위 이내인지를 말하는 것이다. S334 단계에서의 판단결과 소정시간 이내인 경우, 피교육자의 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내인지를 판단한다(S336 단계). S336 단계에서의 오차범위 이내인 경우, 피교육자의 음성/동영상의 스피킹 검사를 완료한다. 만약, S334 단계에서, 소정 시간이내가 아닌 경우에는 문장스피킹 단계(S320 단계, S420 단계)로 되돌아가서 다시 피교육자로부터 음성/동영상을 입력받는 것이 바람직하다.Looking at the speaking test step (step S330, step S430) in detail with reference to FIG. First, the voice / video of the trainee input in step S320 is compared with the voice / video of a native speaker for the same sentence and analyzed (step S332). As mentioned above, in the analysis of pronunciation, the techniques disclosed in Korean Patent Nos. 10-362292, 2002-2002, and 10-405061 may be used. After analyzing the voice of the trainee and the voice of the native speaker using the above technique, the difference between the voice of the trainee and the voice of the native speaker can be obtained by integrating the difference between the time zone output and the waveform for each time zone frequency, but the present invention is limited thereto. It doesn't work. Then, it is determined whether the trainee's voice / video within a predetermined time (step S334). Here, the predetermined time refers to whether or not within a certain range of error in the time of the native speaker's voice / video for the specific sentence. If the determination result in step S334 is within a predetermined time, it is determined whether the accent and accent of the trainee's voice is different from the accent and accent of the native speaker's voice within a predetermined error range (step S336). If it is within the error range in step S336, complete the speaking test of the trainee voice / video. If, in step S334, it is not within a predetermined time, it is preferable to return to the sentence speaking step (steps S320 and S420) and receive an audio / video from the trainee again.

위와 같이 스피킹 검사단계(S430)를 통과한 피교육자의 음성/동영상은 완성문장의 정보 및 피교육자의 정보와 매칭되어 데이터베이스에 저장된다(S440 단계). 이렇게 저장된 피교육자의 음성/동영상은 피교육자가 다시 청취 또는 시청할 수 있다.The voice / video of the trainee who has passed the speaking test step (S430) as described above is matched with the information of the completed sentence and the information of the trainee and stored in the database (step S440). The stored voice / video of the trainee may be listened or watched again by the trainee.

피교육자는 문장 암기 과정(D)을 통해 문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 보면서 문장을 암기할 수 있다.The trainee can memorize the sentence while viewing the image that can be associated with the sentence through the sentence memorization process (D).

본 발명은 위와 같은 단계를 진행시킴으로써, 학습과정에 있어서 피교육자의 직접 참여를 유도하고, 이미지-문장 연계과정을 통해 피교육자로 하여금 문자의 형상을 떠올리면서 암기하지 않고 상황을 떠올리면서 문장을 암기할 수 있게 한다.In accordance with the above-described steps, the present invention induces the direct participation of the trainees in the learning process, and through the image-sentence linking process, the learners can memorize sentences while recalling the situation without memorizing the shape of the letter. To be.

이상과 같이, 본 발명은 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 본 발명은 이것에 의해 한정되지 않으며 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 본 발명의 기술사상과 아래에 기재될 특허청구범위의 균등범위 내에서 다양한 수정 및 변형이 가능함은 물론이다.As described above, although the present invention has been described by way of limited embodiments and drawings, the present invention is not limited thereto and is intended by those skilled in the art to which the present invention pertains. Of course, various modifications and variations are possible within the scope of equivalents of the claims to be described.

본 발명의 일 측면에 따르면, 학습자가 직접 미완성문장을 완성하도록 함으로써 피교육자의 참여를 유도하여 학습에 대항 흥미를 높일 수 있고, 어학 학습의 효과를 현저히 향상시킬 수 있다.According to an aspect of the present invention, by allowing the learner to directly complete the incomplete sentence, it is possible to increase the interest in learning by inducing the participation of the trainees, and significantly improve the effect of language learning.

본 발명의 다른 측면에 따르면, 문자의 형상을 떠올리면서 문장을 암기하는 것이 아니라 문장-이미지 연계과정을 통해 상황을 떠올리면서 문장을 반복하여 학습하도록 함으로써, 학습자로 하여금 실생활에 바로 적용할 수 있는 회화실력을 갖추게 할 수 있고, 외국어를 원어민처럼 구사하게 할 수 있다. According to another aspect of the present invention, rather than memorizing the sentence while recalling the shape of the letter to learn the sentence repeatedly by recalling the situation through the sentence-image linkage process, the learner can immediately apply to real life conversation You can improve your skills and speak foreign languages like native speakers.                     

