KR102278682B1 - Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby - Google Patents

Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby Download PDF

Info

Publication number
KR102278682B1
KR102278682B1 KR1020200102312A KR20200102312A KR102278682B1 KR 102278682 B1 KR102278682 B1 KR 102278682B1 KR 1020200102312 A KR1020200102312 A KR 1020200102312A KR 20200102312 A KR20200102312 A KR 20200102312A KR 102278682 B1 KR102278682 B1 KR 102278682B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
vinegar
fermented
weight
pepper
cheongyang
Prior art date
Application number
KR1020200102312A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
정인숙
장만생
장근준
Original Assignee
농업회사법인주식회사초정
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 농업회사법인주식회사초정 filed Critical 농업회사법인주식회사초정
Priority to KR1020200102312A priority Critical patent/KR102278682B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102278682B1 publication Critical patent/KR102278682B1/en

Links

Images

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12JVINEGAR; PREPARATION OR PURIFICATION THEREOF
    • C12J1/00Vinegar; Preparation or purification thereof
    • C12J1/04Vinegar; Preparation or purification thereof from alcohol
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23NMACHINES OR APPARATUS FOR TREATING HARVESTED FRUIT, VEGETABLES OR FLOWER BULBS IN BULK, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PEELING VEGETABLES OR FRUIT IN BULK; APPARATUS FOR PREPARING ANIMAL FEEDING- STUFFS
    • A23N12/00Machines for cleaning, blanching, drying or roasting fruits or vegetables, e.g. coffee, cocoa, nuts
    • A23N12/02Machines for cleaning, blanching, drying or roasting fruits or vegetables, e.g. coffee, cocoa, nuts for washing or blanching
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12HPASTEURISATION, STERILISATION, PRESERVATION, PURIFICATION, CLARIFICATION OR AGEING OF ALCOHOLIC BEVERAGES; METHODS FOR ALTERING THE ALCOHOL CONTENT OF FERMENTED SOLUTIONS OR ALCOHOLIC BEVERAGES
    • C12H1/00Pasteurisation, sterilisation, preservation, purification, clarification, or ageing of alcoholic beverages
    • C12H1/22Ageing or ripening by storing, e.g. lagering of beer

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed, and vinegar for dressing prepared thereby. The method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed can prepare vinegar for dressing which flavors spicy taste with a Korean traditional manner by preparing high concentration acetic acid containing vinegar and then mixing the same with crude red pepper fermented liquid. The vinegar of the present invention does not contain artificial spice and coloring, thereby being safety taken by consumers.

Description

고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법 및 이에 의하여 제조된 드레싱용 식초{MANUFACTURING METHOD OF VINEGAR WITH STRAWBERRY FERMENTED VINEGAR AND FERMENTATION BROTH FOR SALAD DRESSING AND VINEGAR FOR SALAD DRESSING MANUFACTURED THEREBY}Vinegar for dressing prepared by mixing red pepper fermented vinegar and fermented liquid, and vinegar for dressing prepared thereby

본 발명은 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법 및 이에 의하여 제조된 드레싱용 식초에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed, and vinegar for dressing prepared thereby.

식초는 새콤한 맛으로 음식의 풍미감을 돋워 주기 때문에 오래전부터 우리 일상에서 중요한 비중을 차지하는 조미료로 사용되고 있다.Vinegar has been used as a seasoning that plays an important role in our daily life because it enhances the flavor of food with its sour taste.

조선시대 문헌인 『증보산림경제』에 '초는 장 다음으로 맛을 돋우어주는 바가 많아 가정에 없어서는 안되는 것이며, 한 번 만들면 오래가고 또 비용을 절약하는 바가 적지 않다.'고 기록되어 있듯이 과거부터 우리 조상들은 식초를 귀중한 조미료로 생각해 왔다.As it is recorded in 『Jeungbo Forest Economy』, a document from the Joseon dynasty, 'Choice is an indispensable household item because it enhances the taste after soy sauce, and once made, it lasts for a long time and saves money.' Our ancestors considered vinegar to be a valuable condiment.

또한, 오늘날의 식품조리에서도 육류나 생선, 과일, 채소를 저장하거나 절이는 데 없어서는 안될 식품으로 인식되고 있으며, 향신료로서 마늘이나 양파, 사철쑥 등 기타 양념용 식물과 함께 요리의 맛을 돋우는데 필수적으로 사용되고 있다.In addition, in today's food cooking, it is recognized as an indispensable food for storing or pickling meat, fish, fruits, and vegetables, and is used as a spice to enhance the taste of cooking together with garlic, onion, wormwood, and other seasoning plants. have.

이와 같은 식초는 곡류나 알콜성 음료 또는 과일즙을 발효시켜 만들어지는 발효식초(양조식초)와 빙초산이나 초산을 중심재료로 만들어지는 합성식초로 구분되는데, 발효식초는 이탈리아 모데나의 발사믹 식초, 중국 산시성의 곡물훈연식초, 일본의 가고시마현의 흑초, 사과주스를 발효시킨 미국의 사과식초(cider vinegar)와 같이 각국에서 많이 제조되는 알코올 음료와 많이 재배 수확되는 과실류와 깊은 관계가 있으며, 합성식초는 빙초산 또는 초산을 물로 희석하고 여기에 아미노산이나 당류를 첨가한 것으로 주로 요식업소 등에서 많이 사용되는 것이다.Such vinegar is divided into fermented vinegar (brewed vinegar), which is made by fermenting grains, alcoholic beverages, or fruit juice, and synthetic vinegar made from glacial acetic acid or acetic acid. Fermented vinegar is balsamic vinegar from Modena, Italy, and balsamic vinegar from Shaanxi, China. It is closely related to alcoholic beverages manufactured in many countries and fruits cultivated and harvested in many countries, such as grain smoked vinegar from Seongseong, black vinegar from Kagoshima Prefecture in Japan, and cider vinegar from the United States, which is fermented with apple juice, and synthetic vinegar is glacial acetic acid. Or, dilute acetic acid with water and add amino acids or sugars thereto, and it is mainly used in catering establishments.

그러나 식초는 조미료로 사용할 경우 주로 시큼한 맛만을 내므로, 이러한 맛을 보완하기 위해서, 이에 달콤한 맛의 설탕을 더 추가하여야 한다. 또한, 새콤매콤한 맛을 내는 소스를 원할 경우에는 겨자나 고춧가루를 더 첨가하여야만 한다. 설탕뿐만 아니라, 현재 우리나라에서 제조되고 있는 겨자의 경우에는 대부분이 식용 색소를 사용하여 제조된 모조품이므로 이들을 더 첨가할 경우 건강에도 좋을 수가 없다. However, when used as a seasoning, vinegar mainly gives only a sour taste. In order to compensate for this taste, more sugar with a sweet taste should be added thereto. In addition, if you want a sauce with a sweet and sour taste, you must add more mustard or red pepper powder. In addition to sugar, in the case of mustard currently manufactured in Korea, most of them are counterfeit products manufactured using food coloring, so adding more of them may not be good for health.

또한, 고춧가루를 첨가하는 경우, 자칫 음식이 깔끔하지 않게 보일 수 있을 뿐만 아니라, 색상을 붉은색으로 물들이기 때문에 식품 본래의 색을 살리면서 조리하기가 어려운 단점이 있다. 따라서, 시큼한 맛 이외의 맛을 더 낼 수 있어서 불필요한 설탕이나 겨자 등을 사용할 필요가 없는 식초의 개발이 요구되고 있다.In addition, when red pepper powder is added, the food may not look neat, and it is difficult to cook while preserving the original color of the food because the color is dyed red. Therefore, there is a demand for the development of vinegar, which can give a taste other than sour taste, and does not need to use unnecessary sugar or mustard.

한편, 고추는 가지과에 속하는 1년생 채소로 거의 모든 음식에 사용되는 우리나라의 대표적인 향신료로 정착되어 왔다. 또한 고추는 진통, 설사, 감기, 기침, 각기 등의 치료에 효과가 있는 것으로 전해지고 있으며, 괴혈병, 야맹증, 말라리아 등의 감염성 질환의 치료제로서의 효능도 알려져 있다. On the other hand, red pepper is an annual vegetable belonging to the Solanaceae family and has been established as a representative spice in Korea that is used in almost all foods. In addition, red pepper is said to be effective in the treatment of pain, diarrhea, cold, cough, beriberi, etc., and is also known to be effective as a therapeutic agent for infectious diseases such as scurvy, night blindness, and malaria.

최근, 웰빙 추세로 인하여, 레드 푸드(red food)가 건강에 좋은 것으로 알려져, 고추 및 그 유효성분에 대한 관심이 높아지고 있다. 그럼에도 불구하고, 고추는 양념이나 반찬의 재료로만 이용되어 왔기 때문에, 이를 이용하여 더욱 다양한 제품을 개발할 필요성이 대두되고 있는 실정이다.Recently, due to the well-being trend, red food is known to be good for health, and interest in red pepper and its active ingredients is increasing. Nevertheless, since red pepper has been used only as a seasoning or side dish, there is a need to develop more diverse products using it.

대한민국 등록특허 제10-1861539호Republic of Korea Patent Registration No. 10-1861539

상기와 같은 문제점을 해결하기 위하여, 본 발명은 영양가가 풍부한 고추를 식초의 제조에 이용함으로써, 고추의 유익한 성분을 100% 활용할 수 있을 뿐만 아니라, 새콤한 맛과 매콤한 맛을 동시에 낼 수 있는 드레싱용 식초의 제조방법을 제공하는 것에 그 목적이 있다.In order to solve the above problems, the present invention uses red pepper rich in nutrients for the production of vinegar, so that 100% of the beneficial components of red pepper can be utilized, as well as vinegar for dressing that can produce both sour and spicy taste at the same time An object of the present invention is to provide a manufacturing method of

본 발명의 일 실시 예에서, 본 발명은 1) 청양고추 발효액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%를 혼합하고, 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계; 2) 상기 발효 혼합물을 13 ~ 15℃에서 2 ~ 4주간 숙성 발효시키는 단계; 3) 저온 감압으로 수분을 증발시키는 단계; 및 4) 수분을 증발시킨 발효액을 10 ~ 15℃에서 숙성발효시키는 단계를 포함하는 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법을 제공한다. In an embodiment of the present invention, the present invention comprises the steps of 1) mixing 60 to 80% by weight of fermented cheongyang pepper and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang pepper vinegar, and performing aerobic fermentation at 30 to 35 ℃ for 3 to 5 weeks; 2) aging and fermenting the fermentation mixture at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks; 3) evaporating moisture at low temperature and reduced pressure; And 4) provides a method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed, which includes the step of aging and fermenting the fermented liquid obtained by evaporating moisture at 10 to 15°C.

상기 청양고추 발효액은 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 포함하는 원료로 제조될 수 있으나, 이에 제한되지 않는다. The fermented cheongyang pepper may be prepared from raw materials including cheongyang pepper, apple, germinated brown rice wine and oyster mushroom, but is not limited thereto.

상기 청양고추 발효식초는 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 포함하는 원료로 제조될 수 있으나, 이에 제한되지 않는다. The fermented cheongyang pepper vinegar may be prepared from raw materials including cheongyang pepper, apple, cheongyang pepper fermented broth, cheongyang pepper seeds and rice yeast, but is not limited thereto.

상기 청양고추 발효액은 a) 붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; b) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계; c) 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 혼합하고 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효하는 단계; d) 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효하는 단계;및 e) 발효 원액을 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성 발효하는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있으나, 이에 제한되지 않는다. The fermented cheongyang pepper a) washing the red cheongyang pepper thoroughly and then immersing it in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to sterilize and then removing the water; b) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water containing 2 to 5 wt% of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary; c) mixing cheongyang pepper, apple, germinated brown rice bran and oyster mushroom, put in a container, and aerobically fermented at 13 to 18° C. for 3 to 5 weeks; d) separating the fermentation stock solution and the ingredients, and anaerobically fermenting the separated stock solution at 20-25 ° C. for 3 to 5 weeks; and e) aging the fermentation stock solution at 13-15 ° C. for 2 to 4 weeks. It may be prepared by a method, but is not limited thereto.

상기 c) 단계에서 청양고추 30 ~ 50 중량%, 사과 15 ~ 30 중량%, 발아현미조청 30 ~ 45 중량% 및 느타리버섯 1 ~ 10 중량% 혼합될 수 있으나, 이에 제한되지 않는다. In step c), 30 to 50% by weight of cheongyang pepper, 15 to 30% by weight of apples, 30 to 45% by weight of germinated brown rice wine, and 1 to 10% by weight of oyster mushrooms may be mixed, but is not limited thereto.

상기 청양고추 발효식초는 ⅰ) 푸른색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; ⅱ) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계; ⅲ) 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 혼합하여 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 1차 알코올 발효시키는 단계; ⅳ) 청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계;및 ⅴ) 총산도가 7.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있으나 이에 제한되지 않는다. The fermented cheongyang pepper vinegar comprises the steps of i) washing the blue cheongyang pepper thoroughly, then immersing it in vinegar water at a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to sterilize and then removing the water; ii) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water at a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary; iii) mixing cheongyang pepper, apple, cheongyang pepper fermented broth, cheongyang pepper seeds and rice koji and fermenting primary alcohol in anaerobic conditions at 20-25° C. for 3-5 weeks; iv) adding 5 to 40% by weight of Cheongyang red pepper seed vinegar and aerobically fermenting at 30 to 35°C for 3 to 5 weeks; and v) When the total acidity reaches 7.0 to 10w/v%, the fermentation broth is thoroughly filtered and 10 to 15 It may be prepared by a method comprising the step of aging at ℃ 12 to 24 months, but is not limited thereto.

상기 ⅲ) 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 사과 5 ~ 15 중량%, 청양고추 씨앗 5 ~ 15 중량% 및 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 혼합한 후, 상기 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효액 5 ~ 15 중량%을 더 혼합될 수 있으나 이에 제한되지 않는다. After mixing 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 5 to 15% by weight of apple, 5 to 15% by weight of cheongyang pepper seeds, and 1 to 10% by weight of rice yeast in step iii), 5 to 15 of fermented cheongyang pepper based on the total weight of the mixture The weight % may be further mixed, but is not limited thereto.

본 발명의 다른 실시 예에서, 상기 드레싱용 식초 제조 방법으로 제조된 드레싱용 식초를 제공한다. In another embodiment of the present invention, there is provided a vinegar for dressing prepared by the method for preparing the vinegar for dressing.

상기 드레싱용 식초는 당도가 55 ~ 65 브릭스이다.The dressing vinegar has a sugar content of 55 to 65 Brix.

본 발명에 따른 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법은 고농도 초산 함유 식초를 제조한 다음 고추 발효원액과 배합하여 한국형 전통적인 방식으로 매콤한 맛을 내는 드레싱용 식초를 제조할 수 있으며, 본 발명은 인공향료 및 색소 등을 첨가하지 않아 소비자들이 안전하게 섭취할 수 있다.In the method for preparing vinegar for dressing by mixing red pepper fermented vinegar and fermented liquid according to the present invention, it is possible to prepare vinegar containing high concentration acetic acid and then mix it with red pepper fermented undiluted solution to prepare vinegar for dressing that gives a spicy taste in a Korean traditional way, The invention does not add artificial fragrances and colors, so that consumers can safely consume it.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법을 공정 순서대로 설명하기 위한 순서도이다.1 is a flowchart for explaining a method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed according to an embodiment of the present invention in order of process.

이하, 실시예 및 실험예를 통해 본 발명을 보다 구체적으로 설명한다. 그러나 이들 예는 본 발명의 이해를 돕기 위한 것일 뿐 어떠한 의미로든 본 발명의 범위가 이들 예로 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail through Examples and Experimental Examples. However, these examples are only for helping the understanding of the present invention, and the scope of the present invention is not limited to these examples in any sense.

본 발명의 명세서 전체에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성 요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다.Throughout the specification of the present invention, when a part "includes" a certain element, it means that other elements may be further included, rather than excluding other elements, unless otherwise stated.

본 발명의 명세서 전체에서, 어떤 단계가 다른 단계와 "상에" 또는 "전에" 위치하고 있다고 할 때, 이는 어떤 단계가 다른 단계와 직접적 시계열적인 관계에 있는 경우뿐만 아니라, 각 단계 후의 혼합하는 단계와 같이 두 단계의 순서에 시계열적 순서가 바뀔 수 있는 간접적 시계열적 관계에 있는 경우와 동일한 권리를 포함할 수 있다.Throughout the specification of the present invention, when it is said that a step is located "on" or "before" another step, this means not only a case in which a step is in a direct time-series relationship with another step, but also a step of mixing after each step and Likewise, the order of two steps may include the same rights as in the case of an indirect time series relationship in which the time series order may change.

본 발명의 명세서 전체에서 사용되는 정도의 용어 "약", "실질적으로" 등은 언급된 의미에 고유한 제조 및 물질 허용오차가 제시될 때 그 수치에서 또는 그 수치에 근접한 의미로 사용되고, 본 발명의 이해를 돕기 위해 정확하거나 절대적인 수치가 언급된 개시 내용을 비양심적인 침해자가 부당하게 이용하는 것을 방지하기 위해 사용된다. 본원 명세서 전체에서 사용되는 용어 "~ (하는) 단계" 또는 "~의 단계"는 "~를 위한 단계"를 의미하지 않는다.The terms "about", "substantially" and the like, to the extent used throughout the specification of the present invention, are used in or close to the numerical value when the manufacturing and material tolerances inherent in the stated meaning are presented, and the present invention It is used to prevent unfair use by unconscionable infringers of the disclosure in which exact or absolute figures are mentioned to help understand. As used throughout this specification, the term "step for" or "step for" does not mean "step for".

도 1은 본 발명의 일 실시 예에 따른 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법의 제조방법을 공정별로 나타낸 순서도이다.1 is a flowchart illustrating a method of manufacturing a method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed according to an embodiment of the present invention.

본 발명의 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법은 청양고추 발효액(S110 ~ 150) 및 청양고추 발효 식초(S210 ~ 250)를 제조한 후 이를 혼합하여 발효시키는 방법(S310 ~ 340)으로 이루어 진다. The method for preparing vinegar for dressing by mixing red pepper fermented vinegar and fermented liquid of the present invention is a method of preparing fermented cheongyang pepper (S110 ~ 150) and fermented cheongyang pepper vinegar (S210 ~ 250) and then fermenting the mixture by mixing them (S310 ~ 340) is made with

청양고추 발효액은 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 포함하는 원료로 제조되고, a) 붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계(S110); b) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계(S120); c) 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 혼합하고 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효하는 단계(S130); d) 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효하는 단계(S140); 및 e) 발효 원액을 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성 발효하는 단계(S150)로 제조될 수 있다. The fermented cheongyang pepper is prepared from raw materials containing cheongyang pepper, apple, germinated brown rice wine and oyster mushroom, a) Wash the red cheongyang pepper thoroughly, and then add 20 to 50 in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar. removing water after sterilization by soaking (S110); b) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary (S120); c) mixing cheongyang pepper, apple, germinated brown rice bran and oyster mushroom, put in a container, and aerobically fermented at 13 to 18° C. for 3 to 5 weeks (S130); d) separating the fermentation stock solution and the ingredients, and anaerobically fermenting the separated stock solution at 20 to 25° C. for 3 to 5 weeks (S140); and e) aging and fermenting the fermentation stock solution at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks (S150).

상기 a) 단계에서 청양고추를 씻는 단계는 붉은 청양고추 꼭지를 제거하고 베이킹소다를 넣은 물에 담궈 이물질을 제거하고 흐르는 물에 깨끗이 씻는 방법으로 수행될 수 있다. The step of washing cheongyang pepper in step a) may be performed by removing the top of red cheongyang pepper, immersing it in water containing baking soda to remove foreign substances, and rinsing with running water.

상기 세척 과정에서 사용되는 식초수는 2 내지 5 중량%, 바람직하게는 3 중량%의 식초가 물에 용해된 용액으로 살균 효과가 있고, 고추나 사과에 묻어 있는 잔류 농약을 제거할 수 있다. 상기 식초는 초산과 유기산아미노산당알코올에스테르 등이 함유된 산성 식품으로, 곡류알코올성 음료 과실류 등을 원료로 하는 양조 식초와 빙초산 초산을 주원료로 하는 합성식초를 들 수 있으며, 본 발명에서 사용하는 식초는 그 종류에 특별한 제한이 없으며, 일반적으로 시중에 유통되는 임의의 식초를 모두 사용할 수 있다.The vinegar water used in the washing process is a solution in which 2 to 5% by weight, preferably 3% by weight, of vinegar is dissolved in water, and has a sterilizing effect, and can remove residual pesticides adhered to peppers or apples. The vinegar is an acidic food containing acetic acid and organic acid amino acid sugar alcohol esters, and includes brewed vinegar made from grain alcoholic beverages, fruits, etc., and synthetic vinegar made from glacial acetic acid as a main ingredient, and the vinegar used in the present invention is There is no particular limitation on the type, and any vinegar commercially available in general may be used.

베이킹소다는 중탄산나트륨(Sodium bicarbonate), 중탄산소다, 식용 소다, 중조(重曹) 라고도 하며, 오염물질을 흡착해서 제거하는 효과가 있다. Baking soda is also called sodium bicarbonate, sodium bicarbonate, edible soda, and sodium bicarbonate, and has the effect of adsorbing and removing contaminants.

상기 세척된 청양고추와 사과는 다른 원료와 혼합되기 이전에 1 ~ 3cm 크기로 자른다. The washed cheongyang peppers and apples are cut into 1 ~ 3cm size before being mixed with other raw materials.

청양고추 발효액은 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 포함하는 원료로 제조되고, 상기 c) 단계에서 청양고추 30 ~ 50 중량%, 사과 15 ~ 30 중량%, 발아현미조청 30 ~ 45 중량% 및 느타리버섯 1 ~ 10 중량% 혼합하고 수분이 나올 때까지 골고루 버무린 후 실온에서 20 ~ 30시간 발효한다. 수분이 생기기 시작한 혼합물을 발효 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효 한다.The fermented cheongyang pepper is prepared from raw materials containing cheongyang pepper, apple, germinated brown rice bran and oyster mushroom, and in step c), 30 to 50 wt% of cheongyang pepper, 15 to 30 wt% of apple, 30 to 45 wt% of germinated brown rice paste % and 1 ~ 10% by weight of oyster mushroom, mix evenly until moisture comes out, and ferment at room temperature for 20 ~ 30 hours. The mixture that has started to generate moisture is placed in a fermentation vessel and fermented aerobically at 13 ~ 18℃ for 3 ~ 5 weeks

바람직하게는 청양고추 40 중량%, 사과 20 중량%, 발아현미조청 35 중량% 및 느타리버섯 5 중량% 혼합한다. Preferably, 40% by weight of Cheongyang pepper, 20% by weight of apple, 35% by weight of germinated brown rice flour and 5% by weight of oyster mushroom are mixed.

상기 사과에는 식이섬유 펙틴, 폴리페놀, 칼륨, 우루솔사(과식 및 비만방어) 등의 영양성분이 장운동을 보조하고 인체 신진대사를 원활하게 하여 성인병 예방에 효과가 있으며, 최종 제품인 드레싱용 식초의 걸쭉함에 도움을 주는 펙틴이 점증제(천연점도제) 역할을 한다. 본 발명 명세서의 실시예 및 실험예를 참고하면, 사과를 첨가하지 않고 드레싱용 식초를 제조하는 경우 당도가 떨어지고, 식초의 점도가 떨어지는 것을 확인하였다. 샐러드의 드레싱으로 사용하기 위해서는 적절한 점도가 요구되는데 사과를 첨가하지 않는 경우 점도가 떨어져서 충분한 양의 드레싱이 야채에 남아있지 않고 흘러내려 맛을 충분히 발휘하지 못한다. 그러나 본 발명 드레싱용 식초는 사과를 첨가함으로써 점도를 증가시켜 음식 구석구석 리치한 풍미와 맛을 느낄 수 있다. 또한 사과는 드레싱용 식초의 당도를 증가시켜 매콤하면서도 새콤달콤한 맛을 낼 수 있다. Nutrients such as dietary fiber pectin, polyphenol, potassium, and ursol (protecting overeating and obesity) in the apple are effective in preventing adult diseases by assisting bowel movement and smoothing the body's metabolism, and the final product, vinegar for dressing Pectin, which helps in digestion, acts as a thickener (natural viscosity agent). Referring to the Examples and Experimental Examples of the present invention, it was confirmed that when the vinegar for dressing was prepared without adding apples, the sugar content decreased and the viscosity of the vinegar decreased. Appropriate viscosity is required to use it as a salad dressing, but if apples are not added, the viscosity decreases, so that a sufficient amount of dressing does not remain on the vegetables and flows down, so that the taste is not fully exhibited. However, the vinegar for dressing of the present invention increases the viscosity by adding apples, so that you can feel rich flavor and taste in every corner of the food. In addition, apples can increase the sugar content of the dressing vinegar to create a sweet and sour taste.

느타리버섯은 식이섬유, 아미노산과 다양한 유기산과 레티오닌(향기성분) 에르고스테롤, 셀레늄, 플루란 등을 함유하고 있어 독소배출과 성인병예방 및 면역력 강화에 도움을 주며 무엇보다 다양한 유기산과 아미노산이 감칠맛을 증가시켜 매콤드레싱의 매운맛과의 조화를 이루게 된다. 본 발명 명세서의 실시예 및 실험예를 참고하면, 느타리버섯을 첨가한 경우 첨가하지 않은 경우에 비하여 감칠맛을 내는 글루탐산의 양이 증가하는 것을 확인하였으며, 관능 평가에서도 느타리버섯이 첨가되지 않은 드레싱용 식초가 느타리버섯이 첨가된 드레싱용 식초에 비하여 감칠맛이 떨어진다고 평가되었다. Oyster mushrooms contain dietary fiber, amino acids, various organic acids and rethionine (fragrant ingredients) ergosterol, selenium, and fullulane, which help to excrete toxins, prevent adult diseases, and strengthen immunity. By increasing it, it harmonizes with the spicy taste of the spicy dressing. Referring to the Examples and Experimental Examples of the present invention, it was confirmed that the amount of glutamic acid giving a umami taste increased when oyster mushrooms were added compared to the case where oyster mushrooms were not added, and also in the sensory evaluation, vinegar for dressing to which oyster mushrooms are not added It was evaluated that the umami taste was inferior compared to the vinegar for dressing with oyster mushroom added.

상기 원료를 혼합하고 수분이 생길 때까지 골고루 버무린 후 실온에서 20 ~ 30시간 발효시키고 수분이 생기기 시작한 원물을 발효 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효한다(S130). After mixing the raw materials and mixing them evenly until moisture is generated, ferment at room temperature for 20 to 30 hours, and the raw material that has started to generate moisture is placed in a fermentation vessel and aerobically fermented at 13 to 18° C. for 3 to 5 weeks (S130).

상기 c) 단계에서 청양고추와 사과는 2:1의 중량비로 혼합되는 것이 바람직하며, 청양고추가 적게 첨가되는 경우에는 매콤한 맛이 덜하고, 사과가 적게 첨가되는 경우에는 당도가 낮아져서 달콤한 맛이 덜한 단점이 있다. In step c), cheongyang pepper and apple are preferably mixed in a weight ratio of 2:1, and when a small amount of cheongyang pepper is added, the spicy taste is less, and when a small amount of apple is added, the sugar content is lowered and the sweet taste is less. There are disadvantages.

상기 청양고추 발효식초는 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 포함하는 원료로 제조되고, ⅰ) 푸른색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계(S210); ⅱ) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계(S220); ⅲ) 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 혼합하여 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 1차 알코올 발효시키는 단계(S230); ⅳ) 청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계(S240); 및 ⅴ) 총산도가 7.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계(S250)를 포함하는 방법으로 제조될 수 있다. The fermented cheongyang pepper vinegar is prepared from raw materials including cheongyang pepper, apple, cheongyang pepper fermented broth, cheongyang pepper seeds and rice yeast, i) after washing the blue cheongyang pepper thoroughly, vinegar containing 2 to 5% by weight of vinegar removing water after sterilization by immersion in water for 20 to 50 minutes (S210); ii) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water at a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary (S220); iii) mixing cheongyang pepper, apple, cheongyang pepper fermented broth, cheongyang pepper seeds and rice yeast and fermenting the primary alcohol in anaerobic conditions at 20-25° C. for 3-5 weeks (S230); iv) adding 5 to 40% by weight of Cheongyang red pepper seed vinegar and performing aerobic fermentation at 30 to 35° C. for 3 to 5 weeks (S240); and v) when the total acidity is 7.0 to 10w/v%, the fermentation broth is filtered and aged at 10 to 15° C. for 12 to 24 months (S250).

상기 ⅲ) 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 사과 5 ~ 15 중량%, 청양고추 씨앗 5 ~ 15 중량% 및 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 혼합한 후, 상기 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효액 5 ~ 15 중량%을 더 혼합될 수 있으며, 여기서 청양고추 발효액은 상기 방법에 의하여 제조된 청양고추 발효액을 의미한다. After mixing 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 5 to 15% by weight of apple, 5 to 15% by weight of cheongyang pepper seeds, and 1 to 10% by weight of rice yeast in step iii), 5 to 15 of fermented cheongyang pepper based on the total weight of the mixture It may be further mixed by weight %, where the fermented cheongyang pepper refers to the fermented cheongyang pepper prepared by the above method.

바람직하게는 청양고추 65 중량%, 사과 10 중량%, 청양고추 발효액 10 중량%, 청양고추 씨앗 10 중량% 및 쌀누룩 5 중량% 혼합될 수 있다. Preferably, cheongyang pepper 65% by weight, apple 10% by weight, cheongyang pepper fermentation broth 10% by weight, cheongyang pepper seeds 10% by weight and rice yeast 5% by weight may be mixed.

상기 청양고추 발효액은 당도를 높이기 위한 것으로 원하는 당도인 20 ~ 30 브릭스(Brix)로 조정하게 되는데, 이때 24브릭스(Brix)의 당도가 나오도록 조정하는 것이 가장 적절하고, 이는 24브릭스로 해야 알코올 함량이 13% 정도 나오기 때문이며, 그 이하의 당도에서는 알코올 함량이 저하되고, 그 이상이 되면 알코올 함량이 너무 높아 발효가 잘 진행되지 못하기 때문이다. The fermented cheongyang pepper is to increase the sugar content, and it is adjusted to a desired sugar content of 20 to 30 Brix. At this time, it is most appropriate to adjust the sugar content to come out of 24 Brix, which should be 24 Brix alcohol content. This is because it comes out about 13%, and if the sugar content is lower than that, the alcohol content is lowered, and if it is higher than that, the alcohol content is too high and fermentation does not proceed well.

상기 원료를 혼합하기 이전에 청양고추 및 사과를 분쇄하는 단계를 더 포함할 수 있으며, 이 경우 발효 효율이 증가되게 된다. It may further include the step of grinding cheongyang pepper and apples before mixing the raw materials, in which case fermentation efficiency is increased.

청양고추 씨앗 또는 청양고추씨(seed)는 총 혼합물 대비 5 ~ 15 중량%가 첨가되는 것이 바람직하며, 이는 매운맛을 증가시키기 위하여 첨가한다. 고추씨에는 캡사이신(capsaicin)이 다량 함유되어 있으며, 식이섬유, 칼슘, 철분 등이 풍부하여 맛과 영양을 증가시킬 수 있다. Cheongyang pepper seeds or Cheongyang pepper seeds (seed) is preferably added in an amount of 5 to 15% by weight relative to the total mixture, which is added to increase the spicy taste. Red pepper seeds contain a large amount of capsaicin and are rich in dietary fiber, calcium, iron, etc., which can increase taste and nutrition.

쌀누룩은 1 ~ 10 중량% 비율로 넣어 교반 후 새로운 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효가 진행되는데, 이때 효율적인 발효를 위해 미생물 배양액인 쌀누룩은 바람직하게는 총 혼합물 대비 5중량% 비율로 혼합되고, 여기서 쌀누룩이 1 ~ 10 중량% 비율보다 많거나 적을 경우 발효하는데 한계가 있어 원하는 알코올 함량이 나오지 않기 때문이다.Rice koji is put in a ratio of 1 to 10% by weight, and after stirring, it is put into a new fermentation vessel and sealed, and then anaerobic fermentation is carried out at 20 to 25 ° C. for 3 to 5 weeks. At this time, for efficient fermentation, rice koji, a microbial culture medium, is preferably a total mixture. It is mixed in a ratio of 5% by weight compared to, where the rice yeast is more or less than 1 to 10% by weight because there is a limit to fermentation and the desired alcohol content does not come out.

이와 같은 혐기 발효는 알코올 발효로 원하는 알코올 함량을 얻기 위해서는 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효하는 것이 가장 적절하다(S230). This anaerobic fermentation is alcohol fermentation, and in order to obtain a desired alcohol content, it is most appropriate to perform anaerobic fermentation at 20 to 25° C. for 3 to 5 weeks (S230).

알코올 발효가 완성되면 상등액을 취하고 상기 상등액에 청양고추씨초를 상등액 대비 5 ~ 40 중량%를 넣어 30~35℃에서 3 ~ 5주간 호기발효시킨다(S240). 호기발효단계는 초산발효 단계로 바람직하게 상기 청양고추씨초는 알코올 발효 상등액 대비 20 중량% 첨가된다. When alcohol fermentation is complete, take the supernatant and add 5 to 40% by weight of Cheongyang red pepper seed vinegar to the supernatant, followed by aerobic fermentation at 30 to 35° C. for 3 to 5 weeks (S240). The aerobic fermentation step is an acetic acid fermentation step, and preferably, the Cheongyang red pepper seed vinegar is added in an amount of 20% by weight compared to the alcoholic fermentation supernatant.

씨초는 종초, 모초, 모균 등으로 불리며, 자연발효식초를 만들 때 알코올을 식초로 발효시키기 위해 넣어 주는 씨앗이 되는 식초를 말하는 것으로 초산균의 활동이 활발한 식초이다. 자연발효식초를 만들 때 초산균은 자연적으로 접균되기가 쉽지 않아서 씨초를 사용하는 것이 제조 시에 실패 확률을 줄여줄 수 있다. 본 발명에서 추가하는 청양고추씨초는 청양고추를 이용한 씨초로서 적절한 양이 투입되어야 발효에 효율적이고 기호도가 높은 식초로의 발효가 일어날 수 있다.Seed vinegar, also called seed vinegar, mocho, and mother bacteria, refers to vinegar that is a seed that is added to ferment alcohol into vinegar when making naturally fermented vinegar. It is a vinegar with active acetic acid bacteria. When making naturally fermented vinegar, acetic acid bacteria are not easily inoculated naturally, so using seed vinegar can reduce the probability of failure during manufacturing. Cheongyang red pepper seed vinegar added in the present invention is a seed vinegar using Cheongyang red pepper, and an appropriate amount must be added so that fermentation into vinegar with high preference and efficiency can occur.

여기서 청양고추씨초 제조방법은 ⅳ) 단계에서 청양고추씨초를 더 첨가하는 것으 제외하고는 본 발명의 청양고추 발효식초 제조방법과 동일한 원료로 동일한 조건으로 제조된다. Here, the Cheongyang pepper seed vinegar manufacturing method is prepared under the same conditions with the same raw materials as the Cheongyang pepper fermented vinegar manufacturing method of the present invention, except for adding more Cheongyang red pepper seed vinegar in step iv).

구체적으로 상기 청양고추씨초는 세척 또는 살균 처리 후 씨가 제거된 청양고추, 사과, 고추씨앗 및 누룩을 혼합하는 단계; 상기 혼합물을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효시키는 단계; 상기 혐기발효된 혼합물에서 고체 생성물을 제거한 후 18 ~ 25℃에서 5 ~ 10일간 숙성시켜 숙성된 알코올을 만드는 단계; 상기 숙성된 알코올을 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 초산발효시키는 단계 및 0 ~ 15℃에서 6개월 이상 숙성시키는 단계로 제조될 수 있다. Specifically, the cheongyang pepper seed vinegar is washed or sterilized after the step of mixing the seeds removed cheongyang pepper, apple, red pepper seeds and yeast; anaerobically fermenting the mixture at 20 to 25° C. for 3 to 5 weeks; After removing the solid product from the anaerobic fermentation mixture, aging at 18 to 25° C. for 5 to 10 days to make aged alcohol; It can be prepared by the step of acetic acid fermentation of the aged alcohol at 30 ~ 35 ℃ 3 ~ 5 weeks and the step of aging at 0 ~ 15 ℃ 6 months or more.

호기발효단계(S240) 이후 총산도를 측정하여 총 산도가 7.0 ~ 10w/v% 이상 측정되면 깨끗이 걸러 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성발효 후 사용한다(S250). 이는 식초의 풍미를 향상시키기 위한 것으로 상기에서 언급한 숙성하기 위한 적정온도와 숙성기간 이하일 경우에 제조되는 식초의 풍미가 좋지 못하였다.After the aerobic fermentation step (S240), the total acidity is measured and if the total acidity is 7.0 ~ 10w/v% or more, it is filtered and used after aging and fermentation at 10 ~ 15℃ for 12 ~ 24 months (S250). This is to improve the flavor of the vinegar, and the flavor of the prepared vinegar was not good when the temperature and the aging period were less than the above-mentioned suitable temperature for aging.

상기 청양고추 발효액과 청양고추 발효식초의 제조가 완료되면 이를 혼합하여 드레싱용 식초를 제조한다. When the preparation of the fermented cheongyang pepper and fermented cheongyang pepper vinegar is completed, it is mixed to prepare vinegar for dressing.

상기 드레싱용 식초는 1) 청양고추 발효액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%를 혼합하고, 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계(S310); 2) 상기 발효 혼합물을 13 ~ 15℃에서 2 ~ 4주간 숙성 발효시키는 단계(S320); 3) 저온 감압으로 수분을 증발시키는 단계(S330); 및 4) 수분을 증발시킨 발효액을 10 ~ 15℃에서 숙성발효시키는 단계(S340)로 제조될 수 있다. The dressing vinegar is prepared by 1) mixing 60 to 80% by weight of fermented cheongyang pepper and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang pepper, and performing aerobic fermentation at 30 to 35° C. for 3 to 5 weeks (S310); 2) aging and fermenting the fermentation mixture at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks (S320); 3) evaporating moisture at low temperature and reduced pressure (S330); and 4) aging and fermenting the fermented broth in which moisture is evaporated at 10 to 15° C. (S340).

여기서 상기 4) 단계 이후에 숙성발효가 완료되면 병입하여 65 ~ 80℃에서 30분간 살균하는 단계를 더 포함할 수 있다. Here, when the aging fermentation is completed after step 4), the method may further include sterilizing at 65 to 80° C. for 30 minutes by bottling.

상기 청양고추 발효액과 청양고추 발효식초는 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%으로 혼합되는 것이 바람직하고, 가장 바람직하게는 7:3의 중량비로 혼합할 수 있다. 이는 관능적으로도 우수하고, 식초 규격인 초산 4% 이상의 성분 확보, 55브릭스 이상을 달성할 수 있도록 당산비의 최적 비율로 맛과 풍미에 영향을 줄 수 있다. The fermented cheongyang pepper and fermented cheongyang pepper are preferably mixed in 60 to 80% by weight and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang pepper, most preferably in a weight ratio of 7:3. It is also excellent sensually, and it can affect taste and flavor with the optimal ratio of sugar acid ratio to secure more than 4% of acetic acid, which is the vinegar standard, and achieve more than 55 brix.

실제 완성된 청양고추 발효액의 총산도는 1.0% 이하이고 당도는 85 브릭스 이상인 반면에 청양고추 발효 식초는 총산도가 7.0% 이상이고 당도는 15 브릭스 이하로 상기의 기재된 비율로 혼합하는 경우 최상의 드레싱용 식초를 제조할 수 있다. The total acidity of the actually completed fermented cheongyang pepper is 1.0% or less and the sugar content is 85 brix or more, whereas the fermented cheongyang pepper vinegar has a total acidity of 7.0% or more and a sugar content of 15 brix or less. Vinegar can be prepared.

청양고추 발효액과 청양고추 발효식초를 혼합하고, 30 ~ 35℃에서 호기 발효시킨 후, 다시 온도를 낮추어 13 ~ 15℃ 숙성발효시킨다. 최종 총산도가 4.0 ~ 7v/w%로 발효된 원액을 60 ~ 70℃에서 4 ~ 6시간, 바람직하게는 5시간 저온 감압으로 수분을 증발시키는데, 이는 드레싱용 식초의 점도를 높이고 당도를 높이기 위함이다. Cheongyang pepper fermented broth and cheongyang pepper fermented vinegar are mixed, fermented aerobically at 30 ~ 35 ℃, then lowered again and aged and fermented at 13 ~ 15 ℃. The final total acidity of 4.0 ~ 7v/w% of the fermented undiluted solution is evaporated at 60 ~ 70℃ for 4 ~ 6 hours, preferably for 5 hours at low temperature and reduced pressure to increase the viscosity of the dressing vinegar and increase the sugar content. to be.

수분을 증발시키는 단계로 드레싱용 식초의 점도를 높이고 당도를 높일 수 있으나, 이 과정을 고온의 열이 필요하므로 제조 단가가 증가하게 되므로, 본 발명자는 사과를 첨가함으로써 더 낮은 제조 비용으로 드레싱용 식초의 점도와 당도를 증가시킬 수 있었다. In the step of evaporating moisture, the viscosity of the vinegar for dressing can be increased and the sugar content can be increased, but since this process requires high temperature heat, the manufacturing cost increases. was able to increase the viscosity and sugar content of

이후 발효된 혼합액을 10 ~ 15℃에서 6개월 이상 숙성발효시키는데, 상기 온도와 발효 기간이 가장 맛과 향이 뛰어나며 이 또한 배합액에 대한 맛과 풍미가 증진되게 되나, 만약 상기에서 언급한 숙성하기 위한 온도를 벗어나는 경우, 또한 숙성기간이 6개월 미만인 경우에 배합액에 대한 맛과 풍미가 좋지 못하였다. Thereafter, the fermented mixture is aged and fermented at 10 to 15° C. for more than 6 months, and the temperature and fermentation period are the most excellent in taste and flavor, and this also enhances the taste and flavor of the mixture, but if the above-mentioned aging When the temperature is out of the range, and when the aging period is less than 6 months, the taste and flavor of the formulation were not good.

숙성발효가 완료되면 병입하여 65 ~ 80℃에서 30분간 살균 후 상품화시키는데, 이는 남아 있는 미생물의 살균으로 품질을 유지하기 위한 것이다.When the aging fermentation is completed, it is bottled and sterilized at 65 ~ 80℃ for 30 minutes before being commercialized, which is to maintain the quality by sterilizing the remaining microorganisms.

이하, 본 발명의 일 실시형태에 따라 실시예를 통하여 본 발명을 보다 구체적으로 설명하나, 이들이 본 발명의 범위를 제한하는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail through examples according to an embodiment of the present invention, but these do not limit the scope of the present invention.

<실시예><Example>

1. 고추 발효원액 제조1. Preparation of red pepper fermented stock solution

국내산 붉은 청양고추를 꼭지를 제거하고 깨끗이 씻어 이물질을 제고하고 이를 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 청양고추를 2cm 간격으로 자른다. Remove the top of domestic red cheongyang peppers, wash them thoroughly to remove foreign substances, sterilize them by immersing them in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then remove the water and cut the cheongyang peppers at 2cm intervals.

사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거한다. 씨방에 제거된 사과를 두께가 2cm가 되도록 얇게 저민다. Rub the apples with baking soda and sterilize them by immersing them in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then drain the water and remove the ovary. Slice the apples removed from the ovary to a thickness of 2 cm.

자른 고추 40 중량%, 얇게 저민 사과 20 중량%, 발아현미조청 35 중량% 및 느타리버섯 5 중량%를 혼합하고 수분이 나올 때까지 골고루 버무린 후 실온에서 20 ~ 30시간 방치한 후, 수분이 생기기 시작한 원물을 발효 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효한다. Mix 40% by weight of chopped red pepper, 20% by weight of thinly sliced apples, 35% by weight of germinated brown rice flour, and 5% by weight of oyster mushrooms, mix evenly until moisture comes out, leave at room temperature for 20 to 30 hours, and then start to see moisture The raw material is placed in a fermentation vessel and aerobically fermented at 13 ~ 18℃ for 3 ~ 5 weeks.

상기 발효 후 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효한다. 이후 발효 원액을 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성 발효하여 고추 발효 원액을 수득한다. After the fermentation, the fermentation stock solution and the ingredients are separated, and the separated stock solution is anaerobically fermented at 20 to 25° C. for 3 to 5 weeks. Thereafter, the fermentation stock solution is aged and fermented at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks to obtain a red pepper fermentation stock solution.

2, 고추 발효식초 제조2, production of red pepper fermented vinegar

푸른색 청양고추를 꼭지를 제거하고 깨끗이 씻어 이물질을 제고하고 이를 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거한다. Remove the stem of the blue cheongyang pepper, wash it cleanly to remove foreign substances, and sterilize it by immersing it in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then remove the water.

사과를 베이킹 소다에 문지르고 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거한다.Rub the apples with baking soda and sterilize them by immersing them in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then drain the water and remove the ovary.

푸른색 청양고추 75 중량% 및 사과 10중량%를 분쇄하고 용기에 넣고 청양고추 씨앗 10 중량% 및 쌀누룩 5 중량%를 혼합한다. 상기 혼합물 총 중량 대비 상기 제조한 고추 발효원액 10 중량%을 더 첨가하고 혼합한 다음, 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 1차 알코올발효를 실시한다. 혐기 발효를 진행한 후 알코올 발효가 완성되면 상등액을 취하고 상등액 총 중량 대비 청양고추씨초 20 중량%를 더 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시킨다. Pulverize 75% by weight of blue cheongyang pepper and 10% by weight of apple, and mix 10% by weight of cheongyang pepper seeds and 5% by weight of rice yeast into a container. 10% by weight of the prepared red pepper fermentation stock solution is further added based on the total weight of the mixture, mixed, put in a fermentation vessel, sealed, and then subjected to primary alcoholic fermentation at 20 to 25° C. for 3 to 5 weeks in anaerobic condition. After anaerobic fermentation, when alcoholic fermentation is completed, take the supernatant, add 20% by weight of Cheongyang red pepper seed vinegar to the total weight of the supernatant, and ferment aerobically at 30-35℃ for 3-5 weeks.

총산도가 7.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시킨다. When the total acidity reaches 7.0 ~ 10w/v%, the fermentation broth is filtered and aged at 10 ~ 15℃ for 12 ~ 24 months.

3. 고추 발효식초와 발효원액을 혼합한 드레싱용 식초 제조3. Preparation of vinegar for dressing by mixing red pepper fermented vinegar and fermented undiluted solution

고추 발효원액 70 중량%에 고추 발효식초 30%를 넣고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효한다. 발효된 원액을 13 ~ 15℃에서 2 ~ 4주간 숙성발효한다. 총산도 4 ~ 7v/w%으로 발효된 원액을 60 ~ 70℃에서 5시간 저온 감압으로 수분을 증발시킨다. 발효된 드레싱용 식초를 10 ~ 15℃에서 6개월 이상 숙성발효시킨다. 숙성발효가 완료되면 병입하여 65 ~ 80℃에서 30분간 살균 후 상품화한다.Add 30% of fermented red pepper vinegar to 70% by weight of red pepper fermented stock solution and aerobically ferment at 30 ~ 35℃ for 3 ~ 5 weeks. The fermented undiluted solution is aged and fermented at 13~15℃ for 2~4 weeks. The undiluted solution fermented with a total acidity of 4 ~ 7v/w% is evaporated at 60 ~ 70℃ for 5 hours at low temperature and reduced pressure. Fermented vinegar for dressing is aged and fermented at 10 ~ 15℃ for more than 6 months. When the aging fermentation is completed, it is bottled and sterilized at 65 ~ 80℃ for 30 minutes before being commercialized.

<비교예 1><Comparative Example 1>

실시예 중 고추 발효원액 제조 단계 및 고추 발효식초 제조 단계에서 사과 대신에 청양고추를 첨가하고, 실시예와 동일한 방법으로 드레싱용 식초를 제조하였다. Cheongyang pepper was added instead of apple in the step of preparing the fermented red pepper solution and the step of preparing the fermented red pepper vinegar in Examples, and vinegar for dressing was prepared in the same manner as in Examples.

<비교예 2><Comparative Example 2>

실시예 중 고추 발효원액 제조 단계에서 느타리버섯 대신에 청양고추를 첨가하고, 실시예와 동일한 방법으로 드레싱용 식초를 제조하였다. Cheongyang pepper was added instead of oyster mushroom in the step of preparing the fermented red pepper solution in Examples, and vinegar for dressing was prepared in the same manner as in Examples.

<실험예><Experimental example>

1. 이화학적 분석 결과1. Physicochemical analysis results

[표 1]은 고추 발효식초와 발효원액을 혼합한 드레싱용 식초의 이화학적 분석 결과로서, pH, 총산도, 당도 및 글루탐산의 함량을 측정하였으며, pH는 pH meter(pH-250L, ISTEK, Seoul, Korea)를 사용하여 측정하였고, 총산도는 각각의 시료 5 mL를 0.1N NaOH로 중화 적정한 후 acetic acid(%)로 환산하여 측정하였으며, 당도는 당도계(ATAGO, Japan)를 이용하여 측정하였으며, 점도는 점도계(DVII+pro viscometer,Brookfield Asset ManagementInc.,MA,USA)를 이용하여 측정하였으며, 글루탐산은 아미노산자동분석기 Amino acid analyzer L-8900(Hitachi, Toyko, Japan)를 활용하여 측정하였다. [Table 1] is the result of physicochemical analysis of vinegar for dressing mixed with fermented red pepper vinegar and fermented undiluted solution. The pH, total acidity, sugar content and glutamic acid content were measured, and the pH was measured with a pH meter (pH-250L, ISTEK, Seoul). , Korea), and the total acidity was measured by neutralizing and titrating 5 mL of each sample with 0.1N NaOH and then converting it to acetic acid (%), and the sugar content was measured using a saccharometer (ATAGO, Japan), Viscosity was measured using a viscometer (DVII+pro viscometer, Brookfield Asset Management Inc., MA, USA), and glutamic acid was measured using an automatic amino acid analyzer Amino acid analyzer L-8900 (Hitachi, Toyko, Japan).

실시예와 비교예 모두 pH와 총산도는 유사하게 확인되었으나, 사과를 첨가하지 않은 비교예 1은 당도가 실시예 및 비교예 2에 비하여 낮은 것을 확인할 수 있었다. Although the pH and total acidity of both Examples and Comparative Examples were confirmed to be similar, it was confirmed that Comparative Example 1 in which no apple was added had a lower sugar content than Examples and Comparative Example 2.

pHpH 총산도(%)Total acidity (%) 당도(브릭스)Sugar content (brix) 점도Viscosity 글루탐산(mg/100g)Glutamic acid (mg/100g) 실시예Example 3.213.21 4.324.32 6060 46.4346.43 136.24136.24 비교예 1Comparative Example 1 3.353.35 4.454.45 4545 31.2931.29 120.64120.64 비교예 2Comparative Example 2 3.183.18 4.424.42 6060 44.4044.40 91.6491.64

일반적으로 식초는 완성 이후 당도가 거의 없거나 2 브릭스 이하이지만, 본 발명의 드레싱용 식초는 고추가 첨가되어 매콤한 맛을 낼 뿐만 아니라 당도를 높여서 달콤한 맛을 낼 수 있다. In general, vinegar has little or no sugar content after completion, or less than 2 brix, but the vinegar for dressing of the present invention has a sweet taste by increasing the sugar content as well as a spicy taste by adding red pepper.

고추의 매콤한 맛, 식초의 새콤한 맛, 그리고 달콤한 맛을 조화시키기 위해서는 당도가 적어도 55 브릭스 이상인 것이 바람직하고, 드레싱용 식초의 달콤한 맛을 내기 위하여 고추 발효원액 제조 단계에서 발아현미조청을 첨가하지만, 사과를 첨가하지 않은 비교예 1에서는 당도가 45 브릭스로 본 발명자가 원하는 55 브릭스 이상의 당도를 나타내지 못하였다. 그러나 사과를 첨가하여 드레싱용 식초를 제조하는 경우에는 당도가 60 브릭스로 확인되어 달콤한 맛을 증가시킬 수 있었다. In order to harmonize the spicy taste of the red pepper, the sour taste of the vinegar, and the sweet taste, it is preferable that the sugar content is at least 55 brix or more. In Comparative Example 1 in which no was added, the sugar content was 45 brix, which did not show the sugar content of 55 brix or higher, as desired by the present inventors. However, in the case of preparing vinegar for dressing by adding apples, the sugar content was found to be 60 Brix, which could increase the sweet taste.

점도는 사과를 첨가하지 않은 비교예 1에서 가장 낮게 나타났으며, 이는 펙틴을 함유하는 사과가 천연 점도제 역학을 하여 드레싱 식초의 점도를 향상시키키는 것으로 판단된다. The viscosity was the lowest in Comparative Example 1 in which no apple was added, and it is determined that the apple containing pectin acts as a natural viscosity agent to improve the viscosity of the dressing vinegar.

또한 감칠맛을 내는 글루탐산의 함량을 측정한 결과 실시예에서 136.24 mg/100g로 가장 많은 글루탐산을 함유하고 있는 것으로 나타났다. 비교예 2는 트나리 버섯이 첨가되지 않은 것으로 실시예 및 비교예 1에 비하여 낮은 글루탐산 함량을 나타낸다. In addition, as a result of measuring the content of glutamic acid giving umami, it was found to contain the most glutamic acid as 136.24 mg/100g in the Example. Comparative Example 2 shows a low glutamic acid content as compared to Examples and Comparative Example 1 in that no Tonari mushroom was added.

2. 관능검사2. Sensory test

30명의 검사원을 대상으로 하여 관능검사 이전에 평가 방법에 대하여 교육한 후 10명씩 관능검사 부스에서 시료를 받은 다음 평가를 실시하였다. 관능검사는 실시예, 비교예 1 및 2의 제조 방법으로 제조된 드레싱용 식초로 진행하였고, 샐러드 100g과 소스 15g의 비율로 준비하여 제공하였다. 평가방법은 15 cm 선의 양쪽 끝 0.5 cm 들어온 곳에 정박점을 표시한 10 cm line척도를 이용하여(1: weak; 10: strong) 평가하였다.After educating 30 inspectors on the evaluation method before sensory testing, 10 people each received samples at the sensory testing booth and then evaluated. The sensory test was carried out with the vinegar for dressing prepared by the manufacturing methods of Examples and Comparative Examples 1 and 2, and prepared in a ratio of 100 g of salad and 15 g of sauce. The evaluation method was evaluated using a 10 cm line scale with anchor points marked 0.5 cm from both ends of the 15 cm line (1: weak; 10: strong).

실시예Example 비교예 1Comparative Example 1 비교예 2Comparative Example 2 단맛sweetness 9.24 ± 1.569.24 ± 1.56 7.21 ± 1.277.21 ± 1.27 8.81 ± 1.578.81 ± 1.57 신맛Sour taste 8.92 ± 1.368.92 ± 1.36 9.54 ± 1.149.54 ± 1.14 8.33 ± 1.428.33 ± 1.42 감칠맛umami 9.10 ± 1.269.10 ± 1.26 8.24 ± 1.248.24 ± 1.24 7.04 ± 1.367.04 ± 1.36 전체적인 기호도overall sign 9.12 ± 1.629.12 ± 1.62 7.81 ± 1.317.81 ± 1.31 7.03 ± 1.267.03 ± 1.26

[표 2]를 참고하면, 전반적인 기호도는 실시예가 가장 높은 것으로 나타났다. 사과가 첨가되지 않은 비교예 1의 경우 단맛이 가장 낮았으며, 느타리버섯이 첨가되지 않은 비교예 2의 경우 감칠맛이 가장 낮은 것으로 나타났다. 신맛의 경우 비교예 1에서 가장 높은 것을 나타났는데 이는 사과를 첨가하지 않아 비교적 단맛이 감소하여 상대적으로 신맛을 강하게 느끼게 되는 것으로 판단된다. Referring to [Table 2], the overall preference was found to be the highest in Examples. Comparative Example 1 to which no apple was added had the lowest sweetness, and Comparative Example 2 to which no oyster mushroom was added had the lowest umami taste. In the case of sour taste, the highest was found in Comparative Example 1, which was determined to be relatively strong because the sweetness was decreased because no apple was added.

Claims (8)

1) 청양고추 발효액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%를 혼합하고, 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계;
2) 상기 발효 혼합물을 13 ~ 15℃에서 2 ~ 4주간 숙성 발효시키는 단계;
3) 저온 감압으로 수분을 증발시키는 단계; 및
4) 수분을 증발시킨 발효액을 10 ~ 15℃에서 숙성발효시키는 단계를 포함하고,
상기 청양고추 발효액은 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 포함하는 원료로 제조되고,
상기 청양고추 발효식초는 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 포함하는 원료로 제조되는
고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법.
1) mixing 60 to 80% by weight of fermented cheongyang pepper and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang pepper vinegar, and performing aerobic fermentation at 30 to 35° C. for 3 to 5 weeks;
2) aging and fermenting the fermentation mixture at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks;
3) evaporating moisture at low temperature and reduced pressure; and
4) aging and fermenting the fermented liquid obtained by evaporating moisture at 10 ~ 15 ℃,
The fermented cheongyang pepper is prepared from raw materials including cheongyang pepper, apple, germinated brown rice wine and oyster mushroom,
The Cheongyang pepper fermented vinegar is prepared from raw materials including Cheongyang pepper, apple, Cheongyang pepper fermented liquid, Cheongyang pepper seeds and rice yeast.
A method for preparing vinegar for dressing by mixing red pepper fermented vinegar and fermented liquid.
제1항에 있어서,
상기 청양고추 발효액은
a) 붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계;
b) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계;
c) 청양고추, 사과, 발아현미조청 및 느타리버섯을 혼합하고 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효하는 단계;
d) 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기 발효하는 단계;및
e) 발효 원액을 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성 발효하는 단계를 포함하는 방법으로 제조되는 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법.
According to claim 1,
The fermented cheongyang pepper
a) Washing red cheongyang peppers thoroughly and then sterilizing them by immersing them in vinegar water at a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to remove the water;
b) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water containing 2 to 5 wt% of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary;
c) mixing cheongyang pepper, apple, germinated brown rice bran and oyster mushroom, put in a container, and aerobically fermented at 13 to 18° C. for 3 to 5 weeks;
d) separating the fermentation stock solution and ingredients, and anaerobically fermenting the separated stock solution at 20-25° C. for 3 to 5 weeks; and
e) A method for preparing vinegar for dressing in which red pepper fermented vinegar and fermented liquid are mixed, which is produced by a method comprising the step of aging and fermenting the fermented stock solution at 13 to 15 ° C for 2 to 4 weeks.
제2항에 있어서,
상기 c) 단계에서 청양고추 30 ~ 50 중량%, 사과 15 ~ 30 중량%, 발아현미조청 30 ~ 45 중량% 및 느타리버섯 1 ~ 10 중량% 혼합되는 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법.
3. The method of claim 2,
In step c), 30 to 50% by weight of cheongyang pepper, 15 to 30% by weight of apples, 30 to 45% by weight of germinated brown rice syrup, and 1 to 10% by weight of oyster mushrooms are mixed with red pepper fermented vinegar and fermented vinegar for dressing Way.
제1항에 있어서,
상기 청양고추 발효식초는
ⅰ) 푸른색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계;
ⅱ) 사과를 베이킹소다에 문지르고 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 씨방을 제거하는 단계;
ⅲ) 청양고추, 사과, 청양고추 발효액, 청양고추 씨앗 및 쌀누룩을 혼합하여 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 1차 알코올발효시키는 단계;
ⅳ) 청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계;및
ⅴ) 총산도가 7.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조되는 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법.
According to claim 1,
The Cheongyang pepper fermented vinegar
i) Washing the blue cheongyang peppers thoroughly, then sterilizing them by immersing them in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to remove the water;
ii) rubbing the apples with baking soda and sterilizing them by immersing them in vinegar water at a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, then removing the water and removing the ovary;
iii) mixing cheongyang pepper, apple, cheongyang pepper fermented broth, cheongyang pepper seeds and rice koji and fermenting the primary alcohol in anaerobic conditions at 20-25° C. for 3-5 weeks;
iv) adding 5 to 40% by weight of Cheongyang red pepper seed vinegar and performing aerobic fermentation at 30 to 35° C. for 3 to 5 weeks; and
ⅴ) When the total acidity reaches 7.0 ~ 10w/v%, the method for preparing vinegar for dressing, which is a mixture of fermented red pepper vinegar and fermented liquid, which is produced by a method comprising the step of filtering the fermented liquid and aging it at 10 ~ 15℃ for 12 ~ 24 months .
제4항에 있어서,
상기 ⅲ) 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 사과 5 ~ 15 중량%, 청양고추 씨앗 5 ~ 15 중량% 및 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 혼합한 후, 상기 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효액 5 ~ 15 중량%을 더 혼합하는 고추 발효식초와 발효액을 혼합한 드레싱용 식초 제조 방법.
5. The method of claim 4,
After mixing 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 5 to 15% by weight of apple, 5 to 15% by weight of cheongyang pepper seeds and 1 to 10% by weight of rice yeast in step iii), 5 to 15 of fermented cheongyang pepper based on the total weight of the mixture A method of preparing vinegar for dressing by mixing fermented red pepper vinegar and fermented liquid to further mix by weight.
제1항 내지 제5항 중 어느 한 항에 의하여 제조된 드레싱용 식초.
The vinegar for dressing prepared according to any one of claims 1 to 5.
제6항에 있어서,
상기 드레싱용 식초는 당도가 55 ~ 65 브릭스인 드레싱용 식초.
7. The method of claim 6,
The dressing vinegar has a sugar content of 55 to 65 Brix.
삭제delete
KR1020200102312A 2020-08-14 2020-08-14 Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby KR102278682B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200102312A KR102278682B1 (en) 2020-08-14 2020-08-14 Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200102312A KR102278682B1 (en) 2020-08-14 2020-08-14 Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102278682B1 true KR102278682B1 (en) 2021-07-16

Family

ID=77150713

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200102312A KR102278682B1 (en) 2020-08-14 2020-08-14 Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102278682B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100854694B1 (en) * 2007-01-19 2008-08-27 류충현 Recipe of vinegar using red cayenne
KR20100120969A (en) * 2009-05-07 2010-11-17 한국식품연구원 Preparation method of salad dressing and sauce with fermented red pepper
KR101861539B1 (en) 2016-09-06 2018-05-28 정인숙 Blending chojeong the saengcho of strawberry fermented vinegar and fermentation broth and the process of manufacture
KR102099061B1 (en) * 2019-11-27 2020-04-08 농업회사법인주식회사초정 Manufacturing Method of Mulberry Balsamic Vinegar

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100854694B1 (en) * 2007-01-19 2008-08-27 류충현 Recipe of vinegar using red cayenne
KR20100120969A (en) * 2009-05-07 2010-11-17 한국식품연구원 Preparation method of salad dressing and sauce with fermented red pepper
KR101861539B1 (en) 2016-09-06 2018-05-28 정인숙 Blending chojeong the saengcho of strawberry fermented vinegar and fermentation broth and the process of manufacture
KR102099061B1 (en) * 2019-11-27 2020-04-08 농업회사법인주식회사초정 Manufacturing Method of Mulberry Balsamic Vinegar

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100897188B1 (en) Process for preparing wine using strawberry
CN109043436A (en) A kind of yellow acid soup and preparation method thereof
CN106754172A (en) A kind of production technology of fruit flavoured type spirit
CN111034996A (en) Preparation method of apple enzyme functional beverage
CN101240235A (en) Method for preparing fruit vegetable yellow wine based on super-high pressure sterilization maturing
KR101092482B1 (en) Raw rice wine with fruit and recipe of the same
KR101901136B1 (en) Manufacturing method for citrus unshiu peel soy sauce and citrus unshiu peel soy sauce manufactured by the same
KR20180027077A (en) inner beauty fermentation pudding and the process of manufacture that use Natural strawberry fermented vinegar
KR101861539B1 (en) Blending chojeong the saengcho of strawberry fermented vinegar and fermentation broth and the process of manufacture
KR100767626B1 (en) Processes for preparing fermented fig vinegars and fermented fig vinegars prepared thereby
KR20080067539A (en) Manufacturing method for pear vinegar
KR100988378B1 (en) Manufacturing method of distilled alcohol using a wild pear
KR100559074B1 (en) Manufacturing method for red pepper vinegar
KR102278682B1 (en) Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby
KR102381476B1 (en) Fermented vinegar manufacturing method using natural materials and balsamic vinegar manufacturing method using its
KR102245802B1 (en) Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method
KR102402530B1 (en) Manufacturing method of natural fermentation mulberry leave sauce using rice fermentation liquid and mulberry leave sauce manufactured thereby
KR102509364B1 (en) Soy Sauce and Manufacturing Method Thereof
KR102088098B1 (en) A method for manufacturing of non-heat pineapple fermentation vinegar
KR0160095B1 (en) The preparation of fermentation beverage having a good flavor watery radish kimchi
KR102443518B1 (en) Manufacturing method of the fermented vinegar using melon
KR20030044988A (en) The making method of the seasoning original sum to contain ingredients of vegetables
KR102241262B1 (en) Method for producing apple Chojigemi and apple Chojigemi produced by the same method
CN111743117A (en) Preparation process of healthy enzyme pickled vegetables
KR102654252B1 (en) Seasoning sauce for a fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid, A fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid and manufacturing method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant