KR100836473B1 - The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles - Google Patents

The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles Download PDF

Info

Publication number
KR100836473B1
KR100836473B1 KR1020070009438A KR20070009438A KR100836473B1 KR 100836473 B1 KR100836473 B1 KR 100836473B1 KR 1020070009438 A KR1020070009438 A KR 1020070009438A KR 20070009438 A KR20070009438 A KR 20070009438A KR 100836473 B1 KR100836473 B1 KR 100836473B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
noodles
herbs
herbal
herb
leaves
Prior art date
Application number
KR1020070009438A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20070019784A (en
Inventor
성희덕
Original Assignee
성희덕
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 성희덕 filed Critical 성희덕
Priority to KR1020070009438A priority Critical patent/KR100836473B1/en
Publication of KR20070019784A publication Critical patent/KR20070019784A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100836473B1 publication Critical patent/KR100836473B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L7/00Cereal-derived products; Malt products; Preparation or treatment thereof
    • A23L7/10Cereal-derived products
    • A23L7/109Types of pasta, e.g. macaroni or noodles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23PSHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
    • A23P10/00Shaping or working of foodstuffs characterised by the products
    • A23P10/20Agglomerating; Granulating; Tabletting
    • A23P10/25Agglomeration or granulation by extrusion or by pressing, e.g. through small holes, through sieves or between surfaces
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/12Replacer
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/30Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/21Plant extracts

Abstract

본 발명은 몸에 좋은 갈근, 황기, 오가피, 천궁, 당귀 등 우리 토종의 우수한 약초만을 엄선하여 전통 우리 면류에 첨가 시켰으며 아울러 서양의 약초인 허브로서 로즈마리, 민트, 세이지 등의 향과 맛, 그리고 기능성이 탁월한 약초 막국수의 제조 방법을 제공하기 위함이다.The present invention carefully selected only the excellent herbs of our native country, such as healthy roots, Astragalus, Ogapi, Cheongung, Angelica, etc., added to traditional Korean noodles, and the herbs and herbs of the Western herbs, the aroma and taste of rosemary, mint, sage, and It is to provide a method for producing a herbal film noodles excellent in functionality.

특히, (a)우리 국산 약초의 성분을 보존하기 위하여 한약 추출 가공방식으로 농축액을 만들고 (b)서양의 약초는 보통 잎(葉)으로 사용하기 때문에 건조 후 분말가루로 만들어 (a)와(b)를 따로 메밀가루에 혼합하여 반죽하고 이를 막국수 성형 틀에 (a)를 넣은 다음에 (b)를 넣고 압출 성형하여 한가닥에서 두 가지의 갈색과 초록색의 막국수 면발을 만들었다.In particular, (a) to preserve the components of our domestic herbs to make a concentrated solution by the extraction method of herbal medicine (b) Western herbs are usually used as leaves (b) and then dried into powder (a) and (b ) Was separately mixed with buckwheat flour and kneaded. Then, (a) was put into the mold for forming the noodles and then (b) was extruded to make two brown and green noodles with noodles.

상기의 약초 막국수를 만들어 미각과 시각적인 효과와 기능성을 높였다.The above-mentioned herbal Makguksu was made to enhance the taste, visual effect and functionality.

상기의 반죽으로 면을 제조하는 단계를 포함하는 약초 막국수 및 그 제조방법을 제공한다.It provides a herbal film noodles and a method of manufacturing the same comprising the step of preparing the noodles with the dough.

약초, 허브, 막국수, 농축액 Herb, Herb, Makguksu, Concentrate

Description

약초 막국수 및 제조방법{The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles}Herbal noodles and manufacturing method {The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles}

도1은 약초 막국수제조 공정도1 is a process of manufacturing herbal film noodles

본 발명은 약초를 이용한 막국수의 제조방법에 관한 것으로 우리 토종 약초로서 몸에 좋은 갈근, 황기, 오가피의 우수한 성분을 전통 우리음식에 접목시키면서도 더욱 발전시키고 아울러 서양의 약초인 허브로서 로즈마리, 민트, 세이지 등의 향과 맛, 그리고 기능성이 증진된 약초 막국수의 제조 방법을 제공하기 위함이다.The present invention relates to a method of manufacturing makguksu using medicinal herbs, and further developed by incorporating the excellent ingredients of healthy roots, Astragalus, and Ogapi into traditional Korean food as our native herbs, and rosemary, mint and sage as herbs of Western medicine. The purpose is to provide a method of producing herbal makguksu noodles with enhanced aroma, taste, and functionality.

특히, (a)식물의 줄기나 근경으로 구성된 우리 국산 약초의 성분을 보존하기 위하여 한약 추출 가공방식으로 농축액을 만들고 (b)서양의 약초는 보통 잎(葉)으로 사용하기 때문에 건조 후 분말가루로 만들어 (a)와(b)를 따로 메밀가루에 혼합하여 반죽하고 이를 막국수 성형 틀에 (a)를 넣은 다음에 (b)를 넣고 압출 성형하여 갈색과 초록색의 막국수 면발을 만들었다.In particular, in order to preserve the components of our domestic herbs consisting of stems and roots of plants, we make concentrates by extracting herbs. (B) Western herbs are usually used as leaves, (A) and (b) were separately mixed in buckwheat flour and kneaded. Then, (a) was put into the mold for forming the noodles and then (b) was put into extrusion to make brown and green membrane noodles.

한국공개특허공보 특2005-0002215(오가피 추출액을 이용한 막국수면)에는 오 가피, 대추, 두충, 맥문동, 감초 등을 물에 넣고 가열하여 오가피 추출액을 제조하고 이에 메밀가루로 반죽하여 막국수를 만드는 것이 공개 되여 있다.Korean Laid-Open Patent Publication 2005-0002215 (Makguksu noodle using Ogapi extract) is made by adding Ogapi, jujube, tofu, Macmundong, and licorice into water to prepare the Ogapi extract and kneading it with buckwheat flour to make it. It is.

한국공개특허공보 특1995-0002611(구약 정분이 함유된 건면 제조방법)에는 밀가루나 감자, 고구마, 옥수수, 메밀 등의 전분원료에 구약정분을 주성분으로 하는 식용 곤약을 일정량을 포함시켜 반죽하여 제조되는 구정성분이 함유된 건면의 제조방법이 공개 되어 있다.Korean Patent Publication No. 1995-0002611 (a method of manufacturing dry noodles containing Old Testament meal) is prepared by kneading a starch raw material such as wheat flour, potato, sweet potato, corn, buckwheat, etc. containing a certain amount of edible konnyaku as a main ingredient. There is disclosed a method for producing dry noodles containing Chinese New Year ingredients.

그러나 종래에는 한약재를 혼합하여 추출액을 만들어 반죽을 혼합할 때 재료의 농도와 배합비율 등이 현대인이 다양한 음식을 추구함에 적절하지는 못했다고 본다.However, in the past, the concentration of the ingredients and the mixing ratio, etc., when mixing the dough by making the extract by mixing the herbal medicines are not suitable for modern people to pursue a variety of food.

이에 지금까지 전해 내려오는 우수한 약초재료를 응용하여 건강적인 면과 서양의 약초를 이용하여 눈과 입 그리고 오감 만족하고 아로마 테라피에 도움이 되는 약초 막국수의 제조방법을 제공하기 위한 것이다.Therefore, by applying the excellent herbal materials that have been transmitted so far, it is to provide a manufacturing method of herbal makguksu that is good for the eyes and mouth and the five senses and helps aromatherapy by using healthy and western herbs.

본 발명의 목적은 상기 문제점을 해결하기 위해 이루어진 것으로서 약초의 효능의 숙지가 필요하였으며 여러 가지의 약초 중 어떠한 약초를 손쉽게 구입할 수 있는지가 문제였다.An object of the present invention was made to solve the above problems, it was necessary to understand the efficacy of the herbal medicine was a problem of what kind of herbal medicine can be easily purchased.

우선 우리나라 기후 풍토에 알맞은 약초를 엄선하였으며 또한 이로 인하여 한미 FTA의 파고를 넘을 수 있는 대안 책으로 착안을 두었으며 약초는 생산성이 높고 부가가치가 탁월하여 1차 산업보다 2, 3차 산업으로서 부가 가치를 높이려 국산약초 만을 고집하였으며 서양 약초인 허브도 국내에서 재배하는 것만 엄선하였다.First of all, we carefully selected herbs suitable for the climate of our country, and because of this, we focused on alternatives that can overcome the FTA of Korea-US FTA.They are highly productive and have excellent added value. To insist on only domestic herbs, only herbs, which are Western herbs, were grown in Korea.

또한 인공 조미료와 인공 향신료를 탈피하여 서양의 약초인 허브 중에서 우리에게 매우친숙하고 구입이 쉽고 효능이 뛰어난 로즈마리, 민트, 세이지를 이용하여 탁월한 맛과 향을 가미 할 수 있었다.In addition, it was able to add excellent taste and aroma by using rosemary, mint, and sage, which are very familiar to us, easy to purchase, and efficacious among herbs of western medicine, by escaping artificial seasonings and artificial spices.

한약냄새가 전혀 나지 않으며 구수하고 깊은 막국수의 맛을 음미할 수가 있다It doesn't smell of Chinese medicine at all, and it can taste the taste of fresh and deep makguksu.

자연 친화적이며 건강 지향적인 음식으로 약초 농축액과 약초분말을 이용한 약초 막국수 제조 과정을 발명하게 된 것이다.Naturally friendly and health-oriented foods, he invented the process of manufacturing herbal film noodles using herbal concentrate and herbal powder.

본 발명은 몸에 좋은 갈근, 황기, 오가피의 우리 토종의 약초 우수한 성분을 전통 우리음식에 접목시키면서도 더욱 발전시키고 아울러 서양의 약초인 허브로서 로즈마리, 민트, 세이지 등의 향과 맛, 그리고 기능성이 증진된 약초 막국수의 제조 방법을 제공하기 위함이다.The present invention is further developed by incorporating the excellent ingredients of our native herbs, such as healthy roots, Astragalus, Ogapi into traditional Korean food, and also improves the aroma, taste, and functionality of rosemary, mint, sage, etc. It is to provide a method of manufacturing herbal herb noodles.

특히, (a)우리 국산 약초인 황기500g, 갈근300g, 오가피600g, 당귀300g, 천궁300g에 물 40리터에 비율로 압력 중탕 솥에 넣고10-12시간동안 가열한 다음 여과하여 약초추출액을 제조하는 과정과 1인분을 기준으로 할 때 메밀가루100-150g 고구마 전분이나 소맥분 10-15g 비율에 언급한 약초추출액 50-100ml로 반죽하는 과정 (b)메밀가루100-150g 고구마 전분이나 소맥분 15-20g과 서양의 약초는 보통 잎(葉)으로 사용하기 때문에 로즈마리, 민트, 세이지의 잎을 향이 제일 풍부한 오전에 채취하여 깨끗이 세척하여 건조한 다음, 분말로 만들어 분말가루 세이지2g, 민트3g, 로즈마리 2g을 첨가하고 물 50-100ml로 반죽한다.
지름 80mm, 길이220mm의 원통형의 막국수 성형 틀에 (a)를 넣고 (b)를 다시 넣은 다음 압출 성형하면 갈색과 초록색의 막국수 면발을 만들었다.
Particularly, (a) 500g of Korean medicinal herbs, 300g of brown root, 600g of ogapi, 600g of Angelica, 300g, and 300g of Cheongung, put into a pressure bath in a ratio of 40 liters of water, heated for 10-12 hours, and then filtered to produce herbal extracts. Process and kneading with 50-100ml of medicinal herb extract mentioned in the ratio of 100-150g sweet potato starch or wheat flour 10-15g based on 1 serving (b) 15-20g of buckwheat flour 100-150g sweet potato starch or wheat flour and Western herbs are usually used as leaves, so the leaves of rosemary, mint, and sage are collected in the morning with the most fragrance, washed, dried, and made into powder. Knead with 50-100 ml of water.
When the (a) was put into the cylindrical membrane noodles forming mold having a diameter of 80mm and the length of 220mm, and (b) was put again and extruded, brown and green noodles were made.

개인의 성향이나 기호에 따라 메밀가루나 고구마 전분, 소맥분, 허브 분말가루는 증감 할 수 있다.Buckwheat flour, sweet potato starch, wheat flour, and herbal powder powder can be increased or decreased depending on personal preference or preference.

예로부터 전하는 약초 추출방식은 가마솥에 장시간 가열하는 방식으로 화력조절이 번거롭고 어려움 때문에 자동으로 조절되는 압력 추출기를 사용하여 일정한 온도와 정확한 농도의 약초 추출액을 제조하였다.Medicinal herb extraction method is a method of heating the cauldron for a long time to control the herbal power of the constant temperature and precise concentrations by using a pressure extractor that is automatically controlled because of the difficulty of heat control.

본 발명의 한약추출방식에 사용한 약초는 위에 것만 한정된 것이 아니라 추후 다양한 약초를 이용하여 활용할 수 있다.The herbal medicine used in the herbal medicine extraction method of the present invention is not limited to the above, but may be utilized later using various herbal medicines.

우리가 흔히 말하는 우리나라 약초(medicinal herbs) 는 서양의 약초인 허브(herbs)와 언어적 개념적으로는 정확한 구분이 되지 않는다.Our herbal medicine, which we commonly speak of, is not a precise distinction from herb, the western herb, in linguistic concept.

약초(허브)는 옛날부터 건강의 유지와 병에 치료에 쓰이는 약초로서 차나 약술은 평소에 마시는 음료도 포함되며 음식물의 부향제나 향수의 원료로도 사용되고 쑥갓, 상추, 치커리 등의 채소도 약초(허브)이며 음식의 향신료로 쓰는 마늘, 고추, 후추, 양파도 허브의 한 종류이다.Herbs (herbs) have been used for the maintenance of health and healing diseases since ancient times. Teas and medicines are also used as beverages for everyday drinking. Also, vegetables such as wormwood, lettuce, and chicory are used as herbs. Garlic, pepper, pepper, and onion, which are used as spices for food, are also kinds of herbs.

서양의 약초도 앞으로 효능을 검증하여 분말가루로 만들어 반죽 시 천연산물을 사용함으로 향미 증진 효과뿐만 아니라 탁월한 막국수를 만들 수 있으며 약효의 효능에 따라 기능성 여러 가지의 면을 제조가 가능하다.Western herb can also be tested for efficacy in the future to make powdered powder and use natural products for kneading to make not only a flavor enhancing effect but also an excellent membrane noodles, and various functional noodles can be manufactured depending on the efficacy of the medicine.

상기의 약초 막국수는 한 면발에서 두 가지의 색상의 막국수 면을 만들 수 있다.The herbal Makguksu can be made from two noodles in one color.

또한 막국수 면발의 색에 거부감이 있다면 갈색이나 초록색을 선택하여 한 가지 색으로 사용할 수 있다.In addition, if there is a rejection in the color of the noodles, you can choose brown or green and use it as one color.

막국수는 기아를 구황하던 식물로 쌀이나 기타 곡물보다 아미노산이 풍부하고 위장병 고혈압, 비만, 당뇨, 암, 성인병의 예방 효과가 있으며 여성미용에 좋으며 입맛을 돋게 하는 음식으로 알려져 있으며 본 발명은 미각과 시각적인 효과와 기능성을 높였다.Makguksu is a plant that has been starving for hunger and is richer in amino acids than rice or other grains. It is known to be effective in preventing gastrointestinal hypertension, obesity, diabetes, cancer, and adult diseases. Increased phosphorus effect and functionality.

상기의 반죽을 막국수에 한정된 것이 아니고 칼국수, 우동 ,수제비, 찐빵, 식빵등과 같이 목적하는 면이나 빵 종류의 종류에 따라 적당히 가공하여 제품화 할 수 있다.The dough is not limited to makguksu, but may be properly processed according to the type of noodle or bread desired, such as kalguksu, udon noodles, sujebi, steamed bread, and bread.

메밀은 칼로리가 적고 비타민B와 E가 풍부하고 orientin(flavonoid), homoorientine, vitexin, saponaretin(isovitexin), rutin, quercetin, cyanidin, leucoanthocyanidin 등이 함유되어 있다.Buckwheat is low in calories, rich in vitamins B and E and contains orientin (flavonoid), homoorientine, vitexin, saponaretin (isovitexin), rutin, quercetin, cyanidin and leucoanthocyanidin.

모세혈관의 취약성(脆弱性)에 의한 고혈압에 쓰면 뇌출혈을 예방할 수 있고 모세혈관의 허약성에서 오는 각종 출혈증과 비 결핵성의 폐출혈을 예방하고 당뇨병성 망막증을 치료한다.When used for high blood pressure caused by the fragility of capillaries, cerebral hemorrhage can be prevented, hemorrhagic and non-tuberculosis pulmonary hemorrhage resulting from the weakness of capillaries and diabetic retinopathy are treated.

황기( 黃

Figure 112007501012943-pat00001
, Astragalus membranaceus)는 민간약으로는 허약, 허약하여 땀이 많이 흘릴 때, 잠잘 때 식은땀을 흘릴 경우에 닭 삶은 물로 황기뿌리를 달여 먹고, 천식에도 쓰인다.Astragalus
Figure 112007501012943-pat00001
, Astragalus membranaceus) is a fragrance that is weak and fragile as a folk medicine.

성분으로는 교질, 점액질, 전분, 자당(蔗糖), 포도당, 섬유소,choline, betaine, 엽산(葉酸), 비타민 B 등이 있으며 성질은 약간 따뜻하고 독이 없으며 맛은 달다.Ingredients include colloid, mucus, starch, sucrose, glucose, fiber, choline, betaine, folic acid, vitamin B, etc .. The properties are slightly warm, non-toxic and tastes sweet.

황기는 만성쇠약, 중추신경계의 흥분작용, 피로·무력감·음성저하 등의 증상이 있을때 복용하면 좋은데 장기간 다량 복용해야 효과가 있다.Astragalus, chronic weakness, central nervous system excitement, fatigue, helplessness, negative symptoms such as when you take a good dose of long-term effects are effective.

체질을 개선하고 전신 근육의 긴장을 높임으로써 효과를 나타낸다. 말초신경마비, 뇌졸중의 후유증인 반신불수, 만성관절류머티즘, 결관절주위염 등에 사용하는데 이들은 기혈양허(氣血陽虛)로 인해 순환장애가 생기는 동통이나 혈비(血痺)이다.It works by improving the constitution and increasing the tension of the whole body muscles. Peripheral nerve palsy, semi-incomes of the aftereffects of stroke, chronic arthritis, arthritis and periarthritis, etc. These are pain or blood pressure caused by circulatory disorder due to Giheyangyang (氣血 陽虛).

황기를 써서 기를 보충하며 기운이 부족하여 피부의 방어기능이 튼튼하지 못할 때, 신장염에도 사용하는데 황기는 이뇨하여 부종을 없앨 뿐 아니라 단백뇨를 낮추고 전신의 영양 상태를 개선한다.Using Astragalus to replenish the energy and lack of energy when the skin's defenses are not strong, it is also used for nephritis. Astragalus is a diuretic that eliminates edema, lowers proteinuria and improves the nutritional status of the whole body.

현대 의학적으로 보면, 항균작용과 인체의 저항력 증가로 인하여 자궤 배농되어 유합하기 쉽게 하는 것이다.In modern medical terms, due to the antimicrobial action and the body's increased resistance to uterine drainage is easy to coalesce.

갈근(葛根)은 콩과에 딸린 여러해살이 덩굴나무이다.Brown root is a perennial vine that comes with legumes.

녹말을 뽑아내어 국수나 떡을 만들어 먹고 줄기에서 섬유질을 뽑아내어 청올치라하여 갈포의 원료로도 쓰이며 뿌리는 감기, 머리 아픈 데, 땀이 잘 나지 않고 가슴이 답답하고 갈증이 나는 데, 당뇨병, 설사, 이질 등에 약으로 쓰이고 칡꽃은 열을 내리고 가래를 잘 나오게 하며 술독을 푸는 데 쓴다.Take out starch, make noodles or rice cake, eat fiber from the stem, and use it as a raw material of scallop. It is also used as a raw material for ribs.The roots are cold, head pain, sweaty and stuffy and thirsty, diabetes, diarrhea. It is used as a medicine for dysentery, etc., and it is used to lower heat, make phlegm come out, and dissolve alcohol.

동의보감에 나와 있는 칡뿌리의 약성은 성질은 평하고 서늘하고 맛이 달며 독이 없다.The weakness of the root roots listed in Dongbogam is flat, cool, sweet, and nontoxic.

번갈을 멈추며 입맛을 좋게 하고 소화를 잘되게 하며 가슴에 열을 없애고 소장을 잘 통하게 하며 쇠붙이에 다친 것을 낫게 한다.Stop alternating, improve taste, digestion well, remove heat from the chest, make the small intestine well, and get rid of iron injuries.

당분, 섬유질, 단백질, 철분, 인, 비타민 등이 골고루 들어 있고 열을 내리고 머리 아픈 것을 낫게 하고 혈압을 낮추는 성분들이 들어 있다.It contains sugar, fiber, protein, iron, phosphorus, vitamins, and even ingredients that lower the fever, make the head heal better, and lower blood pressure.

갈근의 효능은 당뇨병, 부종, 설사, 황달, 술독, 갈증해소, 고혈압, 두통, 협심증 등에 좋은 효험을 보일 때가 많다.The effect of reeds is often good for diabetes, edema, diarrhea, jaundice, alcohol poisoning, thirst quenching, high blood pressure, headache, angina.

오가피(五加皮)는 우리나라에서 두릅나무 과의 오갈피나무(Acanthopanax sessiliflorum Seeman) 또는 동속 식물의 뿌리, 줄기 및 가지의 껍질을 말한다.Ogapi (五加皮) refers to the bark of the roots, stems and branches of the Acanthopanax sessiliflorum Seeman or related plant in Korea.

이 약은 특이한 냄새가 있고 맛은 맵고 쓰며 성질은 따듯하다.[辛苦溫]This medicine has a peculiar smell, taste is hot and bitter, and its properties are warm.

오가피는 간과 신장의 기운을 보하여 힘줄과 뼈를 튼튼하게 하므로 사지마비, 구련, 허리와 무릎의 연약증상, 하지무력감, 골절상, 타박상, 부종 등에 쓰인다.Ogapi strengthens the tendons and bones by keeping the liver and kidneys strong, so they are used for limb paralysis, cough, weakness in the lower back and knees, lower limbs, fractures, bruises, edema.

약리작용은 면역증강, 항산화, 항피로, 항고온, 항자극작용, 내분비기능조절, 혈압조절, 항방사능, 해독작용이 보고되었다.Pharmacological action has been reported to enhance immune, antioxidant, anti-fatigue, anti-high temperature, anti-irritant, endocrine function, blood pressure control, anti-radioactivity, detoxification.

당귀[當歸]는 산형과에 속하는 참당귀의 뿌리를 건조시킨 약재이며 약성은 온화하고 맛은 달고 쓴데, 방향성 정유와 서당·비타민 E 등이 함유되어 있다.Dongguk [약] is a medicinal herb that has dried roots of the genus Angelica belonging to the mountain-type family. It is mild in taste, sweet and bitter, and contains aromatic essential oils and sudang and vitamin E.

월경을 조절하고 월경통을 제거해주는 효능이 있는데, 이것은 혈액순환을 촉진시키고 진통효과를 나타내기 때문이다.It is effective in controlling menstruation and eliminating dysmenorrhea, since it promotes blood circulation and has analgesic effects.

보혈작용이 현저하여 빈혈에 유효하고 일반 타박상이나 혈전성 동맥염의 치료에도 응용된다.Its remarkable blood effect is effective for anemia and it is also applied to the treatment of general bruises and thrombotic arteritis.

만성 화농 증에 사용하면 순환을 개선시키고 체내의 저항력을 증강시키며 변비에 복용하면 장관운동을 원활하게 해주어 배변을 용이하게 한다.Used in chronic purulent purpura improves circulation, enhances the body's resistance, and when taken in constipation facilitates bowel movements to facilitate bowel movements.

이 밖에도 빈혈로 오는 두통과 관절염 등에 널리 사용한다.In addition, it is widely used for headaches and arthritis that comes from anemia.

대표적인 처방으로는 귀용탕(歸茸湯)과 사물탕(四物湯)이 있다.Representative prescriptions are Guiyong-tang (사물) and Samul-tang (四 物 湯).

천궁(川芎)은 산형과(傘形科 Apiaceae)에 속하는 다년생초이며 Cnidium officinale이라 하며 약용으로 쓰인다.Cheonggung (川芎) is a perennial herb belonging to the Apiaceae family and is called Cnidium officinale and is used for medicinal purposes.

9-11월에 근경을 캐어 莖(경), 葉(엽)을 제거하고 햇볕에 말린다.Dip roots in September-November, remove 莖, 葉 (leaf) and dry in the sun.

성분은 Cnidilide, ligustilide, neocnidilide, butylphthalide, sedanonic acid 등이 알려져 있고 찬바람으로 인한 머리의 통증, 복통, 근육의 마비, 월경불순, 난산, 산후통(産後痛), 부스럼, 종기를 치료한다.Ingredients are known as Cnidilide, ligustilide, neocnidilide, butylphthalide, sedanonic acid, etc. It treats head pain, abdominal pain, muscle paralysis, dysmenorrhea, difficulty giving birth, postpartum pain, swelling and boil due to cold wind.

사용법은 3-6g을 달여서 복용한다. 또는 환제(丸劑)나 산제(散劑)로 하여 쓴다.To use, take 3-6 g of decoction. Or write it as a pill or powder.

외용으로는 분말을 살포하거나 조합하여 도포(塗布)한다.For external use, powder is applied by spraying or combining.

로즈마리(Rosemary)는 가장 인기가 많은 식물로 머리를 맑게 해주며 기분을 상쾌하게 하여 주는 솔잎 향을 갖는 허브이다.Rosemary is the most popular plant and has a pine needles scent that clears your head and refreshes your mood.

줄기, 잎, 꽃을 모두 이용하는데 강하며 상쾌한 향은 뇌세포 활력을 주어 두뇌를 맑게 해주고, 기억력과 집중력을 높이는 효과가 있어 공부하는 수험생들이나 아이디어를 내는 직장 전문인들에게 꼭 필요한 식물이다.It is strong to use all stems, leaves, and flowers, and its refreshing scent gives brain cells vitality to clear the brain and enhances memory and concentration, so it is an essential plant for the examinees who study or for work professionals who produce ideas.

열을 가해도 향이 보존되기 때문에 세이지와 함께 육식요리에 많이 이용되며 더욱이 알칼리성 식품이라는 점이 매력이다.Because the fragrance is preserved even when heated, it is often used for meat dishes along with sage and is an alkaline food.

무기력하거나 나른할 때 정신을 편안하게 하여 숙면을 주며 살균, 탈취, 소독효과가 있어 베개 속으로 이용하면 나쁜 세균을 몰아냅니다.When helpless or drowsy, it relaxes the mind and gives a good night's sleep. It has sterilizing, deodorizing and disinfecting effect.

또한 피부의 활력을 주고 윤기와 탄력을 유지하며 수렴작용을 하며 근육이나 류마치스 통증에 부드럽게 작용하고 소화촉진작용으로 소화불량, 대장염, 위통치료에 이상적이다.In addition, it revitalizes the skin, maintains shine and elasticity, astringent action, gently acts on muscle or rheumatic pain, and promotes digestion, making it ideal for treating indigestion, colitis and stomach pain.

민트(Mint)는 박하로서 오랜 옛날부터 인류 가까이에 두고 애용하던 식물이다.Mint (mint) is a plant that has long been a favorite among humans since ancient times.

잎에 있는 정유에는 50%의 불포화 카본(carvone)과 리모넨(limonene)이 함유한다.Essential oils in the leaves contain 50% unsaturated carbon (carvone) and limonene (limonene).

옛날부터 긴히 쓰던 약초였는데 고대 그리스 사람들은 생잎이나 오일을 목욕탕에 넣으면 신경이나 근육을 이완시켜주어 진정, 진통효과가 크므로 널리 이용하였다.It was a long-standing herb, and ancient Greeks used it widely because it had a soothing and analgesic effect by relaxing raw nerves or muscles when raw leaves or oils were put in the bath.

딸꾹질을 멎게 하는데도 이용되었으며 통풍제, 소화불량 및 뱃멀미와 메스꺼운데도 진정효과가 크다고 하였다.It was also used to stop hiccups, and it was said to have a great effect on gout, indigestion, seasickness and nausea.

요리 부향제로 가장 많이 쓰이는 허브로서 닭고기 등의 육류와 생선, 야채 등의 요리에 없어서는 안 될 향료로 향시 정원에 심어두고 이용하므로 가든 허브라 하였다. It is a herb used most as a cooking fragrance. It is an indispensable spice for meat such as chicken, fish, and vegetables.

효능으로는 머리를 맑게 하며 정신력 집중과 기억력을 증진하며 통증을 완화한다. Efficacy is to clear the head, improve mental concentration and memory, and relieve pain.

살균작용, 소화 작용, 항염작용, 항진균작용, 구충작용, 소염 진통작용을 하며 구강, 구취에 효능이 있다.Bactericidal, digestive, anti-inflammatory, anti-fungal, antiparasitic, anti-inflammatory analgesic effect is effective in oral cavity, bad breath.

세이지(Sage)는 만병통치약으로 널리 알려져 온 역사가 오랜 약용식물이다.Sage is a long-standing medicinal plant that has been widely known as a panacea.

그러나 오늘날에는 건강식품으로 또는 향신료로서 더 인기를 얻고 있는 향기로운 식물이다.Today, however, it is a fragrant plant that is becoming more popular as a health food or as a spice.

세이지 말린 잎은 살비야 잎(folia salviae)이라 하여 약용하는데 잎에는 에센셜 오일이 함유되어 있다.Sage dried leaves are called folia salviae and are medicinal. The leaves contain essential oils.

그 성분은 강장작용 외에 신경계통이나 소화계통에 뛰어난 약효가 있으며 방부작용, 항균작용, 항염작용 등 살균 소독작용이 있어 각종 염증에 소염제로 뛰어나며 해열작용, 구풍작용, 정혈작용도 있는 만병통치약이다.In addition to the tonic effect, it has an excellent effect on the nervous system and digestive system, and has antiseptic, antiseptic, anti-inflammatory and antiseptic effects. It is excellent as an anti-inflammatory agent for various inflammations.

세이지는 두뇌와 근육발달을 강화하여 기억력을 높이고, 중풍이나 손발이 저리서 고생할 때, 심한 운동 후 피로나 통증을 씻어준다.Sage strengthens brain and muscle development to increase memory, and when you suffer from strokes or hand and feet, you can wash away fatigue or pain after severe exercise.

세이지는 약초인 동시에 요리에도 중요한 부향제로 쓰였는데 마른 잎이 향이 더 진하며 생잎도 함께 요리에 쓴다.Sage was used as an herbal remedy at the same time as a herb, but the dry leaves are more fragrant and the raw leaves are also used for cooking.

최근에는 퓨전요리라 하여 가금류 조림에 단순한 허브분말을 넣으며 돼지고기나 소고기를 구울 때 로즈마리나 월계 잎을 사용하는 경우가 많다.In recent years, it is called fusion cooking and simply puts herb powder in poultry stew and often uses rosemary or laurel leaves when roasting pork or beef.

미용이라는 측면에서도 목욕용품이나 화장품이 생산 되여 허브 화장품, 한방 화장품이 선보인지 오래이다.In terms of beauty, it has been a long time since herbal cosmetics and herbal cosmetics have been introduced since bath products and cosmetics have been produced.

이제는 살 빼는 다이어트 약초(허브)나 집중력을 높이는 약초(허브)처럼 구체적인 증상에 사용할 수 있는 다양한 약초가 소개되면서 이에 대한 관심이 고조되고 있다. Now, with the introduction of a variety of herbs that can be used for specific symptoms, such as weight loss diet herbs (herbs) or concentration herbs (herbs) are increasing interest in this.

본 발명에 의하면 메밀은 칼로리가 적고 비타민B와 E가 풍부하고 미네랄 성분이 다랑 함유된 것에 약초의 추출물과 약초 분말가루를 투입함으로 면의 조직감 이 향상되였고 천연산물의 약효이용으로 기존의 막국수보다 우수한 고 기능성 제품임을 확신 할 수 있었다.According to the present invention, the buckwheat is low in calories, rich in vitamins B and E and rich in minerals, and the extract of herbs and powdered herbs is improved to improve the texture of the noodles. I could be sure that it was an excellent high-functional product.

약초는 인간에게 아주 특별한 선물로 이를 음식에 이용하여 다양한 먹을거리 제조에 여러 가지 방법으로 수백 번의 시도 중에 본 발명을 개발하게 된 것이다.Herbal medicine is a very special gift to humans, and it is used in food to develop a variety of foods in various ways to develop the invention in hundreds of trials.

상기의 반죽으로 면을 제조하는 단계를 포함하는 약초 막국수 및 그 제조방법을 제공한다.It provides a herbal film noodles and a method of manufacturing the same comprising the step of preparing the noodles with the dough.

상기한 바와 같이 이루어지는 본 발명에 의하면 원료 배합 시 2가지의 방법으로 각각하여 한성형틀에 순서대로 투입하여 2가지색의 면발을 동시에 만들 수 있다.According to the present invention made as described above it can be made in two different ways when the raw materials are blended in each order in the forming mold in order to make two different noodle.

세계 여러 나라와 FTA 협정뿐만 아니라 한미 자유협정이 체결되면 농업분야에서 제일 큰 타격을 입을 것이라는 일반적인 견해이며 농산물 시장이 개방될 때 가격 경쟁력을 확보 할 수 있는 것이라는 사람은 없다고 본다.The general view that the Korea-US free agreement, as well as FTA agreements with countries around the world, will be the biggest hit in the agricultural sector, and no one can secure price competitiveness when the agricultural market opens.

이 위기감이 최고점으로 팽배하여 있는 지금, 기술 선진화나 품질개선 작업으로 대안이 될 수 있지만 한국 음식의 세계화나 국제화하는 것이 세계 FTA 협정을 슬기롭게 극복하는 대안이 될 수 있음을 주장한다.Now that this crisis is at its peak, it can be an alternative to technological advancement or quality improvement, but argues that globalization or internationalization of Korean food can be an alternative to wisely overcoming the global FTA.

이에 국제화시대에 걸맞은 식품이기를 기대하면서 우리 농산물 소비차원에서 약초 막국수 발명한 것이다Therefore, it was invented herb Makguksu in terms of consumption of agricultural products in anticipation of being food suitable for the internationalization era.

또한 인공 조미료나 인공 향신료가 아닌 천연 재료로 반죽하여 향미의 향상과 효능 효과가 증대 되었다.It is also kneaded with natural ingredients rather than artificial seasonings or artificial spices to enhance flavor and increase efficacy.

약초의 성분을 섭취 할 수 있으며 인공조미료와 인공향신료를 사용하지 않아 건강을 증대시킴은 물론 다양한 먹을거리와 호기심을 자극하여 남녀노소 즐길 수 있는 음식이다.It can eat the ingredients of herbal medicine, and it does not use artificial seasonings and spices to increase health and stimulate various foods and curiosities so that it can be enjoyed by all ages.

Claims (1)

(a)우리 토종 약초인 황기500g, 갈근300g, 오가피600g, 당귀300g, 천궁300g에 물 40리터에 비율로 압력 중탕 솥에 넣고10-12시간 동안 가열한 다음 여과하여 약초추출액을 제조하는 과정(a) The process of preparing herbal extracts by heating 500 g of Korean native herb, 300 g of brown root, 600 g of ogapi, 600 g of Angelica 300g, 300 g of cheongung in a pressure bath in a ratio of 40 liters of water and heating for 10-12 hours. (b)1인분을 기준으로 할 때 메밀가루100-150g, 고구마 전분이나 소맥분 10-15g 비율로 (a)의 약초추출액 50-100ml로 반죽하는 과정(b) The process of kneading with 50-100ml of medicinal herb extract of (a) at the rate of 100-150g of buckwheat flour, 10-15g of sweet potato starch or wheat flour based on 1 serving (c)서양의 약초는 보통 잎(葉)으로 사용하기 때문에 로즈마리, 민트, 세이지의 잎을 향이 제일 풍부한 오전에 채취하여 깨끗이 세척, 건조, 분쇄하여 분말로 만드는 과정(c) Western herbs are usually used as leaves, so the leaves of rosemary, mint and sage are collected in the morning with the most fragrance, washed, dried and ground to make powder. (d)1인분을 기준으로 할 때 메밀가루 100-150g, 고구마 전분이나 소맥분 15-20g에 (c)의 약초 분말가루 세이지 2g, 민트 3g, 로즈마리 2g을 첨가하고 물 50-100m로 반죽하는 과정(d) The process of kneading with 100-100 g of buckwheat flour, 15-20 g of sweet potato starch or wheat flour, 2 g of herbal powder sage, 3 g of mint and 2 g of rosemary, and kneading with 50-100 m of water. (e)지름 80mm 길이220mm의 원통형의 막국수 성형 틀에 (b)를 넣고 (d)를 다시 넣은 다음 압출 성형하는 과정(e) process of inserting (b) into (m) and then (d) again into the cylindrical mold for forming the noodles with a diameter of 80mm and 220mm (f)압출 성형하면 한 면발에서 갈색과 초록색의 막국수 면을 제조하는 과정(f) process of making brown and green makguksu noodles from one noodle when extruded (g)전통의 한약초의 효능이 함유되고 인공 향신료와 인공 조미료가 사용하지 않으며 약초 성분이 함유된 식이섬유의 약초분말로 만든 막국수 제조방법(g) A method of making membrane noodles made from herbal powders of dietary fiber containing the effects of traditional herbal medicines and not containing artificial spices and artificial seasonings.
KR1020070009438A 2007-01-26 2007-01-26 The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles KR100836473B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020070009438A KR100836473B1 (en) 2007-01-26 2007-01-26 The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020070009438A KR100836473B1 (en) 2007-01-26 2007-01-26 The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20070019784A KR20070019784A (en) 2007-02-15
KR100836473B1 true KR100836473B1 (en) 2008-06-13

Family

ID=41644978

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020070009438A KR100836473B1 (en) 2007-01-26 2007-01-26 The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100836473B1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100935400B1 (en) * 2007-08-27 2010-01-06 태백시 Ligularia fischeri buckwheat cold noodle to add hot water extract of Angelica gigas Nakai or Astragalus membranaceus and process for preparing the said buckwheat cold noodle
KR101229433B1 (en) * 2010-05-04 2013-02-04 소영진 method for manufacturing wheat flour containing herb, and wheat flour produced thereby
KR101363375B1 (en) * 2013-04-04 2014-02-21 이용희 Method for manufacturing makguksu and the makguksu thereof

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990068702A (en) * 1999-06-12 1999-09-06 김영태 The methtod preparing for noodle and noodle
KR20000058697A (en) * 2000-06-24 2000-10-05 지수옥 Traditional Oriental Medicine

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990068702A (en) * 1999-06-12 1999-09-06 김영태 The methtod preparing for noodle and noodle
KR20000058697A (en) * 2000-06-24 2000-10-05 지수옥 Traditional Oriental Medicine

Also Published As

Publication number Publication date
KR20070019784A (en) 2007-02-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107495282B (en) Hotpot condiment and preparation method thereof
CN105166950A (en) Xiang xianxian health care rabbit meat and preparation method thereof
KR100663081B1 (en) Additive consisting mainly of the method hereof
CN102940153A (en) Poultry feed for improving meat quality and egg quality
CN103828954A (en) Weight reducing tea and making method thereof
CN105010669A (en) Refreshing and moistening health-care jasmine flower tea and production method thereof
KR101383437B1 (en) Wilfordi root rice wine and its manufacturing method
CN104783210A (en) Lucid ganoderma medicated-diet duck and production method thereof
CN104109609A (en) Glutinous rice wine buckwheat juice beverage and preparation method thereof
CN104323217B (en) A kind of seasoning Avicennia marina fruit sauce and production method thereof
KR100836473B1 (en) The methods of making medicinal herbs buckwheat noodles
CN105146559A (en) Appetizing healthcare pig trotters and preparation method thereof
CN104383412A (en) Depression-resolving health traditional Chinese medicine liquor and preparation method thereof
CN103960567A (en) Bean vermicelli with blood-enriching function
US10433575B2 (en) Nutritional composition for tonifying kidney and method for preparing the same
CN105410716A (en) Pork tripe medicinal diet for whitening skin and removing spots and preparation method thereof
CN105558977A (en) Method for preparing solid mutton broth with effects of tonifying Yang and dispelling cold
KR20090038595A (en) Healthy filling composite for korea tradition sausage and korea tradition sausage process using the same
KR102202852B1 (en) Method for producing ssangwha tee and ssangwha tee produced by using same
CN106993796A (en) A kind of gastrodia tuber health flavoring and preparation method thereof
CN106820132A (en) Fat diet food of a kind of liver energy stagnation type and application thereof and its preparation technology
CN103054073B (en) Beautifying fish scale jelly and preparation method thereof
CN104222795A (en) Fermented glutinous rice wine with flos sophorae
CN104509772A (en) Water lily flower fermented glutinous rice
KR102233135B1 (en) Process for producing fermented antler antagonistic tee and fermented antler antagonistic tee produced by using same

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130530

Year of fee payment: 6

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140516

Year of fee payment: 7

LAPS Lapse due to unpaid annual fee