본 발명의 또 다른 측면에 따르면, 피교육자의 발음이 원어민의 발음과 유사해질 때까지 스피킹을 반복하게 함으로써, 적절한 속도에 맞춰서 정확한 발음을 하도록 할 수 있다.According to another aspect of the present invention, by repeating the speaking until the pronunciation of the trainee is similar to the pronunciation of the native speaker, it is possible to ensure accurate pronunciation at an appropriate speed.

본 발명의 또 다른 측면에 따르면, 외국어교사의 인건비를 현저히 절감하면서도 1:1 대면 수업과 같은 효과를 낼 수 있다.According to another aspect of the present invention, while significantly reducing the labor cost of foreign language teachers can have the same effect as 1: 1 face-to-face lessons.

Claims (13)

피교육자가 참여할 수 있는 어학교육 서비스를 제공하는 방법에 있어서,In the method of providing language education services to which the educated person can participate, (a) 피교육자의 교육과정에 따라 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장을 디스플레이하는 단계;(a) displaying an incomplete sentence in which at least one blank exists according to the curriculum of the trainee; (b) 상기 피교육자가 상기 미완성문장의 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계;(b) when the trainee inputs a word to be entered into the blank of the incomplete sentence, storing the completed sentence in which the word to be inserted into the blank is inserted into the blank; (c) 상기 피교육자에게 이미지 입력수단을 제공하는 단계; 및(c) providing image input means to the trainee; And (d) 상기 피교육자가 상기 이미지 입력수단을 통해 상기 완성문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 입력하면, 상기 이미지를 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장한 후 상기 이미지와 상기 완성문장을 디스플레이하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(d) If the trainee inputs an image capable of associating the completed sentence with the image input means, the image is matched with the information of the completed sentence and the information of the trainee, and then stored. Displaying; the participant participatory language education service method comprising a. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (a) 단계는,In step (a), 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장 및 적어도 하나 이상의 빈칸에 들어갈 단어에 해당하는 텍스트 및/또는 그림을 디스플레이하는 단계이고,Displaying text and / or a picture corresponding to an incomplete sentence in which at least one space is present and a word to be included in at least one space, 상기 (b) 단계는, In step (b), 피교육자가 상기 단어에 해당하는 텍스트 및/또는 그림 중 하나를 선택함으 로써 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계인 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.If the participant inputs a word to be entered into the blank by selecting one of the text and / or picture corresponding to the word, the participant type storing the completed sentence in which the word to be entered in the blank is placed in the blank. Language education service method. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (b) 단계 이후 (c) 단계 이전,After step (b) and before step (c), 상기 피교육자에게 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성 또는/및 동영상을 제공하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.And providing a native speaker's voice or / and a video corresponding to the completed sentence to the trainee. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (d) 단계 이후,After the step (d), (e) 상기 피교육자에게 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성 또는/및 동영상을 제공하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(e) providing the trainee with a native speaker's voice or / and video corresponding to the completed sentences. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (d) 단계 이후,After the step (d), (f) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계;(f) providing voice and / or video input means to the trainee; (g) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(g) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence through the voice and / or video input means, matching the voice and / or video with the information of the completed sentence and the information of the trainee. And storing the; by the learner. 제 5 항에 있어서,The method of claim 5, 상기 (g) 단계는,Step (g) is 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계임을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.When the trainee inputs the voice and / or the video reading the completed sentence through the voice and / or the video input means, the voice and / or the video is within a predetermined time, and the accent and stress of the voice are the native speaker's voice. And storing the voice and / or video in accordance with the information of the completed sentence and the information of the trainee, provided that the difference between the accent and stress is within a predetermined error range. 제 5 항에 있어서,The method of claim 5, 상기 (g) 단계는,Step (g) is (g1) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내인지를 판단하는 단계;(g1) When the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence through the voice and / or video input means, the voice and / or video is within a predetermined time and the accent and stress of the voice are increased. Determining whether a difference between the native speaker's voice intonation and the accent is within a predetermined error range; (g2) 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간을 초과하거나 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위를 초과하는 경우, 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계; 및(g2) If the voice and / or video exceeds a predetermined time or if the accent and accent of the voice differ from the accent and accent of the native speaker's voice, the voice and / or video is sent to the trainee. Providing an input means; And (g3) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(g3) when the trainee inputs the voice and / or the video reading the completed sentence through the voice and / or the video input means, the voice and / or the video is within a predetermined time and the accent and stress of the voice are increased. And storing the voice and / or video by matching the completed sentence and the information of the trainee, provided that the difference between the native speaker's voice intonation and stress is within a predetermined error range. Language education service method. 제 5 항에 있어서,The method of claim 5, 상기 (g) 단계 이후,After step (g), (h) (g)단계에서 저장된 피교육자의 상기 음성 및/또는 동영상을 디스플레이하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.and (h) displaying the voice and / or video of the trainee stored in step (g). 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (d) 단계 이후,After the step (d), (i) 상기 이미지를 디스플레이하는 단계;(i) displaying the image; (j) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계;(j) providing voice and / or video input means to the trainee; (k) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 이미지에 해당하는 완성문장을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(k) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentence corresponding to the image through the voice and / or video input means, the voice and / or video is within a predetermined time and the And storing the voice and / or video in correspondence with the completed sentence and the information of the trainee, provided that the accent and stress are different from the native speaker's intonation and stress of the native speaker within a predetermined error range. Characterized by the participant language education service method. 제 1 항에 있어서,The method of claim 1, 상기 (d) 단계 이후,After the step (d), (l) 상기 (a) 단계 내지 (d) 단계를 반복하는 단계;(l) repeating steps (a) to (d); (m) 상기 (l)단계를 통해 저장된 이미지들을 디스플레이하는 단계;(m) displaying the images stored through the step (l); (n) 상기 피교육자에게 음성 및/또는 동영상 입력수단을 제공하는 단계;(n) providing voice and / or video input means to the trainee; (o) 상기 피교육자가 상기 음성 및/또는 동영상 입력수단을 통해 상기 이미지에 해당하는 완성문장들을 낭독하는 음성 및/또는 동영상을 입력하면, 상기 음성 및/또는 동영상이 소정의 시간 이내이고 상기 음성의 억양 및 강세가 원어민의 음성의 억양 및 강세와의 차이가 소정 오차범위 이내일 것을 조건으로 상기 음성 및/또는 동영상을 상기 완성문장 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스방법.(o) when the trainee inputs a voice and / or a video reading the completed sentences corresponding to the image through the voice and / or video input means, the voice and / or video is within a predetermined time and And storing the voice and / or video in correspondence with the completed sentence and the information of the trainee, provided that the accent and stress are different from the native speaker's intonation and stress of the native speaker within a predetermined error range. Characterized by the participant language education service method. 피교육자가 참여할 수 있는 어학교육 서비스를 제공하는 방법에 있어서,In the method of providing language education services to which the educated person can participate, (a) 피교육자의 교육과정에 따라 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장을 디스플레이하는 단계;(a) displaying an incomplete sentence in which at least one blank exists according to the curriculum of the trainee; (b) 상기 피교육자가 상기 빈칸에 들어갈 단어를 입력하면, 상기 빈칸에 들어갈 단어를 상기 빈칸에 넣은 완성문장을 저장하는 단계;(b) when the trainee inputs a word to be entered into the blank, storing the completed sentence in which the word to be inserted into the blank is inserted into the blank; (c) 상기 피교육자에게 이미지 입력수단을 제공하는 단계; 및(c) providing image input means to the trainee; And (d) 상기 피교육자가 상기 이미지 입력수단을 통해 상기 완성문장을 연상시킬 수 있는 이미지를 입력하면, 상기 이미지를 상기 완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장한 후 상기 이미지와 상기 완성문장을 디스플레이하는 단계;를 실행하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체.(d) If the trainee inputs an image capable of associating the completed sentence with the image input means, the image is matched with the information of the completed sentence and the information of the trainee, and then stored. And displaying a program for executing the program. 피교육자가 단말기를 통해 교육에 직접 참여할 수 있는 어학교육 서비스를 제공하는 어학교육 서비스 시스템에 있어서,In the language education service system that provides a language education service that allows the educated person to participate directly in education through a terminal, 피교육자 단말기의 접속에 대응하여 피교육자의 교육과정에 따라 미완성문장 표시페이지 및 상기 피교육자의 교육과정에 필요한 페이지를 상기 피교육자 단말기에 제공하는 웹서버;A web server for providing an incomplete sentence display page and a page necessary for the educator's curriculum to the educator's terminal according to the educator's curriculum in response to access of the educator's terminal; 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장들이 교육과정정보와 함께 저장되어 있는 미완성문장 데이터베이스;An incomplete sentence database in which incomplete sentences including at least one blank are stored together with the curriculum information; 피교육자 단말기로부터 상기 빈칸에 해당하는 단어를 전송받아 상기 미완성문장의 정보 및 상기 피교육자의 정보와 매칭시켜 저장하는 단어 접수모듈;A word reception module that receives a word corresponding to the blank from a trainee terminal and matches the incomplete sentence information with the trainee information and stores the word; 이미지 입력수단을 상기 피교육자 단말기에 제공한 후, 피교육자 단말기로부터 전송된 이미지를 완성문장의 정보 및 상기 피교육자 정보와 매칭시켜 저장하는 이미지 접수모듈;An image receiving module for providing an image input means to the trainee terminal and matching the image transmitted from the trainee terminal with information of a completed sentence and the trainee information; 상기 빈칸에 해당하는 단어에 상기 미완성문장이 결합된 완성문장의 정보가 상기 이미지 및 상기 피교육자의 정보와 매칭되어 저장되는 완성문장정보 데이터베이스; 및A complete sentence information database in which information of a completed sentence in which the incomplete sentence is combined with the word corresponding to the blank is matched with the image and the information of the trainee and stored; And 상기 피교육자 단말기에 웹서버로 하여금 미완성문장 페이지를 제공하도록 하고 단어 접수모듈 및 이미지 접수모듈을 호출하여 단어 및 이미지를 데이터베이스에 저장하도록 하는 교육서비스제공에 관한 일련의 처리를 담당하는 제어부;를 포함하는 것을 특징으로 하는 피교육자 참여형 어학교육 서비스 시스템.And a controller in charge of a series of processes related to providing an education service for allowing a web server to provide an incomplete sentence page to the trainee terminal and calling a word reception module and an image reception module to store words and images in a database. Participant participatory language education service system, characterized in that. 제 12 항에 있어서,The method of claim 12, 상기 미완성문장 데이터베이스는, The incomplete sentence database, 적어도 하나 이상의 빈칸이 존재하는 미완성문장들이 빈칸에 들어갈 샘플단어의 정보 및 교육과정정보와 함께 저장되어 있는 것이고,Unfinished sentences containing at least one blank are stored with the information and the curriculum information of the sample word to be filled in. 상기 샘플단어의 텍스트 및 그림이 저장되어 있는 샘플단어 데이터베이스;A sample word database in which text and pictures of the sample word are stored; 완성문장별 원어민 음성/동영상 정보가 저장되어 있는 원어민스피킹 데이터베이스;A native speaker's speaking database in which native speaker's voice / video information is stored for each sentence; 상기 완성문장에 해당하는 원어민 음성/동영상 정보를 상기 원어민스피킹 데이터베이스로부터 독출하여 상기 피교육자 단말기에 제공하는 원어민스피킹 제공모듈;A native speaker providing module for reading the native speaker's voice / video information corresponding to the completed sentence from the native speaker's speaking database and providing it to the trainee terminal; 상기 피교육자 단말기에 음성/동영상 입력수단을 제공하고 상기 피교육자 단말기로부터 전송받은 상기 완성문장의 피교육자 음성/동영상을 저장하는 음성/동영상 접수수단; 및Audio / video receiving means for providing a voice / video input means to the trainee terminal and storing the trainee voice / video of the completed sentence received from the trainee terminal; And 상기 피교육자 음성/동영상이 소정의 시간을 초과하지 않고, 상기 피교육자 음성의 강세 및 억양이 상기 원어민 음성의 강세 및 억양와의 차이가 소정의 오차범위이내인지를 판단하는 스피킹 검사모듈;을 더 포함하며,And a speaking test module for determining whether the trainee's voice / video does not exceed a predetermined time and the stress and intonation of the trainee's voice is within a predetermined error range from the stress and intonation of the native speaker's voice. 상기 완성문장정보 데이터베이스는,The completed sentence information database, 상기 빈칸에 해당하는 단어에 상기 미완성문장이 결합된 완성문장의 정보가 상기 이미지, 상기 피교육자의 정보, 및 상기 피교육자 음성/동영상과 매칭되어 저장되는 것을 특징으로 하는 참여형 어학교육 서비스 시스템.Participant language education service system, characterized in that the information of the complete sentence combined with the incomplete sentence to the word corresponding to the blank is matched with the image, the information of the trainee, and the trainee voice / video.
KR1020040099351A 2004-11-30 2004-11-30 Method and system for interactive foreign language education KR20060060315A (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020040099351A KR20060060315A (en) 2004-11-30 2004-11-30 Method and system for interactive foreign language education
PCT/KR2005/004046 WO2006059858A1 (en) 2004-11-30 2005-11-29 Method and system for interactive foreign language education

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020040099351A KR20060060315A (en) 2004-11-30 2004-11-30 Method and system for interactive foreign language education

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20060060315A true KR20060060315A (en) 2006-06-05

Family

ID=36565274

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020040099351A KR20060060315A (en) 2004-11-30 2004-11-30 Method and system for interactive foreign language education

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR20060060315A (en)
WO (1) WO2006059858A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013103513A1 (en) * 2012-01-06 2013-07-11 Proving Ground LLC Methods and apparatus for dynamic training

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11101408B2 (en) 2011-02-07 2021-08-24 Creeled, Inc. Components and methods for light emitting diode (LED) lighting

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000024594A (en) * 2000-02-22 2000-05-06 염종원 A program for foreign language composition through internet
KR20020042021A (en) * 2000-11-29 2002-06-05 송제훈 Method for language education using word slid
KR20030065259A (en) * 2002-01-31 2003-08-06 윤병원 Apparatus and method of learnning languages by sound recognition and sotring media of it
KR100914502B1 (en) * 2002-04-15 2009-09-30 윤춘호 Computer network-based interactive multimedia learning system and method thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013103513A1 (en) * 2012-01-06 2013-07-11 Proving Ground LLC Methods and apparatus for dynamic training

Also Published As

Publication number Publication date
WO2006059858A1 (en) 2006-06-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100954498B1 (en) A foreign language learning method using a portable device
Khoiriyah CALL and SLA theory: developing A framework to analyze web-based materials for teaching listening skills
Rahayu the effectiveness of using video-recorded speaking task on students' speaking skill
Brown Raising student awareness of pronunciation and exploring out-of-class approaches to pronunciation practice
Auly et al. THE EFFECTIVENESS OF INSTAGRAM FILTER TO IMPROVE STUDENTS’VOCABULARY
Pitaksuksan et al. CA-Informed Interactional Feature Analysis of Conversations in Textbooks Used for Teaching English Speaking in Thai Secondary.
KR20130015411A (en) English learning system and method by self-directed leading
KR20100003895A (en) The multimedia studing method which has a voip and digital image processing technology in internet environment
Anggoro Assessing Thai Nursing College Students’ Speaking Ability Through The Perspectives of Their Indonesian Counterparts
JP6656529B2 (en) Foreign language conversation training system
Yucedal Using Google Play Applications to Improve Language Preparatory School StudentsPronunciation Skills (A Study on Tishk International University Students in Erbil, Iraq)
KR20060060315A (en) Method and system for interactive foreign language education
Celik Using QR codes to develop EFL learners’ pronunciation skills and expand vocabulary knowledge
Hasanah et al. Watching English Native Speakers’ Youtube Channel to Improve Students’ Pronunciation Ability
Ismailia et al. Implementing a video project for assessing students’ speaking skills: A case study in a non-English department context
May et al. Bottom-Up, Top-Down, and Interactive Processing in Listening Comprehension
Muliana The role of audio visual to develop students’ pronunciation (a study at English department of UIN Ar-Raniry)
Lin et al. The Investigation of the Listening Strategies Teachers Instruct and the Listening Strategies Students Use
Hassall Where do we go from here? TEIL a methodology
Sahraini Helping Islamic higher education students learn listening skills by using video-cast
KR20020042021A (en) Method for language education using word slid
Clarisa et al. A Need Analysis of Task Activity Identified for Tourism Students in Listening and Speaking Integrated Skill
Yunusovna Method of teaching foreign languages using tecnical equipment
Galiautdinov Mobile Technologies in Learning the Chinese Language for Students of Non-Linguistic Courses
Anvarovna The Use of Technological Tools to Learn Arabic Language, International Methods to Apply Classes for Those Who Learn Arabic as a Second Language

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application