KR102396383B1 - Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine - Google Patents

Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine Download PDF

Info

Publication number
KR102396383B1
KR102396383B1 KR1020210064050A KR20210064050A KR102396383B1 KR 102396383 B1 KR102396383 B1 KR 102396383B1 KR 1020210064050 A KR1020210064050 A KR 1020210064050A KR 20210064050 A KR20210064050 A KR 20210064050A KR 102396383 B1 KR102396383 B1 KR 102396383B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
mushroom
seasoning
mixture
Prior art date
Application number
KR1020210064050A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
유시호
Original Assignee
유시호
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 유시호 filed Critical 유시호
Priority to KR1020210064050A priority Critical patent/KR102396383B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102396383B1 publication Critical patent/KR102396383B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/60Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/50Polysaccharides, gums
    • A23V2250/502Gums
    • A23V2250/5034Beta-Glucan

Abstract

A herbal aged seasoning for shredded green onions manufactured by a manufacturing method according to the present invention includes herbal medicine extracts such as Phellinus linteus, a chaga mushroom, Korean angelica, licorice, an arrowroot root, cinnamon and the like as described above so as to easily and effectively eat effective ingredients that the extracts have and realizes effects such as immunity boosting, an anticancer effect, blood clot dissolution, lipolysis and the like by a flavonoid component such as beta-glucan included in a chaga mushroom.

Description

파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법{Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine}Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine}

본 발명은 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것으로, 상세하게는 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피 등의 한약재 추출물을 포함함으로써 상기 추출물이 가지는 유효성분을 쉽고 효과적으로 섭취할 수 있으며, 이취, 특히 고기 등의 비린내를 제거하고 돼지고기의 찬 성질을 개선할 수 있는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of manufacturing an oriental medicinal seasoning for use with leeks, and more particularly, by including extracts of herbal medicines such as Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, brown root and cinnamon, so that the active ingredient of the extract can be easily and effectively It relates to a method of manufacturing a seasoning seasoning with oriental herbs that can be ingested and can remove odors, particularly fishy smells of meat, and improve the cold properties of pork.

파(A. fistulosum L.)는 수선화과의 여러해살이 식물이다. 원산지가 중국 서부로 추정되며, 동양에서는 옛날부터 중요한 채소로 재배하고 있고, 우리나라에서는 고려시대 이전부터 재배되어온 것으로 전해진다.Green onion ( A. fistulosum L. ) is a perennial plant of the narcissus family. It is estimated that the country of origin is western China, and it has been cultivated as an important vegetable in the East since ancient times, and it is said that it has been cultivated since before the Goryeo Dynasty in Korea.

파는 독특한 자극적 냄새와 매운맛을 나타내어 육류나 생선 등의 비린내를 없애고 음식의 맛을 돋우며 식욕을 증진시켜주는 대표적인 향신료이다. 또한 파에는 알릴 유도체, 프로토펙틴, 프턱탄과 같은 다당질과 칼슘, 인 같은 무기염류와 비타민 A, C 등이 풍부한 채소이다. 마늘처럼 유황 성분이 많이 들어 있어 몸을 따뜻하게 데워주고 위장 기능을 도와주며 해열작용, 진정작용, 혈압 강하, 항혈액응고 작용과 함께 강력한 살균 작용을 한다.Green onion is a representative spice that removes the fishy smell of meat or fish, enhances the taste of food, and promotes appetite by exhibiting a unique stimulating smell and spicy taste. In addition, green onion is a vegetable rich in allyl derivatives, protofectin, polysaccharides such as ptactan, inorganic salts such as calcium and phosphorus, and vitamins A and C. Like garlic, it contains a lot of sulfur, so it warms the body and helps the stomach function.

다만 파는 기본적으로 인과 황 성분이 다량 함유되어 있는바, 이러한 인과 황 성분으로 인해 매운맛과 쓴맛이 강하며 강한 향을 보유하고 있기 때문에 생으로 먹기에는 적합하지 않다. 또한 파의 점액질 성분이 혀에서 음식의 맛을 느끼는 미뢰 세포 표면을 덮어 음식 고유의 맛을 느끼기 어렵게 하기 때문에, 파는 대부분 다른 한식에 향신료로 첨가되는 수준으로 사용되며, 파를 주재료로 하는 요리는 파전, 파김치 정도로 이외의 요리는 찾아보기 어려운 실정이다.However, green onions basically contain a large amount of phosphorus and sulfur, and because of these phosphorus and sulfur components, they have a strong pungent and bitter taste, and are not suitable for eating raw. In addition, since the mucilage component of green onions covers the surface of the taste buds, which feel the taste of food on the tongue, making it difficult to feel the unique taste of food, so green onions are mostly used at the level added as a spice to other Korean dishes. , it is difficult to find dishes other than green onion kimchi.

한편 우리나라는 육류를 구워 먹는 문화가 발달되어 있는 바, 특히 삼겹살은 돼지의 갈비를 떼어낸 부분에서 복부까지의 넓고 납작한 모양의 부위로서, 살코기와 지방이 삼겹의 막을 형성하고 있다. 삼겹살은 돼지고기 부위 중에서 가장 고소하고, 다양한 조리가 가능하여, 우리나라에서는 구이, 볶음, 편육 등으로 널리 애용되고 있다.Meanwhile, in Korea, the culture of grilling meat is developed. In particular, pork belly is a wide and flat part from the removed pork ribs to the abdomen, and the lean meat and fat form a three-fold membrane. Samgyeopsal is the most savory among pork cuts and can be cooked in a variety of ways, so it is widely used in Korea for grilling, stir-frying, and pyeonyuk.

그러나 삼겹살과 같은 육류는 지방의 함유량이 많기 때문에 다량으로 섭취하게 되면 느끼함을 느끼는 것은 차치하더라도 소화가 잘 이루어지지 않아 배탈 등의 염려가 있으며, 육류에 함유된 콜레스테롤 성분 등 인체에 해로운 요소가 중화되지 않고 그대로 인체에 흡수됨으로써, 많은 양의 육류섭취는 오히려 건강을 해치는 원인이 되었다.However, since meat such as pork belly contains a lot of fat, when consumed in large amounts, it is not digested well, so there is a risk of stomach upset. As it is absorbed into the human body as it is, eating a large amount of meat is rather a cause of harm to health.

이로 인해 육류를 섭취할 때 파에 양념을 가한 파절이(파채)를 함께 섭취하여 소화를 돕고 느끼함을 제거하기도 하나, 이러한 파절이의 양념은 일반적인 고춧가루나 간장, 소금 등이 포함될 뿐으로, 이것만으로는 파의 효능을 증진시키고, 육류 자체에 함유된 인체에 해로운 성분을 중화시키는 역할 등을 수행할 수 없었다.For this reason, when eating meat, green onion seasoned with green onion is eaten together to aid digestion and eliminate greasy feeling. It could not perform the role of enhancing the efficacy and neutralizing the harmful ingredients contained in the meat itself.

대한민국 공개특허 제10-2016-0133766호 (2016년 11월 23일)Republic of Korea Patent Publication No. 10-2016-0133766 (November 23, 2016)

본 발명은 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것으로, 상세하게는 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피 등의 한약재 추출물을 포함함으로써 상기 추출물이 가지는 유효성분을 쉽고 효과적으로 섭취할 수 있으며, 이취, 특히 고기 등의 비린내를 제거하고 돼지고기의 찬 성질을 중화할 수 있는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of manufacturing an oriental medicinal seasoning for use with leeks, and more particularly, by including extracts of herbal medicines such as Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, brown root and cinnamon, so that the active ingredient of the extract can be easily and effectively It relates to a method of manufacturing a seasoning seasoning with oriental herbs that can be ingested and can remove odors, particularly fishy smells such as meat, and neutralize the cold properties of pork.

본 발명은 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing a seasoning seasoning for oriental medicine using leeks.

본 발명의 일 양태는,One aspect of the present invention is

a) 물에 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피를 혼합하고 80 내지 100℃의 온도로 1 내지 5시간 동안 가열하여 약재 추출물을 수득하는 단계;a) obtaining a medicinal extract by mixing Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, ground root and cinnamon in water and heating it at a temperature of 80 to 100° C. for 1 to 5 hours;

b) 보리에 양파, 파인애플, 마늘 및 생강에서 선택되는 어느 하나 또는 복수의 야채를 혼합한 후 분쇄하는 단계;b) pulverizing after mixing any one or a plurality of vegetables selected from onion, pineapple, garlic and ginger in barley;

c) 고춧가루에 보리밥을 1 내지 3 : 1 내지 3의 비율로 혼합하는 단계;c) mixing red pepper powder with barley rice in a ratio of 1-3: 1-3;

d) 상기 b) 단계 및 c) 단계의 혼합물과 물을 혼합하고 1 내지 5일간 숙성하는 단계; 및d) mixing the mixture of steps b) and c) with water and aging for 1 to 5 days; and

e) 상기 약재 추출물과 상기 d) 단계의 혼합물을 혼합하고 0 내지 10℃에서 1 내지 14일간 숙성하는 단계;e) mixing the medicinal extract with the mixture of step d) and aging at 0 to 10° C. for 1 to 14 days;

를 포함하는 것을 특징으로 하는 한방 숙성 양념의 제조방법에 관한 것이다.It relates to a method of manufacturing an oriental medicine aged seasoning, characterized in that it comprises a.

본 발명에서 상기 a) 단계는 물 100 중량부에 상황버섯 1 내지 10 중량부, 차가버섯 10 내지 30 중량부, 영지버섯 1 내지 10 중량부, 당귀 10 내지 30 중량부, 감초 10 내지 50 중량부, 갈근 10 내지 50 중량부 및 계피 1 내지 10 중량부를 혼합하여 약재 추출물을 제조하는 것을 특징으로 한다.In the present invention, step a) is 1 to 10 parts by weight of shanghai mushroom, 10 to 30 parts by weight of chaga mushroom, 1 to 10 parts by weight of reishi mushroom, 10 to 30 parts by weight of Angelica basil, 10 to 50 parts by weight of licorice in 100 parts by weight of water. , 10 to 50 parts by weight of ground root and 1 to 10 parts by weight of cinnamon to prepare a medicinal extract.

또한 상기 d) 단계는 물 100 중량부에 상기 b) 단계의 혼합물 100 내지 300 중량부 및 상기 c) 단계의 혼합물 50 내지 100 중량부를 혼합하고, 이를 1 내지 10℃에서 숙성을 진행하는 것을 특징으로 한다.In addition, in step d), 100 to 300 parts by weight of the mixture of step b) and 50 to 100 parts by weight of the mixture of step c) are mixed with 100 parts by weight of water, and aging is performed at 1 to 10° C. do.

또한 상기 e) 단계는 상기 d) 단계의 혼합물 100 중량부 대비 상기 약재 혼합물을 10 내지 50 중량부를 혼합하여 숙성하는 것을 특징으로 한다.In addition, step e) is characterized in that 10 to 50 parts by weight of the drug mixture is mixed with 100 parts by weight of the mixture of step d) and aged.

본 발명에 따른 제조방법으로 제조된 파절이용 한방 숙성 양념은 상술한 바와 같이 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피 등의 한약재 추출물을 포함함으로써 상기 추출물이 가지는 유효성분을 쉽고 효과적으로 섭취할 수 있다.As described above, the oriental herbal aging seasoning prepared by the manufacturing method according to the present invention contains extracts of herbal medicines such as Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, brown root and cinnamon. can be consumed effectively.

이하 구체예들을 참조하여 본 발명에 따른 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법을 상세히 설명한다. 다음에 소개되는 구체예들은 당업자에게 본 발명의 사상이 충분히 전달될 수 있도록 하기 위해 예로서 제공되는 것이다.Hereinafter, with reference to specific examples, a method for preparing a seasoned oriental seasoning seasoning for use according to the present invention will be described in detail. The embodiments introduced below are provided as examples so that the spirit of the present invention can be sufficiently conveyed to those skilled in the art.

따라서 본 발명은 이하 제시되는 구체예들에 한정되지 않고 다른 형태로 구체화될 수도 있으며, 이하 제시되는 구체예들은 본 발명의 사상을 명확히 하기 위해 기재된 것일 뿐, 본 발명이 이에 제한되는 것은 아니다. Therefore, the present invention is not limited to the embodiments presented below and may be embodied in other forms, and the embodiments presented below are only described to clarify the spirit of the present invention, and the present invention is not limited thereto.

이때, 사용되는 기술 용어 및 과학 용어에 있어서 다른 정의가 없다면, 이 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 통상적으로 이해하고 있는 의미를 가지며, 하기의 설명에서 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있는 공지 기능 및 구성에 대한 설명은 생략한다.At this time, unless there are other definitions in the technical terms and scientific terms used, it has a meaning commonly understood by a person of ordinary skill in the art to which this invention belongs, and in the following description, it may unnecessarily obscure the subject matter of the present invention. A description of possible known functions and configurations will be omitted.

상기 한방 숙성 양념은 크게 차가버섯을 포함하는 약재의 추출물과 대파, 양파 등의 야채 혼합물 및 고춧가루 등의 기존 양념을 혼합하고 이를 발효함으로써 유효성분의 생성은 촉진시키고 부작용을 유발할 수 있는 성분은 다른 성분으로 분해시켜 맛과 영양, 한약재의 효능을 모두 달성할 수 있다.The oriental medicinal seasoning is largely mixed with an extract of medicinal herbs including chaga mushroom, a vegetable mixture such as green onion and onion, and an existing seasoning such as red pepper powder, and fermented to promote the production of active ingredients and other ingredients that can cause side effects It can be decomposed to achieve taste, nutrition, and the efficacy of herbal medicines.

구체적으로 상기 한방 숙성 양념의 제조방법은,Specifically, the method for preparing the oriental medicinal seasoning seasoning,

a) 물에 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피를 혼합하고 80 내지 100℃의 온도로 1 내지 5시간 동안 가열하여 약재 추출물을 수득하는 단계;a) obtaining a medicinal extract by mixing Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, ground root and cinnamon in water and heating it at a temperature of 80 to 100° C. for 1 to 5 hours;

b) 보리에 양파, 파인애플, 마늘 및 생강에서 선택되는 어느 하나 또는 복수의 야채를 혼합한 후 분쇄하는 단계;b) pulverizing after mixing any one or a plurality of vegetables selected from onion, pineapple, garlic and ginger in barley;

c) 고춧가루에 보리밥을 1 내지 3 : 1 내지 3의 비율로 혼합하는 단계;c) mixing red pepper powder with barley rice in a ratio of 1-3: 1-3;

d) 상기 b) 단계 및 c) 단계의 혼합물과 물을 혼합하고 1 내지 5일간 숙성하는 단계; 및d) mixing the mixture of steps b) and c) with water and aging for 1 to 5 days; and

e) 상기 약재 추출물과 상기 d) 단계의 혼합물을 혼합하고 0 내지 10℃에서 1 내지 14일간 숙성하는 단계;e) mixing the medicinal extract with the mixture of step d) and aging at 0 to 10° C. for 1 to 14 days;

를 포함하여 진행할 수 있다.can proceed, including

본 발명에서 상기 a) 단계는 약재 추출물을 제조하는 단계로, 상술한 약재들의 유효성분을 열수추출법을 통해 추출하는 단계이다.In the present invention, step a) is a step of preparing a medicinal extract, and is a step of extracting the active ingredients of the above-described medicinal substances through a hot water extraction method.

본 발명에서 상기 약재는 한약재(韓藥材)의 줄임말로, 한약의 원료가 되는 재료이며 대부분 식물성 약재를 통칭하는 것이다. 각 약재의 특징을 살펴보면, 먼저 상기 약재는 버섯류와 일반 약재류로 나눌 수 있으며, 상기 버섯류는 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯을, 상기 일반 약재류는 당귀, 감초, 갈근, 계피를 포함할 수 있다.In the present invention, the medicinal material is an abbreviation for herbal medicine, and is a material used as a raw material for oriental medicine, and most commonly refers to herbal medicines. Looking at the characteristics of each medicinal material, first, the medicinal substances can be divided into mushrooms and general medicinal substances, and the mushrooms include Sanghwang mushroom, chaga mushroom, and reishi mushroom, and the general medicinal substances can include angelica, licorice, ground root, and cinnamon. there is.

본 발명에서 상기 상황버섯(Phellinus liteus (L.ex Fr) Quel)은 소나무 비닐버섯과에 속하는 흰색 부후균이며, 주로 뽕나무와 활엽수의 줄기에 자생하고 보통명은 목질진흙버섯 또는 진흙버섯이라고 한다. 자라는 곳은 해발이 높은 활엽수 지대의 양지에서 자생하고 땅의 그늘 쪽으로 성장하는 특징이 있다. 따라서 죽은 나무의 지상부 줄기에서 발견되고 있으며, 야생의 상황버섯은 3 내지 4년 동안 다년생으로 생장하는 것이 일반적이다.In the present invention, the Sanghwang mushroom ( Phellinus liteus (L.ex Fr) Quel ) is a white rot fungus belonging to the pine vinyl mushroom family, mainly grows on the stems of mulberry and broadleaf trees, and its common name is called mulberry or mud mushroom. The place where it grows is characterized by growing in the shade of the ground and growing in the sun in the broad-leaved area with a high elevation. Therefore, it is found in the above-ground stems of dead trees, and it is common for wild Sangha mushrooms to grow as perennials for 3 to 4 years.

상황버섯은 소화기 계통의 암치료에 효과가 있으며, 특히 대장암이나 방광암 등의 원인인 장내 세균에서 생성되는 유해효소에 대한 저해효과가 탁월하다고 보고되었다. 또한 토코페롤이나 여러 플라보노이드를 함유하고 있어 항산화효과가 뛰어나다.It has been reported that Sanghwang mushroom is effective in the treatment of cancer of the digestive system and, in particular, has an excellent inhibitory effect on harmful enzymes produced by intestinal bacteria, which are the cause of colorectal cancer and bladder cancer. It also contains tocopherol and several flavonoids, so it has an excellent antioxidant effect.

상기 차가버섯(Polyporus betulinus Fries)은 봇나무혹버섯으로도 불리며, 자작나무의 밑부분에 혹 또는 긴타원형, 긴 원주형으로 돋아난 검은색 또는 붉은 검은색의 버섯이다. 구조가 복잡한 색소물질을 약 20% 함유하고 있으며, 정확한 성분은 알려져 있지 않으나 다가페놀카르복시산의 화합물로 생각된다. The chaga mushroom ( Polyporus betulinus Fries ) is also called a rhododendron hump mushroom, and is a black or reddish black mushroom that sprouts in a hump or long oval, long columnar shape at the bottom of a birch tree. It contains about 20% of a pigment material with a complex structure, and although the exact composition is not known, it is thought to be a compound of polyhydric phenol carboxylic acid.

차가버섯은 러시아, 몽골, 동유럽 등지에서는 전통적으로 소화계 및 심혈관계 질환과 당뇨의 치료를 위해 사용해 온 약용버섯이며, 현대에는 실험을 통해 혈당강하, 항산화, 항암 작용 등의 생리활성 효과와 혈중 중성지방과 총콜레스테롤 및 LDL(Low density lipoprotein cholesterol) 콜레스테롤의 감소와 같은 항대사질환 작용을 가진다고 밝혀졌다.Chaga mushroom is a medicinal mushroom that has been traditionally used for the treatment of digestive and cardiovascular diseases and diabetes in Russia, Mongolia, and Eastern Europe. It has been found to have anti-metabolic effects such as reduction of total cholesterol and low density lipoprotein cholesterol (LDL) cholesterol.

특히 차가버섯은 알록산(alloxan) 당뇨 유발 마우스에서 혈중 중성지방과 총콜레스테롤 및 LDL 콜레스테롤 수준을 낮추고 인슐린과 HDL 콜레스테롤의 수준을 높여주는 작용을 나타내었다고 보고되었으며, 차가버섯 열수추출물을 고지방식이 급여 마우스에 투여하여 혈당조절 및 지질 개선 효과를 관찰한 연구결과가 발표되었기 때문에 본 발명에 따른 양념은 육류와 함께 사용 시 육류 섭취에 따른 콜레스테롤 증가를 막아줄 수 있다.In particular, it has been reported that chaga mushroom exhibited an effect of lowering blood triglyceride, total cholesterol and LDL cholesterol levels and raising insulin and HDL cholesterol levels in alloxan diabetes-induced mice. Since the results of a study observing the effect of administration to mice to control blood sugar and improve lipids were published, the seasoning according to the present invention can prevent an increase in cholesterol caused by meat intake when used with meat.

상기 영지(靈芝)버섯은 불로초과에 속한 진균인(Ganoderma lucidum Karst.)의 자실체로, 맛은 쓰고 성질은 평하다고 알려졌다. 본초도감에는 신체 허약과 기혈이 부족하여 일어나는 각종 질환을 개선하고, 진정, 진통 작용을 한다 알려졌으며, 현대에는 실험을 통해 항산화, 항혈전, 간보호, 항암, 면역조절 작용 등의 효과가 있다 소개되었다.The reishi (靈芝) mushroom is a fruiting body of a fungus belonging to the family Bulroaceae ( Ganoderma lucidum Karst. ), and it is known that the taste is bitter and the properties are flat. Herbal Encyclopedia is known to improve various diseases caused by physical weakness and lack of qi and blood, and to have sedative and analgesic effects. became

상기 당귀(當歸)는 만주, 일본과 우리나라 남부, 중부, 북부의 산계곡 습기가 있는 토양에서 자생하며 약용식물로 재배하고 있으며, 참당귀(Angelica gigas Nakai), 왜당귀(Angelica acutiloba (S. et Z.) Kitagawa) 및 중국당귀(Angelica sinensis (OLIV.) DIELS)가 알려져 있다. 당귀는 본초학적으로 성미는 따뜻하고 독이 없으며, 맛은 달고 맵다. 보혈, 구어혈, 조경, 진정 작용이 있고, 신체허약, 관절통, 두통, 현훈, 복통, 월경불순, 변비, 타박상 등에 사용한다. 당귀의 물 추출물은 혈압 강하, 이뇨, 대뇌 진정, 연수 흥분, 진정 진경 작용을 하는 것으로 알려져 있다. 당귀의 에탄올 추출물은 자궁의 운동을 활발하게 하고, 뿌리의 정유 수용액은 관절염에 대한 진통 및 소염 작용 등 약리효과가 있다. 또한 당귀는 단백질 합성과 자궁조직의 신생을 돕고, 포도당의 흡수를 촉진하는 등 물질대사를 활성화시키며, 골수를 재생시켜 조혈작용에 도움을 준다. Angelica gigas Nakai ( Angelica gigas Nakai ), Angelica acutiloba ( Angelica acutiloba ( S. et al Z.) Kitagawa) and Angelica sinensis (OLIV.) DIELS) are known. Angelically, Angelica has a warm, non-toxic taste, and has a sweet and spicy taste. It has bohyeol, gueohyeol, landscaping, and sedative action, and is used for body weakness, joint pain, headache, vertigo, abdominal pain, irregular menstruation, constipation, and bruises. Angelica water extract is known to lower blood pressure, diuresis, cerebral sedation, soft water excitation, and sedative antispasmodic effects. The ethanol extract of Angelica basil activates the movement of the uterus, and the aqueous solution of the essential oil of the root has pharmacological effects such as analgesic and anti-inflammatory action for arthritis. In addition, Angelica helps protein synthesis and new uterine tissue, activates metabolism, such as promoting glucose absorption, and helps in hematopoiesis by regenerating bone marrow.

상기 감초(Glycyrrhiza uralensis)는 콩과에 속하는 다년생 풀로, 뿌리가 땅속 깊이 들어가고 줄기는 모가 지며 1 미터 정도 곧게 자란다. 또한 흰 털이 밀생하여 회백색으로 보이며 선점(腺点)이 흩어져 있다. 여름에 나비 모양의 노란 꽃이 이삭 모양으로 핀다. 땅속의 가는 줄기에 의하여 번식하며 뿌리는 붉은 갈색이다. 한의학에서는 성질은 평(平)하고 맛이 달며(甘) 독이 없다. 온갖 약의 독을 풀어 준다고 알려져 있으며, 해독작용, 강심작용, 간보호작용, 항염증작용, 항궤양작용, 진정작용, 진해작용, 거담작용, 항알레르기작용, 억균작용, 완화작용, 항암작용, 콜레스테롤배설촉진작용, 데족시코르티코스테론유사작용, 위산과도강하작용 등의 효능이 실험적으로 알려져 있다.The licorice ( Glycyrrhiza uralensis ) is a perennial grass belonging to the legume family, the root goes deep into the ground, the stem is hairy, and grows upright about 1 meter. In addition, the white hairs are dense and appear grayish-white, and there are scattered preoccupations. Butterfly-shaped yellow flowers bloom in the shape of ears in summer. It is propagated by thin stems underground and the roots are reddish-brown. In oriental medicine, the nature is flat, the taste is sweet, and there is no poison. It is known to release the poison of all kinds of drugs, and has detoxification, strong heart, hepatoprotective, anti-inflammatory, anti-ulcer, sedative, antitussive, expectorant, anti-allergic, antibacterial, alleviating, anticancer, Efficacy such as promoting cholesterol excretion, decoxycorticosterone-like action, and gastric hyperacid lowering effect are known experimentally.

상기 갈근(葛根)은 칡뿌리로 성질은 평(平)하거나 서늘하다(冷)고도 하며, 맛은 달며(甘) 독이 없다. 풍한으로 머리가 아픈 것을 낫게 하며 땀이 나게 하여 표(表)를 풀어 주고 땀구멍을 열어 주며 술독을 푼다. 번갈을 멈추며 음식맛을 나게 하고 소화를 잘 되게 하며 가슴에 열을 없애고 소장을 잘 통하게 하며 쇠붙이에 다친 것을 낫게 한다고 알려져 있다. The said galgeun (葛根) is an arrowroot root, said to be flat or cool in nature, sweet in taste, and non-toxic. Relieves headaches caused by wind, relieves sweat, opens sweat pores, and relieves alcohol poisoning. It is known to stop the alternation to make food taste better, to improve digestion, to remove heat in the chest, to pass through the small intestine, and to heal wounds caused by metal fittings.

상기 계피는 녹나무속(Cinnamomum) 중 몇 종의 나무껍질에서 나오는 향신료로, 성질은 몹시 열하며(大熱) 맛을 달고(甘), 매우며(辛) 조금 독이 있다. 속을 따뜻하게 하며 혈맥을 잘 통하게 하고 간, 폐의 기를 고르게 하며 곽란으로 쥐가 이는 것을 낫게 한다.The cinnamon is a spice that comes from the bark of several species of the genus Cinnamomum , and is very hot in nature, sweet in taste, very bitter, and slightly poisonous. It warms the inside, circulates blood and blood vessels well, and evens the liver and lungs, and cures rat bites with gwakran.

상기 일반 약재들은 모두 버섯류 약재들의 찬 성질 및 쓴 맛을 보완하기 위한 것으로, 특히 당귀와 계피는 모두 따뜻한 성질을 가져 버섯류 약재들의 섭취 시 발생할 수 있는 복통, 소화불량 및 설사 등의 부작용을 억제할 수 있으며, 감초와 갈근은 그 단맛으로 인해 다른 약재류의 쓴맛을 가리고 양념의 감칠맛을 더할 수 있다.All of the above general medicines are to supplement the cold and bitter taste of mushroom medicinals. In particular, Angelica asiatica and cinnamon both have warm properties, so side effects such as abdominal pain, indigestion and diarrhea that may occur when ingesting mushroom medicinals can be suppressed. Also, due to their sweet taste, licorice and garlic root can mask the bitter taste of other medicinal herbs and add umami to the seasoning.

또한 상기 a) 단계는 상술한 한약재 이외에 약재를 더 추가할 수도 있으며, 구체적으로 상기 차가버섯의 강한 성질을 억제하여 부작용을 줄이기 위해 백출과 창포를 더 혼합하는 것이 바람직하다. In addition, in step a), additional medicinal materials may be added in addition to the above-described herbal medicines, and specifically, it is preferable to further mix baekchul and iris in order to reduce the side effects by suppressing the strong properties of the chaga mushroom.

상기 차가버섯은 혈당강하, 항산화, 항암 작용 등이 탁월하며, 특히 간지방증이나 비알콜성 지방간, 지방간염 등과 같은 대사증후군의 합병증을 예방, 치료할 수 있는 효과를 가진다. 이러한 효과는 다량의 멜라닌에 의해 발현되는 바, 상기와 같은 멜라닌은 과다 복용 시 신장결석을 일으킬 수도 있으며, 기본적으로 찬 성질로 인해 복통이나 설사 등의 소화장애를 유발할 수도 있다.The chaga mushroom is excellent in blood sugar lowering, antioxidant, anticancer action, and the like, and in particular, has an effect of preventing and treating complications of metabolic syndrome such as hepatic steatosis, nonalcoholic fatty liver, steatohepatitis, and the like. This effect is expressed by a large amount of melanin, and such melanin may cause kidney stones when overdose, and may cause digestive disorders such as abdominal pain or diarrhea due to its basically cold nature.

본 발명은 이러한 차가버섯의 부작용을 억제하기 위해 따뜻한 성질을 갖는 창포와 차가버섯의 부작용을 감소시키는 백출을 더 추가함으로써 차가버섯의 부작용을 억제하는 것을 특징으로 한다.The present invention is characterized in that it suppresses the side effects of chaga by further adding iris having a warm property and baekchul, which reduces the side effects of chaga, in order to suppress the side effects of chaga.

상기 창포 또는 참꽃창포(Iris ensata var. spontanea)는 붓꽃과(Iridaceae)에 속하며 한국, 일본(북해), 중국동북부부터 시베리아에 분포하고 표고가 낮은 산야로부터 1,300m에 이르는 산정의 햇볕이 잘 드는 습지에 자생하는 식물로서, 꽃창포, 야화창포, 화창포, 옥선화, 창포붓꽃 등으로도 알려져 있으며, 참꽃창포의 뿌리 부분이 한방과 민간에서 인후염, 토혈, 주독, 폐렴, 편도선염, 백일해, 해수 등에 약으로 이용해 온 것으로 전해지고 있다.The iris or iris ( Iris ensata var. spontanea ) belongs to the Iridaceae family and is distributed from Korea, Japan (North Sea), and northeastern China to Siberia, and is a sunny wetland on the mountaintop reaching 1,300 m from the low-altitude mountains. As a plant that grows wild in Japan, it is also known as iris iris, night iris, iris iris, jade iris, and iris. It is said to have been used as

창포는 유효성분으로 아사론과 함께 세스쿠이테르펜탄화수소(δ-카디넨, 쿠르쿠멘, 칼라메넨, 칼라코렌, β-셀리넨, β-엘레멘, 쿠물렌, β-카리오필렌 등)와 세스쿠이고 미르센, 캄펜, 캄포르 등을 포함하고 있으며, 위액의 분비를 촉진하고 설사와 복통을 멈추는 효과를 가진다. Calamus is an active ingredient, along with Asaron, sescuiterpentahydrocarbons (δ-cardinene, curcumen, kalamenene, calacorene, β-selinene, β-elemene, cumulene, β-caryophyllene, etc.) and cescu It contains myrcene, camphene, camphor, etc., and has the effect of promoting the secretion of gastric juice and stopping diarrhea and abdominal pain.

상기 백출은 국화과의 삽주(Atractylodes japonica Koidzumi) 뿌리줄기 또는 주피를 제거하여 말린 약재로, 본초강목에는 성질은 따뜻하고(溫), 맛이 달고(甘] 독이 없다. 비위를 든든하게 하고 설사를 멎게 하고 습을 없애며, 소화를 시키고 땀을 걷우며 명치 밑이 몹시 그득한 것과 곽란으로 토하고 설사하는 것이 멎지 않는 것을 치료한다. 허리와 배꼽 사이의 혈을 잘 돌게 하며 위(胃)가 허랭(虛冷)하여 생긴 이질을 낫게 한다고 소개하고 있다. The baekchul is a medicinal herb that has been dried by removing the rhizome or bark of Atractylodes japonica Koidzumi of the Asteraceae family, and has a warm nature, sweet taste, and non-toxic. It removes the stomach ailments, digests it, removes sweat, and treats the stuffy under the stomach, vomiting and diarrhea that do not stop. It is introduced to cure dysentery.

백출에는 아트락틸론, 디아스타제, 이눌린 등의 정유성분과 다당류를 포함하고 있으며, 위액 분비를 촉진하고, 위장관 손상억제 효과 및 항염증, 항산화 효과, 면역조절 효과, 간보호 효과, 항관절염 효과 등이 있다고 알려져 있다Baekchul contains essential oil components such as atractylone, diastase, and inulin and polysaccharides, and promotes gastric juice secretion, inhibits gastrointestinal damage, and has anti-inflammatory, antioxidant, immunomodulatory, hepatoprotective, and anti-arthritic effects. It is known that there are

상기 창포와 백출은 첨가량을 한정하는 것은 아니나, 상기 열수추출 시 물 100 중량부 대비 각각 1 내지 20 중량부 첨가하는 것이 좋다. 창포와 백출이 상기 범위 미만 첨가되는 경우 상술하는 여러 효과, 특히 차가버섯의 강한 성질을 보완하고 소화를 원활하게 하며 설사를 멎게 하는 등의 효과가 발현되지 않으며, 상기 범위를 초과하여 첨가하는 경우 양념의 맛이 지나치게 달거나 매워져 바람직하지 않다. Although the amount of iris and baekchul is not limited, it is preferable to add 1 to 20 parts by weight, respectively, based on 100 parts by weight of water during the hot water extraction. When iris and baekchul are added below the above range, the above-mentioned various effects, in particular, the effects of supplementing the strong properties of chaga mushroom, facilitating digestion and stopping diarrhea, are not expressed. When added in excess of the above range, seasoning It is undesirable because it tastes too sweet or spicy.

본 발명에서 상기 약재 추출물은 초음파 추출법, 여과법 및 환류 추출법 등 당업계의 통상적인 다양한 추출방법을 통해 유효성분을 수득할 수 있으나, 상술한 바와 같이 열수추출법을 이용하여 유효성분을 엑기스 형태로 수득하는 것이 가장 바람직하다.In the present invention, the medicinal extract can obtain the active ingredient through various extraction methods conventional in the art, such as ultrasonic extraction, filtration, and reflux extraction, but as described above, the active ingredient is obtained in the form of an extract using hot water extraction. it is most preferable

구체적으로 상기 약재는 표면에 붙은 흙이나 잔뿌리, 외피, 기타 이물질을 제거하기 위해 흐르는 물에 2회 이상 세척하여 제거하고, 세척이 끝나면 건조를 통해 물기를 제거한다. 또한 절단은 필요에 따라 2 등분 이상 하거나 완전히 파쇄시키는 등의 전처리를 선행하는 것이 바람직하다.Specifically, the medicinal material is removed by washing with running water twice or more to remove soil, fine roots, outer skin, and other foreign substances adhering to the surface, and when the washing is completed, the water is removed by drying. In addition, it is preferable to precede the pretreatment such as cutting into two or more or completely crushing if necessary.

또한 열수추출을 위해 물 100 중량부에 상황버섯 1 내지 10 중량부, 차가버섯 10 내지 30 중량부, 영지버섯 1 내지 10 중량부, 당귀 10 내지 30 중량부, 감초 10 내지 50 중량부, 갈근 10 내지 50 중량부 및 계피 1 내지 10 중량부의 비율로 혼합하는 것이 좋다. 이때 차가버섯의 함량이 다른 성분들에 비해 많은 것은 차가버섯에 포함된 멜라닌 복합체 성분이 육류의 LDL 콜레스테롤 수준을 낮춰줌과 동시에 인슐린과 HDL 콜레스테롤 성분의 수준을 높이는 지질대사 작용을 하기 때문에 지방이 많은 육류와 함께 섭취하는 것이 유리하기 때문이다.In addition, for hot water extraction, 1 to 10 parts by weight of Sanghwang mushroom, 10 to 30 parts by weight of chaga mushroom, 1 to 10 parts by weight of reishi mushroom, 10 to 30 parts by weight of Angelica, 10 to 50 parts by weight of licorice, 10 to 50 parts by weight of licorice to 100 parts by weight of water for hot water extraction It is preferable to mix in a ratio of 50 to 50 parts by weight and 1 to 10 parts by weight of cinnamon. At this time, the content of chaga mushroom is higher than other ingredients because the melanin complex component contained in chaga lowers the LDL cholesterol level of meat and has a lipid metabolism that raises the level of insulin and HDL cholesterol. Because it is advantageous to consume it with meat.

또한 상기 열수추출 시 한약재들의 가열 조건을 한정하지는 않으나 80 내지 100℃의 온도로 1 내지 5시간 동안 가열하는 것이 바람직하다. 상기 범위를 벗어나 열수추출을 진행하는 경우 유효성분이 제대로 추출되지 않거나 장시간에 걸친 가열로 인해 유효성분, 특히 차가버섯에 포함된 유효성분이 파괴될 수 있다. In addition, the heating conditions of the herbal medicines are not limited during the hot water extraction, but heating at a temperature of 80 to 100° C. for 1 to 5 hours is preferable. When hot water extraction is performed outside the above range, the active ingredient may not be extracted properly or the active ingredient, particularly the active ingredient contained in the chaga mushroom may be destroyed due to heating over a long period of time.

상기와 같은 가열이 끝난 후에는 고형분을 건져내고 여과포를 거쳐 이물질을 걸러내어 액상의 유효성분 추출물을 제조할 수 있으며, 필요에 따라 추출된 유효성분의 안정화를 위해 숙성하는 단계를 추가적으로 더 진행할 수 있다.After the heating is finished as described above, a liquid active ingredient extract can be prepared by removing the solids and filtering foreign substances through a filter cloth.

상기 유효성분의 숙성은 한약재의 부작용인 소화장애를 완화시키기 위한 것이다. 상기와 같은 소화장애는 한약재들에 다량 포함된 난소화성 다당류에 의한 것으로, 다당류의 분해를 촉진하기 위해 추출된 유효성분을 숙성 처리하는 것이다.The aging of the active ingredient is to alleviate digestive disorders, which are side effects of herbal medicines. Digestive disorders as described above are caused by indigestible polysaccharides contained in large amounts in herbal medicines, and the extracted active ingredients are aged to promote the decomposition of polysaccharides.

상기 숙성은 조건을 한정하는 것은 아니나 10 내지 30℃에서 1 내지 5일간 숙성하는 것이 바람직하며, 필요에 따라 숙성을 촉진하기 위해 숙성 중간에 다당류 분해효소를 더 첨가하면 상기와 같은 난소화성 다당류가 설탕(sucrose) 성분으로 변화함으로써 소화장애뿐만 아니라 제조되는 양념의 맛도 함께 개선할 수 있어 좋다.The aging is not limited to conditions, but it is preferably aged for 1 to 5 days at 10 to 30°C. It is good because it can improve not only digestive disorders but also the taste of the prepared seasoning by changing it to a component (sucrose).

다음으로 상기 b) 단계는 상기 한약재와는 별개로 보리에, 양파, 파인애플, 마늘 및 생강에서 선택되는 어느 하나 또는 복수의 야채를 혼합한 후 분쇄하는 단계이다.Next, step b) is a step of mixing and pulverizing any one or a plurality of vegetables selected from barley, onion, pineapple, garlic and ginger separately from the herbal medicine.

상기 야채는 크게 파의 따뜻한 성질을 중화하는 보리와 육류의 연육작용을 위한 소화효소를 포함하는 과일 연육제, 예를 들어 파인애플과, 음식의 맛과 향을 증진시키기 위한 향신료, 예를 들어 양파, 마늘, 생강을 포함할 수 있다.The vegetable is a fruit tenderizer, for example, pineapple, which contains digestive enzymes for tenderizing barley and meat, which neutralizes the warm properties of green onions, and spices for enhancing the taste and flavor of food, for example, onions, May contain garlic and ginger.

본 발명에서 상기 보리(Hordeum vulgare)는 벼목 벼과 보리속에 속하는 식물로, 한해살이 또는 두해살이 식물이다. 쌀보리와 구분해 겉보리로 부르기도 한다. 맥주의 재료로도 사용되며 탄수화물의 함량이 높고, 무기질과 비타민 B가 풍부하다. In the present invention, the barley ( Hordeum vulgare ) is a plant belonging to the genus Grapeaceae, and is an annual or biennial plant. It is also called outer barley to distinguish it from rice barley. It is also used as an ingredient in beer. It has a high carbohydrate content and is rich in minerals and B vitamins.

보리는 한의학에서 찬 성질을 갖고 있기 때문에 상술한 파의 따뜻한 성질을 중화할 수 있다. 또한 상기 성분들 이외에 베타글루칸이라는 식이섬유를 5 중량% 이상 함유하고 있기 때문에 혈당과 혈중 콜레스테롤의 함량을 낮추는 효과를 가진다.Since barley has cold properties in oriental medicine, it can neutralize the warm properties of green onions. In addition, since it contains 5% by weight or more of a dietary fiber called beta-glucan in addition to the above ingredients, it has an effect of lowering the content of blood sugar and blood cholesterol.

상기 보리는 낱알 그대로 사용하여도 무방하나, 식이섬유의 원활한 섭취를 위해 분말 형태로 사용하는 것이 좋다. 이때 상기 분말은 제조방법이나 크기를 한정하지 않으며, 당업계에서 통상적으로 사용하는 분말 제조방법이나 입자 크기를 적용할 수 있다.The barley may be used as it is, but it is preferable to use it in powder form for smooth intake of dietary fiber. In this case, the powder is not limited to a manufacturing method or size, and a powder manufacturing method or particle size commonly used in the art may be applied.

본 발명에서 상기 연육제는 대부분 과일류로 단백질을 소화시킬 수 있는 효소를 가지고 있어 육류의 질을 연하게 하여 식감을 향상시킬 수 있으며, 특유의 과일향을 가지고 있어 파 특유의 냄새나 고기의 비린내를 중화할 수 있다. 이러한 연육제는 파인애플을 포함할 수 있으며, 상기 파인애플 이외에도 사과, 키위, 배, 유자, 무화과, 머루, 키위 등을 더 포함할 수 있다.In the present invention, the meat tenderizer has an enzyme capable of digesting protein from most fruits, so it can soften the quality of meat and improve the texture, and it has a unique fruity smell, so it has a characteristic smell of green onions or a fishy smell of meat. can neutralize Such a meat tenderizer may include pineapple, and in addition to the pineapple, apple, kiwi, pear, citron, fig, marigold, kiwi, and the like may be further included.

상기 마늘, 대파, 양파, 생강 등은 음식에서 통상적으로 사용되는 향신료로, 이들을 포함한 야채류의 조성비를 한정하는 것은 아니나, 보리 100 중량부를 기준으로 양파 10 내지 50 중량부, 마늘 1 내지 10 중량부, 생강 1 내지 10 중량부, 파인애플 1 내지 5 중량부를 포함하는 것이 바람직하다. 상기 범위에서 양념의 최적의 맛과 향을 달성할 수 있으며, 특히 파인애플을 상기 범위를 초과하여 첨가하는 경우 파인애플의 향이 파나 육류의 향을 덮어버려 식감을 감소시킬 수 있다.The garlic, green onion, onion, ginger and the like are spices commonly used in food, and the composition ratio of vegetables including them is not limited, but based on 100 parts by weight of barley, 10 to 50 parts by weight of onion, 1 to 10 parts by weight of garlic, It is preferable to include 1 to 10 parts by weight of ginger and 1 to 5 parts by weight of pineapple. The optimum taste and flavor of the seasoning can be achieved within the above range, and in particular, when pineapple is added in excess of the above range, the flavor of pineapple covers the flavor of green onions or meat, thereby reducing the texture.

상기 야채류는 효과적인 혼합을 위해 완전히 분쇄하는 것이 바람직하다. 이때 양념의 점도와 식이섬유 섭취를 위해 별도의 채로 거르거나 물을 추가로 투입하지 않고 원료를 분쇄한 그대로 혼합하는 것이 바람직하다.The vegetables are preferably completely ground for effective mixing. At this time, it is preferable to mix the raw materials as they are pulverized without additionally filtering or adding water for the viscosity of the seasoning and dietary fiber intake.

또한 상기 야채류와는 별개로 양념에 매운맛을 가미하기 위해 고춧가루와 보리밥을 더 혼합한다(c) 단계). 이러한 고춧가루는 캡사이신을 포함하고 있기 때문에 신진대사를 촉진하여 기초대사량을 늘리고 지방을 분해하는 효과를 가지며, 여기에 양념의 점성을 조절하는 역할을 수행한다. 또한 보리밥은 보리를 쪄서 익힌 것으로, 가열을 통해 보리의 단맛을 증진시키기 때문에 별다른 감미료를 첨가하지 않아도 양념에 단맛을 부여할 수 있다.In addition, apart from the vegetables, red pepper powder and barley rice are further mixed in order to add spiciness to the seasoning (step c)). Since red pepper powder contains capsaicin, it promotes metabolism, increases basal metabolic rate, and has the effect of decomposing fat, and plays a role in controlling the viscosity of the seasoning. In addition, barley rice is cooked by steaming barley, and since it enhances the sweetness of barley through heating, sweetness can be imparted to the seasoning without adding any sweetener.

상기 고춧가루와 보리밥은 혼합비를 한정하지는 않으나, 1 내지 3 : 1 내지 3의 비율로 혼합하는 것이 바람직하다. Although the mixing ratio of the red pepper powder and barley rice is not limited, it is preferable to mix in a ratio of 1-3: 1-3.

다음으로 상기와 같이 제조된 야채의 분쇄혼합물과 고춧가루, 보리밥의 혼합물을 혼합하고 이를 숙성하는 단계를 진행할 수 있다. 이는 식품과 어울리는 성질을 갖도록 하는 조작과정으로서, 고춧가루 특유의 묵은내를 없앰과 동시에 야채나 향신료의 유효성분을 변화시켜 향과 맛, 특히 지나치게 매운맛, 신맛, 떫은맛, 쓴맛 등을 내는 성분들이 사라지고, 담백한 맛과 감칠맛을 증진시키기 위한 것이다(d) 단계).Next, the mixture of the crushed mixture of vegetables prepared as described above, red pepper powder, and barley rice may be mixed, and the step of aging the mixture may be performed. This is a manipulation process to have properties that go well with food, and at the same time removes the characteristic old smell of red pepper powder, and at the same time changes the active ingredients of vegetables or spices, so that the ingredients that produce aroma and taste, especially excessively spicy, sour, astringent, bitter, etc. disappear, This is to enhance the light taste and umami (step d)).

상기 d) 단계는 필요에 따라 물을 더 첨가하여 각 성분의 혼합을 더욱 원활히 진행할 수 있다. 이때 물을 포함하여 상기 성분들의 조성비는 물 100 중량부에 상기 b) 단계의 혼합물 100 내지 300 중량부 및 상기 c) 단계의 혼합물 50 내지 100 중량부를 혼합하는 것이 바람직하다.In step d), the mixing of each component may proceed more smoothly by adding more water as needed. At this time, it is preferable to mix 100 to 300 parts by weight of the mixture of step b) and 50 to 100 parts by weight of the mixture of step c) to 100 parts by weight of water, including water.

또한 상기 d) 단계는 상기와 같이 혼합된 혼합물을 1 내지 10℃에서 1 내지 5일간 숙성을 진행하는 것이 바람직하다. 상기와 같은 조건에서 숙성 시 양념의 산패가 일어나지 않으면서도 주요 성분과 공기 중의 산소가 결합하여 일부 성분들이 산화되고 양념의 화학적 변화로 인해 조직변화가 발생하여 감칠맛 등이 보다 증가하게 된다.In addition, in step d), it is preferable to aging the mixed mixture as described above at 1 to 10° C. for 1 to 5 days. During aging under the above conditions, the seasoning does not go rancid, but the main components are combined with oxygen in the air to oxidize some components, and the chemical changes in the seasoning cause tissue changes to further increase the umami taste.

상기 d) 단계와 같이 제조된 양념은 상기 약재 추출물과 혼합하고 숙성하는 단계(e) 단계)를 거쳐 완성될 수 있다. 이와 같은 약재 조성물과 양념의 혼합 및 숙성은 각 성분들의 숙성에 따른 변화를 통해 맛과 향을 바꾸게 되며, 완전히 혼합되어 맛이 겉돌지 않도록 하기 위함이다.The seasoning prepared as in step d) may be completed through the step (e) of mixing and aging the medicinal extract. Mixing and maturation of the medicinal composition and seasoning changes the taste and aroma through changes according to the maturation of each ingredient, and is intended to prevent the taste from being completely mixed.

상기 e) 단계는 각 조성물의 혼합비율 및 숙성 조건을 한정하는 것은 아니나, 혼합의 경우 d) 단계의 혼합물 100 중량부 대비 a) 단계의 약재 추출물 10 내지 50 중량부의 비율로 혼합하는 것이 좋다. 숙성 조건의 경우 냉장, 더욱 바람직하게는 0 내지 10℃에서 진행하는 것이 바람직하며, 숙성 시간은 1 내지 14일간 진행하는 것이 좋다. 숙성 조건이 상기 범위를 벗어나는 경우 상술한 재료들의 혼합이 제대로 이루어지지 않아 맛이 겉돌 수 있으며, 상기 범위를 초과하는 경우 재료의 산패가 발생하여 맛과 향이 변질될 수 있다.Although step e) does not limit the mixing ratio and aging conditions of each composition, in the case of mixing, it is preferable to mix in a ratio of 10 to 50 parts by weight of the medicinal extract of step a) compared to 100 parts by weight of the mixture of step d). In the case of aging conditions, it is preferable to proceed with refrigeration, more preferably from 0 to 10° C., and the aging time is preferably performed for 1 to 14 days. If the aging conditions are outside the above range, the above-mentioned ingredients may not be properly mixed and the taste may be different.

본 발명에 따른 제조방법으로 제조된 파절이용 한방 숙성 양념은 상술한 바와 같이 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피 등의 한약재 추출물을 포함함으로써 상기 추출물이 가지는 유효성분을 쉽고 효과적으로 섭취할 수 있다.As described above, the oriental herbal aging seasoning prepared by the manufacturing method according to the present invention contains extracts of herbal medicines such as Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, brown root and cinnamon. can be consumed effectively.

본 발명에 따른 파절이용 한방 숙성 양념은 파절이의 제조 시 양념으로 사용될 수 있으며, 제조된 파절이는 육류의 맛을 높일 수 있는 반찬으로 쇠고기, 돼지고기, 양고기, 염소고기, 사슴고기, 닭고기, 오리고기 및 칠면조 고기 등과 같은 다양한 육류와 함께 섭취할 경우 육류의 느끼한 맛을 제거하고 달콤하고 향긋한 맛을 부여하여 소비자의 만족도를 높일 수 있다.The oriental medicinal seasoning seasoning for leeks according to the present invention can be used as a seasoning for the production of leeks, and the prepared leeks are a side dish that can enhance the taste of meat. Beef, pork, lamb, goat meat, venison, chicken, duck meat And when consumed together with various meats such as turkey meat, it is possible to increase consumer satisfaction by removing the greasy taste of meat and imparting a sweet and fragrant taste.

이하, 실시예 등을 들어 본 발명을 더욱 상세히 설명한다. 다만 하기 실시예들은 본 발명의 바람직한 실시 형태 중 일예를 설명하는 것으로 본 발명이 하기 실시예들에 의해 제한되는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail with reference to Examples and the like. However, the following examples illustrate one example of preferred embodiments of the present invention, and the present invention is not limited by the following examples.

실시예 및 비교예를 통해 제조된 시편의 물성을 다음과 같이 측정하였다.The physical properties of the specimens prepared in Examples and Comparative Examples were measured as follows.

(관능검사)(sensory test)

25 내지 35세의 연령 분포를 가지는 성인 50명을 관능검사 요원으로 선정하였으며, 하기 실시예들을 통해 제조된 양념을 이용하여 파절이를 제조하여 시식 전 관능적 감각을 익힌 후 관능검사를 실시하였다. 5점 척도법으로 평가하였으며, 채점 기준은 매우 나쁘다(1), 나쁘다(2), 보통이다(3), 좋다(4) 그리고 매우 좋다(5)로 평가하였으며, 평균값을 소수점 둘째 자리에서 반올림하였다. 또한 검사 항목은 갈비찜의 외관, 향, 맛 및 전체적인 선호도로 평가하였으며, 추가적으로 섭취 후 3일간 설사나 복통 등의 소화장애를 겪은 관능검사 요원의 수를 측정하였다.Fifty adults with an age distribution of 25 to 35 years old were selected as sensory test agents, and using the seasonings prepared in the following examples, parjeoli were prepared and sensory tests were performed after learning the sensory senses before tasting. It was evaluated using a 5-point scale, and the scoring criteria were very bad (1), bad (2), average (3), good (4) and very good (5), and the average value was rounded to two decimal places. In addition, the test items were evaluated by appearance, flavor, taste and overall preference of galbijjim, and the number of sensory test personnel who suffered from digestive disorders such as diarrhea or abdominal pain for 3 days after ingestion was additionally measured.

(실시예 1)(Example 1)

① 약재 추출물의 제조 : 먼저 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피를 흐르는 물에 세척하여 이물질을 제거한 후, 적당한 크기로 세절하였다. 그리고 세절한 약재를 물과 혼합한 후 90℃의 온도로 3시간 가열하였다. 이때 혼합비율은 물 100 중량부 대비 계피, 상황버섯 및 영지버섯 각각 5 중량부, 차가버섯 및 당귀 각각 15 중량부, 감초 및 갈근 각각 30 중량부였으며, 가열이 끝난 후에는 여과하여 추출물을 분리하였다.① Preparation of medicinal extracts: First, the Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, ground root, and cinnamon were washed in running water to remove foreign substances, and then cut into appropriate sizes. Then, the chopped medicinal materials were mixed with water and heated at a temperature of 90° C. for 3 hours. At this time, the mixing ratio was 100 parts by weight of water, 5 parts by weight of cinnamon, Sanghwang mushroom, and Reishi mushroom, respectively, 15 parts by weight of each chaga and Angelica, and 30 parts by weight of each licorice and ground root. After heating, the extract was separated by filtration. .

② 야채 및 고추가루의 혼합물 제조 : 보리와 양파, 파인애플, 마늘 및 생강를 세척한 후 이를 혼합하고 분쇄하였다. 이때 혼합비율은 보리 100 중량부를 기준으로 양파 30 중량부, 마늘 5 중량부, 생강 5 중량부, 파인애플 3 중량부였다.② Preparation of mixture of vegetable and red pepper powder: After washing barley, onion, pineapple, garlic and ginger, they were mixed and ground. At this time, the mixing ratio was 30 parts by weight of onion, 5 parts by weight of garlic, 5 parts by weight of ginger, and 3 parts by weight of pineapple based on 100 parts by weight of barley.

분쇄된 혼합물은 고춧가루, 보리밥과 물을 함께 혼합하여 숙성하였다. 이때 혼합비율은 물 100 중량부 대비 보리밥과 고춧가루가 1 : 1 중량비로 혼합된 혼합물 70 중량부 및 야채 분쇄물 150 중량부였으며, 숙성은 5℃에서 3일간 진행하였다.The pulverized mixture was aged by mixing red pepper powder, barley rice and water together. At this time, the mixing ratio was 70 parts by weight of a mixture of barley rice and red pepper powder in a 1:1 weight ratio with respect to 100 parts by weight of water and 150 parts by weight of crushed vegetables, and the aging was carried out at 5° C. for 3 days.

③ 양념의 제조 : ①과 ②를 통해 제조된 조성물을 혼합한 후 다시 숙성을 진행하여 양념을 완성하되, ①과 ②의 혼합비율은 ②의 조성물 100 중량부 대비 ①의 조성물 30 중량부였으며, 혼합 후 5℃에서 7일간 숙성을 진행하여 양념을 완성하였다.③ Preparation of seasoning: After mixing the composition prepared through ① and ②, the seasoning was completed again, but the mixing ratio of ① and ② was 30 parts by weight of the composition of ① compared to 100 parts by weight of the composition of ② Then, aging was carried out at 5°C for 7 days to complete the seasoning.

(실시예 2)(Example 2)

상기 실시예 1에서 약재 추출물 제조 시 차가버섯을 40 중량부 첨가한 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that 40 parts by weight of chaga mushroom was added during the preparation of the medicinal extract in Example 1.

(실시예 3)(Example 3)

상기 실시예 1에서 약재 추출물 제조 시 창포를 10 중량부 더 첨가한 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that 10 parts by weight of iris was added during the preparation of the medicinal extract in Example 1.

(실시예 4)(Example 4)

상기 실시예 1에서 약재 추출물 제조 시 삽주를 10 중량부 더 첨가한 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that 10 parts by weight of sapju was added during the preparation of the herbal extract in Example 1.

(실시예 5)(Example 5)

상기 실시예 1에서 약재 추출물 제조 시 창포 및 삽주를 각각 10 중량부 더 첨가한 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that 10 parts by weight of each of iris and sapju were added during the preparation of the medicinal herb extract in Example 1.

(비교예 1)(Comparative Example 1)

상기 실시예 1에서 양념 제조 시 야채 및 고춧가루의 혼합물 제조 후 숙성을 진행하지 않은 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that in Example 1, a mixture of vegetables and red pepper powder was prepared and then aging was not performed.

(비교예 2)(Comparative Example 2)

상기 실시예 1에서 양념 제조 시 ①과 ②의 조성물을 혼합한 후 숙성을 진행하지 않은 것을 제외하고 실시예 1과 동일한 조건으로 양념을 제조하였다.When preparing the seasoning in Example 1, a seasoning was prepared under the same conditions as in Example 1, except that the compositions of ① and ② were mixed and then aging was not performed.

(비교예 3)(Comparative Example 3)

상기 야채 혼합물 제조 시 보리를 첨가하지 않고 양파 100 중량부를 기준으로 마늘 5 중량부, 생강 5 중량부, 파인애플 3 중량부의 비율로 혼합하여 제조한 것을 제외하고 동일한 방법으로 양념을 제조하였다.A seasoning was prepared in the same manner except for preparing the vegetable mixture by mixing 5 parts by weight of garlic, 5 parts by weight of ginger, and 3 parts by weight of pineapple based on 100 parts by weight of onion without adding barley when preparing the vegetable mixture.

[표 1][Table 1]

Figure 112021057351839-pat00001
Figure 112021057351839-pat00001

상기 표 1과 같이 본 발명에 따라 제조된 양념은 맛이나 식감, 향, 전체적인 기호도 등에서 모두 우수함을 확인할 수 있었다. 구체적으로 실시예 1과 같이 약재 조성물이 적정 범위로 첨가된 경우 전반적인 관능검사 결과가 높았으나, 차가버섯이 적정 범위보다 더 많이 첨가된 실시예 2는 차가버섯의 쓴맛과 향으로 인해 선호도가 떨어졌으며, 섭취 후 설사를 보인 사람들의 수도 많았다.As shown in Table 1, it was confirmed that the seasoning prepared according to the present invention was excellent in taste, texture, aroma, and overall preference. Specifically, as in Example 1, when the medicinal composition was added in an appropriate range, the overall sensory test result was high, but in Example 2, in which more chaga was added than the appropriate range, the preference fell due to the bitter taste and aroma of chaga. , the number of people who had diarrhea after ingestion was also high.

그러나 약재 조성물에 창포와 삽주를 더 첨가한 실시예 3 내지 5는 소화장애 인원이 현저히 감소하였으며, 특히 창포와 삽주를 모두 첨가한 실시예 5는 소화장애를 보인 인원이 발생하지 않았다. 이는 상술한 바와 같이 창포와 삽주의 따뜻한 성질로 인해 차가버섯의 찬 성질을 중화하였기 때문으로 보이며, 창포와 삽주가 기본적으로 단 맛을 내기 때문에 맛 또한 상승한 것을 알 수 있다.However, in Examples 3 to 5, in which iris and sapju were further added to the medicinal composition, the number of people with digestive disorders was significantly reduced, and in particular, in Example 5, in which both iris and sapju were added, the number of people who showed digestive disorders did not occur. This seems to be because, as described above, the warm properties of irises and sapju neutralize the cold properties of chaga mushrooms, and it can be seen that the taste also improved because irises and sapju are basically sweet.

이밖에 야채 및 고춧가루의 혼합물을 제조한 후 숙성하지 않은 비교예 1은 고춧가루의 군내로 인해 향과 맛의 평가가 하락하였으며, 약재 추출물까지 혼합한 후에도 숙성하지 않은 비교예 2 또한 약재 추출물의 풀비린내와 맛의 안정이 이루어지지 않아 비교적 낮은 관능검사 결과를 보였다. 또한 야채 분쇄 시 보리를 첨가하지 않은 비교예 3은 보리의 단맛이 제거됨에 따라 파의 쓴맛을 중화하지 못하여 관능검사 결과에서 낮은 값을 보였다.In addition, in Comparative Example 1, which was not aged after preparing a mixture of vegetables and red pepper powder, the evaluation of flavor and taste decreased due to the presence of red pepper powder. and taste stability was not achieved, resulting in relatively low sensory test results. In addition, Comparative Example 3, in which barley was not added during vegetable grinding, did not neutralize the bitter taste of green onions as the sweetness of barley was removed, and thus showed a low value in the sensory test results.

이상의 설명은 본 발명의 기술 사상을 예시적으로 설명한 것에 불과한 것으로서, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명의 본질적인 특성에서 벗어나지 않는 범위에서 다양한 수정 및 변형이 가능할 것이다. 따라서 본 발명에 개시된 실시예들은 본 발명의 기술 사상을 한정하기 위한 것이 아니라 설명하기 위한 것이고, 이러한 실시예에 의하여 본 발명의 기술 사상의 범위가 한정되는 것은 아니다. 본 발명의 보호 범위는 아래 청구범위에 의하여 해석되어야 하며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 기술 사상은 본 발명의 권리범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.The above description is merely illustrative of the technical spirit of the present invention, and various modifications and variations will be possible without departing from the essential characteristics of the present invention by those skilled in the art to which the present invention pertains. Therefore, the embodiments disclosed in the present invention are not intended to limit the technical spirit of the present invention, but to explain, and the scope of the technical spirit of the present invention is not limited by these embodiments. The protection scope of the present invention should be construed by the claims below, and all technical ideas within the scope equivalent thereto should be construed as being included in the scope of the present invention.

Claims (5)

a) 물에 상황버섯, 차가버섯, 영지버섯, 당귀, 감초, 갈근 및 계피를 혼합하고 80 내지 100℃의 온도로 1 내지 5시간 동안 가열하여 약재 추출물을 수득하는 단계;
b) 보리에 양파, 파인애플, 마늘 및 생강에서 선택되는 어느 하나 또는 복수의 야채를 혼합한 후 분쇄하는 단계;
c) 고춧가루에 보리밥을 1 내지 3 : 1 내지 3의 비율로 혼합하는 단계;
d) 상기 b) 단계 및 c) 단계의 혼합물과 물을 혼합하고 1 내지 5일간 숙성하는 단계; 및
e) 상기 약재 추출물과 상기 d) 단계의 혼합물을 혼합하고 0 내지 10℃에서 1 내지 14일간 숙성하는 단계;
를 포함하는 것을 특징으로 하는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법.
a) obtaining a medicinal extract by mixing Sanghwang mushroom, chaga mushroom, reishi mushroom, angelica, licorice, ground root and cinnamon in water and heating at a temperature of 80 to 100° C. for 1 to 5 hours;
b) pulverizing after mixing any one or a plurality of vegetables selected from onion, pineapple, garlic and ginger in barley;
c) mixing red pepper powder with barley rice in a ratio of 1-3: 1-3;
d) mixing the mixture of steps b) and c) with water and aging for 1 to 5 days; and
e) mixing the medicinal extract with the mixture of step d) and aging at 0 to 10° C. for 1 to 14 days;
A method of manufacturing a seasoning seasoning with oriental herbs for use, characterized in that it comprises a.
제 1항에 있어서,
상기 a) 단계는 물 100 중량부에 상황버섯 1 내지 10 중량부, 차가버섯 10 내지 30 중량부, 영지버섯 1 내지 10 중량부, 당귀 10 내지 30 중량부, 감초 10 내지 50 중량부, 갈근 10 내지 50 중량부 및 계피 1 내지 10 중량부를 혼합하여 약재 추출물을 제조하는 것을 특징으로 하는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법.
The method of claim 1,
In step a), 1 to 10 parts by weight of Sanghwang mushroom, 10 to 30 parts by weight of chaga mushroom, 1 to 10 parts by weight of reishi mushroom, 10 to 30 parts by weight of Angelica, 10 to 50 parts by weight of licorice, 10 to 50 parts by weight of licorice in 100 parts by weight of water. to 50 parts by weight and 1 to 10 parts by weight of cinnamon to prepare a medicinal extract.
제 1항에 있어서,
상기 d) 단계는 물 100 중량부에 상기 b) 단계의 혼합물 100 내지 300 중량부 및 상기 c) 단계의 혼합물 50 내지 100 중량부를 혼합하는 것을 특징으로 하는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법.
The method of claim 1,
In step d), 100 to 300 parts by weight of the mixture of step b) and 50 to 100 parts by weight of the mixture of step c) are mixed with 100 parts by weight of water.
제 1항에 있어서,
상기 d) 단계는 1 내지 10℃에서 숙성을 진행하는 것을 특징으로 하는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법.
The method of claim 1,
The step d) is a method of producing a seasoning for oriental medicine aging seasoning using slices, characterized in that aging is carried out at 1 to 10°C.
제 1항에 있어서,
상기 e) 단계는 상기 d) 단계의 혼합물 100 중량부 대비 상기 약재 추출물을 10 내지 50 중량부를 혼합하여 숙성하는 것을 특징으로 하는 파절이용 한방 숙성 양념의 제조방법.
The method of claim 1,
In step e), 10 to 50 parts by weight of the medicinal extract are mixed with 100 parts by weight of the mixture of step d) and aged.
KR1020210064050A 2021-05-18 2021-05-18 Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine KR102396383B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210064050A KR102396383B1 (en) 2021-05-18 2021-05-18 Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210064050A KR102396383B1 (en) 2021-05-18 2021-05-18 Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102396383B1 true KR102396383B1 (en) 2022-05-09

Family

ID=81583125

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210064050A KR102396383B1 (en) 2021-05-18 2021-05-18 Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102396383B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050017172A (en) * 2003-08-11 2005-02-22 김관호 A making method of kimchi and the kinchi thereof
KR20110000037A (en) * 2009-06-26 2011-01-03 박귀조 Method to make sea-keum-jang
KR101562294B1 (en) * 2013-05-01 2015-10-21 김영욱 A fermentation sauce process using medicinal herb and fishes by-product
KR20160133766A (en) 2015-05-13 2016-11-23 정해수 Pork belly with spring onion salted and manufacturing method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20050017172A (en) * 2003-08-11 2005-02-22 김관호 A making method of kimchi and the kinchi thereof
KR20110000037A (en) * 2009-06-26 2011-01-03 박귀조 Method to make sea-keum-jang
KR101562294B1 (en) * 2013-05-01 2015-10-21 김영욱 A fermentation sauce process using medicinal herb and fishes by-product
KR20160133766A (en) 2015-05-13 2016-11-23 정해수 Pork belly with spring onion salted and manufacturing method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102551014B (en) Seasoning
KR101209173B1 (en) Method for preparing of samgyetang and samgyetang prepared by the method
KR101274254B1 (en) Method for Preparing of Meat Stock and Samgyetang Using Loess Water
CN102293426B (en) Edible oil-tea camellia bittern and preparation method thereof
CN106616823A (en) Hotpot condiment
CN103652509A (en) Steamed bun filled with soup
CN105325987A (en) Brine of rice noodles
CN105454576A (en) Jasmine-flower-comprising assorted Chinese herbal tea and preparation method thereof
KR102207316B1 (en) Preparation Method of Concentrated Extracts of The Shank of Beef And The Concentrated Extracts
CN111802615A (en) Healthy spicy hotpot condiment and preparation method thereof
KR100701859B1 (en) A cooking method for boiled pork
KR20090127970A (en) Uncooked food pill and its manufacturing process
CN109247560A (en) A kind of fermented type seasoning rose cooking wine and preparation method thereof
CN106234588A (en) A kind of spleen invigorating Rhizoma Zingiberis Recens Antialcoholic sour milk and preparation method thereof
CN105962263A (en) Wood-nature cyan health-preserving hotpot bottom materials, soup stock and preparation method thereof
KR102396380B1 (en) Manufacturing method of fermented sauce having oriental-medicine
KR20170062755A (en) Method of using the medicinal plants Eel Soup
CN105994800A (en) Bamboo-leaf health care tea with cough and asthma relieving function
CN110093239A (en) A kind of beautiful assembled alcoholic drinks of promise and preparation method thereof
KR102396383B1 (en) Manufacturing method of fermented sauce using spring onion salted having oriental-medicine
KR102202852B1 (en) Method for producing ssangwha tee and ssangwha tee produced by using same
KR102215936B1 (en) Functional Food Composition Ssangwhatang for Fatigue Recovery comprising Chestnut and Manufacturing method of thereof
KR101694431B1 (en) Mixed tea composition of herbal medicine having the improved taste, and preparation thereof
KR102126179B1 (en) Method of manufactuering for Radon Blocking Material
CN105994522A (en) High-calcium papaya fish-flavor biscuit and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant