KR101277742B1 - 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 - Google Patents
외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 Download PDFInfo
- Publication number
- KR101277742B1 KR101277742B1 KR1020110075045A KR20110075045A KR101277742B1 KR 101277742 B1 KR101277742 B1 KR 101277742B1 KR 1020110075045 A KR1020110075045 A KR 1020110075045A KR 20110075045 A KR20110075045 A KR 20110075045A KR 101277742 B1 KR101277742 B1 KR 101277742B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- language
- user terminal
- learning
- image
- user
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 24
- 238000011156 evaluation Methods 0.000 claims description 12
- 230000004044 response Effects 0.000 claims 2
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 8
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 4
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 230000000877 morphologic effect Effects 0.000 description 2
- 125000002066 L-histidyl group Chemical group [H]N1C([H])=NC(C([H])([H])[C@](C(=O)[*])([H])N([H])[H])=C1[H] 0.000 description 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 210000005069 ears Anatomy 0.000 description 1
- 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000012549 training Methods 0.000 description 1
- 230000007723 transport mechanism Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
- G06Q50/20—Education
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/205—Parsing
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/06—Foreign languages
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B5/00—Electrically-operated educational appliances
- G09B5/06—Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Marketing (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Economics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Abstract
외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법이 제공된다. 외국어 학습 정보 제공 시스템은, 제 1 언어의 학습 문장을 저장하는 학습 문장 저장부; 상기 저장된 학습 문장의 어순을 제 2 언어의 어순에 따라 변경하는 어순 변경부; 상기 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 저장하는 이미지 저장부; 및 상기 학습 문장, 상기 어순 변경된 학습 문장 및 상기 이미지를 이용하여 상기 제 2 언어의 습득을 위한 어학 정보를 제공하는 어학 정보 제공부;를 포함하며, 상기 어학 정보 제공부는, 상기 어순 변경된 학습 문장을 사용자 단말에게 제공하는 변경 문장 제공부; 및 상기 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 상기 사용자 단말에게 제공하는 이미지 제공부;를 포함한다.
Description
본 발명은 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법에 관한 것으로서, 보다 상세하게는, 외국어 학습 정보를 효과적으로 제공하여 외국어 습득 능력을 향상시키는 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법에 관한 것이다.
국제화되어 가는 현대 사회에서 외국어 구사 능력은 매우 중요하다. 진학, 취업, 직장에서의 승진 등에서도 외국어 실력이 매우 많은 비중을 차지한다. 이에 따라 어릴 적부터 외국어를 학습시키는 부모들이 늘어나고 있으며, 성인들도 많은 비용을 들여 외국어를 공부하고 있다.
그러나 수많은 교수법에 대한 학자들의 연구에도 불구하고 외국어를 습득하는 것은 쉬운 일이 아니며, 다년 간의 외국어 교육에도 불구하고 유창하게 외국어를 사용하는 데에는 여전히 어려움이 존재한다.
한편, 선행 기술로서, 한국공개특허 제10-2010-0117177호에는 “외국어 학습 방법, 학습 용지 및 외국어 학습 프로그램을 기록한 기록 매체”라는 명칭의 발명이 개시되어 있는바, 외국어를 빠른 시간 내에 원어민처럼 하도록 하는 학습 방법에 관한 것이다. 하지만, 상술한 선행 기술은 이미 제공된 외국어 문장으로부터 외국어를 학습하기 때문에 수동적으로 외국어를 익힐 수밖에 없으며, 나아가, 모국어와 외국어에 공통적으로 대응되는 이미지를 효과적으로 활용하지 못하는 점에서, 외국어의 습득에 있어서의 모국어의 방해 현상을 제거하기 힘든 문제가 있었다.
따라서, 모국어가 외국어의 습득을 방해하는 것을 효과적으로 방지하고, 외국어를 자연스럽게 습득할 수 있도록 하는 외국어 학습 정보 제공 기술이 강력히 요구되고 있다.
본 발명의 일부 실시예는, 제 2 언어의 어순으로 변경된 제 1 언어의 학습 문장 및 문장의 의미에 대한 이미지를 활용하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있는, 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법을 제공한다.
또한, 본 발명의 일 실시예는, 어순 변경된 문장에 대응되는 복수의 이미지 및 이에 대응되는 작문 정보의 평가에 기초하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있는, 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법을 제공한다.
또한, 본 발명의 일 실시예는, 어순 변경된 문장, 복수의 이미지, 사용자의 작문 정보, 사용자의 음성을 효율적으로 활용하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있는, 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법을 제공한다.
상술한 기술적 과제를 달성하기 위한 기술적 수단으로서, 본 발명의 제 1 측면은, 제 1 언어의 학습 문장을 저장하는 학습 문장 저장부; 상기 저장된 학습 문장의 어순을 제 2 언어의 어순에 따라 변경하는 어순 변경부; 상기 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 저장하는 이미지 저장부; 및 상기 학습 문장, 상기 어순 변경된 학습 문장 및 상기 이미지를 이용하여 상기 제 2 언어의 습득을 위한 어학 정보를 제공하는 어학 정보 제공부;를 포함하는 외국어 학습 정보 제공 시스템을 제공할 수 있다.
또한, 본 발명의 제 2 측면은, (a) 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어를 구분하는 단계; (b) 상기 구분된 단어의 순서를 제 2 언어의 어순에 따라 변경하는 단계; (c) 상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장을 사용자 단말에게 제공하는 단계; 및 (d) 상기 구분된 단어에 대응되는 이미지를 상기 사용자 단말에게 제공하는 단계;를 포함하며, 상기 구분된 단어에 대응되는 이미지는 상기 사용자 단말에서 상기 제 2 언어의 어순에 따라 배열되어 표시되는 것인, 외국어 학습 정보 제공 방법을 제공할 수 있다.
또한, 본 발명의 제 3 측면은, 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어를 구분하는 기능; 상기 구분된 단어의 순서를 제 2 언어의 어순에 따라 변경하는 기능; 상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장을 디스플레이 화면에 표시하는 기능; 및 상기 구분된 단어에 대응되는 이미지를 상기 디스플레이 화면에 표시하는 기능;을 실행시키며, 상기 제공된 이미지가 상기 디스플레이 화면에서 상기 제 2 언어의 어순에 따라 배열되어 표시되도록 하는 프로그램을 기록한, 외국어 학습 정보를 제공하기 위한 컴퓨터로 판독 가능한 기록매체를 제공할 수 있다.
전술한 본 발명의 과제 해결 수단에 의하면, 제 2 언어의 어순으로 변경된 제 1 언어의 학습 문장 및 문장의 의미에 대한 이미지를 활용하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있다.
또한, 전술한 본 발명의 과제 해결 수단에 의하면, 어순 변경된 문장에 대응되는 복수의 이미지 및 이에 대응되는 작문 정보의 평가에 기초하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있다.
또한, 전술한 본 발명의 과제 해결 수단에 의하면, 어순 변경된 문장, 복수의 이미지, 사용자의 작문 정보, 사용자의 음성을 언어 습득에 효과적인 순서로 활용하여 제 2 언어에 대한 학습 능률을 향상시킬 수 있다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 시스템의 전체 개요도이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 서버(2000)의 세부 구성도이다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공부(2400)의 세부 구성도이다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 어순 변경부(2200)가 제 1 언어의 어순을 변경하는 일례를 도시한 도면이다.
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 학습 문장에 대응되는 이미지 및 이미지에 대한 작문 정보가 입력되는 일례를 도시한 도면이다.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 방법의 전체 흐름도이다.
도 7은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 단계(S730)의 세부 흐름도이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 서버(2000)의 세부 구성도이다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공부(2400)의 세부 구성도이다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 어순 변경부(2200)가 제 1 언어의 어순을 변경하는 일례를 도시한 도면이다.
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 학습 문장에 대응되는 이미지 및 이미지에 대한 작문 정보가 입력되는 일례를 도시한 도면이다.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 방법의 전체 흐름도이다.
도 7은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 단계(S730)의 세부 흐름도이다.
아래에서는 첨부한 도면을 참조하여 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 본 발명의 실시예를 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다. 그리고 도면에서 본 발명을 명확하게 설명하기 위해서 설명과 관계없는 부분은 생략하였으며, 명세서 전체를 통하여 유사한 부분에 대해서는 유사한 도면 부호를 붙였다.
명세서 전체에서, 어떤 부분이 다른 부분과 "연결"되어 있다고 할 때, 이는 "직접적으로 연결"되어 있는 경우뿐 아니라, 그 중간에 다른 소자를 사이에 두고 "전기적으로 연결"되어 있는 경우도 포함한다. 또한, 어떤 부분이 어떤 구성요소를 "포함"한다고 할 때, 이는 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있는 것을 의미한다.
본 명세서에서는, 제 1 언어는 한국어이며 제 2 언어는 영어인 것으로 예를 들어 설명하였지만, 이에 제한되지 않으며, 다양한 종류의 언어가 제 1 언어 및 제 2 언어로 설정될 수 있다.
이하 첨부된 도면을 참고하여 본 발명을 상세히 설명하기로 한다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 시스템의 전체 개요도이다.
도 1에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 시스템은 사용자 단말(1000), 어학 정보 제공 서버(2000) 및 네트워크(3000)를 포함한다.
사용자 단말(1000)은 네트워크(3000)를 통하여 어학 정보 제공 서버(2000)에게 사용자 입력 데이터를 제공하고, 어학 정보 제공 서버(2000)로부터 제 2 언어의 습득을 위한 어학 정보를 제공받는다. 사용자 단말(1000)은 네트워크(3000)를 통하여 어학 정보 제공 서버(2000)에 연결되는 유/무선의 단말기로서, 예를 들어, 컴퓨터, 노트북, 또는 개인 휴대용 단말기를 포함하며, 이에 제한되지 않는다.
어학 정보 제공 서버(2000)는 제 2 언어의 학습을 위한 어학 정보를 사용자 단말(1000)에게 제공한다. 어학 정보 제공 서버(2000)는 제 1 언어의 학습 문장을 제 2 언어의 어순으로 변경하여 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있으며, 학습 문장에 포함된 단어의 의미에 부합하는 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 또한, 사용자 단말(1000)로부터 입력되는 데이터를 수신하고 이를 평가함으로써, 사용자 단말(1000)에게 제 2 언어의 습득을 위한 시각, 청각적인 어학 정보를 단계적으로 제공할 수 있다.
네트워크(3000)는 도 1에 도시된 네트워크 구성 주체를 서로 연결하며, 근거리 통신망(Local Area Network; LAN), 광역 통신망(Wide Area Network; WAN) 또는 부가가치 통신망(Value Added Network; VAN) 등과 같은 유선 네트워크나 이동 통신망(mobile radio communication network) 또는 위성 통신망 등과 같은 모든 종류의 무선 네트워크로 구현될 수 있다.
이하, 도 2를 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 서버(2000)의 세부 구성에 대하여 설명하기로 한다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 서버(2000)의 세부 구성도이다.
도 2에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 서버(2000)는 학습 문장 저장부(2100), 어순 변경부(2200), 이미지 저장부(2300), 어학 정보 제공부(2400), 제어부(2500) 및 송수신부(2600)를 포함한다.
학습 문장 저장부(2100)는 제 1 언어의 학습 문장을 저장한다. 학습 문장 저장부(2100)는 네트워크 상의 다양한 서버로부터 학습 문장을 수집하여 저장하거나 사용자 단말(1000)로부터 입력되는 학습 문장을 수신하여 저장할 수 있으나 이에 제한되지 않는다.
또한, 학습 문장 저장부(2100)는 제 1 언어의 학습 문장을 문장의 난이도 및 문법에 따라 구분하여 저장할 수 있다. 예를 들어, 학습 문장 저장부(2100)는 “철수가 영희에 의해 맞았다.”라는 문장을 수동태 문법에 대한 학습 문장으로 저장할 수 있으며, “내가 새라면, 온 세상을 날아다니겠다.”라는 문장을 가정법 문법에 대한 학습 문장으로 구분하여 저장할 수 있다.
어순 변경부(2200)는 제 1 언어의 학습 문장의 어순을 제 2 언어의 어순으로 변경한다. 어순 변경부(2200)는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 종류를 분석하고 이에 기초하여 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 순서를 변경할 수 있다. 이 경우, 어순 변경부(2200)는 다양한 종류의 형태소 분석 기술 및 자연어 해석 기술을 이용하여 단어(또는 절)의 의미를 파악할 수 있으며, 파악된 단어 의미에 기초하여 각 단어(또는 절)의 종류를 판단하고 그 순서를 변경할 수 있다. 또한, 어순 변경부(2200)는 학습 문장에 포함된 단어를 의미 단위로 구분하고 구분된 단어의 순서를 제 2 언어의 어순으로 변경할 수 있다.
어순 변경부(2200)는, 예를 들어, 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 종류를 주어, 목적어 및 서술어로 구별할 수 있으며, 단어의 순서를 제 2 언어의 어순에 따라 주어, 서술어 및 목적어의 순서로 변경할 수 있다.
이미지 저장부(2300)는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 저장한다. 이미지 저장부(2300)는 학습 문장에 포함된 단어의 의미에 부합되는 이미지를 수집하여 저장할 수 있다. 예를 들어, 이미지 저장부(2300)는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어가 ‘사랑해’인 경우에, ‘사랑해’의 의미에 부합되는 이미지를 외부의 서버(미도시)로부터 수집하여 저장할 수 있다.
또한, 이미지 저장부(2300)는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 각 단어별로 대응되는 복수개의 이미지를 수집하여 저장할 수 있다.
어학 정보 제공부(2400)는 사용자 단말(1000)에게 제 2 언어의 습득을 위한 어학 정보를 제공한다. 어학 정보 제공부(2400)는 사용자 단말(1000)에게, 제 1 언어의 학습 문장, 어순 변경된 제 1 문장의 학습 문장 및 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지 중 적어도 하나 이상을 이용하여 사용자 단말(1000)에게 어학 정보를 제공할 수 있다. 또한, 어학 정보 제공부(2400)는 외국어 습득을 방해하는 모국어 방해 현상을 효과적으로 제거하고, 언어에 대응되는 이미지를 활용하여 효율적으로 외국어를 습득할 수 있도록 어학 정보를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 여기서, 모국어 방해 현상이란 모국어를 배우기 위하여 익숙해진 눈과 귀가 외국어를 배우는데 방해가 되는 현상으로서, 예를 들어, 외국어를 배우기 위하여 특정의 객체를 보거나 듣는 경우에 모국어의 단어 또는 어순이 연상되어 외국어 학습에 방해가 될 수 있는 현상을 말한다.
이러한 어학 정보 제공부(2400)의 세부 구성에 대하여는 후술할 도 3에서 보다 상세히 설명하기로 한다.
제어부(2500)는 어학 정보 제공 서버(2000)가 제 1 언어의 학습 문장에 기초하여 제 2 언어에 관한 어학 정보를 사용자 단말(1000)에게 효과적으로 제공할 수 있도록 학습 문장 저장부(2100), 어순 변경부(2200), 이미지 저장부(2300), 어학 정보 제공부(2400) 및 후술할 송수신부(2600)를 제어한다.
송수신부(2600)는 어학 정보 제공을 위한 각종의 정보를 사용자 단말(1000)과 송수신한다.
이하, 도 3을 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공부(2400)의 세부 구성에 대하여 설명하기로 한다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공부(2400)의 세부 구성도이다.
도 3에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공부(2400)는 변경 문장 제공부(2410), 이미지 제공부(2420), 이미지별 사용자 입력 평가부(2430), 사용자 음성 평가부(2440) 및 음성 정보 제공부(2450)를 포함한다.
변경 문장 제공부(2410)는 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장을 사용자 단말(1000)에게 제공한다. , 제 2 언어(예를 들어, 영어)에 따라 어순 변경된 제 1 언어(예를 들어, 한국어)의 학습 문장은 사용자 단말(1000)의 디스플레이 화면에 표시될 수 있으며, 이를 통하여 사용자는 제 2 언어의 습득에 있어서 발생하는 모국어(제 1 언어) 방해 현상을 보다 효과적으로 제거할 수 있게 된다.
이미지 제공부(2420)는 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공한다. 이미지 제공부(2420)는 변경 문장 제공부(2410)에 의해 어순 변경된 학습 문장이 사용자 단말(1000)에게 기 설정된 회수 이상 반복하여 제공된 이후에, 제공된 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 이 경우, 이미지 제공부(2420)는 제 2 언어의 어순에 따라 배열된 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 따라서, 제 1 언어 및 제 2 언어 모두의 의미에 부합하는 이미지를 활용하여 사용자는 제 1 언어의 방해 없이 보다 효과적으로 제 2 언어에 접근할 수 있게 된다.
또한, 사용자 단말(1000)에게 제공된 이미지는, 사용자 단말의 디스플레이(1000) 화면에서 상기 어순 변경된 학습 문장이 사라진 이후에 상기 사용자 단말의 디스플레이 화면에 표시될 수 있으며, 이를 통하여 제 1 언어와 제 2 언어의 간섭을 방지할 수 있다.
이미지별 사용자 입력 평가부(2430)는 이미지에 대응되는 사용자의 작문 데이터를 사용자 단말(1000)로부터 수신하고 평가한다. 사용자는 사용자 단말(1000)에 표시된 이미지에 대응되는 제 2 언어의 작문 데이터를 사용자 단말(1000)을 통하여 입력할 수 있으며, 이미지별 사용자 입력 평가부(2430)는 사용자에 의한 작문 데이터를 수신하여 이미지의 의미에 부합하는지를 판단할 수 있다.
예를 들어, 사용자 단말(1000)에 ‘사랑해’에 대응되는 이미지가 표시되었다면, 사용자는 사용자 단말(1000)을 통하여 ‘LOVE’를 입력할 수 있으며, 이미지별 사용자 입력 평가부(2430)는 사용자 단말(1000)로부터 ‘LOVE’를 수신하고 그 의미가 이미지의 의미에 대응되는지를 판단할 수 있다.
사용자 음성 평가부(2440)는 사용자 단말(1000)로부터 제 2 언어의 사용자 음성 데이터를 수신하고 평가한다.
사용자 음성 평가부(2440)는 사용자 단말(1000)에게 이미지가 제공된 이후에, 이미지에 대응되는 제 2 언어를 사용자가 작문하여 발성하도록 안내하는 안내 정보를 제공할 수 있으며, 안내 정보에 따른 사용자의 음성을 사용자 단말(1000)로부터 수신할 수 있다. 이 경우, 사용자 음성 평가부(2440)는 사용자가 이미지를 보지 않고 이미지에 대응되는 제 2 언어를 발성하도록 안내할 수 있으며, 사용자 단말(1000)의 화면에는, 예를 들어, “제시된 이미지에 대응되는 제 2 언어를 눈을 감고 작문하여 발성하세요.”라는 안내 문구가 디스플레이될 수 있다.
또한, 사용자 음성 평가부(2440)는 사용자의 작문 데이터가 이미지의 의미에 부합되는 경우에 사용자 단말(1000)로부터 사용자 음성을 수신할 수도 있다. 이 경우, 사용자는 사용자 단말(1000)에 표시된 이미지 및 작문 데이터를 보고 이에 대응되는 제 2 언어(예를 들어, “I LOVE YOU.”)를 읽을 수 있으며, 사용자 음성 평가부(2440)는 발성된 사용자의 음성 데이터를 사용자 단말(1000)로부터 수신하여 평가할 수 있다.
또한, 사용자 음성 평가부(2440)는 사용자 음성의 속도가 기 설정된 임계치 이상의 속도인지를 판단할 수 있다. 또한, 사용자 음성 평가부(2440)는 사용자 음성 데이터를 해석하여 제 1 언어의 학습 문장 또는 이미지의 의미에 부합하는지에 대한 정확도를 평가할 수 있다.
따라서, 제공된 이미지를 최대한 활용하여, 사용자는 이미지를 보고 눈을 감은 이후에 이미지에 대응되는 제 2 언어를 마음속으로 작문하여 소리 낼 수 있으며, 그 이후에 이미지에 대응되는 제 2 언어를 사용자 단말(1000)을 통하여 입력함으로써, 모국어의 방해 현상을 최소화하고 시각 및 청각을 활용하여 보다 효과적으로 제 2 언어를 습득할 수 있게 된다.
음성 정보 제공부(2450)는 사용자 단말(1000)에게 제 1 언어의 학습 문장에 대한 제 2 언어의 음성을 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 음성 정보 제공부(2450)는 제 1 언어의 학습 문장이 “나는 너를 사랑해.”인 경우에 ”I LOVE YOU.”에 대한 원어민의 음성을 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다.
또한, 음성 정보 제공부(2450)는 사용자 음성의 속도 및 정확도가 기 설정된 수치 이상인 경우에, 사용자 단말(1000)에게 학습 문장의 제 2 언어 음성을 제공할 수 있다.
본 명세서에서는 어학 정보 제공 서버(2000)가 사용자 단말(1000)로부터 사용자 입력 데이터를 수신하고 사용자 단말(1000)로부터 수신된 입력 데이터에 기초하여 사용자 단말(1000)에게 어학 정보를 제공하는 것으로 설명하였지만, 이에 제한되지 않는다.
구체적으로, 어학 정보 제공 서버(2000)에 포함된 학습 문장 저장부(2100), 어순 변경부(2200), 이미지 저장부(2300), 어학 정보 제공부(2400), 제어부(2500) 및 송수신부(2600)와, 어학 정보 제공부(2400)에 포함된 변경 문장 제공부(2410), 이미지 제공부(2420), 이미지별 사용자 입력 평가부(2430), 사용자 음성 평가부(2440) 및 음성 정보 제공부(2450)의 일부 또는 전부의 역할이 사용자 단말(1000)에 의해 수행될 수도 있으며, 어학 정보의 제공을 위하여 사용자 단말(1000)의 다양한 입출력 장치가 적합하게 활용될 수 있다. 예를 들어, 이미지 제공부(2420) 및 음성 정보 제공부(2450)는 사용자 단말(1000)의 디스플레이 화면 및 음성 출력 장치를 이용하여 이미지 및 음성 정보를 사용자에게 제공할 수 있으며, 이미지별 사용자 입력 평가부(2430) 사용자 단말(1000)에 포함된 음성 입력 장치(미도시)를 통하여 사용자 음성을 입력받을 수 있으나, 이에 제한되지 않는다.
또한, 어학 정보 제공 서버(2000)의 전부 또는 일부의 역할은 사용자 단말(1000)에 설치되는 애플리케이션 프로그램에 의하여 구현될 수도 있다.
이하, 도 4를 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 어순 변경부(2200)가 제 1 언어의 어순을 변경하는 일례를 설명하기로 한다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 어순 변경부(2200)가 제 1 언어의 어순을 변경하는 일례를 도시한 도면이다.
도 4에 도시된 바와 같이, 한국어(제 1 언어)의 학습 문장이 “나는 너를 사랑해.”인 경우에, 어순 변경부(2200)는 한국어 학습 문장을 나는(주어), 너를(목적어) 및 사랑해(서술어)로 구분할 수 있으며, 구분된 단어를 영어(제 2 언어)의 어순에 따라 재배열하여 “나는 사랑해 너를”과 같이 어순을 변경할 수 있다.
이 경우, 어순 변경부(2200)는 다양한 종류의 형태소 분석 기술 및 자연어 해석 기술을 이용하여 단어(또는 절)의 의미를 파악할 수 있으며, 파악된 단어 의미에 기초하여 각 단어(또는 절)의 종류를 판단하고 그 순서를 변경할 수 있다.
이하, 도 5를 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 학습 문장에 대응되는 이미지 및 이미지에 대한 작문 정보가 입력되는 일례를 설명하기로 한다.
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 학습 문장에 대응되는 이미지 및 이미지에 대한 작문 정보가 입력되는 일례를 도시한 도면이다.
이미지 제공부(2420)는 “나는”, “너를”, “사랑해”에 각각 대응되는 이미지를 이미지 저장부(2300)로부터 검출할 수 있으며, 검출된 이미지를 어순 변경된 학습 문장인 “나는 사랑해 너를”에 맞도록 배열하여 사용자 단말(1000)에서 도 5에 도시된 바와 같이 디스플레이되도록 할 수 있다.
또한, 사용자 단말(1000)에서는 사용자가 각각의 이미지에 대응하여 제 2 언어(영어)의 작문 데이터를 입력할 수 있도록 작문 정보 입력창(50, 52, 54)이 제공될 수 있다.
이하, 도 6을 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 방법에 대하여 설명하기로 한다.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 방법의 전체 흐름도이다.
단계 S700은 제 1 언어의 학습 문장을 저장하는 단계이다. 단계 S700에서는 네트워크 상의 다양한 서버로부터 학습 문장을 수집하여 저장하거나 사용자 단말(1000)로부터 입력되는 학습 문장을 수신하여 저장할 수 있으나 이에 제한되지 않는다. 또한, 단계 S700에서는 제 1 언어의 학습 문장을 문장의 난이도에 따라 구분하여 저장할 수 있다.
단계 S710는 저장된 학습 문장의 어순을 변경하는 단계이다. 단계 S710에서는 제 1 언어의 학습 문장의 어순을 제 2 언어의 어순으로 변경할 수 있다. 단계 S710에서는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 종류를 분석하고 이에 기초하여 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 순서를 변경할 수 있다.
단계 S720은 학습 문장에 포함된 단어의 의미에 부합하는 이미지를 수집하는 단계이다. 단계 S720에서는 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어의 의미에 부합되는 이미지를 수집하여 저장할 수 있다. 예를 들어, 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어가 ‘사랑해’인 경우에, ‘사랑해’의 의미에 부합되는 복수의 이미지를 외부의 서버(미도시)로부터 수집하여 저장할 수 있다.
단계 S730은 사용자 단말(1000)에게 어학 정보를 제공하는 단계이다. 단계 S730에서는 사용자 단말(1000)에게, 제 1 언어의 학습 문장, 어순 변경된 제 1 문장의 학습 문장 및 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지 중 적어도 하나 이상을 이용하여 사용자 단말(1000)에게 제 2 언어 습득을 위한 어학 정보를 제공할 수 있다. 또한, 단계 S730에서는 외국어 습득을 방해하는 모국어 간섭 현상을 효과적으로 제거하고, 언어에 대응되는 이미지를 활용하여 효율적으로 외국어를 습득할 수 있도록 어학 정보를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다.
이하, 도 7을 참조하여 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 단계(S730)의 세부 흐름에 대하여 설명하기로 한다.
도 7은 본 발명의 일 실시예에 따른 어학 정보 제공 단계(S730)의 세부 흐름도이다.
단계 S731은 어순 변경된 학습 문장을 사용자 단말(1000)에게 제공하는 단계이다.
단계 S731에서 사용자 단말(1000)에게 제공된, 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장은 사용자 단말(1000)의 디스플레이 화면에 표시될 수 있으며, 이를 통하여 사용자는 제 2 언어의 습득에 있어서 발생하는 모국어(제 1 언어) 방해 현상을 보다 효과적으로 제거할 수 있게 된다.
단계 S732는 사용자 단말(1000)에게 어순 변경된 학습 문장 내에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 제공하는 단계이다. 단계 S732에서는 어순 변경된 학습 문장이 사용자 단말(1000)에게 기 설정된 회수 이상 반복하여 제공된 이후에, 제공된 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다. 이 경우, 단계 S732에서는 제 2 언어의 어순에 따라 배열된 이미지를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수 있다.
단계 S733은 제공된 이미지에 대응되는 작문 정보를 사용자 단말(1000)로부터 수신하고 평가하는 단계이다. 사용자는 사용자 단말(1000)에 표시된 이미지에 대응되는 제 2 언어의 작문 데이터를 사용자 단말(1000)을 통하여 입력할 수 있으며, 단계 S733에서는 사용자에 의한 작문 데이터를 수신하여 이미지의 의미에 부합하는지를 판단할 수 있다. 예를 들어, 사용자 단말(1000)에 ‘사랑해’에 대응되는 이미지가 표시되었다면, 사용자는 사용자 단말(1000)을 통하여 ‘LOVE’를 입력할 수 있으며, 단계 S733에서는 사용자 단말(1000)로부터 ‘LOVE’를 수신하고 그 의미가 이미지의 의미에 부합하는지를 판단할 수 있다.
한편, 단계 S733에서는 사용자 단말에게 이미지가 제공된 이후에, 또는 제공 사용자 단말(1000)로부터 작문 정보를 수신하기 이전에, 사용자가 제공된 이미지를 보지 않고 제공된 이미지를 연상하여 작문된 음성을 발성하도록 안내하는 안내 정보를 사용자 단말(1000)에게 제공할 수도 있다. 이를 통하여, 사용자 단말(1000)의 화면에는, 예를 들어, “제시된 이미지에 대응되는 제 2 언어를 눈을 감고 작문하여 발성하세요.”라는 안내 문구가 디스플레이될 수 있다. 따라서, 제공된 이미지만을 최대한 활용하여, 사용자는 이미지를 보고 눈을 감은 이후에 이미지에 대응되는 제 2 언어를 마음속으로 작문하여 먼저 소리 낼 수 있으며, 그 이후에 이미지에 대응되는 작문 문장을 사용자 단말(1000)을 통하여 입력함으로써, 모국어의 방해 현상을 최소화하고 시각 및 청각을 단계적으로 활용하여 보다 효과적으로 제 2 언어를 습득할 수 있게 된다.
단계 S734는 제공된 이미지에 대응되는 사용자 음성을 사용자 단말(1000)로부터 수신하고 평가하는 단계이다. 단계 S734에서는 사용자의 작문 데이터가 이미지의 의미에 부합되는 경우에 사용자 단말(1000)로부터 사용자 음성을 수신할 수 있다. 또한, 사용자는 사용자 단말(1000)에 표시된 이미지를 보고 이에 대응되는 제 2 언어(예를 들어, “I LOVE YOU.”)를 발성할 수 있으며, 단계 S734에서는 발성된 사용자의 음성 데이터를 사용자 단말(1000)로부터 수신하여 평가할 수 있다.
단계 S734에서는 사용자 음성의 속도가 기 설정된 임계치 이상의 속도인지를 판단할 수 있다. 또한, 단계 S734에서는 사용자 음성 데이터를 해석하여 제 1 언어의 학습 문장 또는 이미지의 의미에 어느 정도 부합하는지에 대한 정확도를 평가할 수 있다.
단계 S735는 제 1 언어의 학습 문장에 대응되는 제 2 언어의 원어민 음성을 사용자 단말(1000)에게 제공하는 단계이다. 단계 S735에서는 사용자 음성의 속도 및 정확도가 기 설정된 수치 이상인 경우에, 사용자 단말(1000)에게 학습 문장의 제 2 언어 음성을 원어민의 음성으로 제공할 수 있다.
본 발명의 일 실시예에 의하면, 사용자는 제 2 언어의 어순으로 배열된 이미지를 보고 눈을 감은 상태에서 제 2 언어를 마음속으로 작문하여 말을 할 수 있고, 이후에 이미지를 보고 작문된 말을 입력할 수 있으며, 그 이후에 입력된 글을 보고 읽기 훈련을 할 수 있으며, 이후에 원어민의 음성을 통하여 듣기 훈련을 함으로써, 모국어의 방해 현상을 최소화하면서도 보다 효과적으로 제 2 언어를 습득할 수 있게 된다.
모국어 습득 원리에 의하면 듣기가 먼저 수행되지만, 본 발명의 일 실시예에 따른 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법에서는, 듣기 이전에 말하기를 유도하며, 예를 들어, 모국어와 외국어에 공통적으로 대응되는 이미지 데이터를 이용하여 읽기, 쓰기(또는 단어 입력 등), 말하기를 먼저 수행하도록 하고, 그 이후에 듣기 훈련을 제공함으로써, 사용자로 하여금 보다 효과적으로 외국어를 습득하도록 할 수 있다.
본 발명의 일 실시예는 컴퓨터에 의해 실행되는 프로그램 모듈과 같은 컴퓨터에 의해 실행가능한 명령어를 포함하는 기록 매체의 형태로도 구현될 수 있다. 컴퓨터 판독 가능 매체는 컴퓨터에 의해 액세스 될 수 있는 임의의 가용 매체일 수 있고, 휘발성 및 비휘발성 매체, 분리형 및 비분리형 매체를 모두 포함한다. 또한, 컴퓨터 판독가능 매체는 컴퓨터 저장 매체 및 통신 매체를 모두 포함할 수 있다. 컴퓨터 저장 매체는 컴퓨터 판독가능 명령어, 데이터 구조, 프로그램 모듈 또는 기타 데이터와 같은 정보의 저장을 위한 임의의 방법 또는 기술로 구현된 휘발성 및 비휘발성, 분리형 및 비분리형 매체를 모두 포함한다. 통신 매체는 전형적으로 컴퓨터 판독가능 명령어, 데이터 구조, 프로그램 모듈, 또는 반송파와 같은 변조된 데이터 신호의 기타 데이터, 또는 기타 전송 메커니즘을 포함하며, 임의의 정보 전달 매체를 포함한다.
전술한 본 발명의 설명은 예시를 위한 것이며, 본 발명이 속하는 기술분야의 통상의 지식을 가진 자는 본 발명의 기술적 사상이나 필수적인 특징을 변경하지 않고서 다른 구체적인 형태로 쉽게 변형이 가능하다는 것을 이해할 수 있을 것이다. 그러므로 이상에서 기술한 실시예들은 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적이 아닌 것으로 이해해야만 한다. 예를 들어, 단일형으로 설명되어 있는 각 구성 요소는 분산되어 실시될 수도 있으며, 마찬가지로 분산된 것으로 설명되어 있는 구성 요소들도 결합된 형태로 실시될 수 있다.
본 발명의 범위는 상기 상세한 설명보다는 후술하는 특허청구범위에 의하여 나타내어지며, 특허청구범위의 의미 및 범위 그리고 그 균등 개념으로부터 도출되는 모든 변경 또는 변형된 형태가 본 발명의 범위에 포함되는 것으로 해석되어야 한다.
Claims (15)
- 외국어 학습 정보 제공 시스템에 있어서,
제 1 언어의 학습 문장을 저장하는 학습 문장 저장부;
상기 저장된 제 1 언어의 학습 문장의 어순을 제 2 언어의 어순으로 변경하는 어순 변경부;
상기 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 저장하는 이미지 저장부; 및
상기 제 1 언어의 학습 문장, 상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장 및 상기 이미지를 이용하여 상기 제 2 언어의 습득을 위한 어학 정보를 제공하는 어학 정보 제공부;를 포함하고,
상기 어학 정보 제공부는,
상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장을 사용자 단말에게 제공하는 변경 문장 제공부;
상기 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어에 대응되는 이미지를 상기 사용자 단말에게 제공하는 이미지 제공부;
상기 제공된 이미지에 대응하여 상기 사용자 단말로부터 입력되는 상기 제 2 언어의 작문 데이터를 수신하고 상기 수신된 작문 데이터를 평가하는 이미지별 사용자 입력 평가부;
상기 작문 데이터가 수신된 이후에, 상기 사용자 단말을 통하여 상기 작문 데이터를 보고 읽는 사용자의 음성을 수신하고 상기 수신된 사용자 음성의 속도 및 정확도를 평가하는 사용자 음성 평가부; 및
상기 사용자 음성의 속도 및 정확도가 기 설정된 수치 이상인 경우에, 상기 학습 문장에 대한 제 2 언어의 원어민 음성을 상기 사용자 단말에게 제공하는 음성 정보 제공부;를 포함하며,
상기 제공된 이미지는 상기 사용자 단말에서 상기 제 2 언어의 어순에 따라 배열되어 표시되고,
상기 작문 데이터가 수신되기 이전에, 사용자가 상기 제공된 이미지에 대응하는 상기 제 2 언어를 눈을 감은 채로 작문하여 발성하도록 안내하는 안내 정보가 상기 사용자 단말에게 제공되는 외국어 학습 정보 제공 시스템.
- 삭제
- 삭제
- 삭제
- 삭제
- 제 1 항에 있어서,
상기 사용자 단말에게 제공된 이미지는, 상기 사용자 단말의 디스플레이 화면에서 상기 어순 변경된 학습 문장이 사라진 이후에 상기 사용자 단말의 디스플레이 화면에 표시되는 것인, 외국어 학습 정보 제공 시스템.
- 제 1 항에 있어서,
상기 어순 변경부는, 상기 저장된 학습 문장에 포함된 단어를 의미 단위로 구분하고, 상기 구분된 단어의 순서를 상기 제 2 언어의 어순으로 변경하는 것인, 외국어 학습 정보 제공 시스템.
- 어학 정보 제공 서버가 외국어 학습 정보를 제공하는 방법에 있어서,
(a) 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어를 구분하는 단계;
(b) 상기 구분된 단어의 순서를 제 2 언어의 어순으로 변경하는 단계;
(c) 상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장을 사용자 단말에게 제공하는 단계;
(d) 상기 구분된 단어에 대응되는 이미지를 상기 사용자 단말에게 제공하는 단계;
(e) 상기 제공된 이미지에 대응하여 사용자로부터 입력되는 작문 데이터를 상기 사용자 단말을 통하여 수신하는 단계
(f) 수신된 작문 데이터의 의미가 상기 제공된 이미지에 부합되는지를 판단하는 단계;
(g) 상기 제공된 이미지에 대응되는 상기 제 2 언어의 사용자 음성 입력을 상기 사용자 단말에게 요청하는 단계;
(h) 상기 제공된 이미지에 대응되는 상기 제 2 언어의 사용자 음성 입력을 상기 사용자 단말로부터 수신하고, 상기 수신된 사용자 음성의 속도 및 정확도를 판단하는 단계; 및
(i) 상기 수신된 사용자 음성의 속도 및 정확도가 기 설정된 수치 이상인 경우에 상기 학습 문장에 대응되는 제 2 언어의 원어민 음성을 상기 사용자 단말에게 제공하는 단계;를 포함하고,
상기 구분된 단어에 대응되는 이미지는 상기 사용자 단말에서 상기 제 2 언어의 어순에 따라 배열되어 표시되며,
(d-1) 상기 (d)단계 이후에, 사용자가 상기 제공된 이미지를 연상하여 상기 제공된 이미지에 대응되는 제 2 언어를 발성하도록 안내하는 안내 정보를 상기 사용자 단말에게 제공하는 단계;
를 포함하는 것인 외국어 학습 정보 제공 방법.
- 삭제
- 삭제
- 삭제
- 제 8 항에 있어서,
상기 사용자 단말에게 제공된 이미지는, 상기 사용자 단말의 디스플레이 화면에서 상기 어순 변경된 제 1 언어의 학습 문장이 사라진 이후에 상기 사용자 단말의 디스플레이 화면에 표시되는 것인, 외국어 학습 정보 제공 방법.
- 제 8 항에 있어서,
상기 (b) 단계는, 상기 제 1 언어의 학습 문장에 포함된 단어를 의미 단위로 구분하고, 상기 구분된 단어의 순서를 상기 제 2 언어의 어순으로 변경하는 것인, 외국어 학습 정보 제공 방법.
- 삭제
- 삭제
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020110075045A KR101277742B1 (ko) | 2011-07-28 | 2011-07-28 | 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020110075045A KR101277742B1 (ko) | 2011-07-28 | 2011-07-28 | 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20130013414A KR20130013414A (ko) | 2013-02-06 |
KR101277742B1 true KR101277742B1 (ko) | 2013-06-24 |
Family
ID=47893874
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020110075045A KR101277742B1 (ko) | 2011-07-28 | 2011-07-28 | 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR101277742B1 (ko) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102604308B1 (ko) * | 2018-05-10 | 2023-11-20 | 김성열 | 언어학습용 문장 도해 생성 장치 및 방법 |
KR102359690B1 (ko) * | 2020-02-13 | 2022-02-08 | 이효정 | 모국어에서 영어의 언어체계 자동 전환 시스템을 기반으로 영어 어순을 체화하는 학습방법 및 장치 |
KR102196457B1 (ko) * | 2020-05-18 | 2020-12-29 | 신은추 | 읽기와 말하기 학습을 위한 랜덤단어조합 기반 영어 연습 서비스 제공 시스템 |
KR102656262B1 (ko) * | 2021-04-01 | 2024-04-08 | 박명재 | 이미지를 이용한 중국어 연상학습 콘텐츠 제공 방법 및 장치 |
KR102667466B1 (ko) * | 2021-07-08 | 2024-05-20 | 박명재 | 이미지 연상 기법을 이용한 영어 독해 강의 콘텐츠 제공 방법 및 장치 |
KR102703594B1 (ko) * | 2021-12-28 | 2024-09-05 | 주식회사 퍼넥티브 | 외국어 교육을 위한 온라인 플랫폼을 제공하는 서버 |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20090075051A (ko) * | 2008-01-03 | 2009-07-08 | 황인도 | 영어학습을 위한 멀티미디어 컨텐츠 제공방법 |
KR20090102726A (ko) * | 2009-09-10 | 2009-09-30 | 최종근 | 멀티미디어를 이용한 이미지 기반의 외국어 문장 구성방법 및 단어를 훈련하는 학습 방법 및 장치 |
KR20090112015A (ko) * | 2008-04-23 | 2009-10-28 | (주)쎄듀 | 작문 시스템 및 방법 |
KR101018743B1 (ko) * | 2008-02-21 | 2011-03-04 | 최정임 | 언어 학습 장치 및 시스템 |
-
2011
- 2011-07-28 KR KR1020110075045A patent/KR101277742B1/ko not_active IP Right Cessation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20090075051A (ko) * | 2008-01-03 | 2009-07-08 | 황인도 | 영어학습을 위한 멀티미디어 컨텐츠 제공방법 |
KR101018743B1 (ko) * | 2008-02-21 | 2011-03-04 | 최정임 | 언어 학습 장치 및 시스템 |
KR20090112015A (ko) * | 2008-04-23 | 2009-10-28 | (주)쎄듀 | 작문 시스템 및 방법 |
KR20090102726A (ko) * | 2009-09-10 | 2009-09-30 | 최종근 | 멀티미디어를 이용한 이미지 기반의 외국어 문장 구성방법 및 단어를 훈련하는 학습 방법 및 장치 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20130013414A (ko) | 2013-02-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101277742B1 (ko) | 외국어 학습 정보 제공 시스템 및 방법 | |
US20170213469A1 (en) | Digital media content extraction and natural language processing system | |
Weismer et al. | The role of processing limitations in early identification of specific language impairment | |
Castello | Text complexity and reading comprehension tests | |
CN102194346A (zh) | 一种自动分析词汇难度及注解难点词汇的嵌入式系统及方法 | |
Alm | Piloting Netflix for intra-formal language learning | |
Lee et al. | A mobile-based learning tool to improve writing skills of EFL learners | |
US20190362642A1 (en) | Tutoring agent improvement recommendation | |
CN109191349A (zh) | 一种英文学习内容的展示方法及系统 | |
ES2751375T3 (es) | Análisis lingüístico basado en una selección de palabras y dispositivo de análisis lingüístico | |
Blyth | Extensive listening versus listening strategies: response to Siegel | |
Bokhorst‐Heng et al. | English language ownership among Singaporean Malays: Going beyond the NS/NNS dichotomy | |
Qian et al. | User Adaptive Language Learning Chatbots with a Curriculum | |
Henbest et al. | Orthographic fast-mapping across time in 5-and 6-year-old children | |
KR102550406B1 (ko) | 온라인 쌍방향 실시간 영어 스피킹 강의 플랫폼 서비스 제공 시스템 | |
Castilla-Earls et al. | The complex role of utterance length on grammaticality: Multivariate multilevel analysis of English and Spanish utterances of first-grade English learners | |
Aldemir et al. | A systematic review and meta-analysis of vocabulary interventions for deaf/hard of hearing children and adolescents | |
Huang et al. | An exploration of listening strategy use and proficiency in China | |
Prys et al. | Gathering data for speech technology in the welsh language: A case study | |
Ji | The expression of voluntary and caused motion events in Chinese and in English: Typological and developmental perspectives | |
McCarthy | YOUGLISH. COM: A PROMISING TOOL FOR PRONUNCIATION DICTIONARY LEXICOGRAPHY. | |
CN108010397A (zh) | 一种学习教具及其学习方法 | |
US12087277B2 (en) | Phoneme mispronunciation ranking and phonemic rules for identifying reading passages for reading progress | |
Cahyaningrum | Error Analysis on The Use of To Be As Auxiliary and Linking Verb In The Students’ Recount Text (A Case Of The 8th Grade Students Of SMP N 19 Semarang in the Academic Year of 2013/2014) | |
Topler | Communication skills in tourism studies curricula in Slovenia: The case of the Slovene language skills of tourism students |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |