KR102245802B1 - Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method - Google Patents
Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method Download PDFInfo
- Publication number
- KR102245802B1 KR102245802B1 KR1020200114774A KR20200114774A KR102245802B1 KR 102245802 B1 KR102245802 B1 KR 102245802B1 KR 1020200114774 A KR1020200114774 A KR 1020200114774A KR 20200114774 A KR20200114774 A KR 20200114774A KR 102245802 B1 KR102245802 B1 KR 102245802B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- vinegar
- weight
- fermentation
- pear
- cheongyang
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12J—VINEGAR; PREPARATION OR PURIFICATION THEREOF
- C12J1/00—Vinegar; Preparation or purification thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/60—Salad dressings; Mayonnaise; Ketchup
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/82—Acid flavourants
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12J—VINEGAR; PREPARATION OR PURIFICATION THEREOF
- C12J1/00—Vinegar; Preparation or purification thereof
- C12J1/04—Vinegar; Preparation or purification thereof from alcohol
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12J—VINEGAR; PREPARATION OR PURIFICATION THEREOF
- C12J1/00—Vinegar; Preparation or purification thereof
- C12J1/08—Addition of flavouring ingredients
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Biochemistry (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Genetics & Genomics (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Seasonings (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 배와 청양고추를 이용한 매콤한 드레싱형 발사믹 식초 및 그 제조방법에 관한 것으로, 보다 상세하게는 인공색소나 향료, 보존료, 방부제 등의 식품첨가물을 사용하지 않고, 특히 몸에 좋지 않은 정제된 설탕 사용 없이 천연 방법으로 제조하는 것이 특징이며, 배와 청양고추를 이용하되 발효원을 누룩과 발아현미 조청을 사용하여 전통적이면서, 천연으로 식초의 제형을 변화시켜 걸쭉한 드레싱용 식초를 만들되 그 맛이 달콤하면서 매콤한 드레싱용 식초를 제조방법에 관한 것이다. The present invention relates to a spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper and a method for manufacturing the same, and more specifically, without the use of food additives such as artificial colors or flavors, preservatives, preservatives, etc. It is characterized by manufacturing it in a natural way without the use of sugar, and it is traditional and natural by changing the formulation of vinegar to make thick dressing vinegar by using pear and cheongyang pepper, but using yeast and germinated brown rice jocheong as the fermentation source. It relates to a method for producing sweet and spicy dressing vinegar.
웰빙과 건강, 미용을 키워드로 최근 식품과 관련한 레드푸드의 관심도가 증가함에 따라, 고추 및 그 유효성분에 관한 관심이 높아지고 있다.With the increasing interest of red food related to food with the keywords of well-being, health, and beauty, interest in red pepper and its active ingredients is increasing.
또한, 방부제나 인공 색소 및 인공향료를 사용하지 않고, 천연적인 맛을 추구하는 웰빙 건강 족들의 확대는 더욱 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초의 개발에 박차를 가할 힘을 싣고 있다.In addition, the expansion of well-being health families who pursue natural taste without using preservatives, artificial colors and artificial flavors is putting the power to spur the development of sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pears and cheongyang peppers.
그래서 국내산 건강한 과일로 우리나라 전통적 발효에 의한 천연적 발효식초를 드레싱용으로 개발하여 현대인의 입맛에 부응해야 할 새로운 패러다임의 발효식초가 필요가 대두되었다.Therefore, a new paradigm of fermented vinegar that must meet the tastes of modern people by developing natural fermented vinegar by Korean traditional fermentation as a domestic healthy fruit for dressing has emerged.
배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초의 제조방법은 먼저 완숙한 배의 당원을 고유한 과육의 당과 발아현미 조청을 이용하여 발효숙성한 후 이화곡(쌀누룩)을 이용하여 통성혐기성 발효를 한 후 다시 혐기발효와 호기발효를 통해 일정기간 이상 발효한 배 발효식초를 제조한 후, 국내산 배 과육을 착즙한 후, 분리된 액에 발아현미조청을 소량 가미하여 숙성한 후, 저온 감압으로 농축하고, 다시 발아현미조청을 소량 가미하여 저온감압 숙성발효를 시킨다.The method of manufacturing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper is first fermented and ripened by fermenting the sugar source of the mature pear using the unique sugar and germinated brown rice jocheong, and then anaerobic fermentation using Ihwagok (rice malt). After performing anaerobic fermentation and aerobic fermentation, fermented pear fermented vinegar for a certain period of time is prepared, and then the domestic pear flesh is juiced, and then a small amount of germinated brown rice jocheong is added to the separated liquid, followed by aging. Concentrate and add a small amount of germinated brown rice jocheong to ferment at low temperature under reduced pressure.
다음 단계로 저온 감압으로 걸쭉해진 배 발효원액에 일정량의 배 발효식초를 혼합하여 일정기간 호기숙성 후, 일정량의 배 발효식초를 호기발효시킨다. 이후 저온감압으로 내용물의 일정한 당산비와 점도를 고려하여 저온에서 일정기간 발효숙성한 후 완성하는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 및 그 제조방법에 관한 것이다.In the next step, a certain amount of pear fermentation vinegar is mixed with the pear fermentation stock solution thickened by low-temperature decompression and aerobic fermentation is performed for a certain period of time, and then a certain amount of pear fermented vinegar is aerobic fermentation. Thereafter, it relates to a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper, which is completed after fermentation and aging at a low temperature for a certain period of time in consideration of the constant sugar acid ratio and viscosity of the contents by low temperature decompression, and a manufacturing method thereof.
본 발명은 배와 청양고추를 이용하되 발효원을 전통적 방법인 누룩과 발아현미 조청을 사용하여 전통적이면서, 천연으로 식초의 제형을 변화시켜 걸쭉한 드레싱용 식초를 만들되 그 맛이 달콤하면서 매콤한 드레싱용 식초를 제조하는데 그 목적이 있다. 본 발명의 다른 목적은 특히 몸에 좋지 않은 방부제, 인공향료 및 색소 등 식품첨가물을 첨가시키지 않고, 정제된 설탕이나, 화학적 효모의 사용 없이 천연적 방법으로 제조하는 것에 그 목적이 있다.The present invention uses pear and cheongyang pepper, but the fermentation source is traditional and natural, using the traditional methods of yeast and germinated brown rice jocheong to make thick dressing vinegar, but the taste is sweet and spicy vinegar for dressing Its purpose is to manufacture. Another object of the present invention is to prepare it by a natural method without the use of refined sugar or chemical yeast, without adding food additives such as preservatives, artificial flavors and colorings, which are not particularly good for the body.
본 발명의 일 실시 예에서, 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법은 1) 배 발효원액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%를 혼합하여, 15 ~ 28℃ 온도에서 10 ~ 14일간 호기숙성시키는 단계; 2) 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 배 발효식초 10 ~ 30 중량%를 넣고 10 ~ 28℃에서 5 ~ 30일간 호기숙성시키는 단계; 3) 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량%를 넣어 교반 후, 50 ~ 60 브릭스(Brix), 총산도 4 ~ 6w/v%가 되도록 55 ~ 90℃ 온도로 농축하여 당산비를 조절하는 단계; 및 4) 농축된 식초 혼합물을 1 ~ 20℃ 범위에서 6 ~ 24개월 숙성발효하는 단계를 포함할 수 있다. In an embodiment of the present invention, a method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pears and cheongyang peppers includes: 1) 60 to 80% by weight of pear fermentation stock and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang peppers are mixed, 15 to 28 Aerobic aging for 10 to 14 days at a temperature of °C; 2) adding 10 to 30% by weight of pear fermented vinegar based on the total weight of the mixture of fermented pear fermentation juice and cheongyang pepper fermented vinegar, and aerobic aging at 10 to 28°C for 5 to 30 days; 3) Pear fermentation stock solution and Cheongyang red pepper fermented vinegar mixture Add 5 ~ 30% by weight of fermented red pepper to the total weight of the mixture and stir, 50 ~ 60 Brix, 55 ~ 90 ℃ so that the total acidity is 4 ~ 6w/v% Controlling the sugar acid ratio by concentrating at a temperature; And 4) aging and fermenting the concentrated vinegar mixture at 1 to 20° C. for 6 to 24 months.
상기 배 발효원액은 완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계; 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고, 잘게 파쇄한 후 착즙하여 과육과 액을 분리하는 단계; 분리된 과육 70 ~ 90 중량% 및 발아현미조청 10 ~ 30 중량%를 혼합하고 10 ~ 25℃에서 2 ~ 48시간 숙성하는 단계; 숙성된 과육의 당도가 50 ~ 80 브릭스가 되도록 55 ~ 90℃의 온도에서 농축하는 단계; 농축액을 식혀서 15 ~ 20℃에서 호기상태로 1 ~ 24개월간 숙성하는 단계; 및 침전물과 상등액을 분리하는 단계를 포함하는 방법에 의하여 제조될 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. The pear fermentation stock solution washing the ripe pears thoroughly, immersing them in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes, sterilizing, and then removing water; Removing the seeds of the dried pear, crushing finely, and juice to separate the pulp from the liquid; Mixing 70 to 90% by weight of the separated pulp and 10 to 30% by weight of germinated brown rice, and aging at 10 to 25°C for 2 to 48 hours; Concentrating at a temperature of 55 to 90° C. so that the sugar content of the aged pulp is 50 to 80 brix; Cooling the concentrate and aging for 1 to 24 months in an aerobic state at 15 to 20°C; And it may be prepared by a method comprising the step of separating the precipitate and the supernatant, but is not limited thereto.
상기 배 발효식초는 완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계; 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고 잘게 파쇄한 후 배 40 ~ 60 중량%, 발아현미조청 10 ~ 30 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량%, 제2항의 배 발효원액 침전물 10 ~ 30 중량%를 혼합하여 잘 버무려 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하는 단계; 매일 교반하여 알코올 도수가 12%가 되면, 상온에서 2 ~ 10일간 숙성시켜 잔당을 없애는 단계; 숙성된 알코올에 배씨초 10 ~ 30 중량% 첨가하고 25 ~ 40℃에서 1 ~ 12주간 호기 발효시키는 단계;및 총산도 8 ~ 10 w/v%가 되면 깨끗이 걸러서 1 ~ 15℃에서 1 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. The pear fermented vinegar is a step of washing the ripe pears thoroughly, immersing in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes and sterilizing, and then removing water; After removing the seeds of the dried pears and crushing them finely, mix 40 to 60% by weight of pears, 10 to 30% by weight of germinated brown rice, 1 to 10% by weight of rice malt, and 10 to 30% by weight of the fermentation stock sediment of the pears of Paragraph 2. Mix well and anaerobic fermentation at 10 to 30° C. for 3 to 5 weeks; When the alcohol content is 12% by stirring every day, aging at room temperature for 2 to 10 days to remove residual sugar; Add 10 to 30% by weight of pear seed to the aged alcohol and aerobic fermentation at 25 to 40°C for 1 to 12 weeks; And when the total acidity reaches 8 to 10 w/v%, filter it cleanly at 1 to 15°C for 1 to 24 months It may be prepared by a method including the step of aging, but is not limited thereto.
상기 청양고추 발효원액은 붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯을 혼합하고 용기에 담아 1 ~ 25℃에서 5 ~ 60시간 발효시키는 단계; 상기 발효물을 발효용기에 담아 1 ~ 20℃에서 1 ~ 8주간 호기발효시키는 단계; 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 발효원액을 15 ~ 30℃에서 1 ~ 10주간 혐기발효하는 단계; 발효 원액을 1 ~ 10주간 1 ~ 20℃에서 숙성발효하는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. The cheongyang pepper fermentation stock solution washing the red cheongyang pepper clean, and then sterilizing the vinegar in a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, removing water; Mixing cheongyang pepper, germinated brown rice, and dried enoki mushrooms and fermenting them in a container at 1 to 25°C for 5 to 60 hours; Putting the fermented product in a fermentation container and performing aerobic fermentation at 1 to 20°C for 1 to 8 weeks; Separating the fermentation stock solution and the ingredients, and anaerobic fermentation of the separated fermentation stock solution at 15 to 30° C. for 1 to 10 weeks; The fermentation stock solution may be prepared by a method including aging fermentation at 1 to 20° C. for 1 to 10 weeks, but is not limited thereto.
상기 호기발효 단계에서 청양고추 30 ~ 70 중량%, 발아현미조청 25 ~ 45 중량% 및 건팽이버섯 1 ~ 20 중량% 혼합될 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. In the aerobic fermentation step, 30 to 70% by weight of cheongyang pepper, 25 to 45% by weight of germinated brown rice, and 1 to 20% by weight of dried enoki mushrooms may be mixed, but the present invention is not limited thereto.
상기 청양고추 발효식초는 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; 청양고추, 쌀누룩 및 청양고추 발효원액을 혼합하여 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기 상태에서 알코올 발효시키는 단계; 청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 20 ~ 40℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계; 및 총산도가 4.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 1 ~ 20℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. The cheongyang pepper fermented vinegar is a step of cleanly washing the cheongyang pepper and then sterilizing it by soaking it in vinegar water contained in a ratio of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, and then removing water; Mixing cheongyang pepper, rice malt and cheongyang pepper fermentation stock solution and fermenting alcohol in an anaerobic state at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks; Adding 5 to 40% by weight of cheongyang pepper seed vinegar further and aerobic fermentation at 20 to 40°C for 3 to 5 weeks; And when the total acidity is 4.0 to 10w/v%, it may be prepared by a method including the step of aging the fermentation broth for 12 to 24 months at 1 to 20° C., but is not limited thereto.
상기 알코올 발효 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 및 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량%를 혼합할 수 있으나, 이에 제한되는 것은 아니다. In the alcohol fermentation step, 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 1 to 10% by weight of rice malt, and 5 to 30% by weight of fermentation stock solution of cheongyang pepper may be mixed, but the present invention is not limited thereto.
본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 상기 제조 방법에 의하여 제조된 발사믹 식초를 제공한다.According to another embodiment of the present invention, it provides a balsamic vinegar prepared by the manufacturing method.
본 발명에 따른 배와 청양고추를 이용한 발사믹 식초 제조방법 및 이에 의하여 제조된 발사믹 식초는 인공색소나 향료, 보존료, 방부제 등의 식품첨가물을 사용하지 않고, 특히 몸에 좋지 않은 정제된 설탕 사용 없이 천연방법으로 제조하는 것이 특징이며, 배와 청양고추를 이용하되 발효원을 전통적 방법인 누룩과 발아현미 조청을 사용하여 전통적이면서, 천연으로 식초의 제형을 변화시켜 걸쭉한 드레싱형 발사믹 식초를 만들되 그 맛이 달콤하면서 매콤한 드레싱형 발사믹 식초를 제조할 수 있는 장점이 있다.Balsamic vinegar production method using pear and cheongyang pepper according to the present invention and the balsamic vinegar produced thereby do not use artificial colors or food additives such as flavoring, preservatives, preservatives, etc. It is characterized by using pears and cheongyang peppers, but using traditional fermentation sources such as yeast and germinated brown rice jocheong to make a thick dressing-type balsamic vinegar by changing the formulation of vinegar in a traditional and natural way. There is an advantage of being able to manufacture sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar.
도 1은 본 발명의 일 실시예인 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초를 제조하는 방법을 개략적으로 나타낸 도면이다.1 is a view schematically showing a method of manufacturing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper, which is an embodiment of the present invention.
이하, 실시예 및 실험예를 통해 본 발명을 보다 구체적으로 설명한다. 그러나 이들 예는 본 발명의 이해를 돕기 위한 것일 뿐 어떠한 의미로든 본 발명의 범위가 이들 예로 한정되는 것은 아니다. Hereinafter, the present invention will be described in more detail through examples and experimental examples. However, these examples are only for helping the understanding of the present invention, and the scope of the present invention is not limited to these examples in any sense.
본 발명의 명세서 전체에서, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 “포함”한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성 요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다.Throughout the specification of the present invention, when a certain part "includes" a certain component, it means that other components may be further included rather than excluding other components unless specifically stated to the contrary.
본 발명의 명세서 전체에서, 어떤 단계가 다른 단계와 “상에”또는 “전에” 위치하고 있다고 할 때, 이는 어떤 단계가 다른 단계와 직접적 시계열적인 관계에 있는 경우뿐만 아니라, 각 단계 후의 혼합하는 단계와 같이 두 단계의 순서에 시계열적 순서가 바뀔 수 있는 간접적 시계열적 관계에 있는 경우와 동일한 권리를 포함할 수 있다.Throughout the specification of the present invention, when a step is positioned "on" or "before" another step, it is not only the case that a step is in a direct time series relationship with the other step, but also the mixing step after each step and Likewise, the order of the two steps can contain the same rights as in the case of an indirect time-series relationship that can change the time-series order.
본 발명의 명세서 전체에서 사용되는 정도의 용어 “약”, “실질적으로”등은 언급된 의미에 고유한 제조 및 물질 허용오차가 제시될 때 그 수치에서 또는 그 수치에 근접한 의미로 사용되고, 본 발명의 이해를 돕기 위해 정확하거나 절대적인 수치가 언급된 개시 내용을 비양심적인 침해자가 부당하게 이용하는 것을 방지하기 위해 사용된다. 본원 명세서 전체에서 사용되는 용어 “~ (하는) 단계” 또는 “~의 단계”는 “~를 위한 단계”를 의미하지 않는다.The terms "about", "substantially", etc. of the degree used throughout the specification of the present invention are used at or close to the numerical value when manufacturing and material tolerances specific to the stated meaning are presented, and the present invention To aid in understanding of, accurate or absolute figures are used to prevent unreasonable use of the stated disclosure by unscrupulous infringers. As used throughout the specification of the present application, the term "step (to)" or "step of" does not mean "step for".
본 발명의 일 실시 예에 따르면, 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법을 제공한다. According to an embodiment of the present invention, there is provided a method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper.
본 발명의 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법은 1) 배 발효원액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%를 혼합하여, 15 ~ 28℃ 온도에서 10 ~ 14일간 호기숙성시키는 단계; 2) 혼합물 총 중량 대비 배 발효식초 1 ~ 3 중량%를 넣고 10 ~ 28℃에서 5 ~ 30일간 호기숙성시키는 단계; 3) 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량%를 넣어 교반 후, 50 ~ 60 브릭스(Brix), 총산도 4 ~ 6w/v%까지 55 ~ 90℃ 온도로 농축하여 당산비를 조절하는 단계; 농축된 식초 혼합물을 1 ~ 20℃ 범위에서 6 ~ 24개월 숙성발효하는 단계를 포함할 수 있다.The method for producing a sweet and spicy dressing balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper of the present invention is 1) 60 to 80% by weight of pear fermentation stock solution and 20 to 40% by weight of fermented cheongyang pepper vinegar are mixed, at a temperature of 15 to 28°C. Aerobic aging for 14 days; 2) adding 1 to 3% by weight of pear fermented vinegar based on the total weight of the mixture and aerobic aging at 10 to 28°C for 5 to 30 days; 3) Pear fermentation stock solution and Cheongyang red pepper fermented vinegar mixture Add 5 ~ 30% by weight of fermented red pepper to the total weight of the mixture and stir, 50 ~ 60 Brix, total acidity of 4 ~ 6w/v% 55 ~ 90 ℃ temperature Concentrating with to adjust the sugar acid ratio; It may include the step of aging and fermenting the concentrated vinegar mixture in the range of 1 ~ 20 ℃ 6 ~ 24 months.
본 발명의 배와 청양고추를 이용한 발사믹 식초 제조방법은 청양고추 발효원액 및 청양고추 발효식초, 배 발효원액 및 배 발효식초를 제조한 후 이를 혼합하여 숙성발효시키는 방법으로 이루어 진다. The method for producing balsamic vinegar using pears and cheongyang peppers of the present invention comprises a method of preparing fermented cheongyang peppers, fermented vinegars of cheongyang peppers, fermented pears, and fermented pears by mixing them.
상기 제조된 발효원액과 발효식초는 단계별로 혼합하여 숙성시키는데, 우선 배 발효원액과 청양고추 발효식초를 혼합하여 호기숙성시킨 다음, 배 발효식초와 청양고추 발효원액을 순차적으로 혼합하여 호기숙성시키는 것이 바람직하다. The prepared fermentation stock solution and fermented vinegar are mixed and aged step by step.First, aerobic fermentation is performed by mixing pear fermentation stock solution and Cheongyang pepper fermentation vinegar, and then aerobic fermentation by sequentially mixing pear fermentation vinegar and Cheongyang pepper fermentation stock solution. desirable.
청양고추 발효원액 및 청양고추 발효식초, 배 발효원액 및 배 발효식초를 한 번에 혼합하여 숙성하는 것보다는 각각 단계적으로 혼합하는 것이 최종 발사믹 식초의 풍미가 좋고 배의 단맛과 청양고추의 매운 맛이 잘 어우러질 수 있다. The final balsamic vinegar flavor is good, and the sweetness of pears and the spicy taste of cheongyang peppers are better to mix each step by step rather than mixing and aging the fermented vinegar, pear fermented vinegar, and pear fermented vinegar at once. It can go well together.
구체적으로 배 발효원액 60 ~ 80 중량% 및 청양고추 발효식초 20 ~ 40 중량%로 혼합되는 것이 바람직하고, 배 발효원액과 청양고추 발효식초는 7:3의 중량비로 혼합되는 것이 바람직하다. 또한 상기 혼합물에 배 발효 식초를 상기 혼합물 총 중량 대비 10 ~ 30 중량%를 첨가하여 호기숙성시키고, 최종적으로 청양고추 발효원액을 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 5 ~ 30 중량% 첨가한다. Specifically, the pear fermentation stock solution is preferably mixed with 60 to 80% by weight and 20 to 40% by weight of fermented vinegar fermented vinegar, and the fermented pear fermentation vinegar and fermented vinegar are preferably mixed in a weight ratio of 7:3. In addition, 10 to 30% by weight of pear fermented vinegar is added to the mixture to be aerobic, and finally, 5 to 30% by weight of the total weight of the fermented pear fermented vinegar and the fermented vinegar of Cheongyang pepper are added. do.
이후 상기 혼합물을, 50 ~ 60 브릭스(Brix), 총산도 4 ~ 6w/v%를 달성할 수 있도록 55 ~ 90℃ 온도, 바람직하게는 60 ~ 70℃ 온도로 농축하여 당산비를 조절한다. Thereafter, the mixture is concentrated at a temperature of 55 to 90° C., preferably at a temperature of 60 to 70° C. so as to achieve 50 to 60 Brix, and a total acidity of 4 to 6w/v% to adjust the sugar acid ratio.
이후 발효된 혼합액을 1 ~ 20℃에서 6개월 이상 숙성발효시키는데, 상기 온도와 발효 기간이 가장 맛과 향이 뛰어나며 이 또한 배합액에 대한 맛과 풍미가 증진되게 되나, 만약 상기에서 언급한 숙성하기 위한 온도를 벗어나는 경우, 또한 숙성기간이 6개월 미만인 경우에 배합액에 대한 맛과 풍미가 좋지 못하였다. After that, the fermented mixture is aged and fermented at 1 to 20°C for 6 months or longer.The temperature and fermentation period have the best taste and aroma, and this also improves the taste and flavor of the mixture. When the temperature was exceeded, and when the aging period was less than 6 months, the taste and flavor of the mixture were not good.
숙성발효가 완료되면 병입하여 65 ~ 80℃에서 30분간 살균 후 상품화시키는데, 이는 남아 있는 미생물의 살균으로 품질을 유지하기 위한 것이다.When the fermentation is completed, it is bottled and sterilized at 65 ~ 80℃ for 30 minutes before commercialization. This is to maintain the quality by sterilizing the remaining microorganisms.
이하, 배 발효원액의 제조방법에 대하여 구체적으로 설명한다. Hereinafter, a method for preparing the pear fermentation stock solution will be described in detail.
상기 배 발효원액은 완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계; 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고, 잘게 파쇄한 후 착즙하여 과육과 액을 분리하는 단계; 분리된 과육 70 ~ 90 중량% 및 발아현미조청 10 ~ 30 중량%를 혼합하고 10 ~ 25℃에서 2 ~ 48시간 숙성하는 단계; 숙성된 과육의 당도가 50 ~ 80 브릭스가 되도록 55 ~ 90℃의 온도에서 농축하는 단계; 농축액을 식혀서 15 ~ 20℃에서 호기상태로 1 ~ 24개월간 숙성하는 단계; 및 침전물과 상등액을 분리하는 단계를 포함하는 방법에 의하여 제조될 수 있다. 침전물과 상등액을 분리한 후 상등액은 발사믹 식초를 제조할 때 배 발효 원액으로 사용되고, 침전물은 배 발효식초를 제조할 때 사용된다. The pear fermentation stock solution washing the ripe pears thoroughly, immersing them in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes, sterilizing, and then removing water; Removing the seeds of the dried pear, crushing finely, and juice to separate the pulp from the liquid; Mixing 70 to 90% by weight of the separated pulp and 10 to 30% by weight of germinated brown rice, and aging at 10 to 25°C for 2 to 48 hours; Concentrating at a temperature of 55 to 90° C. so that the sugar content of the aged pulp is 50 to 80 brix; Cooling the concentrate and aging for 1 to 24 months in an aerobic state at 15 to 20°C; And it can be prepared by a method comprising the step of separating the precipitate and the supernatant. After separating the sediment and the supernatant, the supernatant is used as pear fermentation stock solution when preparing balsamic vinegar, and the precipitate is used when preparing pear fermented vinegar.
상기 침전물은 배 발효식초를 제조할 때 첨가하는 경우 최종 발사믹 식초의 식이섬유의 함량이 증가하는 것을 확인하였다. When the precipitate was added when preparing pear fermented vinegar, it was confirmed that the content of dietary fiber in the final balsamic vinegar increased.
상기 세척 과정에서 사용되는 식초수는 3 내지 5 중량%, 바람직하게는 3 중량%의 식초가 물에 용해된 용액으로 살균 효과가 있고, 배에 묻어 있는 잔류 농약을 제거할 수 있다. 상기 식초는 초산과 유기산아미노산당알코올에스테르 등이 함유된 산성 식품으로, 곡류 알코올성 음료 과실류 등을 원료로 하는 양조식초와 빙초산초산을 주원료로 하는 합성식초를 들 수 있으며, 본 발명에서 사용하는 식초는 그 종류에 특별한 제한이 없으며, 일반적으로 시중에 유통되는 임의의 식초를 모두 사용할 수 있다. 이와 같은 기술적 특징을 이하 고추 세척 과정에서도 동일하게 적용된다. The vinegar water used in the washing process is a solution in which 3 to 5% by weight, preferably 3% by weight of vinegar is dissolved in water, has a sterilizing effect, and can remove residual pesticides on the stomach. The vinegar is an acidic food containing acetic acid and organic acid sugar alcohol esters, and includes brewed vinegar using grains, alcoholic beverages and fruits as raw materials, and synthetic vinegar using glacial acetic acid as the main raw materials, and the vinegar used in the present invention is There is no particular limitation on the type, and any vinegar that is generally available on the market can be used. These technical features are applied equally to the following pepper washing process.
상기 세척된 배는 껍질과 씨를 제거하고 잘게 파쇄한 후 착즙하여 과육과 액을 분리한다. 분리된 과육 70 ~ 90 중량% 및 발아현미조청 10 ~ 30 중량%를 혼합하고 10 ~ 25℃에서 2 ~ 48시간 숙성시킨다. 상기 분리된 과육 및 발아현미조청은 7:3의 중량비로 혼합되는 것이 바람직하다. The washed pears are peeled and seeds removed, crushed finely, and juiced to separate the flesh and liquid. 70 to 90% by weight of the separated pulp and 10 to 30% by weight of germinated brown rice are mixed and aged at 10 to 25°C for 2 to 48 hours. The separated pulp and germinated brown rice jocheong are preferably mixed in a weight ratio of 7:3.
여기서 배의 과육만을 사용하는 이유는 과육에 포함되어 있는 식이섬유의 성분을 유지할 수 있으며, 액을 제거하고 당도가 높은 발아현미조청을 첨가하여 농축 단계에서 원하는 당도(50 ~ 80 브릭스, 바람직하게는 60 ~ 70 브릭스)를 빨리 얻을 수 있기 때문이다. 상기 농축 단계의 온도는 55 ~ 90℃, 바람직하게는 60 ~ 70℃이며, 상기 온도 이하에서는 농축 시간이 길어질 수 있고, 상기 온도를 초과하는 경우에는 원료가 탈 수 있다. Here, the reason for using only the pear flesh is that the ingredients of dietary fiber contained in the flesh can be maintained, and the desired sugar content (50 to 80 brix, preferably 50 ~ 80 brix, preferably) is added in the concentration step by removing the liquid and adding germinated brown rice with high sugar content. 60 ~ 70 Brix) can be obtained quickly. The temperature in the concentration step is 55 to 90°C, preferably 60 to 70°C, and the concentration time may be longer below the temperature, and if the temperature is exceeded, the raw material may be burned.
다음으로 과육 및 발아현미조청 혼합물의 농축액을 식혀서 15 ~ 20℃에서 호기상태로 1 ~ 24개월, 바람직하게는 6 ~ 24개월간 추가로 숙성한 후 침전물과 상등액을 분리한다.Next, the concentrate of the mixture of pulp and germinated brown rice is cooled, aged in an aerobic condition at 15 to 20°C for 1 to 24 months, preferably for 6 to 24 months, and then the precipitate and the supernatant are separated.
이하, 배 발효식초의 제조방법에 대하여 구체적으로 설명한다. Hereinafter, a method of manufacturing pear fermented vinegar will be described in detail.
배 발효식초는 완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계; 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고 잘게 파쇄한 후 배 40 ~ 60 중량%, 발아현미조청 10 ~ 30 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량%, 상기 배 발효원액 침전물 10 ~ 30 중량%를 혼합하여 잘 버무려 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하는 단계; 매일 교반하여 알코올 도수가 12%가 되면, 상온에서 2 ~ 10일간 숙성시켜 잔당을 없애는 단계; 숙성된 알코올에 배씨초 10 ~ 30 중량% 첨가하고 25 ~ 40℃에서 1 ~ 12주간 호기 발효시키는 단계;및 총산도 8 ~ 10 w/v%가 되면 깨끗이 걸러서 1 ~ 15℃에서 1 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있다. Pear fermented vinegar is a step of washing ripe pears, immersing them in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes, sterilizing and removing water; After removing the seeds of the dried pear and crushing it finely, mix well with 40 to 60% by weight of pears, 10 to 30% by weight of germinated brown rice, 1 to 10% by weight of rice malt, and 10 to 30% by weight of the fermented pear sediment. Anaerobic fermentation at 10 to 30° C. for 3 to 5 weeks; When the alcohol content is 12% by stirring every day, aging at room temperature for 2 to 10 days to remove residual sugar; Add 10 to 30% by weight of pear seed to the aged alcohol and aerobic fermentation at 25 to 40°C for 1 to 12 weeks; And when the total acidity reaches 8 to 10 w/v%, filter it cleanly at 1 to 15°C for 1 to 24 months It can be prepared by a method comprising the step of aging.
배 발효식초 제조를 위한 혐기발효(알코올 발효) 단계에서 파쇄된 배, 발아현미조청, 쌀누룩 및 상기 배 발효원액 제조단계에서 분리된 침전물을 혼합하고 구체적으로 파쇄한 배 40 ~ 60 중량%, 발아현미조청 10 ~ 30 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량%, 상기 배 발효원액 제조단계에서 분리된 침전물 10 ~ 30 중량%를 혼합할 수 있다. 바람직하게는 배 50 중량%, 발아현미조청 25 중량%, 쌀누룩 5 중량%, 상기 배 발효원액 침전물 20 중량%를 혼합할 수 있다. Pears crushed in the anaerobic fermentation (alcohol fermentation) step for the production of pear fermentation vinegar, germinated brown rice jocheong, rice malt and the sediment separated in the pear fermentation stock solution production step are mixed and specifically crushed 40 to 60% by weight of pears, germinated brown rice 10 to 30% by weight of jocheong, 1 to 10% by weight of rice malt, and 10 to 30% by weight of the precipitate separated in the pear fermentation stock solution manufacturing step may be mixed. Preferably, 50% by weight of pears, 25% by weight of germinated brown rice, 5% by weight of rice malt, and 20% by weight of the pear fermentation stock sediment may be mixed.
이때 당도는 20 ~ 30 브릭스(Brix)로 조정하게 되는데, 이때 24브릭스(Brix)의 당도가 나오도록 조정하는 것이 가장 적절하고, 이는 24브릭스로 해야 알코올 함량이 13% 정도 나오기 때문이며, 그 이하의 당도에서는 알코올 함량이 저하되고, 그 이상이 되면 알코올 함량이 너무 높아 발효가 잘 진행되지 못하기 때문이다.At this time, the sugar content is adjusted to 20 ~ 30 Brix. At this time, it is most appropriate to adjust the sugar content of 24 Brix. This is because the alcohol content is about 13% only with 24 Brix. This is because the alcohol content in the sugar content is lowered, and if it is higher than that, the alcohol content is too high to allow fermentation to proceed well.
상기 배 발효원액에서 분리된 침전물을 배 발효식초 제조에 첨가함으로써 식이섬유의 함량을 높이고, 이미 숙성과정을 거친 침전물을 사용함으로써 발효시간을 단축할 수 있는 장점이 있다. By adding the sediment separated from the pear fermentation stock solution to the production of pear fermentation vinegar, the content of dietary fiber is increased, and the fermentation time can be shortened by using the precipitate that has already been aged.
쌀누룩은 1 ~ 10 중량% 비율로 넣어 교반 후 새로운 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효가 진행되는데, 이때 효율적인 발효를 위해 미생물 배양액인 쌀누룩은 바람직하게는 총 혼합물 대비 5중량% 비율로 혼합되고, 여기서 쌀누룩이 1 ~ 10 중량% 비율보다 많거나 적을 경우 발효하는데 한계가 있어 원하는 알코올 함량이 나오지 않기 때문이다. 이와 같은 혐기발효는 알코올 발효로 원하는 알코올 함량을 얻기 위해서는 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하는 것이 가장 적절하다.Rice malt is put in a ratio of 1 to 10% by weight, stirred, put in a new fermentation container, sealed, and then subjected to anaerobic fermentation at 20 to 25°C for 3 to 5 weeks.At this time, for efficient fermentation, rice malt, a microbial culture solution, is preferably a total mixture. It is mixed at a ratio of 5% by weight compared to, and here, if there is more or less than 1 to 10% by weight of rice malt, there is a limit to fermentation, so the desired alcohol content does not come out. In this anaerobic fermentation, it is most appropriate to perform anaerobic fermentation at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks in order to obtain the desired alcohol content through alcohol fermentation.
알코올 발효가 완성(알코올 함량이 12 ~ 13%)되면 배씨초를 10 ~ 30 중량% 첨가하고 25 ~ 40℃, 바람직하게는 30 ~ 35℃에서 1 ~ 12주, 바람직하게는 3 ~ 5 주간 호기발효(초산발효)시킨다.When alcohol fermentation is completed (alcohol content is 12 to 13%), add 10 to 30% by weight of pear seed and exhale at 25 to 40°C, preferably 30 to 35°C for 1 to 12 weeks, preferably 3 to 5 weeks. Ferment (acetic acid fermentation).
씨초는 종초, 모초, 모균 등으로 불리며, 자연발효식초를 만들 때 알코올을 식초로 발효시키기 위해 넣어 주는 씨앗이 되는 식초를 말하는 것으로 초산균의 활동이 활발한 식초이다. 자연발효식초를 만들 때 초산균은 자연적으로 접균되기가 쉽지 않아서 씨초를 사용하는 것이 제조 시에 실패 확률을 줄여줄 수 있다. 본 발명에서 추가하는 배씨초는 배를 이용한 씨초로서 적절한 양이 투입되어야 발효에 효율적이고 기호도가 높은 식초로의 발효가 일어날 수 있다.Seed vinegar is called seed vinegar, seed vinegar, mother vinegar, etc., and refers to vinegar that becomes a seed that is added to ferment alcohol into vinegar when making natural fermented vinegar. It is vinegar with active activity of acetic acid bacteria. When making naturally fermented vinegar, acetic acid bacteria are not easy to inoculate naturally, so using seed vinegar can reduce the probability of failure during manufacturing. Pear seed vinegar added in the present invention is a seed vinegar using pears, and only when an appropriate amount is added, fermentation into vinegar with high preference and efficient fermentation can occur.
여기서 배씨초 제조방법은 상기 배 발효식초 제조방법에서 숙성된 알코올에 배씨초를 첨가하는 것을 제외하고는 동일한 방법으로 제조될 수 있다. Here, the pear seed manufacturing method may be manufactured in the same manner as the pear seed vinegar production method except for adding pear seed vine to the alcohol aged in the pear fermentation vinegar manufacturing method.
상기 호기발효 단계에서 총산도를 측정하여 총산도가 8 ~ 10 w/v%, 바람직하게는 8 ~ 9 w/v%가 되면 깨끗이 걸러서 1 ~ 15℃에서 1 ~ 24개월 숙성시킨다. 이는 식초의 풍미를 향상시키기 위한 것으로 상기에서 언급한 숙성하기 위한 적정온도와 숙성기간 이하일 경우에 제조되는 식초의 풍미가 좋지 못하였다.The total acidity is measured in the aerobic fermentation step, and when the total acidity reaches 8 to 10 w/v%, preferably 8 to 9 w/v%, it is filtered and aged at 1 to 15° C. for 1 to 24 months. This is to improve the flavor of the vinegar, and the flavor of the vinegar produced was not good when the temperature and the aging period were less than the appropriate temperature for aging mentioned above.
이하, 고추 발효원액의 제조방법에 대하여 구체적으로 설명한다.Hereinafter, a method of preparing a fermented pepper stock solution will be described in detail.
청양고추 발효원액은 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯을 포함하는 원료로 제조되고, 붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯을 혼합하고 용기에 담아 1 ~ 25℃에서 5 ~ 60시간 발효시키는 단계; 상기 발효물을 발효용기에 담아 1 ~ 20℃에서 1 ~ 8주간 호기발효시키는 단계; 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 발효원액을 15 ~ 30℃에서 1 ~ 10주간 혐기발효하는 단계; 발효 원액을 1 ~ 10주간 1 ~ 20℃에서 숙성발효하는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있다.Cheongyang red pepper fermentation stock solution is made from raw materials containing cheongyang pepper, germinated brown rice jocheong, and dried enoki mushrooms, and after washing the red cheongyang pepper thoroughly, immerse it in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes. Removing moisture after sterilization; Mixing cheongyang pepper, germinated brown rice, and dried enoki mushrooms and fermenting them in a container at 1 to 25°C for 5 to 60 hours; Putting the fermented product in a fermentation container and performing aerobic fermentation at 1 to 20° C. for 1 to 8 weeks; Separating the fermentation stock solution and the ingredients, and anaerobic fermentation of the separated fermentation stock solution at 15 to 30° C. for 1 to 10 weeks; It can be prepared by a method comprising the step of aging fermentation at 1 to 20 ℃ fermentation stock solution for 1 to 10 weeks.
상기 청양고추를 씻는 단계는 붉은청양고추 꼭지를 제거하고 베이킹 소다를 넣은 물에 담궈 이물질을 제거하고 흐르는 물에 깨끗이 씻는 방법으로 수행될 수 있다.The step of washing the cheongyang pepper may be performed by removing the red cheongyang pepper spigot, immersing it in water containing baking soda to remove foreign substances, and washing thoroughly in running water.
베이킹 소다는 중탄산나트륨(Sodium bicarbonate), 중탄산소다, 식용소다, 중조(重曹) 라고도 하며, 오염물질을 흡착해서 제거하는 효과가 있다. Baking soda is also called sodium bicarbonate, sodium bicarbonate, edible soda, and sodium bicarbonate, and has the effect of adsorbing and removing contaminants.
상기 세척된 청양고추는 다른 원료와 혼합되기 이전에 1 ~ 3cm 크기로 자른다.The washed cheongyang pepper is cut into 1 ~ 3cm size before being mixed with other raw materials.
청양고추 발효원액은 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯을 포함하는 원료로 제조되고, 상기 호기발효 단계에서 청양고추 30 ~ 70 중량%, 발아현미조청 25 ~ 45 중량% 및 건팽이버섯 1 ~ 20 중량% 혼합하고 수분이 나올 때까지 골고루 버무린 후 1 ~ 25℃, 바람직하게는 15 ~ 25℃에서 5 ~ 60시간, 바람직하게는 20 ~ 30시간 호기상태에서 숙성발효한다. Cheongyang pepper fermentation stock solution is prepared from raw materials including Cheongyang pepper, germinated brown rice jocheong and dried enoki mushrooms, and in the aerobic fermentation step, Cheongyang pepper 30 to 70% by weight, germinated brown rice jocheong 25 to 45% by weight, and dried enoki mushroom 1 to After mixing 20% by weight and mixing evenly until moisture comes out, it is aged and fermented at 1 to 25°C, preferably 15 to 25°C for 5 to 60 hours, preferably 20 to 30 hours in aerobic condition.
바람직하게는 청양고추 50 중량%, 발아현미조청 35 중량% 및 건팽이버섯 15 중량% 혼합한다. Preferably, 50% by weight of cheongyang pepper, 35% by weight of germinated brown rice, and 15% by weight of dried enoki mushrooms are mixed.
팽이버섯은 식이섬유, 아미노산과 다양한 유기산과 레티오닌(향기성분) 에르고스테롤, 셀레늄, 플루란 등을 함유하고 있어 독소배출과 성인병예방 및 면역력 강화에 도움을 주며 무엇보다 다양한 유기산과 아미노산이 감칠맛을 증가시켜 매운맛과의 조화를 이루게 된다. 본 발명 명세서의 실시예 및 실험예를 참고하면, 팽이버섯을 첨가한 경우 첨가하지 않은 경우에 비하여 감칠맛을 내는 글루탐산의 양이 증가하는 것을 확인하였으며, 관능 평가에서도 팽이버섯이 첨가되지 않은 드레싱형 발사믹 식초가 팽이버섯이 첨가된 드레싱형 발사믹 식초에 비하여 감칠맛이 떨어진다고 평가되었다. Enoki mushrooms contain dietary fiber, amino acids, various organic acids, rethionine (fragrance), ergosterol, selenium, and fluran, which help to release toxins, prevent adult diseases, and strengthen immunity. By increasing it, it is in harmony with the spicy taste. Referring to the Examples and Experimental Examples of the present specification, it was confirmed that the amount of glutamic acid that produced umami was increased when enoki mushrooms were added compared to the case where enoki mushrooms were not added, and even in sensory evaluation, dressing-type balsamic in which enoki mushrooms were not added. Vinegar was evaluated to have a lower umami taste than dressing-type balsamic vinegar with enoki mushroom added.
상기 청양고추 발효 원액의 제조방법에는 건팽이버섯을 사용하며, 수분 함량이 10% 이하인 건팽이버섯을 사용하는 것이 바람직하다. 팽이버섯은 수분이 많기 때문에 발효원액 제조시 팽이버섯에서 수분이 많이 배출될 수 있으며, 이 경우 발효원액의 원하는 당도를 얻을 수 없다. Dried enoki mushrooms are used in the preparation method of the fermentation stock solution of cheongyang pepper, and it is preferable to use dried enoki mushrooms having a moisture content of 10% or less. Since enoki mushrooms have a lot of moisture, a lot of moisture may be discharged from the enoki mushrooms when the fermentation stock solution is prepared, and in this case, the desired sugar content of the fermentation stock solution cannot be obtained.
상기 숙성발효물을 발효용기에 담아 1 ~ 20℃, 바람직하게는 13 ~ 18℃에서 에서 1 ~ 8주간, 바람직하게는 4주간 호기발효시킨 후, 발효된 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 발효 용기에 담아 1 ~ 20℃, 바람직하게는 13 ~ 18℃에서 1 ~ 8주간, 바람직하게는 3 ~ 5주간 혐기발효 한다.Put the fermented fermented product in a fermentation container and aerobic fermentation at 1 to 20°C, preferably at 13 to 18°C for 1 to 8 weeks, preferably for 4 weeks, and then separate the fermented stock solution and ingredients, and the separated stock solution Put in a fermentation vessel 1 ~ 20 ℃, preferably 13 ~ 18 ℃ 1 ~ 8 weeks, preferably 3 ~ 5 weeks anaerobic fermentation.
이후, 상기 혐기발효 원액을 1 ~ 10주간 1 ~ 20℃에서, 바람직하게는 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성발효하여 청양고추 발효원액을 제조한다. Thereafter, the anaerobic fermentation stock solution is aged and fermented at 1 to 20° C. for 1 to 10 weeks, preferably at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks to prepare a fermented cheongyang pepper stock solution.
이하, 고추 발효식초의 제조방법에 대하여 구체적으로 설명한다.Hereinafter, a method for producing fermented pepper vinegar will be described in detail.
상기 청양고추 발효식초는 청양고추, 청양고추 발효원액 및 쌀누룩을 포함하는 원료로 제조되고, 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계; 청양고추, 쌀누룩 및 청양고추 발효원액을 혼합하여 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 알코올 발효시키는 단계; 청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 20 ~ 40℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계;및 총산도가 4.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 1 ~ 20℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조될 수 있다. The cheongyang pepper fermented vinegar is prepared from raw materials including cheongyang pepper, cheongyang pepper fermented juice and rice malt, and after washing the cheongyang pepper clean, sterilized by immersing it in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes. Removing water afterwards; Mixing cheongyang pepper, rice malt and cheongyang pepper fermentation stock solution and fermenting alcohol in anaerobic conditions at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks; Add 5 to 40% by weight of Cheongyang pepper seed vinegar and aerobic fermentation at 20 to 40°C for 3 to 5 weeks; And when the total acidity is 4.0 to 10w/v%, the fermentation broth is filtered cleanly and 12 to 20°C at 1 to 20°C. It can be prepared by a method comprising the step of aging for 24 months.
상기 알코올 발효 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량% 및 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 혼합할 수 있으며, 바람직하게는 청양고추 75 중량%, 청양고추 발효원액 20 중량% 및 쌀누룩 5 중량% 혼합할 수 있다. In the alcohol fermentation step, 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 5 to 30% by weight of cheongyang pepper fermentation stock, and 1 to 10% by weight of rice malt can be mixed, preferably 75% by weight of cheongyang pepper, 20% by weight of cheongyang pepper fermentation stock solution And 5% by weight of rice malt can be mixed.
상기 청양고추 발효원액은 당도를 높이기 위한 것으로 원하는 당도인 20 ~ 30 브릭스(Brix)로 조정하게 되는데, 이때 24브릭스(Brix)의 당도가 나오도록 조정하는 것이 가장 적절하고, 이는 24브릭스로 해야 알코올 함량이 13% 정도 나오기 때문이며, 그 이하의 당도에서는 알코올 함량이 저하되고, 그 이상이 되면 알코올 함량이 너무 높아 발효가 잘 진행되지 못하기 때문이다. The fermentation stock solution of Cheongyang pepper is to increase the sugar content and is adjusted to the desired sugar content of 20 to 30 Brix.At this time, it is most appropriate to adjust the sugar content of 24 Brix. This is because the content is about 13%, and at less than that, the alcohol content is lowered, and when it is higher than that, the alcohol content is too high to allow fermentation to proceed well.
상기 원료를 혼합하기 이전에 청양고추를 분쇄하는 단계를 더 포함할 수 있으며, 이 경우 발효 효율이 증가되게 된다. The step of pulverizing the cheongyang pepper before mixing the raw materials may be further included, and in this case, fermentation efficiency is increased.
상기 원료를 혼합하고 교반 후 새로운 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효가 진행되는데, 이때 효율적인 발효를 위해 미생물 배양액인 쌀누룩은 바람직하게는 총 혼합물 대비 5중량% 비율로 혼합되고, 여기서 쌀누룩이 1 ~ 10 중량% 비율보다 많거나 적을 경우 발효하는데 한계가 있어 원하는 알코올 함량이 나오지 않기 때문이다.After mixing and stirring the raw materials, put them in a new fermentation container, sealed, and then undergo anaerobic fermentation at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks.At this time, for efficient fermentation, rice malt, which is a microbial culture solution, is preferably 5% by weight relative to the total mixture. If the amount of rice malt is more or less than 1 to 10% by weight, there is a limit to fermentation, so the desired alcohol content is not produced.
이와 같은 혐기발효는 알코올 발효로 원하는 알코올 함량을 얻기 위해서는 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하는 것이 가장 적절하다. Such anaerobic fermentation is most appropriate to perform anaerobic fermentation at 20 to 25°C for 3 to 5 weeks in order to obtain the desired alcohol content through alcohol fermentation.
알코올 발효가 완성되면 상등액을 취하고 상기 상등액에 청양고추씨초를 상등액 대비 5 ~ 40 중량%를 넣어 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기발효시킨다. 바람직하게 상기 청양고추씨초는 알코올 발효 상등액 대비 20 중량% 첨가된다. When alcohol fermentation is completed, the supernatant is taken, and 5 to 40% by weight of cheongyang pepper seed vinegar is added to the supernatant, followed by aerobic fermentation at 30 to 35°C for 3 to 5 weeks. Preferably, the cheongyang pepper seed vinegar is added 20% by weight based on the alcohol fermentation supernatant.
씨초는 종초, 모초, 모균 등으로 불리며, 자연발효식초를 만들 때 알코올을 식초로 발효시키기 위해 넣어 주는 씨앗이 되는 식초를 말하는 것으로 초산균의 활동이 활발한 식초이다. 자연발효식초를 만들 때 초산균은 자연적으로 접균되기가 쉽지 않아서 씨초를 사용하는 것이 제조 시에 실패 확률을 줄여줄 수 있다. 본 발명에서 추가하는 청양고추씨초는 청양고추를 이용한 씨초로서 적절한 양이 투입되어야 발효에 효율적이고 기호도가 높은 식초로의 발효가 일어날 수 있다.Seed vinegar is called seed vinegar, seed vinegar, mother vinegar, etc., and refers to vinegar that becomes a seed that is added to ferment alcohol into vinegar when making natural fermented vinegar. It is vinegar with active activity of acetic acid bacteria. When making naturally fermented vinegar, acetic acid bacteria are not easy to inoculate naturally, so using seed vinegar can reduce the probability of failure during manufacturing. Cheongyang pepper seed vinegar added in the present invention is a seed vinegar using Cheongyang pepper, and only when an appropriate amount is added, fermentation can occur with vinegar having a high degree of preference and efficient fermentation.
여기서 청양고추씨초 제조방법은 상기 고추 발효식초 제조방법에서 청양고추씨초를 더 첨가하는 것을 제외하고는 본 발명의 청양고추 발효식초 제조방법과 동일한 원료로 동일한 조건으로 제조된다. Here, the method of manufacturing Cheongyang pepper seed vinegar is manufactured under the same conditions as the same raw material as the method of manufacturing fermented Cheongyang pepper vinegar of the present invention, except for adding more Cheongyang pepper seed vinegar in the method of manufacturing fermented pepper vinegar.
구체적으로 상기 청양고추씨초는 세척 또는 살균 처리 후 씨가 제거된 청양고추, 청양고추 발효원액 및 누룩을 혼합하는 단계; 상기 혼합물을 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효시키는 단계; 상기 혐기발효된 혼합물에서 고체 생성물을 제거한 후 20 ~ 40℃에서 3 ~ 10일간 숙성시켜 숙성된 알코올을 만드는 단계; 상기 숙성된 알코올을 20 ~ 40℃에서 3 ~ 5주간 초산발효시키는 단계 및 0 ~ 15℃에서 6개월 이상 숙성시키는 단계로 제조될 수 있다. Specifically, the step of mixing the cheongyang pepper seed from which the seeds are removed after washing or sterilization treatment, the cheongyang pepper fermentation stock solution, and yeast; Anaerobic fermentation of the mixture at 10 to 30° C. for 3 to 5 weeks; Removing the solid product from the anaerobic fermentation mixture and then aging at 20 to 40° C. for 3 to 10 days to produce aged alcohol; The aged alcohol may be prepared by acetic acid fermentation at 20 to 40°C for 3 to 5 weeks and aging at 0 to 15°C for 6 months or more.
호기발효단계 이후 총산도를 측정하여 총 산도가 4.0 ~ 10w/v% 이상 측정되면 깨끗이 걸러 1 ~ 20℃에서 12 ~ 24개월 숙성발효 후 사용한다. 이는 식초의 풍미를 향상시키기 위한 것으로 상기에서 언급한 숙성하기 위한 적정온도와 숙성기간 이하일 경우에 제조되는 식초의 풍미가 좋지 못하였다.After the aerobic fermentation step, measure the total acidity. If the total acidity is more than 4.0 ~ 10w/v%, filter it thoroughly and use it after aging and fermentation at 1 ~ 20℃ for 12 ~ 24 months. This is to improve the flavor of the vinegar, and the flavor of the vinegar produced was not good when the temperature and the aging period were less than the appropriate temperature for aging mentioned above.
이하, 본 발명의 일 실시형태에 따라 실시예를 통하여 본 발명을 보다 구체적으로 설명하나, 이들이 본 발명의 범위를 제한하는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail through examples according to an embodiment of the present invention, but these do not limit the scope of the present invention.
<실시예><Example>
1. 배 발효원액 제조1. Preparation of pear fermentation stock solution
완숙된 배를 깨끗이 씻어 3%의 식초수에 5 ~ 30분간 침지하여 살균 후 물기를 제거하고, 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고, 잘게 파쇄한 후 착즙하여 과육과 액을 분리하였다. 분리된 과육 75 중량% 및 발아현미조청을 25 중량% 혼합하고 10 ~ 25℃에서 24 ~ 48시간 숙성시켰다. 숙성된 과육의 당도가 60 브릭스가 되도록 65℃의 온도에서 농축하고, 상기 농축액을 식혀서 15 ~ 20℃에서 호기상태로 6개월간 숙성하였다. 숙성 이후 침전물과 상등액을 분리하였다.The ripe pears were washed clean and immersed in 3% vinegar water for 5 to 30 minutes to remove moisture after sterilization, and the seeds of the dried pears were removed, crushed finely, and juiced to separate the pulp and liquid. 75% by weight of the separated pulp and 25% by weight of germinated brown rice were mixed and aged at 10 to 25°C for 24 to 48 hours. The aged pulp was concentrated at a temperature of 65° C. so that the sugar content of the aged pulp was 60 Brix, the concentrate was cooled, and aged for 6 months in an aerobic state at 15 to 20° C. After aging, the precipitate and the supernatant were separated.
2. 배 발효식초 제조2. Pear fermented vinegar manufacturing
완숙된 배를 깨끗이 씻어 3%의 식초수에 5 ~ 30분간 침지하여 살균 후 물기를 제거하고, 물기를 제거한 배의 씨를 제거하고 잘게 파쇄한 후 배 50 중량%, 발아현미조청 25 중량%, 쌀누룩 5 중량%, 배 발효원액 침전물 20 중량%를 혼합하여 잘 버무리고 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하였다. 매일 교반하여 알코올 도수가 12%가 되면, 상온(약 15 ~ 25℃)에서 7 ~ 10일간 숙성시켜 잔당을 제거하였다. 숙성된 알코올에 배씨초 20 중량% 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시킨다. 총산도 8 ~ 9 w/v%가 되면 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시킨다. Wash ripe pears thoroughly and immerse them in 3% vinegar water for 5 to 30 minutes to remove moisture after sterilization, remove the seeds of the dried pears and crush them finely, 50% by weight of pears, 25% by weight of germinated brown rice, and rice malt 5% by weight and 20% by weight of the pear fermentation stock precipitate were mixed, mixed well, put in a fermentation container, sealed, and subjected to anaerobic fermentation at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks. When the alcohol content reached 12% by stirring every day, the residual sugar was removed by aging for 7 to 10 days at room temperature (about 15 to 25°C). 20% by weight of pear seed vinegar is added to the aged alcohol and aerobic fermentation is performed at 30 to 35°C for 3 to 5 weeks. When the total acidity reaches 8 ~ 9 w/v%, filter it thoroughly and ripen at 10 ~ 15℃ for 12 ~ 24 months.
3. 고추 발효원액 제조3. Manufacture of red pepper fermentation stock solution
국내산 붉은 청양고추를 꼭지를 제거하고 깨끗이 씻어 이물질을 제거하고 이를 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하고 청양고추를 2cm 간격으로 자른다. Remove the stem of domestic red cheongyang pepper, wash it clean, remove foreign substances, soak it in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to sterilize, remove moisture, and cut the cheongyang pepper at 2cm intervals.
자른 고추 50 중량%, 발아현미조청 35 중량% 및 건팽이버섯 15 중량%를 혼합하고 수분이 나올 때까지 골고루 버무린 후 상온(약 15 ~ 25℃)에서 20 ~ 30시간 발효시킨다. 수분이 생기기 시작한 원물을 발효 용기에 담아 13 ~ 18℃에서 4주간 호기발효한다. 50% by weight of chopped red pepper, 35% by weight of germinated brown rice, and 15% by weight of dried enoki mushrooms are mixed, mixed evenly until moisture appears, and then fermented for 20 to 30 hours at room temperature (about 15 to 25°C). The raw material that has started to generate moisture is put in a fermentation container and exhaled fermented at 13 ~ 18℃ for 4 weeks.
상기 발효 후 발효 원액과 건더기를 분리하고, 분리된 원액을 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효한다. 이후 발효 원액을 2 ~ 4주간 13 ~ 15℃에서 숙성발효하여 고추 발효 원액을 수득한다. After the fermentation, the fermentation stock solution and the ingredients are separated, and the separated stock solution is anaerobic fermentation at 20 to 25°C for 3 to 5 weeks. Thereafter, the fermentation stock solution is aged and fermented at 13 to 15° C. for 2 to 4 weeks to obtain a red pepper fermentation stock solution.
4. 고추 발효식초 제조4. Manufacture of fermented red pepper vinegar
푸른색 청양고추를 꼭지를 제거하고 깨끗이 씻어 이물질을 제거하고 이를 식초 3중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거한다. 청양고추 75 중량%를 분쇄하고 용기에 넣고 상기 제조한 고추 발효원액 20 중량% 및 쌀누룩 5 중량%를 혼합하고, 발효용기에 넣어 밀봉한 다음 20 ~ 25℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 1차 알코올 발효를 실시한다. 혐기발효를 진행한 후 알코올 발효가 완성되면 청양고추씨초 20 중량%를 더 첨가하고 30 ~ 35℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시킨다. 총산도가 4.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효원액을 깨끗이 걸러서 10 ~ 15℃에서 12 ~ 24개월 숙성시킨다. Remove the stem of the blue cheongyang pepper, wash it clean, remove foreign matters, soak it in vinegar water containing 3% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes to sterilize, and then remove the water. 75% by weight of Cheongyang pepper is crushed, put in a container, 20% by weight of the prepared red pepper fermentation stock solution and 5% by weight of rice malt are mixed, put in a fermentation container, sealed, and then in an anaerobic condition at 20 to 25℃ for 3 to 5 weeks. Conduct alcohol fermentation. After performing anaerobic fermentation, when alcohol fermentation is completed, 20% by weight of Cheongyang pepper seed vinegar is further added and aerobic fermentation is performed at 30 to 35°C for 3 to 5 weeks. When the total acidity reaches 4.0 ~ 10w/v%, the fermentation stock is filtered and aged at 10 ~ 15℃ for 12 ~ 24 months.
5. 배와 청양고추를 이용한 발사믹 식초 제조5. Manufacture of balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper
배 발효원액 70 중량% 및 청양고추 발효식초 30 중량%를 혼합하여, 15 ~ 28℃ 온도에서 10 ~ 14일간 호기숙성시킨 후, 상기 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 배 발효식초를 30 중량%를 넣고 15 ~ 28℃에서 20 ~ 30일간 호기숙성시켰다. 이후 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효원액 30 중량%를 넣어 교반 후, 50~60 브릭스(Brix), 총산도 4 ~ 6w/v%가 되도록 65℃ 온도로 농축하였다. 상기 농축된 식초 혼합물을 1 ~ 20℃ 범위에서 6 ~ 24개월 숙성발효시키고, 숙성발효가 완료되면 병입하여 65 ~ 80℃에서 30분간 살균 후 상품화한다.After mixing 70% by weight of pear fermentation stock and 30% by weight of fermented vinegar of Cheongyang red pepper, after aerobic aging at a temperature of 15 to 28°C for 10 to 14 days, pear fermented vinegar was added to the total weight of the mixture of fermented pears and fermented vinegar. 30% by weight was added and aerobic aged at 15 to 28°C for 20 to 30 days. Thereafter, 30% by weight of the fermented pear fermentation stock solution and the fermented vinegar mixture of Cheongyang red pepper were added and stirred, followed by concentration at a temperature of 65°C so that 50-60 Brix and a total acidity of 4-6w/v% were obtained. The concentrated vinegar mixture is aged and fermented for 6 to 24 months in the range of 1 to 20°C, and when the fermentation is completed, bottled and sterilized at 65 to 80°C for 30 minutes and commercialized.
<비교예 1><Comparative Example 1>
실시예 중 고추 발효원액 제조 단계에서 건팽이버섯 대신에 청양고추를 첨가하고, 실시예와 동일한 방법으로 드레싱형 발사믹 식초를 제조하였다.Cheongyang pepper was added instead of dried enoki mushroom in the preparation step of pepper fermentation stock solution of the Examples, and dressing-type balsamic vinegar was prepared in the same manner as in the Example.
<비교예 2><Comparative Example 2>
실시예 중 배 발효식초 제조 단계에서 배 발효원액 침전물을 첨가하지 않고, 파쇄한 배 60 중량%, 발아현미조청 35 중량% 및 쌀누룩 5 중량%를 첨가하고, 실시예와 동일한 방법으로 드레싱형 발사믹 식초를 제조하였다.In the pear fermentation vinegar manufacturing step of the Examples, without adding the pear fermentation stock solution precipitate, 60% by weight of crushed pears, 35% by weight of germinated brown rice, and 5% by weight of rice malt were added, and dressing-type balsamic vinegar in the same manner as in Examples Was prepared.
<실험예><Experimental Example>
1. 이화학적 분석 결과1. Physicochemical analysis results
[표 1]은 상기 제조된 발사믹 식초의 이화학적 분석 결과로서, pH, 총산도, 당도, 점도 및 글루탐산의 함량을 측정하였으며, pH는 pH meter(pH-250L, ISTEK, Seoul, Korea)를 사용하여 측정하였고, 총산도는 각각의 시료 5 mL를 0.1N NaOH로 중화 적정한 후 acetic acid(%)로 환산하여 측정하였으며, 당도는 당도계(ATAGO, Japan)를 이용하여 측정하였으며, 점도는 점도계(DVII+pro viscometer,Brookfield Asset ManagementInc.,MA,USA)를 이용하여 측정하였으며, 글루탐산은 아미노산자동분석기 Amino acid analyzer L-8900(Hitachi, Toyko, Japan)를 활용하여 측정하였다. [Table 1] is a physicochemical analysis result of the prepared balsamic vinegar, pH, total acidity, sugar content, viscosity and content of glutamic acid were measured, and a pH meter (pH-250L, ISTEK, Seoul, Korea) was used. The total acidity was measured by converting 5 mL of each sample to acetic acid (%) after neutralization titration with 0.1N NaOH, and the sugar content was measured using a sugar content meter (ATAGO, Japan), and the viscosity was measured using a viscometer (DVII). +pro viscometer, Brookfield Asset Management Inc., MA, USA), and glutamic acid was measured using Amino acid analyzer L-8900 (Hitachi, Toyko, Japan).
실시예와 비교예 모두 pH와 총산도는 유사하게 확인되었다. 일반적으로 식초는 완성 이후 당도가 거의 없거나 2 브릭스 이하이지만, 본 발명의 드레싱형 발사믹 식초는 고추가 첨가되어 매콤한 맛을 낼 뿐만 아니라 당도를 높여서 달콤한 맛을 낼 수 있다. 고추의 매콤한 맛, 식초의 새콤한 맛, 그리고 달콤한 맛을 조화시키기 위해서는 당도가 적어도 55 브릭스 이상인 것이 바람직하다. 상기 [표 1]을 참고하면, 모두 당도가 60 브릭스 이상인 것을 확인할 수 있다. In both Examples and Comparative Examples, pH and total acidity were similarly confirmed. In general, vinegar has little or no sugar content of 2 brix or less after completion, but the dressing-type balsamic vinegar of the present invention can have a sweet taste by increasing the sugar content as well as adding hot pepper to the dressing-type balsamic vinegar. In order to match the spicy taste of pepper, the sour taste of vinegar, and sweet taste, it is desirable to have a sugar content of at least 55 brix. Referring to [Table 1], it can be seen that all of them have a sugar content of 60 brix or more.
감칠맛을 내는 글루탐산의 함량을 측정한 결과 실시예에서 136.24 mg/100g로 가장 많은 글루탐산을 함유하고 있는 것으로 나타났다. 비교예 2는 건팽이버섯이 첨가되지 않은 것으로 실시예 및 비교예 2에 비하여 낮은 글루탐산 함량을 나타낸다. As a result of measuring the content of glutamic acid, which gives a umami taste, it was found that it contained the most glutamic acid at 136.24 mg/100 g in Examples. Comparative Example 2 shows a lower glutamic acid content than those of Examples and Comparative Examples 2 in which dried enoki mushrooms were not added.
2. 식이섬유 함량 측정2. Dietary fiber content measurement
상기 실시예 및 비교예에서 제조된 발사믹 식초의 식이섬유 함량을 AOAC법에 의하여 측정하였다.The dietary fiber content of the balsamic vinegar prepared in the above Examples and Comparative Examples was measured by the AOAC method.
상기 [표 2]를 참고하면, 배 발효원액 침전물을 첨가하여 제조한 실시예 및 비교예 1의 경우, 배 발효원액 침전물을 첨가하지 않은 비교예 2에 비하여 높은 식이섬유 함량을 나타내었다. Referring to [Table 2], in the case of Examples and Comparative Example 1 prepared by adding the pear fermentation stock solution precipitate, the dietary fiber content was higher than that of Comparative Example 2 in which the pear fermentation stock solution precipitate was not added.
3. 관능검사3. Sensory test
30명의 검사원을 대상으로 하여 관능검사 이전에 평가 방법에 대하여 교육한 후 10명씩 관능검사 부스에서 시료를 제공받은 다음 평가를 실시하였다. 관능검사는 실시예, 비교예 1 및 2의 제조 방법으로 제조된 드레싱형 발사믹 식초로 진행하였고, 샐러드 100g과 소스 15g의 비율로 준비하여 제공하였다. 평가방법은 15 cm 선의 양쪽 끝 0.5 cm 들어온 곳에 정박점을 표시한 10 cm line척도를 이용하여(1: weak; 10: strong) 평가하였다.Thirty inspectors were trained on the evaluation method before the sensory test, and then 10 samples were provided at the sensory test booth, and the evaluation was conducted. Sensory evaluation was conducted with dressing-type balsamic vinegar prepared by the manufacturing method of Examples and Comparative Examples 1 and 2, and prepared and provided in a ratio of 100g of salad and 15g of sauce. The evaluation method was evaluated using a 10 cm line scale (1: weak; 10: strong) indicating anchorage points at 0.5 cm of both ends of the 15 cm line.
[표 3]을 참고하면, 전반적인 기호도는 실시예가 가장 높은 것으로 나타났다. 건팽이버섯이 첨가되지 않은 비교예 1의 경우 감칠맛이 가장 낮은 것을 나타났다. 이는 상기 검토한 글루탐산 함유량과 관련이 있는 것으로 비교예 1의 경우 건팽이버섯이 첨가되지 않고, 따라서 감칠맛을 내는 글루탐산 함량이 실시예 및 비교예 2에 비하여 적기 때문인 것으로 생각된다.Referring to [Table 3], the overall acceptability was found to be the highest in Example. In the case of Comparative Example 1 in which dried enoki mushroom was not added, it was found that the umami taste was the lowest. This is related to the above-examined glutamic acid content, and it is believed that in Comparative Example 1, dried enoki mushrooms were not added, and therefore, the glutamic acid content for umami was less than in Examples and Comparative Example 2.
Claims (7)
2) 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 배 발효식초 10 ~ 30 중량%를 넣고 10 ~ 28℃에서 5 ~ 30일간 호기숙성시키는 단계;
3) 배 발효원액 및 청양고추 발효식초 혼합물 총 중량 대비 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량%를 넣어 교반 후, 50 ~ 60 브릭스(Brix), 총산도 4 ~ 6w/v%가 되도록 55 ~ 90℃ 온도로 농축하여 당산비를 조절하는 단계;및
4) 농축된 식초 혼합물을 1 ~ 20℃ 범위에서 6 ~ 24개월 숙성발효하는 단계를 포함하고,
상기 청양고추 발효원액은
붉은색 청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계;
청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯을 혼합하고 용기에 담아 1 ~ 25℃에서 5 ~ 60시간 발효시키는 단계;
상기 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯 혼합 발효물을 발효용기에 담아 1 ~ 20℃에서 1 ~ 8주간 호기발효시키는 단계;
호기 발효된 청양고추, 발아현미조청 및 건팽이버섯 혼합 발효물을 발효 원액과 건더기로 분리하고, 분리된 발효원액을 15 ~ 30℃에서 1 ~ 10주간 혐기발효하는 단계;
혐기 발효된 발효 원액을 1 ~ 10주간 1 ~ 20℃에서 숙성발효하는 단계를 포함하는 방법으로 제조되는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.
1) mixing 60 to 80% by weight of pear fermentation stock solution and 20 to 40% by weight of fermented vinegar of Cheongyang pepper, and aerobic aging at a temperature of 15 to 28°C for 10 to 14 days;
2) adding 10 to 30% by weight of pear fermented vinegar based on the total weight of the pear fermentation stock solution and the cheongyang pepper fermented vinegar mixture, and aerobic aging at 10 to 28°C for 5 to 30 days;
3) Pear fermentation stock solution and Cheongyang red pepper fermented vinegar mixture Add 5 ~ 30% by weight of fermented red pepper to the total weight of the mixture and stir, 50 ~ 60 Brix, 55 ~ 90 ℃ so that the total acidity is 4 ~ 6w/v% Concentrating at a temperature to adjust the sugar acid ratio; And
4) Comprising the step of aging and fermenting the concentrated vinegar mixture in the range of 1 ~ 20 ℃ 6 ~ 24 months,
The cheongyang pepper fermentation stock solution
Washing the red cheongyang pepper clean and sterilizing it by immersing it in vinegar water in an amount of 2 to 5% by weight of vinegar for 20 to 50 minutes, and then removing water;
Mixing cheongyang pepper, germinated brown rice, and dried enoki mushrooms and fermenting them in a container at 1 to 25°C for 5 to 60 hours;
Aerobic fermentation at 1 to 20° C. for 1 to 8 weeks by placing the fermented product of the cheongyang pepper, germinated brown rice, and dried enoki mushrooms in a fermentation container;
Separating the aerobic fermented cheongyang pepper, germinated brown rice, and dried enoki mushroom mixed fermented product into a fermentation stock solution and an ingredient, and anaerobic fermentation at 15 ~ 30°C for 1-10 weeks;
A method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper prepared by a method comprising the step of fermenting the anaerobic fermented fermentation stock solution at 1 to 20°C for 1 to 10 weeks.
상기 배 발효원액은
완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계;
물기를 제거한 배의 씨를 제거하고, 잘게 파쇄한 후 착즙하여 과육과 액을 분리하는 단계;
분리된 과육 70 ~ 90 중량% 및 발아현미조청 10 ~ 30 중량%를 혼합하고 10 ~ 25℃에서 2 ~ 48시간 숙성하는 단계;
숙성된 과육 및 발아현미조청 혼합물의 당도가 50 ~ 80 브릭스가 되도록 55 ~ 90℃의 온도에서 농축하는 단계;
농축된 과육 및 발아현미조청 혼합물을 식혀서 15 ~ 20℃에서 호기상태로 1 ~ 24개월간 숙성하는 단계;및
침전물과 상등액을 분리하는 단계를 포함하는 방법에 의하여 제조되는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.
The method of claim 1,
The pear fermentation stock solution is
Washing the ripe pears thoroughly, immersing them in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes, sterilizing, and removing water;
Removing the seeds of the dried pear, crushing finely, and juice to separate the pulp from the liquid;
Mixing 70 to 90% by weight of the separated pulp and 10 to 30% by weight of germinated brown rice, and aging at 10 to 25°C for 2 to 48 hours;
Concentrating at a temperature of 55 to 90°C so that the sugar content of the mixture of aged pulp and germinated brown rice is 50 to 80 brix;
Cooling the concentrated pulp and germinated brown rice jocheong mixture and aging for 1 to 24 months in an aerobic condition at 15 to 20°C; And
A method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper prepared by a method comprising the step of separating the sediment and the supernatant.
상기 배 발효식초는
완숙된 배를 깨끗이 씻어 3 ~ 5%의 식초수에 5 ~ 30분 침지 살균 후 물기를 제거하는 단계;
물기를 제거한 배의 씨를 제거하고 잘게 파쇄한 후 배 40 ~ 60 중량%, 발아현미조청 10 ~ 30 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량%, 제2항의 배 발효원액 침전물 10 ~ 30 중량%를 혼합하여 잘버무려 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기발효하는 단계;
매일 교반하여 알코올 도수가 12%가 되면, 상온에서 2 ~ 10일간 숙성시켜 잔당을 없애는 단계;
숙성된 알코올에 배씨초 10 ~ 30 중량% 첨가하고 25 ~ 40℃에서 1 ~ 12주간 호기 발효시키는 단계;및
총산도 8 ~ 10 w/v%가 되면 깨끗이 걸러서 1 ~ 15℃에서 1 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조되는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.
The method of claim 1,
The pear fermented vinegar
Washing the ripe pears thoroughly, immersing them in 3 to 5% vinegar water for 5 to 30 minutes, sterilizing, and removing water;
After removing the seeds of the dried pears and crushing them finely, mix 40 to 60% by weight of pears, 10 to 30% by weight of germinated brown rice, 1 to 10% by weight of rice malt, and 10 to 30% by weight of the pear fermentation stock solution sediment of Paragraph 2. Anaerobic fermentation at 10 to 30° C. for 3 to 5 weeks;
When the alcohol content is 12% by stirring every day, aging at room temperature for 2 to 10 days to remove residual sugar;
Adding 10 to 30% by weight of pear seed to the aged alcohol and performing aerobic fermentation at 25 to 40°C for 1 to 12 weeks; And
When the total acidity reaches 8 to 10 w/v%, a method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pears and cheongyang peppers prepared by a method comprising the step of filtering clean and aging for 1 to 24 months at 1 to 15°C.
상기 청양고추 발효원액 제조 단계 중 호기발효 단계에서 청양고추 30 ~ 70 중량%, 발아현미조청 25 ~ 45 중량% 및 건팽이버섯 1 ~ 20 중량% 혼합되는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.
The method of claim 1,
In the aerobic fermentation stage of the fermentation step of the fermentation of the Cheongyang pepper fermentation solution, 30 to 70% by weight of Cheongyang pepper, 25 to 45% by weight of germinated brown rice, and 1 to 20% by weight of dried enoki mushrooms are mixed with pears and a sweet and spicy dressing-type balsamic using Cheongyang pepper. How to make vinegar.
상기 청양고추 발효식초는
청양고추를 깨끗이 씻은 다음 식초 2 ~ 5 중량%의 비율로 포함된 식초수에 20 ~ 50분간 담궈 살균한 후에 물기를 제거하는 단계;
청양고추, 쌀누룩 및 청양고추 발효원액을 혼합하여 10 ~ 30℃에서 3 ~ 5주간 혐기상태에서 알코올 발효시키는 단계;
청양고추씨초를 5 ~ 40 중량% 더 첨가하고 20 ~ 40℃에서 3 ~ 5주간 호기 발효시키는 단계;및
총산도가 4.0 ~ 10w/v%가 되면, 발효액을 깨끗이 걸러서 1 ~ 20℃에서 12 ~ 24개월 숙성시키는 단계를 포함하는 방법으로 제조되는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.
The method of claim 1,
The cheongyang pepper fermented vinegar
Sterilizing by sterilizing it in vinegar water containing 2 to 5% by weight of vinegar after washing it cleanly; removing water;
Mixing cheongyang pepper, rice malt and cheongyang pepper fermentation stock solution and fermenting alcohol in anaerobic conditions at 10 to 30°C for 3 to 5 weeks;
Adding 5 to 40% by weight of Cheongyang pepper seed vinegar further and performing aerobic fermentation at 20 to 40°C for 3 to 5 weeks; And
When the total acidity is 4.0 ~ 10w/v%, the fermentation broth is filtered cleanly and the fermentation broth is filtered and aged at 1 ~ 20℃ for 12 ~ 24 months. A method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pears and cheongyang peppers.
상기 알코올 발효 단계에서 청양고추 60 ~ 80 중량%, 쌀누룩 1 ~ 10 중량% 및 청양고추 발효원액 5 ~ 30 중량%를 혼합하는 배와 청양고추를 이용한 매콤달콤한 드레싱형 발사믹 식초 제조방법.The method of claim 6,
In the alcohol fermentation step, a method for producing a sweet and spicy dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang pepper mixing 60 to 80% by weight of cheongyang pepper, 1 to 10% by weight of rice malt, and 5 to 30% by weight of fermentation stock solution of cheongyang pepper.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020200114774A KR102245802B1 (en) | 2020-09-08 | 2020-09-08 | Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020200114774A KR102245802B1 (en) | 2020-09-08 | 2020-09-08 | Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR102245802B1 true KR102245802B1 (en) | 2021-04-28 |
Family
ID=75721190
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020200114774A KR102245802B1 (en) | 2020-09-08 | 2020-09-08 | Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR102245802B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102381476B1 (en) | 2021-08-24 | 2022-03-30 | 주식회사 영등포복집 | Fermented vinegar manufacturing method using natural materials and balsamic vinegar manufacturing method using its |
KR102712495B1 (en) * | 2021-11-30 | 2024-10-02 | 농업회사법인주식회사초정 | Method for producing grain balsamic vinegar comprising germinated brown rice vinegar and grain sugar, and grain balsamic vinegar prepared thereby |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101140024B1 (en) | 2009-09-16 | 2012-05-02 | 한국식품연구원 | Balsamic vinegar composition having good sensory characteristics |
KR101991655B1 (en) | 2018-11-15 | 2019-06-21 | 정인숙 | Cheese balsamic vinegar and method for producing the same |
KR102066486B1 (en) | 2018-07-30 | 2020-01-15 | 정인숙 | Development of Balsamic Formulation Using Fruit Flesh and Korean Balsamic Vinegar and Its Manufacturing Method |
KR102099061B1 (en) | 2019-11-27 | 2020-04-08 | 농업회사법인주식회사초정 | Manufacturing Method of Mulberry Balsamic Vinegar |
-
2020
- 2020-09-08 KR KR1020200114774A patent/KR102245802B1/en active IP Right Grant
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101140024B1 (en) | 2009-09-16 | 2012-05-02 | 한국식품연구원 | Balsamic vinegar composition having good sensory characteristics |
KR102066486B1 (en) | 2018-07-30 | 2020-01-15 | 정인숙 | Development of Balsamic Formulation Using Fruit Flesh and Korean Balsamic Vinegar and Its Manufacturing Method |
KR101991655B1 (en) | 2018-11-15 | 2019-06-21 | 정인숙 | Cheese balsamic vinegar and method for producing the same |
KR102099061B1 (en) | 2019-11-27 | 2020-04-08 | 농업회사법인주식회사초정 | Manufacturing Method of Mulberry Balsamic Vinegar |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
pepperscale.com에 게재된 ‘spicy balsamic glaze reduction’에 대한 자료(2020.04.02.)* * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102381476B1 (en) | 2021-08-24 | 2022-03-30 | 주식회사 영등포복집 | Fermented vinegar manufacturing method using natural materials and balsamic vinegar manufacturing method using its |
KR102712495B1 (en) * | 2021-11-30 | 2024-10-02 | 농업회사법인주식회사초정 | Method for producing grain balsamic vinegar comprising germinated brown rice vinegar and grain sugar, and grain balsamic vinegar prepared thereby |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102066486B1 (en) | Development of Balsamic Formulation Using Fruit Flesh and Korean Balsamic Vinegar and Its Manufacturing Method | |
KR100478125B1 (en) | Process for Preparing Jujube Wine | |
CN106047639A (en) | Dragon fruit vinegar and preparation method thereof | |
KR101917115B1 (en) | The Manufacturing method of Germinated brown rice black vinegar with balsam apple | |
KR101092482B1 (en) | Raw rice wine with fruit and recipe of the same | |
KR20120055149A (en) | Preparation method for mother chrysanthemum vinegar | |
KR101690413B1 (en) | Manufacturing method of vinegar using aronia berry | |
KR101054941B1 (en) | Process of white kimchi rice wine | |
KR20190102729A (en) | Sauces containing plum processing composition, and manufacturing method thereof | |
KR102245802B1 (en) | Spicy and sweet dressing-type balsamic vinegar using pear and cheongyang peppers and its manufacturing method | |
KR101814611B1 (en) | Fermented vinegar with pear and water parsley, and its production method | |
KR20180027077A (en) | inner beauty fermentation pudding and the process of manufacture that use Natural strawberry fermented vinegar | |
KR101861539B1 (en) | Blending chojeong the saengcho of strawberry fermented vinegar and fermentation broth and the process of manufacture | |
KR20090112507A (en) | Korean hot pepper paste of citrus fruits comprising concentration liquid of citrus fruits and preparation method of thereof | |
CN112980637A (en) | Preparation method of kiwi fruit-nitraria tangutorum bobr composite fruit wine | |
KR100559074B1 (en) | Manufacturing method for red pepper vinegar | |
KR101949991B1 (en) | Production method of low salt picking using sweet potato and plum enzymes | |
CN115211556A (en) | Tartary buckwheat bud fruity enzyme and preparation method thereof | |
KR102443519B1 (en) | Manufacturing method of the fermented tea using melon | |
KR20220146770A (en) | Manufacturing process of sweet persimmon syrup | |
KR20180121201A (en) | Composition for Pear Juice Sikhye Using Korean Wheat Flour Malt Sterilized by Plazma and Manufacturing Method Thereof | |
KR101357577B1 (en) | Method for producing clear Moju of high alcohol content and Moju produced by the same method | |
KR102278682B1 (en) | Manufacturing method of vinegar with strawberry fermented vinegar and fermentation broth for salad dressing and vinegar for salad dressing manufactured thereby | |
KR101835313B1 (en) | Making method of dark vinegar with korean dark ginseng | |
KR102479908B1 (en) | Apple juice applicable to various varieties and with increased nutritional and storage properties and manufacturing method therefor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant |