KR100701869B1 - Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same - Google Patents
Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same Download PDFInfo
- Publication number
- KR100701869B1 KR100701869B1 KR1020050088474A KR20050088474A KR100701869B1 KR 100701869 B1 KR100701869 B1 KR 100701869B1 KR 1020050088474 A KR1020050088474 A KR 1020050088474A KR 20050088474 A KR20050088474 A KR 20050088474A KR 100701869 B1 KR100701869 B1 KR 100701869B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- garlic
- weight
- parts
- vinegar
- processed
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/10—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
- A23L27/105—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof obtained from liliaceae, e.g. onions, garlic
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
- A23L19/20—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L27/00—Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
- A23L27/10—Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L5/00—Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
- A23L5/20—Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
본 발명은 가공 마늘의 제조방법 및 이의 마늘을 함유한 마늘 가공 식품에 관한 것으로, 양조식초 100 중량부와 설탕 5∼15 중량부를 혼합한 식초시럽 100 중량부에 통마늘 60∼100 중량부를 넣고 3∼10 동안 침지하고, 상기 침지시킨 통마늘을 50∼60℃에서 저온건조하는 1차 건조와, 상기 저온건조된 통마늘을 진공건조기에서 2차 건조하여 제조하는 가공 마늘의 제조방법 및 상기 방법으로 제조된 가공 마늘이 함유된 마늘 가공 식품을 제공함으로써, 남녀노소 누구라도 특정하고 다양한 약효를 가진 마늘을 쉽게 먹을 수 있게 되었다.The present invention relates to a method for producing processed garlic and garlic processed foods containing garlic thereof, wherein 60-100 parts by weight of whole garlic is added to 100 parts by weight of vinegar syrup mixed with 100 parts by weight of vinegar and 5 to 15 parts by weight of sugar. A method of preparing garlic and the process prepared by the above method, which are immersed for 10 minutes, and the first drying to dry the immersed whole garlic at 50 to 60 ° C. at low temperature, and the second drying of the low temperature dried whole garlic to a vacuum dryer. By providing garlic processed foods containing garlic, anyone of all ages and ages can easily eat garlic with specific and varied effects.
가공 마늘, 마늘 가공 식품 Processed Garlic, Garlic Processed Food
Description
본 발명은 가공 마늘의 제조방법 및 이의 마늘을 함유한 마늘 가공 식품에 관한 것이다.The present invention relates to a method for producing processed garlic and garlic processed foods containing garlic thereof.
일반적으로 마늘은 우리나라에서 없어서는 안될 중요한 양념으로 거의 모든 음식의 양념으로 쓰이고 있으며, 특히, 인체에 작용하여 체력을 증강, 인체의 기관과 세포의 활력 증진하는데 다음과 같은 작용을 하는 것으로 알려져 있다. In general, garlic is an indispensable seasoning in Korea, and it is used as a seasoning for almost all foods. In particular, it is known to act on the human body to increase stamina and to promote vitality of organs and cells of the human body.
즉 말초혈관확장, 혈액순환 촉진작용을 하는데 이것은 갱년기장애, 중년기 스태미나 보강 혈액순환개선, 고혈압, 동맥경화(심근경색,협심증,뇌졸증) 에 상당히 효과적인 작용을 하며 해독, 살균작용으로서 성인병의 1차 원인인 혈 중 콜레스테롤 제거하는데 이것은 혈압조절작용을 통하여 중년 이후에 문제가 되는 문제 즉 온 몸에 퍼져있는 실같이 가는 말초 혈관은 나이가 들수록 노폐물이 쌓여 막히고 특히 손, 팔, 다리, 심장, 뒷머리에서 빈발하는데 혈전을 녹여 막힌 혈관을 뚫고 혈액 순환을 촉진하는 작용을 한다고 알려져 있다. 또한 마늘은 해독, 살균을 하는데 이것은 체내 중금속 배출 및 유해물질 해독, 배설작용을 하는 것으로 알려져 있다. 또한, 강력한 살균력 및 면역조절기능을 갖고 있는 것으로 알려져 있으며, 항암작용 쥐를 이용한 동물실험에서는 간암, 폐암, 피부암에 효과가 있었고, 구강암, 직장암에 대해서도 마늘의 기능성이 현재 연구 진행 중이다.In other words, peripheral vasodilation and blood circulation promoting action, which is very effective in menopausal disorder, middle-aged stamina reinforcement blood circulation improvement, hypertension, arteriosclerosis (myocardial infarction, angina pectoris, stroke), detoxification, bactericidal action as the primary cause of adult disease It removes cholesterol from human blood, which is a problem that occurs after middle age through blood pressure control, that is, thread-like peripheral blood vessels that spread all over the body accumulate and become obstructed with age, especially in the hands, arms, legs, heart, and back of the head. It dissolves blood clots, penetrating clogged blood vessels and is said to promote blood circulation. Garlic is also detoxified and sterilized, which is known to release heavy metals, detoxify and excrete harmful substances in the body. In addition, it has been known to have strong bactericidal and immunomodulatory functions. In animal experiments with anticancer mice, garlic was effective for liver cancer, lung cancer and skin cancer.
그리고, 마늘에는 탄수화물이 20% 가량 들어 있는데 그 대부분은 슈크로오스이고, 이외에 아미노산의 일종인 알리인이라는 성분이 함유되어 있는 데, 생마늘을 그대로 씹거나 썰면 세포가 파괴되면서 효소 분해에 의하여 이 알리인이 알리신이나 디알리디설파이드 등으로 전환되어 강한 냄새를 내게 된다. 마늘의 이 냄새 성분은 고기 비린내를 없애고 고기의 맛을 돋우어주며 소화도 도와주는 작용을 한다. 그리고, 마늘의 냄새 성분 중의 하나인 알리신은 비타민 B(티아민)과 결합하여 알리티아민으로 되는데, 알리티아민은 비타민 B와 같은 작용을 하면서도 인체에 보다 흡수가 잘 되는 알리신의 유도체로 알려져 있다. 그래서, 마늘은 각기병을 막는 데 큰 효과가 있다. 이의 근거로 백미 위주의 식생활을 하는 한국인에게 각기병이 드문 것은 한국인이 마늘을 많이 먹기 때문이라고 학설이 제기되고 있다. 또한, 상기 마늘의 효능에서 기재된 바와 같이, 알리신에는 강력한 살균효과가 있어 결핵균, 콜레라균, 이질균, 임질균에 대한 살균효과가 뛰어난 것으로 보고되고 있다. 그리고, 마늘은 심장, 근육의 작용에 활력을 주고 체표면에 가까운 혈관을 확장하여 온혈(溫血)을 잘 도입하기 때문에 체표면의 온도를 보호하는 효과가 있으며, 이 밖에 마늘에는 비타민 C나 유지의 산화를 막으며 체내의 과산화지방생성을 방지하는 노화방지의 효능도 있음이 실험을 통하여 잘 알려져 있다. 그리고, 마늘은 가열하여 효소가 파괴되면 매운 맛이나 냄새, 살균작용이 없어지지만 창자 속에 서 분해되면 그 효능을 나타내기 때문에 음식 조리에 특별한 제한 조건이 없다.Garlic contains about 20% of carbohydrates, most of which are sucrose, and contain other ingredients called aliin, which is an amino acid. Phosphorus is converted to allicin or diallysulfide to give a strong smell. Garlic's odor removes the fishy smell, boosts the taste of the meat and helps digestion. In addition, allicin, which is one of the odor components of garlic, is combined with vitamin B (thiamine) to form alithiamine. Alithiamine is known as a derivative of allicin, which acts like vitamin B and is more easily absorbed by the human body. So, garlic has a great effect on preventing each disease. On the grounds of this, it is suggested that Koreans eat white garlic mainly because they eat garlic a lot. In addition, as described in the efficacy of the garlic, allicin has a strong bactericidal effect has been reported to have excellent bactericidal effect against Mycobacterium tuberculosis, cholera, dysentery, gonorrhea. In addition, garlic is effective in protecting the temperature of the body surface because it invigorates the action of the heart and muscles, and expands blood vessels close to the body surface to introduce warm blood. It is well known through experiments that there is also an anti-aging effect that prevents oxidation of the body and prevents the formation of fat peroxide in the body. And, garlic does not have a spicy taste, smell, sterilization effect when the enzyme is destroyed by heating, but there is no special restriction condition for food cooking because it shows its efficacy when decomposed in the intestines.
그러나, 마늘은 상술한 바와 같이,그 특유의 아린 맛과 냄새로 인하여 남녀노소가 즐겨 먹는 데에는 그 한계가 있어 왔다.However, garlic, as described above, due to its distinctive Arin taste and smell has been a limit to enjoy eating young and old.
콩은 콩속에 든 이소플라본 중 항암작용을 하는 것으로 알려져 있으며 이것은 대부분 제니스타인에게 이뤄진다. 이 화합물은 암세포의 증식을 저해하며 에스트로겐 리셉터와 약하게 결합, 암세포의 증식을 감소시키고 정상세포의 분열을 촉진한다. 아울러 이소플라본의 유도체인 이피리플라본은 뼈의 재흡수를 저해하고 동시에 뼈의 밀도를 높여 나이든 여성분들에게 잘 발생하는 골다공증을 예방하는 것으로 알려져 있다. 그리고, 콩의 다른 작용으로 혈관을 부드럽고 튼튼하게 유지시켜 동맥경화를 예방하는 것이 혈압을 오르지 않도록 함과 동시에 뇌졸증을 막는 첫걸음이다. 이를 위해서는 동맥경화의 원인이 되는 콜레스테롤과 지나친 칼로리 섭취를 자제하고 특히 단백질을 충분히 섭취하는 것이 중요하다. 즉, 단백질 섭취가 부족하면 체내에서 단백질을 만들어 내야 하기 때문에 축적된 지방이 이용되고 그 지방은 혈관을 통해 옮겨지기 때문에 당연히 혈액 속의 지방량이 늘어나 혈액 속에 콜레스테롤을 늘리는 작용을 하게 된다. 그런데 가장 손쉽게 안심하고 먹을 수 있는 양질의 단백질이 바로 콩이다. 콩은 단백질 식품이면서 알칼리성이다. 콩의 지방은 50%가 리놀산이므로 콜레스테롤을 씻어내어 혈관벽을 튼튼하게 한다 Soybeans are known to be anticancer agents of isoflavones in soybeans, and this is mostly done with Zenithines. The compound inhibits the proliferation of cancer cells and weakly binds to the estrogen receptor, reducing the proliferation of cancer cells and promoting the division of normal cells. In addition, the pyriflavones, derivatives of isoflavones, are known to prevent bone resorption and at the same time increase bone density to prevent osteoporosis that occurs in older women. In addition, the other action of beans to keep blood vessels soft and strong to prevent atherosclerosis is the first step to prevent stroke and prevent blood pressure rise. To this end, it is important to avoid excessive cholesterol and calorie intake, which is the cause of arteriosclerosis, and especially to get enough protein. That is, when protein intake is insufficient, the body needs to make protein, so the accumulated fat is used and the fat is transferred through blood vessels, which naturally increases the amount of fat in the blood, which acts to increase cholesterol in the blood. But the most easy-to-eat, high-quality protein is soybeans. Soy is both protein food and alkaline. Soybean fat is 50% linoleic acid, which washes off cholesterol and strengthens the walls of blood vessels
그리고, 콩은 알츠하이머형 치매 예방 작용을 들 수가 있는데, 이것은 뇌세포의 시멸속도가 갑자기 빨라져 뇌가 위축되는 질병 알츠하이머형 치매가 아직 정확한 원인규명은 안됐지만 이들 환자의 뇌에서는 아세칠콜린이란 물질이 극적으로 감소했다는 최근의 연구결과가 있다. 즉, 콩에 들어있는 '레시틴'은 뇌 속의 아세칠콜린의 감소를 막는데 매우 효과적인 것으로 밝혀져 있는 데, 실제 쥐실험결과 레시틴을 투여한 쥐의 뇌속에 아세치콜린의 양이 많아졌다는 통계가 있고 대뇌활동이 활발할수록 아세칠콜린 소비도 많아지는 것으로 알려지면서 콩의 알츠하이머형 치매의 치료 효과가 있을 것으로 추정되고 있다.And soybeans have Alzheimer's dementia prevention effect, which is caused by a sudden increase in brain cell atrophy, and atrophy of the brain. Alzheimer's dementia has not yet been identified. There is a recent study that showed a dramatic decrease. In other words, 'lecithin' in soybeans has been shown to be very effective in preventing the decrease of acylcholine in the brain. Actual mouse experiments show that the amount of acetcholine in the brain of lecithin-administered rats has increased. As cerebral activity becomes more active, acylcholine consumption is known to be more effective, and soybean Alzheimer's dementia is expected to be effective.
또한, 콩은 노화를 방지하는 작용을 갖고 있다고 알려져 있다. 즉 콩은 양질의 단백질이면서 특히, 사포닌(인삼의 주 효능)과 비타민E(토코페롤)가 풍부해 피부의 기미를 방지할 뿐 아니라 혈액순환을 원활히 해주는 데, 특히 비타민 E는 혈액중의 악성콜레스테롤과 중성지방을 감소시키고 혈액의 점도를 낮춰 혈액이 원활히 흐르도록 도와줄 뿐 아니라 중, 고령기 얼굴 등에 생기는 갈색기미(일명 노인반점)방지에도 탁월한 효과가 있다. It is also known that soybeans have an action to prevent aging. Soybean is a high-quality protein and especially rich in saponin (ginseng's main effect) and vitamin E (tocopherol), which not only prevents skin blemishes but also facilitates blood circulation. In addition to reducing triglycerides and lowering the viscosity of the blood to help blood flow smoothly, it also has an excellent effect on preventing brown spots (aka elderly spots) on the face of middle and old age.
이 밖에도 콩은 당질이 적은 식품이어서 당뇨병 예방에도 아주 효과적이고, 콩 속에 있는 아스파라긴은 독성이 강한 알코올의 대사 산화물을 제거함으로써 숙취에도 좋다는 사실이 알려져 있다.In addition, soybeans are low in sugar, so it is very effective in preventing diabetes, and asparagine in soybeans is known to be good for hangovers by removing metabolic oxides of toxic alcohols.
한편, 땅콩은 지방과 단백질이 약 50%로 듬뿍 들어 있으며 비타민 B1, C, E 등도 많이 들어 있고 미네랄도 풍부하다. 여드름이 많은 젊은이들이 땅콩을 많이 먹으면 여드름이 더욱 많이 생긴다는 것도 일리가 있다. 그만큼 지방분이 많으며 정력제가 된다는 뜻이 되겠다.Peanut, on the other hand, is rich in fat and protein of about 50%, contains a lot of vitamins B 1 , C, E, etc. It is rich in minerals. It is also reasonable that young people with a lot of acne develop more acne if they eat more peanuts. That is a lot of fat and will mean that it will be energetic.
또한, 깨는 항산화 물질로 알려진 세사몰과 세사몰린이 들어있어서 몸에 좋 으며 특히 그 특유의 향내로 인하여 한국 사람들이 매우 좋아하는 식품의 원료물질이다.In addition, it contains sesamol and sesamolin, known as antioxidants, which are known to be good for the body, and because of its unique fragrance, it is a raw material of food that Korean people love very much.
한편, 한약재로 알려진 인삼은 영약 중의 영약으로 특히 열을 내리는 작용과 오장을 보호하고 눈을 맑게 하고 마음을 열게 하며 지혜를 늘게 하며, 인삼의 성분 중 병을 치료하고 기를 보존하고 소화기관을 보호하고 심장을 강하게 하며, 혈액순환을 촉진 및 혈압조정 작용, 정신 신경을 안정시킨다고 알려져 있다.On the other hand, ginseng, also known as herbal medicine, is a medicinal herb that protects the heat and the five intestines, clears the eyes, opens the mind, increases the wisdom, treats the disease, preserves the energy and protects the digestive system. It is known to strengthen the heart, promote blood circulation, regulate blood pressure, and stabilize the mental nerve.
그리고, 국내 자생오갈피가 국제적 인지도를 갖고 있는 시베리아산 가시오갈피보다 탁월한 간기능 보호약리 효능을 갖고 있는 것으로 나타났다. 국내 자생오갈피의 품종별 성분 및 효능비교에 의한 식품의약개발 과제를 진행하고 있는 생명공학연구원은 급성간염을 모델로 한 실험에서 이같은 사실을 밝혀냈다고 발표했다. 급성간염 모델에서 자생오갈피를 투여하지 않은 쥐는 24시간 이내에 90% 이상 사망한 반면 자생오갈피를 투여받은 쥐는 90% 생존율을 보였으며 조직학적 검사에서도 간독성을 유발하지 않는 것을 알려져 있다.In addition, it was found that native Korean native galpi has better liver function pharmacological efficacy than siberian thorny galpipi, which has international recognition. The Biotechnology Research Institute, which is working on the development of food and medicine by comparing the composition and efficacy of Korean native Ogalpi, said that the findings were revealed in an experiment based on acute hepatitis. In the acute hepatitis model, mice not given autologous gallbladder died more than 90% within 24 hours, while those given autologous galgalpi showed 90% survival and did not cause hepatotoxicity in histologic examination.
또한, 맥문동은 다년생 풀인 맥문동은 두꺼운 보리같다고 하여 보리 맥자를 붙여서 맥문동이라고 부르는데 문헌을 보면 폐기능을 돕고 기력을 돋구며 기침을 가라앉히고 가래를 삭히며 열을 내리는데 뛰어난 약효가 있다고 하고 폐결핵이나 만성 기관지염, 만성 인후염, 만성 해소에 좋은 약이며, 맥문동을 오래 복용하면 몸이 가벼워지고, 장수하며, 정력을 길러주고, 폐기능을 돕는다는 기록도 있으며 영양 덩어리인 맥문동이 폐기능을 보강해 주기는 하지만, 점액질 때문에 가래가 많아지게 할 수도 있으며, 몸이 허약하여 설사를 자주하는 사람은 과다하게 복용하지 않는 것이 좋다고 공지되어 있다.In addition, Macmundong is a perennial herb, which is called a thick barley, and is called Macmundong with barley malt. According to the literature, it has excellent medicinal effects to help lung function, boost energy, calm cough, cut phlegm, and lower fever. Pulmonary tuberculosis or chronic bronchitis It is a good medicine for chronic sore throat and chronic remission, and long-term use of pulmonary tract will lighten the body, increase longevity, improve energy, and help pulmonary function. In addition, mucus may cause a lot of phlegm, the body is weak and diarrhea often is known to not overdose.
그리고, 산수유는 약간 따뜻한 성질에 신맛을 갖고 있으며, 간과 신장을 보호하고 몸을 단단하게 한다. 신맛은 근육의 수축력을 높여 주고 방광의 조절 능력을 향상시켜 어린 아이들의 야뇨증을 다스리며, 노인들에게서 많이 나타나는 요실금 증상에도 효능이 있다고 알려져 있다.And, cornus has a slightly warm nature, sour taste, protects the liver and kidneys, and strengthens the body. Sour taste is known to increase muscle contractility and improve bladder control, which helps to treat nocturnal enuresis in young children, and is also effective in urinary incontinence symptoms that occur in older people.
그리고, 구기자는 구기나무의 열매로서, 맛이 달고 성질은 평온하며 무독하다. 케로틴, 비타민 B1, B2, C, 니코틴산 및 베타 시토스테롤, 리놀레익산도 함유되어 있다. 혈당 및 콜레스테롤의 강하작용을 가지며 가벼운 지방이 간세포내에 침착하는 것을 억제하는작용과 간세포의 신생을 촉진하는 작용을 가지며, 혈청과 간 중의 인질을 증가시키는 작용이 있으며, 중추성 및 말초성의 부교감 신경을 흥분시키는 작용이 있고, 심장을 억제시켜서 혈압을 떨어뜨리는 작용이 있다.And the wolfberry is the fruit of the goji tree, sweet in taste and calm in nature. It also contains keratin, vitamins B1, B2, C, nicotinic acid and beta sitosterol, and linoleic acid. It has the effect of lowering blood sugar and cholesterol, inhibits the deposition of light fat in hepatocytes, promotes the development of hepatocytes, and increases the hostages in serum and liver. It has central and peripheral parasympathetic nerves. There is an action that is exciting, and suppresses the heart has the effect of lowering blood pressure.
이에, 본 발명자는 생활 수준의 향상과 더불어 건강과 장수에 대한 관심이 높아지면서 기능성 건강식품의 개발 또는 기존 식품의 기능성을 보강하는 방향으로 초점을 맞추어 마늘을 주성분으로 한약재를 비롯해, 콩, 땅콩, 깨 등을 포함하여, 건강에 유용하면서 먹기에는 용이한 기능성 식품을 개발하고자 하였다.Accordingly, the present inventors focus on the development of functional health foods or reinforce the functionality of existing foods as well as the improvement of living standards and health and longevity, and the main ingredients of garlic, including beans, peanuts, Including sesame seeds and the like, it was intended to develop a functional food that is useful for health and easy to eat.
그러나, 마늘은 그 특유의 아린 맛과 매운 맛, 그리고 특유한 향에 의해 남녀노소 누구나가 먹기 쉽지 못하는 문제점이 있어왔다. However, garlic has a problem in that it is not easy for everyone of all ages to eat due to its peculiar flavor, spicy taste, and unique flavor.
이에, 본 발명자는 아린 맛과 매운 맛 및 특유의 향을 제거한 가공 마늘의 제조방법을 개발하고, 상기 개발된 가공 마늘과 콩, 땅콩, 깨, 한약재 등 특정한 약효를 가진 다양한 종류의 식품 재료를 적절한 비율로 혼합하고, 이를 먹기 좋은 환, 젤리, 짱아찌 등의 형태로 가공함으로써, 남녀노소 누구라도 특정하고 다양한 약효를 가진 마늘을 먹을 수 있는 마늘 가공 식품을 제공하고자 하였다.Accordingly, the present inventors have developed a method for producing processed garlic, which has been removed from the arin, spicy and peculiar aromas, and is suitable for various types of food ingredients having specific effects such as processed garlic and beans, peanuts, sesame, and herbal medicines. By mixing the ratio, and processed into a form of easy to eat hwan, jellies, chan-chan, etc., to provide a garlic-processed food that can be eaten by a man and woman of all ages have a specific and varied effect.
따라서, 본 발명의 목적은 양조식초와 설탕을 혼합한 식초시럽에 통마늘을 침지하여 제조하는 가공 마늘의 제조방법을 제공하는 것이다.Accordingly, it is an object of the present invention to provide a process for producing processed garlic prepared by dipping whole garlic into vinegar syrup mixed with vinegar and sugar.
또한, 본 발명의 다른 목적은 상기 방법으로 제조된 가능 마늘을 함유한 마늘 가공 식품을 제공하는 것이다.It is another object of the present invention to provide a garlic processed food containing the possible garlic prepared by the above method.
상기와 같은 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 (a) 물 100 중량부에 천일염 3∼5 중량부를 혼합한 소금물에 통마늘 60∼100 중량부를 넣고 3∼10일 동안 침지하고 밀봉하는 단계;In order to achieve the above object, the present invention comprises the steps of (a) 100 to 100 parts by weight of salt salt mixed with 3 to 5 parts by weight of sun salt and immersed and sealed for 3 to 10 days whole garlic;
(b) 상기 (a) 단계 후의 마늘을 양조식초 100 중량부와 설탕 5∼15 중량부를 혼합한 식초시럽 100 중량부에 넣고 3∼10일 동안 침지하고 밀봉하는 단계; 및 (b) adding garlic after the step (a) to 100 parts by weight of vinegar syrup mixed with 100 parts by weight of vinegar and 5 to 15 parts by weight of sugar, soaking and sealing for 3 to 10 days; And
(c) 상기 (b) 단계 후의 마늘을 50∼60℃에서 저온건조하는 1차 건조와, 상기 저온건조된 통마늘을 진공건조기에서 2차 건조하는 단계를 포함하여 이루어지는 가공 마늘의 제조방법을 제공한다.(c) providing a method for producing processed garlic comprising the first drying of the garlic after step (b) at 50 to 60 ° C. at low temperature and the second drying of the low temperature dried whole garlic in a vacuum dryer. .
또한, 다른 목적을 달성하기 위하여, 본 발명은 방법으로 상기 방법으로 제조된 가공 마늘이 함유된 마늘 가공 식품을 제공한다.In addition, in order to achieve another object, the present invention provides a garlic-processed food containing processed garlic prepared by the above method.
이하, 본 발명을 상세히 설명하기로 한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail.
이때, 사용되는 기술 용어 및 과학 용어에 있어서 다른 정의가 없다면, 이 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 통상적으로 이해하고 있는 의미를 가진다.At this time, if there is no other definition in the technical terms and scientific terms used, it has a meaning commonly understood by those of ordinary skill in the art.
또한, 종래와 동일한 기술적 구성 및 작용에 대한 반복되는 설명은 생략하기로 한다.In addition, repeated description of the same technical configuration and operation as in the prior art will be omitted.
본 발명은 유효성분은 그대로 유지하면서 아린 맛을 제거한 마늘을 사용하여 가공식품에 적용함으로써, 마늘을 거부감없이 남녀노소가 즐길 수 있도록 한 것이다.The present invention is applied to processed foods using garlic without the arine flavor while maintaining the active ingredient, so that the garlic can be enjoyed by all ages.
이때, 본 발명에 따른 마늘 가공 식품의 제조공정에 필요한 재료는 다음과 같이 준비한다.At this time, the material required for the manufacturing process of garlic processed food according to the present invention is prepared as follows.
먼저, 양조식초는 산도가 13∼15%이며, 쌀, 맥류 그 밖의 곡물, 술지게미 또는 과실 및 종초(種醋)에 의하여 변성된 알코올을 원료로 하여 아세트산 발효를 시킨 것이라면 통상의 방법으로 제조한 그 어느 것을 사용해도 무방하나, 바람직하게는 쌀을 원료로 한 양조식초를 사용한다.First, brewed vinegar has an acidity of 13 to 15%, and if acetic acid fermentation is carried out using rice, wheat, other grains, sake lees, or alcohol denatured by fruit and seed vinegar, Any may be used, but brewed vinegar made from rice is preferably used.
구체적으로 본 발명에서 사용하는 쌀식초는 하기의 공정을 거쳐 제조된 것을 사용하는 것이 바람직하다.Specifically, the rice vinegar used in the present invention is preferably used through the following process.
(1) 쌀식초 제조(1) Rice vinegar production
먼저, 반미 280kg을 탱크에 넣고 맑은 물로 2,3회 세척하는데 과도하게 씻지 말고 불순물만 제거하게 된다. 이때의 물은 손마디 하나 정도의 양을 취하게 된다. 이 침미과정은 13시간 정도 수행한다. 그리고, 침미 후에 식품첨가용 인산을 쌀 1kg당 1ml첨가하여 침미과정 중의 변질을 방지하며 쌀 성분 중 알코올 생성을 억제 하는 회분을 중화되도록 한다. 이때, 적정 산도 pH 7 전후로 유지한다. 그리고, 절수 과정을 거치게 되는데, 구체적으로 3∼4시간 정도 쌀을 만져보아서 물기가 없도록 해야 한다. 이는 물기가 있으면 밥을 지었을 때에 질어서 서로 엉겨 붙어서 파종시 종균이 잘 안 퍼지고 속까지 들어가지 않고 술이 쉽게 쉬어지기 때문이다. 이후의 과정은 증미인데 이것은 스팀이 정상적으로 나올 때까지 30분, 쌀을 넣고서 60분간 가동하고, 이 후에 뜸을 30분간 들이고 뚜껑을 열고 김 빼기 과정을 30분간 시행하는 것이 바람직하다. 이때, 가마의 온도는 102∼105℃로 유지하는 것이 바람직하다. 그런 다음, 이렇게 된 밥을 가마에서 꺼내어서 밥을 퍼서 넓게 펴서 식힌다. First, 280kg of half rice is placed in a tank and washed with clear water two or three times. Instead of being over-washed, only impurities are removed. At this time, the water takes about one hand. This erosion process lasts about 13 hours. In addition, 1ml of food additive phosphoric acid is added per 1kg of rice after immersion to prevent deterioration during the erosion process and to neutralize ash that inhibits alcohol production in the rice component. At this time, the appropriate acidity is maintained around pH 7. And, it goes through a water-saving process, specifically, 3 to 4 hours to touch the rice should be dry. This is because when the rice is cooked, the rice is streaked and tangled together. The subsequent process is incremental, which is 30 minutes until steam comes out normally, add 60 minutes of rice operation, and after 30 minutes of moxibustion, it is preferable to perform the steaming process for 30 minutes with the lid open. At this time, it is preferable to keep the temperature of a kiln at 102-105 degreeC. Then take the rice out of the kiln, spread it out, spread it out and let it cool.
그리고, 2단 사입(담금) 과정으로 40℃ 정도로 온도가 떨어진 밥에 사입을 하게 되는데 여름철에는 완전히 식혀서 넣고 겨울철에는 온도를 적당히 올려서 넣는다. 사입실의 온도는 22℃를 유지하고 증미는 200kg에 정제효소 100g, 조효소 700g, 맛소금 200g의 비율로 첨가한다. 이때, 정제효소와 조효소는 통상적으로 본 발명의 분야에서 통상적으로 사용되고 있는 것을 사용하는 데, 건조 효모와 곡자를 사용하였다.In addition, the two-stage injection (immersion) process is to be fed to the rice temperature dropped to about 40 ℃, and in the summer to cool completely and put in the right temperature in winter. The temperature of the injection chamber is maintained at 22 ° C., and the taste is added to 200 kg in the ratio of 100 g of purified enzyme, 700 g of coenzyme, and 200 g of taste salt. At this time, the purified enzyme and the coenzyme are commonly used in the field of the present invention, dry yeast and grains were used.
이 후의 과정은 파종인데 효모는 40℃ 이상에서는 발육을 정지하고 죽기 때문에 36∼37℃로 하여(제국실의 온도는 28℃) 원료 20kg당 50g의 비율로 파종한다. 이 후의 과정은 보쌈인데 이것은 제국기 오른쪽 칸에 고르게 펴서 넣고 중앙에서 깊이 5cm 정도에서 수은 온도계와 제국기 센서를 꽂아두고 제국기 문을 닫는다. 그리고, 체에다 받쳐서 산소를 공급하고 온도를 조절하여 제국기 안에서 잘 섞어 준 다음 고르게 펴고 바람이 새어나오지 못하도록 끝 부분을 눌러주고 가장자리 부분을 약간 높게 손질한다. 제국기 오른쪽 칸에 고르게 펴서 넣고 중앙에서 깊이5cm 정도에 수은 온도계와 제국기 온도센서를 꽂아둔다.The subsequent process is sowing, but since yeast stops growing and dies at 40 ° C or higher, sowing is carried out at a rate of 50 g per 20 kg of raw material at 36 to 37 ° C (the temperature in the imperial chamber is 28 ° C). The subsequent process is Bossam, which is spread evenly in the right compartment of the imperial machine, with a mercury thermometer and imperial sensor inserted at a depth of 5 cm from the center, and the imperial door closed. Then, support the sieve to supply oxygen, adjust the temperature, mix well in the imperial machine, spread it evenly, press the tip to prevent the air from leaking, and trim the edge slightly higher. Spread it evenly in the box on the right side of the Imperial, and put a mercury thermometer and Imperial temperature sensor about 5cm deep from the center.
그리고, 1차 손질과정으로 제국기안에서 잘 섞어준 다음 고르게 펴고 바람이 새어나오지 못하도록 가장자리를 눌러 주고 가장자리를 약간 높게 손질한다. 제국기 오른쪽 칸에 고르게 펴서 넣고 중앙에서 깊이 5cm 정도에 수은온도계와 제국기 온도센서를 꽂아둔다. 그 후에 제국기 문을 세워서 닫아둔다. After the first trimming process, mix well in the imperial flag, spread it evenly, press the edge to prevent the wind from leaking, and trim the edge slightly higher. Spread it evenly in the box on the right side of the Empire, and insert a mercury thermometer and Imperial temperature sensor about 5cm deep from the center. After that, the Imperial Gate is erected and closed.
그리고, 2차 손질과정으로 체에다 받쳐서 산소를 공급하고 조절한다. 제국기안에서 잘 섞어준 다음 고르게 펴고 바람이 새어 나오지 못하도록 가장자리를 눌러주고 가장자리를 약간 높게 손질한다. 이때, 제국기 오른쪽 칸에 고르게 펴서 넣고 중앙에서 깊이 5cm 정도에 수은 온도계와 제국기 온도센서를 꽂아둔다. 제국기의 문을 세워서 덮어준다.Secondary care processes support the sieve to supply and regulate oxygen. Mix well in the imperial flag, spread it evenly, press the edges to prevent the air from leaking out, and trim the edges slightly higher. At this time, spread evenly in the box on the right side of the imperial plug in the mercury thermometer and imperial temperature sensor about 5cm deep in the center. Raise and cover the doors of the Empire.
그리고, 3차 손질과정으로 체에다 받쳐서 산소를 공급하고 온도를 조절한다. 제국기 안에서 잘 섞어준 다음 고르게 펴고 바람이 새어나오지 못하도록 가장자리를 눌러주고 가장자리를 약간 높게 손질한다. 제국기 오른쪽 칸에 고르게 펴서 넣고 중앙에서깊이 5cm 정도에서 수은온도계와 제국기 온도센서를 꽂아둔다. 제국기 문을 열어준다.And, in the third trimming process to support the sieve to supply oxygen and adjust the temperature. Mix well in the Empire, spread it evenly, press the edges to prevent the air from leaking, and trim the edges slightly higher. Spread it evenly in the box on the right side of the Imperial, and insert the mercury thermometer and the Imperial temperature sensor at a depth of about 5cm from the center. Open the imperial door.
그리고, 출국과정으로 온도가 37.5℃가 되면 출국한다. 1단 사입 과정으로 36∼48시간 정도 물 60리터에 인산 200ml와 주모 11L를 가하여 80kg의 원료를 입국한다. 그 후에 2단 사입과정으로서 18-20일가량 22∼24℃ 온도에서 100kg의 원료를 물 160리터와 정제 효소 200g의 비율로 사입한다. Then, when the temperature reaches 37.5 ℃ during the departure process, he leaves. In a single-stage injection process, 80 kg of raw material is introduced by adding 200 ml of phosphoric acid and 11 liters of jumother to 60 liters of water for 36 to 48 hours. Thereafter, as a two-stage injection process, 100 kg of raw material is injected at a ratio of 160 liters of water and 200 g of purified enzyme at a temperature of 22 to 24 ° C. for 18-20 days.
온도관리를 철저히 하여 33℃ 이상으로 올라갈 경우 냉각시켜 주어야 한다.If temperature rises above 33 ℃ by thorough temperature control, it should be cooled down.
그리고, 2단 사입 후에 사입실 온도가 20℃로 유지하면서 15∼20일가량 발효시킨다.After the two-stage injection, fermentation is carried out for about 15 to 20 days while the feeding chamber temperature is maintained at 20 ° C.
그리고, 상기 발효된 원료를 규조토 2포(40kg)을 넣고 혼합하여 1마이크론 이상의 부유물과 찌꺼기를 걸러내며, 알콜도수 측정 후에 12∼13%가 되도록 제성하고 온도 15℃ 이하에서 5일간 숙성한 다음, 상기 알콜 도수 12∼13%의 원액에 포도식초 초산균 20L를 접종하고 온도를 25∼27℃로 유지하고, 약 100일 동안 초산균을 육성한다.In addition, the fermented raw material is mixed with 2 diatomaceous earth (40kg) to filter out suspended matter and debris of 1 micron or more, and after the alcohol content measured to 12 to 13% and aged at 15 ℃ or less for 5 days Inoculate 20 L of grape vinegar acetic acid bacteria into the stock solution of 12-13% alcohol content, maintain the temperature at 25-27 ° C., and grow acetic acid bacteria for about 100 days.
그리고, 원료액을 다시 규조토 2포를 넣고 혼합하여 0.5마이크론 이하의 부유물과 찌꺼기를 여과한다. 여과 후에 산도를 측정하여 산도 13-15%로 조정하고 15℃ 이하에서 보관한다. 그런 다음, 상기 원료액을 80℃에서 2분간 살균하여 15℃ 이하로 냉각시킨 후에 밀봉하여 보관하고, 필요에 따라 사용한다.Then, the raw material solution is mixed again with two diatomaceous earth pavements, and the suspended matter and residues of 0.5 microns or less are filtered. After filtration, the acidity was measured, adjusted to acidity 13-15%, and stored at 15 ° C. or lower. Then, the raw material solution is sterilized at 80 ° C. for 2 minutes, cooled to 15 ° C. or lower, sealed and stored, and used as necessary.
(2) 마늘에서 아릿 맛을 제거하는 공정(2) process to remove the taste of garlic from garlic
그리고, 본 발명에서 사용하는 마늘은 국내에서 생산된 신선한 마늘이라면 어느 것이라도 사용할 수 있으나, 지역 경제 발전을 위해 수확한 서산 6쪽 마늘을 사용하는 데, 특히 6월 말에 수확한 통마늘을 잘 건조하여 각각 쪽으로 나누어 껍질을 벗기고 마늘의 끝부분을 잘 다듬어 흐르는 물에 씻어 물기를 완전히 없앤 것을 사용하는 것이 바람직하다.In addition, the garlic used in the present invention may be used as long as fresh garlic produced in Korea, but the garlic used in Seosan 6 pages harvested for the regional economic development is particularly well dried at the end of June. Peel each side and peel off, trim the end of the garlic well washed with running water to remove the water is preferred to use.
다음으로 물 100 중량부에 천일염 3∼5 중량부를 넣고 잘 혼합하여 소금을 완전히 녹이고, 상기 준비한 서산 6쪽 마늘 60∼100 중량부를 넣고 3∼10일 동안 밀봉하여 소금의 짠맛을 배게하여 마늘의 매운맛을 제거한 후, 소금물을 제거하고 맑은 물로 2∼3회 정도 씻어낸다. 이때, 소금, 즉 천인염의 양과 침지시간에서 상기 범위를 초과하게 되면 마늘이 짜지고, 미만이면 매운맛을 제거하는 효과가 저감된다.Next, 3 to 5 parts by weight of sun salt is added to 100 parts by weight of water, and the salt is completely dissolved. Then, 60 to 100 parts by weight of garlic prepared in Seosan 6 is added and sealed for 3 to 10 days to fill the salty salt to make the spicy taste of garlic. After removing, remove the brine and wash 2 to 3 times with clear water. At this time, when the salt, that is, the amount and soaking time of the salt exceeds the above range, the garlic is squeezed, if less than the effect of removing the spicy taste is reduced.
그리고, 용기에 상술한 양조식초 100 중량부에 백설탕 5∼15 중량부를 넣고 잘 혼합하여 설탕이 완전히 식초에 녹게 하고, 상기 설탕이 녹은 양조식초에 상기 매운 맛이 제거된 서산 6쪽 마늘 60∼100 중량부를 넣고 3∼10일 동안 밀봉하여 설탕의 단맛이 배고 마늘의 아린 맛을 제거한다.Then, 5 to 15 parts by weight of white sugar is added to 100 parts by weight of the brewed vinegar described above, and the mixture is mixed well so that the sugar is completely dissolved in the vinegar, and 60 to 100 garlic of Seosan 6 where the spicy taste is removed from the brewed vinegar. Add the parts by weight and seal for 3 to 10 days to sweeten the sugar and remove the garlic flavor.
그런 다음, 서산 6쪽 마늘만 빼내어 열풍건조기에서 60℃의 저온으로 6시간 건조하여 수분이 30% 되도록 건조한다.Then, take only 6 pages of Seosan garlic and dry it for 6 hours at a low temperature of 60 ℃ in a hot air dryer to dry 30% moisture.
이렇게 제조된 수분 30%의 마늘을 진공냉동 건조기에서 건조하여 수분을 완전히 제거한다.The 30% of the garlic thus prepared is dried in a vacuum freeze dryer to completely remove the moisture.
한편, 마늘 가공 식품에 부재료로 들어간 재료의 처리방법은 하기와 같다.On the other hand, the processing method of the material entered into the garlic processed food is as follows.
먼저, 땅콩 분말은 습기가 차지 않은 보관된 땅콩 분말이라면 어떠한 것을 사용해도 무방하나, 구체적으로 10월 말에 수확한 땅콩을 햇볕에 잘 건조하는 데, 건조된 땅콩을 열풍건조기의 60℃에서 8시간 건조하여 수분 함량 3%까지 건조한다. 그리고, 건조된 땅콩을 껍질을 벗기고 분쇄기로 분말을 만든 다음, 분말을 10kg 단위로 위생 포장하여 냉동 보관한 것을 사용하는 것이 바람직하다. 이는 상기 범위 내에서 땅콩을 처리하여 제조한 땅콩 분말이 가공성 및 맛에서 가장 우수하기 때 문이다.First of all, peanut powder can be used as long as it is a stored peanut powder that is not damp. Specifically, peanuts harvested at the end of October are well dried in the sun, and the dried peanuts are dried at 60 ° C. in a hot air dryer for 8 hours. Dry to 3% moisture content. Then, the peeled dried peanuts are made into a powder by a grinder, it is preferable to use the frozen storage by hygienic packaging the powder in 10kg units. This is because the peanut powder prepared by treating peanut within the above range is the best in processability and taste.
그리고, 초콩 분말은 신선한 쥐눈이 콩을 잘 씻어서 수분을 제거한다. 수분이 제거된 쥐눈이 콩 200kg을 1,000L의 스테인레스 용기에 넣고 양조식초 600L를 넣고 밀봉하여 15일간 숙성시킨다. 15일 후에 쥐눈이 콩을 건져내어 열풍건조기에서 80℃에서 8시간 건조하여 수분함량을 3%로 건조한다. 건조된 쥐눈이콩을 분쇄기에서 분쇄하여 분말로 만든다. 분말을 10kg 단위로 위생 포장하여 냉동 보관한 것을 사용하는 것이 바람직하다. 이는 상기 범위 내에서 초콩을 처리하여 제조한 초콩 분말이 가공성 및 맛에서 가장 우수하기 때문이다. 이때, 신선한 쥐눈이 콩은 11월 초에 수확한 것을 사용하는 것이 바람직하다.And, the soybean powder is fresh rat eyes to wash the beans well to remove moisture. After dehydration of rats, 200 kg of soybeans are placed in a 1,000 L stainless container, and 600 L of vinegar is then sealed and aged for 15 days. After 15 days, the rat eyes pick up the beans and dry them at 80 ℃ for 8 hours in a hot air dryer to dry the moisture content to 3%. The dried rat bean is ground in a grinder to form a powder. It is preferable to use the hygienic packaging powder frozen in 10kg units. This is because the soybean powder prepared by treating the soybean within the above range is the most excellent in processability and taste. At this time, it is preferable to use fresh rat soybean harvested in early November.
또한, 찹쌀 분말은 찹쌀 10kg을 잘 씻어서 물 15L에 담궈서 15시간동안 불리고, 상기 불린 찹쌀을 체반에 건져내어 3시간 동안 물기를 빼준다. 그리고, 물기를 뺀 찹쌀을 다음 분쇄기에 넣고 분말을 만들어 5kg 단위로 위생 포장하여 냉동 보관한 것을 사용하는 것이 바람직하다. 이는 상기 범위 내에서 찹쌀을 처리하여 제조한 찹쌀 분말이 가공성 및 맛에서 가장 우수하기 때문이다. In addition, the glutinous rice powder is washed for 10kg of glutinous rice soaked in 15L of water and soaked for 15 hours, and the soaked glutinous rice is drained to the body and drained for 3 hours. Then, the glutinous rice is drained into the next grinder to make powder and hygienic packaging in 5kg unit is preferably used frozen. This is because the glutinous rice powder prepared by treating glutinous rice within the above range is the most excellent in processability and taste.
그리고, 통깨는 11월 초에 수확된 통깨를 잘 씻어서 수분을 제거하고, 수분이 제거된 통깨를 0.5kg 단위로 위생 포장하여 냉장 보관한 것을 사용하는 것이 바람직하다.In addition, the sesame seeds are preferably washed by washing the sesame harvested in early November to remove the moisture, it is preferable to use a hygienic packaging of the dehydrated sesame in 0.5kg units and refrigerated.
[과립, 환 및 정 제조공정][Granule, pill and tablet manufacturing process]
본 발명에 따른 과립, 환 및 정(tablet) 제조방법은 식초를 제조하는 단계, 마늘을 식초에 침지하여 건조하는 단계, 쥐눈이 콩과 땅콩을 건조하는 단계와 이들 재료를 분말로 하여 과립화 하고, 이를 환 또는 정 형상으로 가공하는 단계로 이루어지게 된다.Granules, pills and tablets manufacturing method according to the present invention comprises the steps of preparing a vinegar, immersing garlic in vinegar to dry, drying the beans and peanuts and the granules with these materials as a powder, It is made of a step of processing into a ring or a tablet shape.
먼저, 상술한 수분이 완전히 제거된 마늘을 분쇄기에서 완전 분말을 만든다. 이때, 제조된 마늘 분말은 일반적으로 사용하기 편리하도록 100kg 단위로 위생 포장하여 냉동 보관하고 필요한 양을 꺼내어 사용한다.First, the garlic, from which the above water is completely removed, is made into a complete powder in a grinder. At this time, the prepared garlic powder is stored in a sanitary packaging in units of 100kg so as to be generally convenient to use and freeze stored.
그리고, 상기 가공 마늘 분말 100 중량부와 양조식초 100 중량부에 쥐눈이 콩 20∼40 중량부를 넣고 10∼20일 동안 침지하며, 상기 침지시킨 쥐눈이 콩을 70∼90℃에서 열풍건조하고, 상기 건조된 쥐눈이 콩을 분쇄하여 제조한 초콩 분말, 땅콩 분말, 찹쌀 분말 또는 이들의 혼합분말 20∼25 중량부를 혼합하여 마늘 과립을 제조하고, 상기 마늘 과립에 소정량의 물을 넣어 페이스트화한 다음, 상기 페이스트의 소정량을 환 또는 정 형상으로 성형하고 건조하여 마늘환 또는 마늘정을 제조하는 것이 바람직하다. 이때, 상기 혼합물은 5℃ 전후의 냉장 상태에서 10∼15시간 숙성하고, 상기 숙성된 반죽을 제환기 또는 제정기에 넣고 환 또는 정을 만드는 것이 바람직한 데, 이는 상기 범위 내에서 숙성을 하면 마늘과 초콩 분말의 맛이 서로 어울어져서 씹을 때, 마늘 고유의 냄새가 거의 나지 않게 되기 때문이다.And, 100 parts by weight of the processed garlic powder and 100 parts by weight of vinegar vinegar rats put 20-40 parts by weight of beans, soaked for 10 to 20 days, the immersed rats hot-air dried at 70 ~ 90 ℃, the dried Garlic granules are prepared by mixing 20-25 parts by weight of a soybean powder, peanut powder, glutinous rice powder or mixed powder thereof prepared by crushing soybeans, and paste into a predetermined amount of water into the garlic granules, and then paste the paste. It is preferable to prepare a garlic or garlic tablet by molding a predetermined amount of to a ring or tablet shape and drying. At this time, the mixture is aged for 10 to 15 hours in a refrigerated state around 5 ℃, it is preferable to put the aged dough in a recirculator or refiner to make a ring or tablet, which is aged when the garlic and This is because the taste of garlic powder blends with each other, so when you chew, it hardly smells like garlic.
그런 다음, 만들어진 환 또는 정을 회전식 건조기에서 60℃의 열풍으로 3시간 건조하면서 환의 모양이 동그랗게 되도록 한다. 그리고, 완성된 마늘환 또는 마늘정은 15℃의 저온 창고에 보관하고 소비자의 필요에 적절한 양의 단위로 포장한다.Then, the ring or tablet is made to dry in a rotary dryer for 3 hours with hot air at 60 ℃ to make the ring shape round. And, the finished garlic ring or garlic tablets are stored in a low temperature warehouse at 15 ° C. and packaged in an amount appropriate for the needs of consumers.
이때, 양조식초와 마늘 분말 100 중량부에 쥐눈이 콩을 20∼40 중량부를 넣 는 것은 상기 범위 내에서만 쥐눈이 콩이 충분히 잠겨서 용이하게 침지시킬 수 있기 때문이다.At this time, the rat eyes put 20 to 40 parts by weight of the vinegar and garlic powder 100 parts by weight because the eyes can be easily immersed so that the eyes are sufficiently locked within the above range.
[마늘 젤리 제조공정]Garlic jelly manufacturing process
백설탕 100 중량부를 약한 불에 녹이고, 상기 녹은 설탕액에 녹말가루 10∼20 중량부를 넣고 덩어리가 생기지 않도록 잘 저어서 균일하게 혼합하여 제조한 설탕시럽에 본 발명에 따라 제조한 마늘을 넣고 골고루 묻도록 혼합하고, 상기 혼합물을 소정 형태의 용기에 넣어서 상온에서 냉각하여 제조한다. 그리고, 이것을 위생 포장하여 5℃ 이하의 저온에서 냉장 보관한다.Put 100 parts by weight of white sugar on a low heat, add 10 to 20 parts by weight of starch powder to the melted sugar solution, stir well to prevent lumps, and add garlic prepared according to the present invention to sugar syrup prepared by the present invention. The mixture is prepared by cooling the mixture to room temperature in a container of a predetermined form. Then, this is hygienic packaging and refrigerated at a low temperature of 5 ° C or less.
이때, 마늘과 혼합시, 땅콩 분말,통깨 또는 이들의 혼합물을 더 첨가하여 젤리에 고소한 맛을 더 부가되게 하는 것이 바람직하다. 이는 고소한 맛이 어느정도 단맛의 뒤끝을 좋게 하기 때문이다. 그리고, 본 발명에서 녹말 가루를 10 중량부 미만을 사용할 경우에는 젤리의 강도가 저감되고, 20 중량부를 초과할 경우에는 젤리의 촉감이 먹을 시 질퍽해지기 때문이다.At this time, when mixed with garlic, it is preferable to further add a peanut flavor, sesame or a mixture thereof to add a flavor to the jelly. This is because the savory taste makes the end of sweetness somewhat good. In the present invention, when the starch powder is used in less than 10 parts by weight of the jelly, the strength of the jelly is reduced, and if it exceeds 20 parts by weight because the feel of the jelly becomes jittery when eating.
[마늘 짱아찌의 제조공정][Manufacturing Process of Garlic Chanachi]
본 발명에 따라 아릿 맛을 제거한 마늘 100 중량부, 쥐눈이콩 10∼15중량부와 양조식초 100 중량부를 혼합하고 밀봉하여 10∼15일간 숙성하고, 상기 혼합물에서 쥐눈이 콩을 분리한 숙성액을 50∼64℃의 저온에서 2분간 살균하여 제조한 1차 숙성액 100 중량부를 혼합하고, 상기 혼합물을 밀봉하여 20℃에서 15일간 숙성하고, 상기 혼합물에서 마늘과 2차 숙성액을 분리한 다음, 상기 2차 숙성액이 산도는 8%, 염도는 0.5%가 되도록, 양조식초와 소금을 첨가하여 조미액을 제조하고, 상기 조미액과 상기 숙성액에서 분리한 마늘을 혼합하여 마늘 짱아찌를 제조한다.According to the present invention, 100 parts by weight of garlic, 10-15 parts by weight of lean vinegar and 100 parts by weight of brewed vinegar, are mixed and sealed, and aged for 10 to 15 days. 100 parts by weight of the first aged solution prepared by sterilization at a low temperature of 64 ° C. for 2 minutes was mixed, the mixture was sealed and aged at 20 ° C. for 15 days, and the garlic and the second aged solution were separated from the mixture, and then the 2 Tea aging solution is 8% acidity, 0.5% salinity, brewed vinegar and salt is added to prepare a seasoning solution, and the garlic is prepared by mixing the seasoning liquid and the garlic separated from the aging solution.
이때, 본 발명에서 한약 추출물은 인삼, 가시오가피, 맥문동, 산수유 및 구기자로 이루어지는 군에서 적어도 1 종 이상 선택된 한약재를 달여서 추출한 추출액을 사용하는 것이 바람직하다. 이는 상기 각각의 한약재가 가진 유효효능을 마늘 짱아찌에 제공할 수 있기 때문이다. 그리고, 상기 마늘과 양조식초 100 중량부에 쥐눈이 콩을 10∼15 중량부를 사용하는 것은, 상기 범위를 초과할 경우에는 양조식초의 사용량을 감소하여 생산되는 조미액의 양이 적어지고, 미만일 경우에는 조미액이 시각적으로 저하되기 때문이다.At this time, the herbal extract in the present invention is preferably used to extract the extract of the decoction of at least one or more selected from the group consisting of ginseng, thorny ginseng, macmundong, cornus and goji berry. This is because it is possible to provide garlic chanjang with the effective efficacy of each of the herbs. In addition, the use of 10-15 parts by weight of soybeans in 100 parts by weight of the garlic and brewed vinegar, when the amount exceeds the above range, the amount of seasoning liquid produced by reducing the amount of brewed vinegar is reduced, if less than seasoning liquid This is because it is visually degraded.
그러나, 본 발명에서 사용되는 한약재와 쥐눈이 콩의 사용양은 상술한 바대로 한정되는 것은 아니며, 소비자의 필요에 따라 다른 한약재를 포함하거나 전혀 다른 한약재를 달여서 사용할 수 있고, 쥐눈이 콩의 경우에는 사용량을 조절할 수 있다.However, the amount of use of the herbal medicine and rat eye beans used in the present invention is not limited as described above, and may be used according to the needs of consumers by using other herbal medicines or by applying a totally different herbal medicine, and in the case of soybeans, the amount of usage of the beans is controlled. Can be.
[실시예 1] 아린 맛을 제거한 마늘의 제조Example 1 Preparation of Garlic with Arine Flavor Removed
1,500L의 스탠레스 용기에 소금 농도가 3∼5%의 소금물에 서산 6쪽 마늘(6월말 수확) 800kg을 넣고 5일간 밀봉하여 매운맛을 제거한 다음 소금물을 빼내고 깨끗한 물로 씻은 다음, 상기 마늘을 불순물이 완전히 제거한 산도가 13∼15%인 쌀식초 1,000L에 백설탕 100kg을 넣고 완전히 용해된 식초시럽에 넣고 5일 동안 밀봉하여 설탕의 단맛이 배고 마늘이 아린 맛을 제거하였다.In a stainless steel container of 1,500L, put 800kg of Seosan 6-page garlic (harvested in June) in salt water with 3 ~ 5% salt concentration, seal it for 5 days, remove the spicy taste, drain the brine and wash it with clean water. 100kg of white sugar was added to 1,000L of rice vinegar with 13-15% of acidity removed, and it was put in a completely dissolved vinegar syrup and sealed for 5 days to remove the sweet taste of sugar and garlic arithmetic.
[실시예 2] 마늘환 제조Example 2 Garlic pill production
준비된 서산 6쪽 마늘 분말 800kg에 초콩분말 100kg과 땅콩분말 50kg, 찹쌀 분말 50kg을 넣고 잘 혼합한 후에 증류수 100L와 매실엑기스 40L를 가하여 반죽을 만들고, 이를 5℃에서 15시간 숙성하였다. 그리고, 숙성된 반죽을 제환기에 넣고 환을 제조하였다.100 kg of garlic powder, 50 kg of peanut powder, 50 kg of glutinous rice powder, and 50 kg of glutinous rice powder were added to 800 kg of the prepared Seosan 6-page garlic powder, and 100 L of distilled water and 40 L of plum extract were added to make a dough. Then, the aged dough was put in a machine to prepare a ring.
이때, 만들어진 환을 회전식 건조기에서 60℃의 열풍으로 3시간 건조하면서 매실 엑기스를 분무하고 환의 모양이 동그랗게 되도록 하며 윤이 나도록 코팅한 다음, 동그랗게 완성된 환을 15℃의 저온 창고에 보관하였다.At this time, the produced ring was dried for 3 hours with hot air at 60 ° C. in a tumble dryer, sprayed with plum extract, coated to make the shape of the circle round and shiny, and then the rounded ring was stored in a low temperature warehouse at 15 ° C.
[실시예 3] 마늘 젤리 제조Example 3 Garlic Jelly Preparation
먼저, 설탕 시럽은 백색설탕 5kg을 스테인레스 용기에 넣고 약한 불에 완전히 녹이고, 완전히 녹은 설탕에 녹말가루를 1kg 넣고 덩어리가 생기지 않도록 잘 저어 제조하고, 이를 냉장 보관하였다.First, the sugar syrup was prepared by putting 5 kg of white sugar in a stainless steel container and completely dissolving it in a low heat, adding 1 kg of starch powder to completely melted sugar, stiring well to prevent agglomeration, and storing it in a refrigerator.
상기 준비된 설탕시럽 5kg을 약한 불에서 완전히 녹이고, 상기 설탕시럽에 준비된 땅콩 분말과 통깨를 추가로 첨가하여 골고루 섞이도록 잘 혼합하고, 여기에 준비된 서산 6쪽 마늘을 넣고 설탕 시럽이 골고루 묻도록 잘 저어주었다. 그리고, 이것을 한 개씩 꺼내어 자연 냉각시킨 다음, 다 식으면 위생 포장하여 5℃ 이하로 저온 보관하였다.5kg of the prepared sugar syrup is completely dissolved in a low heat, add the prepared peanut powder and sesame seeds to the sugar syrup, mix well to mix evenly, add the prepared Seosan 6-page garlic and stir well to sugar sugar syrup evenly gave. Then, these were taken out one by one, naturally cooled, and when cooled, they were hygienically packaged and stored at a low temperature below 5 ° C.
[실시예 4] 마늘 짱아찌 제조Example 4 Garlic-chanachi
300L용량의 스테인레스 용기에 준비된 초콩액 100L, 서산 6쪽마늘 100kg 및 준비된 한약 추출액 15L를 넣은 다음, 용기를 완전히 밀봉하여 20℃에서 15일간 숙성시켰다. 그리고, 15일 후에 밀봉을 제거하고 숙성물에서 마늘과 숙성액을 분리한 다음, 상기 숙성액은 64℃에서 2분간 살균하고 완전히 냉각시키고, 냉각된 숙성액 에 식초를 보충하여 산도가 8%가 되도록 맞추고 소금으로 간을 하여 염도 0.5%까지 맞추어 조미액을 제조하였다.100L prepared soybean solution, 100kg of Seosan 6 garlic and 15L prepared Chinese herbal extract were placed in a 300L stainless container, and the container was completely sealed and aged at 20 ° C. for 15 days. After 15 days, the seal was removed and the garlic and the fermentation solution were separated from the fermentation product. The fermentation solution was then sterilized at 64 ° C. for 2 minutes and completely cooled. Seasoning was performed to adjust the salt to 0.5% salt to prepare a seasoning solution.
그런 다음, 상기 조미액 500mL에 상기 분리한 마늘 2kg을 넣고 마늘 짱아찌를 완성하였다. 이때, 완성된 마늘 짱아찌는 진공포장하고 실온에서 보관하였다.Then, 2kg of the separated garlic was added to 500mL of the seasoning liquid to complete garlic chan-chan. At this time, the finished garlic herring was vacuum packed and stored at room temperature.
이때, 한약 추출액은 건재 인삼 0.15kg, 건재 가시오가피 0.2kg, 건재맥문동 0.2kg, 건재 산수유 0.1kg, 건재구기자 0.1kg 의 비율로 각각 넣고 물 30L를 넣고 물이 15L가 될 때까지 달이고, 상기 달인 약재는 압착기에 넣고 즙액을 모두 짜내어 식힌 다음 영하 2℃ 에서 냉동 보관한 것을 사용한 것이고, 초콩액은 본 발명에 따른 초콩분말 제조공정에서 발생되는 설탕 및 콩의 일부 성분이 추출된 양조식초를 사용한 것이다.At this time, the extract of Chinese medicine is put in the ratio of 0.15kg of dry ginseng, 0.2kg of dry ginseng oak 0.2kg, 0.2kg of dry gingko mundong, 0.1kg of dry corn, and 0.1kg of dry wood wolfberry, put 30L of water and decoct until the water reaches 15L. The squeezer is put in a squeezer, squeezed all the juice and cooled and then stored at freezing at minus 2 ℃, the soybean liquor is brewed vinegar extracted from the sugar and some components of the soybean powder produced in the manufacturing process according to the present invention .
[실험예]Experimental Example
본 실험예에서는 상기 실시예 2 내지 실시예 4에서 제조된 마늘 가공식품의 품질을 측정하기 위하여 향, 맛 및 종합적인 기호도를 30인의 패널리스트5명)로 하여금 5점 척도법으로 측정하였다(장건형, 식품의 기호성 관능검사, 개문사, 1975). 이때, 아린 맛 정도는 별도로 시식 후의 느낌을 기재하도록 하여 과반수를 넘는 공통적인 의견을 서술하였다.In the present experimental example, in order to measure the quality of the garlic processed foods prepared in Examples 2 to 4, the aroma, taste, and overall preference were measured by a five-point scale method by five panelists of 30 persons. Palatogenic Sensory Testing of Foods, Introductory History, 1975). In this case, the degree of arine taste was described separately so that the feeling after the tasting described common opinions over a majority.
이의 결과, 하기 표 1에 나타난 바와 같이, 향, 맛 및 종합적인 기호도에 있어 매우 우수하여, 남녀노소 누구라도 먹을 수 있을 것으로 판단된다.As a result, as shown in Table 1, it is very excellent in the aroma, taste and overall preference, it is judged that anyone can eat.
또한, 근본적으로 마늘 냄새나 아린 맛을 싫어하여 마늘 먹기를 거부하던 대부분의 사람들도 쉽게 먹을 수 있어, 이들에게도 마늘의 약리효과를 제공할 수 있게 되었다.In addition, most people who refused to eat garlic because they basically did not like the smell of garlic or the taste of arine, could easily eat, providing them with the pharmacological effects of garlic.
그리고, 30명의 패널 리스트 중, 90%(27명)이 마늘 고유의 냄새와 아린 맛을 전혀 느낄수 없다고 설문에 응답하였다.Of the 30 panelists, 90 percent (27) responded to the survey that they could not feel the smell of garlic and the taste of arine at all.
이상과 같이, 본 발명에 따라 가공된 마늘과 콩, 땅콩, 깨, 한약재 등 특정한 약효를 가진 다양한 종류의 식품 재료를 적절한 비율로 혼합하여 먹기 용이한 환, 젤리, 짱아찌 등의 형태로 가공함으로써, 남녀노소 누구라도 특정하고 다양한 약효를 가진 마늘을 쉽게 먹을 수 있게 되었다.As described above, by processing a variety of food ingredients having a specific effect, such as garlic and beans, peanuts, sesame, herbal medicines processed in accordance with the present invention in an appropriate ratio by processing in the form of easy-to-eat pill, jelly, herring, etc., Anyone, young or old, can easily eat garlic with specific and varied effects.
한편, 전술한 개시에 대해서 일정 범위의 수정, 변화 및 치환이 가능하며, 어떤 경우에는 본 발명의 특징 중 일부만이 사용될 수도 있다. 따라서, 첨부된 청구항들이 넓게 또한 본 발명의 사상과 범위에 부합되게 해석되어야 한다.On the other hand, a range of modifications, variations and substitutions are possible with respect to the foregoing disclosure, and in some cases only some of the features of the invention may be used. Accordingly, the appended claims should be construed broadly and in accordance with the spirit and scope of the invention.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020050088474A KR100701869B1 (en) | 2005-09-23 | 2005-09-23 | Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020050088474A KR100701869B1 (en) | 2005-09-23 | 2005-09-23 | Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20070034152A KR20070034152A (en) | 2007-03-28 |
KR100701869B1 true KR100701869B1 (en) | 2007-03-30 |
Family
ID=41565331
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020050088474A KR100701869B1 (en) | 2005-09-23 | 2005-09-23 | Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR100701869B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101447583B1 (en) * | 2013-04-01 | 2014-10-07 | 박선업 | Vinegar garlic improved flavor and manufacturing the same |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR102498229B1 (en) * | 2022-01-27 | 2023-02-13 | 촌놈농산 농업회사법인 주식회사 | Method for manufacturing black garlic and the extract thereof |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5561757A (en) * | 1978-10-30 | 1980-05-09 | Miyakonishiki Shokuhin Kk | Preparation of odorless garlic pickled in sake lees |
KR930009528A (en) * | 1991-11-08 | 1993-06-21 | 박복례 | Pickles Garlic Processing Method |
KR940020945A (en) * | 1993-03-15 | 1994-10-17 | 김인성 | How to remove the smell of garlic |
KR20010088486A (en) * | 2001-07-25 | 2001-09-28 | 이용화 | manufacturing method of garlic |
KR20050095098A (en) * | 2004-03-25 | 2005-09-29 | 주식회사농심 | Garlics for pickle and pickled garlics in which green discoloration is prevented, and preparing method thereof |
-
2005
- 2005-09-23 KR KR1020050088474A patent/KR100701869B1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5561757A (en) * | 1978-10-30 | 1980-05-09 | Miyakonishiki Shokuhin Kk | Preparation of odorless garlic pickled in sake lees |
KR930009528A (en) * | 1991-11-08 | 1993-06-21 | 박복례 | Pickles Garlic Processing Method |
KR940020945A (en) * | 1993-03-15 | 1994-10-17 | 김인성 | How to remove the smell of garlic |
KR20010088486A (en) * | 2001-07-25 | 2001-09-28 | 이용화 | manufacturing method of garlic |
KR20050095098A (en) * | 2004-03-25 | 2005-09-29 | 주식회사농심 | Garlics for pickle and pickled garlics in which green discoloration is prevented, and preparing method thereof |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
서적 |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR101447583B1 (en) * | 2013-04-01 | 2014-10-07 | 박선업 | Vinegar garlic improved flavor and manufacturing the same |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20070034152A (en) | 2007-03-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN104263588B (en) | Method for preparing hawthorn wine by taking hawthorn fruit and hawthorn leaves as raw material | |
CN103027142B (en) | Skimmia japonica scented tea and making technology | |
KR100989865B1 (en) | Preparation method for aged blackonion extract | |
CN104673594B (en) | A kind of production method of Folium hydrangeae strigosae wine | |
KR20170006707A (en) | Moringa tea and preparation method thereof | |
KR101166883B1 (en) | Composition of mixed herb medicine for leached tea | |
KR101140325B1 (en) | Composition of mixed herb medicine for leached tea | |
KR101163564B1 (en) | Manufacturing method of soybean paste and soybean paste manufactured thereby | |
KR101506454B1 (en) | Process for Preparing Mulberry Leaves Seasoned with Jang for Enhanced Flavor and Preservability | |
KR100879226B1 (en) | A functional tea bag made by yacon and cereal | |
KR100701869B1 (en) | Method for preparing treated gallic and garlic food containing the same | |
KR100691786B1 (en) | Manufacturing method of fermented soybeans-cooky | |
CN104206581B (en) | A kind of Aquilaria sinensis scented tea beverage and processing technology thereof | |
KR102339269B1 (en) | Low salted soybean paste and manufacturing method of the same | |
KR101796674B1 (en) | Manufacture method of fermentation food using pleuropterus multiflorus turcz and fermented food using pleuropterus multiflorus turcz thereof | |
KR20170006732A (en) | Moringa pepper paste and preparation method thereof | |
KR20140118237A (en) | Chongkukjang removed offensive smell and manufacturing method thereof | |
KR100708778B1 (en) | Process of manufacturing a red ginseng pickle | |
CN104206580B (en) | A kind of Aquilaria sinensis flower leaf tea beverage and processing technology thereof | |
KR101111288B1 (en) | Functional red pepper paste and manufacturing method thereof | |
KR101941600B1 (en) | Functional Fermented Soybean Lump using Enzymes and Manufacturing method thereof | |
KR101662147B1 (en) | Chokanjang using mulberry vinegar | |
CN108651986A (en) | A kind of stem of noble dendrobium custard and preparation method thereof | |
KR102160354B1 (en) | Method for producing Astragalus membranaceus PILL | |
KR101397189B1 (en) | extraction beverage and manufacturing method thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |