KR100643801B1 - 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법 - Google Patents

복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법 Download PDF

Info

Publication number
KR100643801B1
KR100643801B1 KR1020050101532A KR20050101532A KR100643801B1 KR 100643801 B1 KR100643801 B1 KR 100643801B1 KR 1020050101532 A KR1020050101532 A KR 1020050101532A KR 20050101532 A KR20050101532 A KR 20050101532A KR 100643801 B1 KR100643801 B1 KR 100643801B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
recommendation
language
index
autocomplete
query
Prior art date
Application number
KR1020050101532A
Other languages
English (en)
Inventor
김태일
Original Assignee
엔에이치엔(주)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 엔에이치엔(주) filed Critical 엔에이치엔(주)
Priority to KR1020050101532A priority Critical patent/KR100643801B1/ko
Priority to JP2006287413A priority patent/JP4463256B2/ja
Priority to US11/586,396 priority patent/US9075793B2/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100643801B1 publication Critical patent/KR100643801B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/20Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
    • G06F16/24Querying
    • G06F16/242Query formulation
    • G06F16/243Natural language query formulation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/20Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
    • G06F16/24Querying
    • G06F16/245Query processing
    • G06F16/2452Query translation
    • G06F16/24522Translation of natural language queries to structured queries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/34Browsing; Visualisation therefor
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/70Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of video data
    • G06F16/73Querying
    • G06F16/732Query formulation
    • G06F16/7343Query language or query format
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/80Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of semi-structured data, e.g. markup language structured data such as SGML, XML or HTML
    • G06F16/83Querying
    • G06F16/835Query processing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/901Indexing; Data structures therefor; Storage structures
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/903Querying
    • G06F16/90335Query processing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/018Input/output arrangements for oriental characters
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/02Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
    • G06F3/023Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
    • G06F3/0233Character input methods
    • G06F3/0237Character input methods using prediction or retrieval techniques
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/268Morphological analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/274Converting codes to words; Guess-ahead of partial word inputs
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/53Processing of non-Latin text

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

본 발명은 추천어 리스트를 다양한 언어 색인에 따라 분류하여 각 색인별로 이를 기록하고, 사용자의 웹브라우저로부터 수신된 사용자 질의어 및 설정 모드에 따라 해당 자동완성 추천어를 추출하여 상기 사용자에게 제공함으로써, 사용자의 질의어 입력 상황에 맞춰 사전에 적절한 추천어를 제시할 수 있는 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 관한 것이다. 본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템은, 추천어 리스트를 기록하여 유지하는 추천어 데이터베이스와, 상기 추천어 데이터베이스에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인하는 추천어 색인기와, 상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 기록하는 추천어 색인 데이터베이스 및 소정의 웹서버로부터 상기 제2 언어의 질의어를 전달받고, 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹서버로 전송하는 질의자동완성 서버를 포함하는 것을 특징으로 한다.
자동완성 추천어, 질의어 추천, 자소단위, 음절단위, prefix, suffix, 일어

Description

복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법{SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING AUTOMATICALLY COMPLETED RECOMMENDATION WORD BY INTERWORKING A PLURALITY OF LANGUAGES}
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템의 네트워크 연결을 도시한 도면이다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템의 구성을 도시한 블록도이다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 방법을 도시한 흐름도이다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 있어서, 음절단위 프리픽스 색인에 따른 색인어 및 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 있어서, 음절단위 서픽스 색인에 따른 색인어 및 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 6은 본 발명의 일실시예에 있어서, 한글 입력에 의한 일어 프리픽스(prefix) 색인에 따른 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스의 일례를 도시한 도면이다.
도 7은 본 발명의 일실시예에 있어서, 한글 입력에 의한 일어 서픽스 (suffix) 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스의 일례를 도시한 도면이다.
도 8은 본 발명의 일실시예에 있어서, 영어 입력에 의한 일어 프리픽스 색인에 따른 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스의 일례를 도시한 도면이다.
도 9는 본 발명의 일실시예에 있어서, 영어 입력에 의한 일어 서픽스 색인에 따른 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스의 일례를 도시한 도면이다.
도 10은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드의 일례를 도시한 도면이다.
도 11은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드와 색인기의 관계를 나타내는 도면이다.
도 12는 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 4인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 13은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 5인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 14는 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 6인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 15는 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 7인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 16은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 8인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 17은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 9인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 18은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 10인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 19는 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드가 모드 11인 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 20은 본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 방법을 수행하는 데 채용될 수 있는 범용 컴퓨터 장치의 내부 블록도이다.
<도면의 주요 부분에 대한 부호의 설명>
200: 자동완성 추천어 제공 시스템
210: 추천 데이터베이스 220: 추천어 색인기
230: 추천어 색인 데이터베이스 240: 질의자동완성 서버
250: 웹서버 260: 웹브라우저
본 발명은 하나 이상의 언어에 대한 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 추천어 리스트를 다양한 언어 색인에 따라 분 류하여 각 색인별로 이를 기록하고, 사용자의 웹브라우저로부터 수신된 사용자 질의어 및 설정 모드에 따라 해당 자동완성 추천어를 추출하여 상기 사용자에게 제공함으로써, 사용자의 질의어 입력 상황에 맞춰 사전에 적절한 추천어를 제시할 수 있는 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 관한 것이다.
일반적으로 검색 서비스를 제공하는 검색 웹사이트는 사용자로부터 질의어가 입력되면 상기 질의어에 대응하는 검색 결과(예를 들면, 상기 질의어를 포함하는 웹 사이트, 상기 질의어를 포함하는 기사, 상기 질의어를 포함하는 파일명을 갖는 이미지 등)를 사용자에게 제공한다.
현재 검색 서비스는 점차 사용자의 편의를 극대화하는 방향으로 개선되어 가고 있는데, 이러한 개선 방향의 큰 줄기는 사용자가 적합한 질의어를 입력할 시에 만족할만한 검색 결과를 제공하는 것은 물론이거니와 사용자가 부적합한 질의어를 입력할 시에도 사용자를 만족시킬 수 있는 적절한 검색 결과를 제공하는 것이어야 한다. 특히, 검색 서비스의 이용자층이 확대되면서 적절한 질의어에 대한 충분한 배경 지식이 없는 사용자가 늘어남에 따라 사용자에게 적절한 쿼리를 가이드(guide)할 필요성이 제기된다.
또한, 검색 서비스에 있어서 사용자가 검색창에 외국어를 입력하고자 하는 경우 어떤 식으로 외국어를 입력 받아 사용자를 만족시킬 수 있는 적절한 검색 결과를 제공할 것인가에 대한 고민도 존재한다. 이러한 외국어 입력은 예를 들어, 일어 또는 중국어와 같이 한글 자판기가 자체적으로 지원하지 않는 외국어인 경우 (1) 검색 서비스 화면에서 제공되는 외국어 입력기를 통해 사용자의 마우스 클릭으 로 검색창에 외국어를 입력하는 방법, (2) 여러 국가의 문자를 입력할 수 있는 다국어 입력 기능을 가지는 소프트웨어에 의한 외국어를 입력하는 방법이 대표적이다.
그러나, 종래 (1)의 방법은 예를 들어, 일어 "そうして"를 입력하고자 하는 경우 해당 문자에 대응하는 히라가나를 입력하기 위해 사용자가 4번의 마우스 클릭을 해야 하는 번거로움이 있다. 또한, 종래 (1)의 방법은 마우스 클릭에 의존하므로 일반적인 키보드에 의한 입력보다 상대적으로 그 입력 속도가 떨어지는 단점이 있다. 아울러, 종래 (1)의 방법은 사용자가 단어의 일부만 기억하는 경우 정확하게 원하는 단어를 검색창에 입력할 수 없는 문제점이 있다. 게다가, 종래 (1)의 방법은 단순히 해당 외국어를 검색창에 입력할 수 있을 뿐 다른 사람의 질의 경향을 파악하는 기능도 제공하지 못하는 문제점이 있다.
한편, 종래 (2)의 방법은 사용자의 단말기에 MS IME와 같이 다국어 입력 기능을 가지는 소프트웨어가 설치되어야만 해당 다국어를 입력할 수 있는 제약이 있다. 또한, (2)의 방법은 예를 들어, 일어 "そうして"를 입력하고자 하는 경우 키보드를 통해 "soushite"와 같이 일어 발음에 대응하는 영어 알파벳(로마자)을 8개나 입력하거나 또는 "소우시테"와 같이 일어 발음에 대응하는 한글 자모를 8개(ㅅㅗㅇㅜㅅㅣㅌㅔ)나 입력해야 하는 번거로움이 있다. 아울러, 종래 (2)의 방법도 종래 (1)의 방법과 마찬가지로 사용자가 단어의 일부만 기억하는 경우 정확하게 원하는 해당 단어를 검색창에 입력할 수 없을 뿐만 아니라 해당 외국어를 입력하는 기능만 제공함에 따라 다른 사람의 질의 경향을 파악할 수 없는 문제점이 있다.
이에, 외국어 입력에 대한 검색 서비스를 크게 강화하기 위해 사용자가 외국어의 질의어를 입력할 때 발생되는 오타를 방지할 수 있고, 특히 추천어 리스트를 다양한 기준에 따른 색인별로 구분하고 사용자의 웹브라우저로부터 수신되는 사용자 입력 사항 및 설정 모드에 따라 사용자가 입력하고자 하는 외국어에 대한 질의어를 자동으로 완성할 수 있는 새로운 기술의 출현이 요청되어 왔다.
본 발명은 상술한 바와 같은 종래기술의 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로서, 사용자의 질의어 입력 상황에 맞춰 실시간으로 적절한 일어의 추천어를 제시할 수 있는 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법을 제공하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 사용자의 일어 입력 오타를 사전에 예방할 수 있고, 정확한 일어 입력 기능을 지니는 새로운 검색 서비스를 제시하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 추천어 리스트를 다양한 기준에 따른 색인별로 구분하고 사용자의 웹브라우저로부터 수신되는 제2 언어의 질의어로 사용자가 입력하고자 하는 제1 언어의 추천어를 자동으로 완성할 수 있는 자동완성 추천어 리스트를 제공함으로써, 사용자가 제2 언어의 질의어 입력 도중에 원하는 제1 언어의 추천어를 선택하여 손쉽게 질의어를 완성할 수 있도록 하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 일어의 단어 앞단 에 위치하는 프리픽스(prefix)뿐만 아니라 일어의 단어 뒷단에 위치하는 서픽스(suffix)를 이용한 외국어 추천어 자동완성 기능도 제공하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 추천어 리스트를 다양한 기준에 따른 색인별로 효과적으로 분류하여 사용자가 입력하고 있는 사항에 대한 자동완성 추천어를 실시간으로 추출하여 제공할 수 있는 시스템을 구축함으로써, 오타 정정을 위해 많은 인력이 변환 리스트나 추천 리스트를 일일이 작성해야 하는 시간적, 경제적 손실을 획기적으로 감소시키는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 추천어 자동완성을 구현하여 사용자의 질의어 입력 시간을 단축함으로써 사용자의 질의어 입력 편의를 도모하고, 특히 일어 입력에 대한 키보드 또는 마우스 사용이 미숙한 사용자에게 일어의 질의어 입력 편의를 제공하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 일어의 질의어에 대해 일부 발음만을 기억하는 사용자에 대해 사용자의 기억을 보완하는 기능을 제공하는 것을 그 목적으로 한다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법은 해당 입력 사항에 대한 다른 사용자들의 일어의 질의 경향을 파악하고자 하는 사용자의 욕구를 충족시키는 것을 그 목적으로 한다.
상기의 목적을 달성하고, 상술한 종래기술의 문제점을 해결하기 위하여, 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템은, 추천어 리스트를 기록하여 유지하는 추천어 데이터베이스와, 상기 추천어 데이터베이스에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인하는 추천어 색인기와, 상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 기록하는 추천어 색인 데이터베이스 및 소정의 웹서버로부터 상기 제2 언어의 질의어를 전달받고, 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹서버로 전송하는 질의자동완성 서버를 포함하는 것을 특징으로 한다.
또한, 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 방법은, 추천어 리스트를 소정의 추천어 데이터베이스에 기록하여 유지하는 단계와, 상기 추천어 데이터베이스에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인하는 단계와, 상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 소정의 추천어 색인 데이터베이스에 기록하는 단계 및소정의 사용자의 웹브라우저로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 설정 모드를 수신하고 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹브라우저로 전송하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.
본 발명에서 사용되는 추천어는 질의어 로그, 사전 엔트리, 상품모델 엔트리, 도서 제목 엔트리, 가수 엔트리, 노래명 엔트리, 영화 엔트리 등과 같이 다양한 분야에서 사용되는 단어들을 포함한다.
이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법을 상세히 설명하기로 한다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템의 네트워크 연결을 도시한 도면이다.
도 1을 참조하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(100)은 추천어 리스트를 소정의 추천어 데이터베이스에 기록하여 유지하고, 상기 추천어 데이터베이스에 기록된 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스(prefix), 음절단위 프리픽스(prefix) 또는 음절단위 서픽스(suffix)에 따라 분류하며, 상기 분류된 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인별로 구분하여 소정의 추천어 색인 데이터베이스에 기록한다. 상기 추천어 리스트는 한글, 영어, 일어, 중국어 등과 같이 다양한 언어에 대한 추천어 리스트를 포함한다.
사용자는 사용자 단말기(110a 또는 110b)를 이용하여 유무선 통신망을 통해 자동완성 추천어 제공 시스템(100)의 웹서버에 접속하여 질의어를 입력한다. 이 경우, 상기 웹서버는 사용자의 웹브라우저로부터 사용자 입력 사항 및 설정 모드를 포함하는 입력 정보를 수신하여 자동완성 추천어 제공 시스템(100)의 질의자동완성 서버에 전달하며, 상기 질의자동완성 서버는 상기 웹서버로부터 상기 입력 정보를 전달받고, 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 입력 정보와 연관된 적어도 하나의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹서버로 전송한다. 이에 따라, 상기 웹서버는 상기 질의자동완성 서버로부터 적어도 하나의 자동완성 추천어를 수신하여 상기 웹브라우저로 전송하며, 사용자는 질의어의 입력 도중에 자신이 원하는 자동완성 추천어를 선택하여 손쉽게 질의어를 완성할 수 있다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템의 구성을 도시한 블록도이다.
도 2를 참조하면, 본 실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 추천어 데이터베이스(210), 추천어 색인기(220), 추천어 색인 데이터베이스(230), 질의자동완성 서버(240), 웹서버(250)를 포함한다.
추천어 데이터베이스(210)는 다양한 언어의 추천어 리스트를 기록하여 유지한다. 상기 추천어 리스트는 예를 들면, "소개, 동사무소, social, espresso, そうして, うそ" 등과 같이 한글, 영어, 일어뿐만 아니라 그 밖의 다양한 언어에 대한 추천어 리스트를 포함할 수 있다.
추천어 색인기(220)는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제2 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 음절단위로 색인한다. 여기서, 상기 색인용 변환어는 상기 제1 언어의 추천어 리스트의 발음을 상기 제2 언어로 표기할 수 있으며, 이에 대해서는 하기에서 보다 상세히 설명하기로 한다.
또한, 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 추천어 색인기(220)는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스(prefix), 음절단위 프리픽스(prefix) 또는 음절단위 서픽스(suffix)에 따라 색인할 수도 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 추천어 색인기(220)는 제2 언어 입력에 대한 제1 언어 색인기인 경우, 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 상기 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하는 변환기 및 소정의 자소단위 프리픽스, 음절단위 프리픽스 또는 음절단위 서픽스를 기준으로 하여 상기 색인용 변환어를 색인하는 색인기를 포함할 수 있다.
한편, 본 발명의 일실시예에 따른 추천어 색인기(220)는 도 2에 도시된 것과 같이 7개의 색인기를 포함할 수 있으나 이는 적용하고자 하는 언어의 개수 또는 색인의 종류에 따라 포함되는 색인기의 개수가 달라질 수도 있다.
추천어 색인 데이터베이스(230)는 상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인별로 구분하여 기록한다.
또한, 본 발명의 다른 실시에 따르면, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 상기 색인된 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인별로 구분하여 기록할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 각 추천어별로 검색 빈도를 포함하고, 상기 검색 빈도의 순으로 정렬하여 기록할 수도 있다.
질의자동완성 서버(240)는 웹서버(250)로부터 상기 제2 언어의 질의어를 전 달받고, 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 웹서버(250)로 전송한다.
또한, 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 질의자동완성 서버(240)는 웹서버(250)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 설정 모드를 전달받고, 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어 또는 상기 제2 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 웹서버(250)로 전송할 수도 있다. 여기서, 상기 설정 모드는 상기 자소단위 프리픽스 색인, 상기 음절단위 프리픽스 색인 또는 상기 음절단위 서픽스 색인에 대한 선택 정보를 포함할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 질의자동완성 서버(240)는 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 추천어 리스트 중 상기 검색 빈도의 순에 따라 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 질의자동완성 서버(240)는 상기 추천어 리스트가 사전순으로 정렬된 경우, 상기 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출할 수 있다.
한편, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 상기 설정 모드는 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인 중 적어도 하나의 색인에 대한 선택 정보를 포함하고, 질의자동완성 서버(240)는 상기 선택 정보에 따라 설정 모드를 변환하는 모드 변환기(241)를 포함할 수 있다. 이 경우, 질의자동완성 서버(240)는 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 설정 모드에 해당하는 추천어 리스트 중 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 추출할 수 있다.
웹서버(250)는 사용자의 웹브라우저(260)로부터 상기 제2 언어의 질의어를 수신하여 질의자동완성 서버(240)에 전달하고, 질의자동완성 서버(240)로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 수신하여 웹브라우저(260)로 전송한다.
또한, 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 웹서버(250)는 사용자의 웹브라우저(260)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드를 수신하여 질의자동완성 서버(240)에 전달하고, 질의자동완성 서버(240)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드에 따른 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 수신하여 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 웹서버(250)는 상기 적어도 하나의 자동완성 추천어와 함께 상기 제2 언어의 질의어를 웹브라우저(260)로 전송한다. 그러면, 웹브라우저(260)는 제2 언어의 질의어와 현재 입력 사항의 동일 여부를 확인하고, 상기 제2 언어의 질의어와 상기 현재 입력 사항이 동일한 경우 상기 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 출력하는 유효 판단기(261)를 더 포함할 수 있다. 이 경우, 유효 판단기(261)는 웹프로그램의 형태로 웹브라우저(260)에서 작동할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 웹브라우저(260)는 상기 사용자가 상기 제2 언어의 질의어를 입력하는 것에 대응하여 상기 자동완성 추천어 리스 트가 실질적인 실시간으로 상기 사용자에게 제공할 수 있다.
또한, 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 웹브라우저(260)는 상기 자동완성 추천어 리스트 중 선정된(predetermined) 조건을 만족하는 자동완성 추천어를 다른 자동완성 추천어와 차별 표시하여 상기 사용자에게 제공할 수 있다. 여기서, 상기 선정된 조건은 (1) 상기 자동완성 추천어가 상기 사용자 입력 사항과 일치하는 경우 또는 (2) 상기 자동완성 추천어와 연관된 컨텐츠 검색이나 바로가기가 존재하는 경우를 포함할 수 있다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 방법을 도시한 흐름도이다. 본 실시예에 따른 자동완성 추천어 제공 방법은 도 2에 도시한 것과 같은 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 수행될 수 있다.
도 2 및 3을 참조하면, 단계(S301)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 추천어 리스트를 추천어 데이터베이스(210)에 기록하여 유지한다.
상기 추천어 리스트는 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 웹서버(250)가 유지하는 소정의 검색 웹사이트에서 사용자들이 입력한 전체 질의 셋(query set)일 수 있으며, 각 질의어별로 검색 빈도를 포함할 수 있다. 상기 검색 빈도는 예를 들어, 특정 질의어가 일정 기간 내에 몇 회 입력되는가를 분석하여 생성한 일종의 통계 정보일 수 있다. 또한, 상기 추천어 리스트는 상기 검색 웹사이트에서 상기 사용자들에 의해 한글, 영어뿐만 아니라 일어, 중국어 등과 같은 다양한 언어로 입력될 수 있다.
단계(S302)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 추천어 색인기(220)는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인한다. 여기서, 상기 색인용 변환어는 상기 제1 언어의 추천어 리스트의 발음을 상기 제2 언어로 표기할 수 있다. 이를 위해 추천어 색인기(220)는 도 2에 도시된 것과 같이 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기, 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인기, 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기 또는 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인기를 포함할 수 있다.
또한, 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 단계(S302)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 추천어 색인기(220)는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스(prefix), 음절단위 프리픽스(prefix) 또는 음절단위 서픽스(suffix)에 따라 색인할 수 있다. 이를 위해 추천어 색인기(202)는 도 2에 도시한 것과 같이 자소단위 프리픽스 색인기, 음절단위 프리픽스 색인기 및 음절단위 서픽스 색인기를 포함할 수 있다.
본 발명에서 추천어 리스트를 분류한다는 것은 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스, 음절단위 프리픽스 또는 음절단위 서픽스 등과 같이 하나 이상의 방법으로 색인(indexing)하는 것을 포함하는 개념이다.
따라서, 하나의 추천어는 하나의 방법으로만 색인되는 것이 아니라, 그 색인된 방법에 따라 자소단위 프리픽스, 음절단위 프리픽스, 음절단위 서픽스로 모두 분류될 수 있다. 예를 들어, "당나귀"라는 추천어는 "ㄷ", "다", "당", "당ㄴ", "당나", "당낙", "당나구", "당나귀"와 같은 자소단위 프리픽스로 색인됨과 동시에, "당", "당나", "당나귀"라는 음절단위 프리픽스로도 색인되며, 또한 이와 함께 "귀", "나귀", "당나귀"라는 음절단위 서픽스로도 색인될 수 있다.
일어, 한자와 같은 외래 문자와 구별되는 한글의 가장 커다란 특성은 자소단위로 구성된다는 점이다. 즉, 한글은 초성 19개, 중성 21개, 종성 28개의 기본 자소를 규칙적으로 결합하여 하나의 문자를 생성한다. 이러한 한글의 특성에 기초하여, 추천어 색인기(220)의 자소단위 색인기는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 추천어 리스트를 자소단위에 따라 분류하는 역할을 수행한다.
본 발명에서 사용되는 "자소단위"라는 용어는 위에서 설명한 초성, 중성, 종성의 각각과 같이 일반적 의미의 자소를 포함함은 물론이고, 초성과 종성이 결합된 모든 글자 및 단어 또는 초성과 중성과 종성이 결합된 모든 글자 및 단어를 모두 포함한다. 예를 들어, "다"라는 용어는 "ㄷ"과 "ㅏ"라는 2개의 자소단위로 나누어질 수도 있지만, 그 자체로 하나의 자소단위에 해당할 수 있다.
또한, 본 발명에서 "자소단위"라는 용어는 "입력 단말기의 최소 입력 단위"의 개념을 포함한다. 예를 들어, 한글 2벌식 키보드에서는 "ㅘ"를 입력하기 위해 "ㅗ"와 "ㅏ"를 입력해야 하는데, 단순한 자소단위라면 "와우"라는 단어는 "ㅇ", "와", "와ㅇ", "와우"로 색인(indexing) 되겠지만, 본 발명에서의 "자소단위"는 상술한 바와 같이 "입력 단말기의 최소 입력 단위"의 개념을 포함하기 때문에, 한글 2벌식 키보드의 경우 "ㅇ", "오", "와", "왕", "와우"로 색인될 수 있다. 또한, 입력 단말기가 다른 입력 방식을 따르는 단말기로 바뀌면 그에 따라 최소 단위 입력의 색인은 변경될 수 있다.
또한, 추천어 색인기(220)의 음절단위 프리픽스 색인기는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 추천어 리스트를 음절단위에 따라 색인한다.
일반적으로 접두사(prefix)는 접사(接辭)의 하나로 낱말의 앞에 붙어 의미를 첨가하여 다른 낱말을 이루는 말로서, 단독으로는 사용할 수 없고 항상 다른 단어의 어근 뒤에 결합되어 여러 가지 의미를 첨가해 주는 역할을 하는 접미사를 의미한다. 예를 들어, "올벼"나 "짓밟다"와 같이 명사 또는 동사의 앞에 새로운 의미를 첨가해주는 '올-, 짓-'등과, 한자어의 앞에 부정의 뜻을 첨가하는 '불-', '무-' 등을 들 수 있다.
그러나, 본 발명에서 사용되는 "프리픽스(prefix)"라는 용어는 위에서 설명한 일반적 의미의 접두사를 모두 포함함은 물론이고, 이러한 접두사 외에도 단어의 앞단에 위치할 수 있는 모든 글자 및 단어를 의미한다.
이와 같이, 본 발명에서 "프리픽스"는 "앞으로부터의 색인"에 해당하는 개념이며, 예컨대 "소"라는 용어는 그 자체로서 완성된 명사라 할 수 있지만 "소개", "소녀" 등의 추천어를 완성시키는 역할을 하는 이상, 본 발명에서 사용되는 프리픽스(prefix)의 범주에 포함된다.
추천어 색인기(202)의 음절단위 서픽스 색인기는 추천어 데이터베이스(210)에 기록된 추천어 리스트를 서픽스(suffix)에 따라 분류하는 역할을 수행한다.
일반적으로 서픽스(suffix)는 접사(接辭)의 하나로 낱말의 끝에 붙어 의미를 첨가하여 다른 낱말을 이루는 말로서, 단독으로는 사용할 수 없고 항상 다른 단어의 어근 뒤에 결합되어 여러가지 의미를 첨가해 주는 역할을 하는 접미사를 의미 한다. 예를 들어, 체언에 붙는 접미사로는 존칭을 나타내는 '-님'이나 동작주(動作主)를 나타내는 '-수', '-자' 등과, 복수를 표시하는 '-들', 그 밖에 '-화', '-식', '-적' 등이 있으며, 용언에 붙는 접미사로는 사동·피동을 나타내는 '이·히·리·기·우' 등을 들 수 있다.
그러나, 본 발명에서 사용되는 "서픽스(suffix)"라는 용어는 위에서 설명한 일반적 의미의 접미사를 모두 포함함은 물론이고, 이러한 접미사 외에도 단어의 뒷단에 위치할 수 있는 모든 글자 및 단어를 의미한다.
예를 들어, "소"라는 용어는 일반적 의미의 접미사에는 해당하지 않지만, '동사무소', '청소' 등과 같이 다른 단어의 뒷단에 위치할 수 있는 단어에 해당하는바, 본 발명에서 사용되는 서픽스(suffix)의 범주에 포함된다. 이와 같이, 본 발명에서 "서픽스"는 "뒤로부터의 색인"에 해당하는 개념이며, 예컨대 "소"라는 용어는 그 자체로서는 완성된 명사라 할 수 있지만 "동사무소", "청소" 등의 추천어를 완성시키는 역할을 하는 이상, 본 발명에서 사용되는 서픽스(suffix)의 범주에 포함된다.
단계(S303)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 소정의 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록한다. 이를 위해 추천어 색인 데이터베이스(230)는 도 2에 도시한 것과 같이 예를 들어, 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인, 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인, 영어 입력에 따른 프리픽스 색인 및 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인으로 구분하여 추천어 리스트 를 기록할 수 있다.
예를 들어, "そうして"라고 하는 일어의 추천어는 '소'라는 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인에 기록되며, 'so'라는 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인에 기록될 수 있다.
한편, 예를 들어, "うそ"라고 하는 일어의 추천어는 '소"라는 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인에 기록되며, 'so'라는 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인에 기록될 수 있다.
또한, 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 단계(S303)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 상기 색인된 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 서픽스 색인별로 추천어색인 데이터베이스(230)에 기록할 수 있다. 이를 위해 추천어색인 데이터베이스(230)는 도 2에 도시한 것과 같이 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 및 음절단위 서픽스 색인별로 추천어 리스트를 기록할 수 있다.
따라서, 하나의 추천어는 하나의 색인으로만 구분되는 것이 아니라, 그 색인된 방법에 따라 자소단위 프리픽스, 음절단위 프리픽스, 음절단위 서픽스로 모두 구분되어 추천어 색인 데이터베이스(203)에 기록될 수 있다. 예를 들어, "당나귀"라는 추천어는 "ㄷ"과 같은 자소단위 프리픽스 색인에 기록됨과 동시에, "당"이라는 음절단위 프리픽스 색인에도 기록되며, 또한 "귀"라는 음절단위 서픽스 색인에도 기록될 수 있다.
한편, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S302) 및 단계(S303)을 소 정 주기에 따라 반복적으로 수행하여 추천어 색인 데이터베이스(230)를 정기적으로 업데이트할 수 있다.
도 4는 음절단위 프리픽스 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 4에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 음절단위 프리픽스 색인의 기준인 색인어 및 상기 음절단위의 프리픽스 색인에 따른 추천어 리스트를 うそ포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 한글 "소" 인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 '소개', '소녀' 등이 기록되고, 상기 색인어가 영어 "so"인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 'social', 'society' 등이 기록되며, 상기 색인어가 일어 "そ"인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 'うそ', 'そうして' 등이 기록될 수 있다.
각 추천어들은 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수 있고, 이와 달리 사전순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다. 이 경우, 웹서버(250)에서는 추출된 자동완성 추천어에 대해 별도의 정렬 과정을 수행하지 않고 바로 웹브라우저(260)로 이를 제공할 수 있으므로, 추천어에 대한 보다 효과적인 실시간 자동완성이 가능하게 된다.
도 5는 음절단위 서픽스 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 5에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 음절단위 서픽스 색인의 기준인 색인어 및 상기 음절단위의 서픽스 색인에 따른 추천어 리스트를 포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 한글 "소"인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 '동사무소', '청소' 등이 기록되고, 상기 색인어가 영어 "so"인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 'also', 'espresso' 등이 기록되며, 상기 색인어가 일어 "そ"인 경우에 대해서는 상기 추천어 리스트의 추천어로서 'うそ', 'ようこそ' 등이 기록될 수 있다. 또한, 각 추천어 리스트는 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다.
도 6은 한글 입력에 따른 일어 프리픽스(prefix) 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 6에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 한글 색인어, 일어 추천어 리스트 및 한글 색인용 변환어를 포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 한글 "소"인 경우에 대해서는 상기 일어에 대한 추천어 리스트의 추천어로서 'そう', 'そうして' 등이 기록되고, 상기 한글 색인용 변환어로서 '소우', '소우시테' 등이 기록될 수 있다. 여기서, 상기 한글 색인용 변환어는 상기 추천어 리스트에서 기록된 추천어인 일어의 발음이 한글로 변환되어 표기된 것이다. 또한, 각 추천어들은 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다.
도 7은 한글 입력에 따른 일어 서픽스(suffix) 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 7에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 한글 색인어, 일어 추천어 리스트 및 한글 색인용 변환어를 포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 한글 "소"인 경우에 대해서는 상기 일어에 대한 서픽스 추천어 리스트의 추천어로서 'うそ', 'ようこそ' 등이 기록되고, 상기 한글 색인용 변환어로서 '우소', '요우코소' 등이 기록될 수 있다. 여기서, 상기 한글 색인용 변환어는 상기 추천어 리스트에서 기록된 추천어인 일어의 발음이 한글로 변환되어 표기된 것이다. 또한, 각 추천어들은 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다.
도 8은 영어 입력에 따른 일어 프리픽스(prefix) 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 8에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 영어 색인어, 일어 추천어 리스트 및 영어 색인용 변환어를 포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 영어 "so"인 경우에 대해서는 상기 일어에 대한 추천어 리스트의 추천어로서 'そう', 'そうして' 등이 기록되고, 상기 영어 색인용 변환어로서 'so', 'soushite' 등이 기록될 수 있다. 여기서, 상기 영어 색인용 변환어는 상기 추천어 리스트에서 기록된 추천어인 일어의 발음이 영어로 변환되어 표기된 것이다. 또한, 각 추천어들은 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다.
도 9는 영어 입력에 따른 일어 서픽스(suffix) 색인으로 구분된 추천어 리스트를 기록하는 추천어 색인 데이터베이스(230)의 일례를 도시한 도면이다.
도 9에 도시한 것과 같이, 추천어 색인 데이터베이스(230)는 영어 색인어, 일어 추천어 리스트 및 영어 색인용 변환어를 포함할 수 있다. 예를 들어, 상기 색인어가 영어 "so"인 경우에 대해서는 상기 일어에 대한 서픽스 추천어 리스트의 추천어로서 'うそ', 'ようこそ' 등이 기록되고, 상기 영어 색인용 변환어로서 'uso', 'youkoso' 등이 기록될 수 있다. 여기서, 상기 영어 색인용 변환어는 상기 추천어 리스트에서 기록된 추천어인 일어의 발음이 영어로 변환되어 표기된 것이다. 또한, 각 추천어들은 그 검색 빈도의 순으로 정렬되어 추천어 색인 데이터베이스(230)에 기록될 수도 있다.
단계(S304)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 웹서버(250)는 사용자의 웹브라우저(260)로부터 질의어 및 설정 모드를 수신하여 질의자동완성 서버(240)에 전달한다. 상기 설정 모드는 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인 중 적어도 하나의 색인에 대한 선택 정보를 포함한다.
단계(S305)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 모드 변환기(241)는 상기 선택 정보에 따라 설정 모드를 변환한다.
일례로, 상기 선택 정보가 자소단위 프리픽스인 경우, 모드 변환기(241)는 상기 설정 모드를 입력된 한글을 자소단위 프리픽스로 색인하는 자소단위 프리픽스 색인 모드로 변환한다.
다른 예로, 상기 선택 정보가 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인인 경우, 모드 변환기(241)는 상기 수신된 설정 모드에 따라 상기 음절단위 프리픽스 색인을 수행하는 음절단위 프리픽스 색인 모드로 변환하거나 상기 음절단 위 서픽스 색인을 수행하는 음절단위 서픽스 색인 모드로 변환할 수 있다.
도 10은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드의 일례를 도시한 도면이다.
도 10을 참조하면, 제1 추천 모드는 입력 언어와 자동완성 추천 언어가 동일한 경우이고, 제2 추천 모드는 입력 언어와 자동완성 추천 언어가 상이한 경우이고, 제3 추천 모드는 자동완성 추천 언어가 제1 언어 및 제2 언어로 혼합된 경우이다.
상기 제1 추천 모드는 상기 입력 언어가 제2 언어인 경우 그에 따른 자동완성 추천 언어가 상기 제2 언어이다. 즉, 상기 제1 추천 모드는 예를 들어, 상기 입력 언어가 한글인 경우 그에 따른 자동완성 추천 언어가 한글이며, 상기 입력 언어가 영어인 경우 그에 따른 자동완성 추천 언어가 영어이며, 상기 입력 언어가 일어인 경우 그에 따른 자동완성 추천 언어가 일어일 수 있다. 또한, 상기 제1 추천 모드는 상기 제2 언어에 대한 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절단위 서픽스 색인을 포함할 수 있다.
상기 제2 추천 모드는 상기 입력 언어가 제2 언어인 경우 그에 따른 자동완성 추천 언어가 제1 언어이다. 즉, 상기 제2 추천 모드는 예를 들어, 상기 제2 언어가 한글이고 상기 제1 언어가 일어이고 상기 설정 모드가 한글 입력에 대한 일어 프리픽스 색인인 경우 상기 자동완성 추천 언어가 상기 프리픽스 색인에 따른 색인용 변환어에 대응하는 일어의 추천어일 수 있다.
상기 제3 추천 모드는 상기 입력 언어가 제2 언어이고 자동완성 추천 언어 가 상기 제1 언어 및 제2 언어이다. 즉, 상기 제3 추천 모드는 예를 들어, 상기 제2 언어가 한글이고 상기 제1 언어가 일어이고 상기 설정 모드가 혼합 프리픽스 색인인 경우 상기 자동완성 추천 언어가 프리픽스 색인에 따른 한글의 추천어 및 상기 프리픽스 색인에 따른 색인용 변환어에 대응하는 일어의 추천어를 포함할 수 있다. 상기 제3 추천 모드는 사용자의 입력 의도가 명확하지 않는 경우로서 한글의 추천어 및 일어의 추천어를 함께 제공함으로써 사용자가 자신이 원하는 언어의 추천어를 선택할 수 있도록 하기 위한 모드이다.
도 11은 본 발명의 일실시예에 있어서, 설정 모드와 색인기의 관계를 나타내는 도면이다.
도 11을 참조하면, 제1 추천 모드는 입력 언어 및 색인에 따라 모드 1 내지 모드 3으로 구분되며, 상기 입력 언어와 자동완성 추천 언어가 동일한 경우로 하기와 같은 색인기가 각각 사용된다.
상기 모드 1은 입력 언어가 한글인 경우로서 한글의 추천어 리스트를 자소단위에 따라 색인하는 자소단위 색인기가 사용된다.
상기 모드 2는 입력 언어의 추천어 리스트를 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 음절단위 프리픽스 색인기가 사용된다. 본 발명의 실시예에 따르면, 상기 모드 2에서 상기 입력 언어가 한글인 경우, 상기 음절단위 프리픽스 색인기는 한글의 추천어 리스트를 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 한글 음절단위 프리픽스 색인기이다. 또한 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 상기 모드 2에서 상기 입력 언어가 영어인 경우, 상기 음절단위 프리픽스 색인기는 영어의 추천어 리스트를 음 절단위 프리픽스에 따라 색인하는 영어 음절단위 프리픽스 색인기이다. 또한 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 상기 모드 2에서 상기 입력 언어가 일어인 경우, 상기 음절단위 프리픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 일어 음절단위 프리픽스 색인기이다.
상기 모드 3은 입력 언어의 추천어 리스트를 음절단위 서픽스에 따라 색인하는 음절단위 서픽스 색인기가 사용된다. 또한 본 발명의 실시예에 따르면, 상기 모드 3에서 상기 입력 언어가 한글인 경우, 상기 음절단위 서픽스 색인기는 한글의 추천어 리스트를 음절단위 서픽스에 따라 색인하는 한글 음절단위 서픽스 색인기이다. 또한 본 발명의 다른 실시예에 따르면 상기 모드 3에서 상기 입력 언어가 영어인 경우, 상기 음절단위 서픽스 색인기는 영어의 추천어 리스트를 음절단위 서픽스에 따라 색인하는 영어 음절단위 서픽스 색인기이다. 또한 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 상기 모드 3에서 상기 입력 언어가 일어인 경우, 상기 음절단위 서픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 일어 음절단위 서픽스 색인기이다.
한편, 제2 추천 모드는 입력 언어 및 색인에 따라 모드 4 내지 모드 7로 구분되며, 상기 입력 언어와 자동완성 추천 언어가 상이한 경우로 각 모드에 따라 하기와 같은 색인기가 각기 사용된다.
상기 모드 4는 상기 입력 언어가 한글이고, 상기 자동완성 추천 언어가 일어이며, 프리픽스 색인인 경우로 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기가 사용된다. 상기 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 한글 표기의 색인용 변환어로 변환한 후 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위 프리픽스에 따라 색인한다.
모드 5는 상기 입력 언어가 한글이고, 상기 자동완성 추천 언어가 일어이며, 서픽스 색인인 경우로 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인기가 사용된다. 상기 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 한글 표기의 색인용 변환어로 변환한 후 상기 색인용 변환어를 음절단위 서픽스에 따라 색인한다.
모드 6은 상기 입력 언어가 영어이고, 상기 자동완성 추천 언어가 일어이며, 프리픽스 색인인 경우로 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기가 사용된다. 상기 영어 입력에 따른 프리픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 영어 표기의 색인용 변환어로 변환한 후 상기 색인용 변환어를 음절단위 프리픽스에 따라 색인한다.
상기 모드 7은 상기 입력 언어가 영어이고, 상기 자동완성 추천 언어가 일어이며, 서픽스 색인인 경우로 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인기가 사용된다. 상기 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인기는 일어의 추천어 리스트를 영어 표기의 색인용 변환어로 변환한 후 상기 색인용 변환어를 음절단위 서픽스에 따라 색인한다.
한편, 제3 추천 모드는 입력 언어 및 색인에 따라 모드 8 내지 모드 11로 구분되며, 예를 들어 자동완성 추천 언어가 상기 입력 언어 및 일어를 제공하는 경우 각 모드에 따라 하기와 같은 두 개의 색인기가 사용된다.
상기 모드 8은 상기 입력 언어가 한글이고, 프리픽스 색인인 경우로 상기 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기 및 상기 한글 자소단위 또는 음절단위 프리픽스 색인기가 사용될 수 있다.
모드 9는 상기 입력 언어가 한글이고, 서픽스 색인인 경우로 상기 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인기 및 상기 한글 음절단위 서픽스 색인기가 사용될 수 있다.
모드 10은 상기 입력 언어가 영어이고, 프리픽스 색인인 경우로 상기 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인기 및 상기 영어 음절단위 프리픽스 색인기가 사용될 수 있다.
상기 모드 11은 상기 입력 언어가 영어이고, 서픽스 색인인 경우로 상기 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인기 및 상기 영어 음절단위 서픽스 색인기가 사용될 수 있다.
단계(S306)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 질의자동완성 서버(240)는 웹서버(250)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드를 포함하는 입력 사항을 전달받고, 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 웹서버(250)로 전송한다. 상기 설정 모드는 상기 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 상기 음절단위 서픽스 색인에 대한 선택 정보를 포함할 수 있다.
또한 본 발명의 다른 실시예에 따르면, 단계(S306)에서 질의자동완성 서버(240)는 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 선택된 색인에 해당하는 추천 어 리스트 중 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 추출할 수 있다.
또한 본 발명의 또 다른 실시예에 따르면, 단계(S306)에서 질의자동완성 서버(240)는 웹서버(250)로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드를 포함하는 입력 사항을 전달받고, 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 제2 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 웹서버(250)로 전송할 수도 있다.
본 단계(S306)에서 질의자동완성 서버(240)는 적어도 하나의 자동완성 추천어를 추출함에 있어서, 추천어 색인 데이터베이스(230)로부터 상기 설정 모드에 따라 선택된 색인에 해당하는 추천어 리스트 중 상기 입력 정보에 포함된 사용자 입력 사항에 대응하는 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 추출한다.
본 발명의 일실시예에 따르면, 본 단계(S306)에서 질의자동완성 서버(240)는 적어도 하나의 자동완성 추천어를 추출함에 있어서, 상기 입력 정보와 연관된 추천어 리스트 중 검색 빈도의 순으로 소정 개수의 자동완성 추천어를 추출할 수 있다.
예를 들어, 질의자동완성 서버(240)는 사용자가 "소"를 검색창에 입력했다고 하여 "소"로 시작하는 모든 추천어 리스트를 추출하는 것이 아니라 사전에 정해진 예컨대 10개의 자동완성 추천어만을 추출할 수 있다. 또한, 이 경우 질의자동완성 서버(205)는 10개의 자동완성 추천어를 검색 빈도의 순으로 결정함으로써, 결과적으로 사용자가 입력할 가능성이 가장 높은 추천어만이 사용자에게 제공되도록 할 수 있다.
한편, 위에서 설명한 모드 변환기(241)가 단계(S305)에서 상기 수신된 설정 모드를 변환한 경우에 있어, 질의자동완성 서버(205)는 본 단계(S306)에서 추천어 색인 데이터베이스(203)로부터 상기 변환된 모드에 해당하는 추천어 리스트 중 적어도 하나의 자동완성 추천어를 추출할 수 있다.
단계(S307)에서 웹서버(250)는 질의자동완성 서버(240)로부터 적어도 하나의 자동완성 추천어를 수신하여 웹브라우저(260)로 전송한다. 이 경우, 웹서버(250)는 상기 적어도 하나의 자동완성 추천어와 함께 기수신된 상기 사용자 입력 사항을 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
단계(S308)에서 자동완성 추천어 제공 시스템(200)의 유효 판단기(261)는 웹서버(250)로부터 수신된 상기 사용자 입력 사항과 자신이 현재 작동하고 있는 웹브라우저(260)의 검색창에 입력되어 있는 현재 입력 사항의 동일 여부를 확인한다. 유효 판단기(261)가 웹프로그램의 형태로 웹브라우저(250)에서 작동될 수 있음은 상술한 바 있다.
단계(S308)에서의 확인 결과 상기 사용자 입력 사항과 상기 현재 입력 사항이 동일한 경우, 단계(S309)에서 유효 판단기(261)는 웹서버(250)로부터 수신된 적어도 하나의 자동완성 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 출력한다.
이와 같이, 웹서버(250)는 단계(S307)에서 자동완성 추천어 리스트와 함께 기수신된 사용자 입력 사항을 웹브라우저(260)로 반환하며, 웹브라우저(260)에서 작동하는 유효 판단기(261)는 반환된 사용자 입력 사항이 현재 웹브라우저(260)의 입력 사항과 동일한지를 확인한 후에 상기 자동완성 추천어 리스트를 출력한다.
그 결과, 유효 판단기(261)는 단계(S308) 및 단계(S309)를 통해, 네트워크 지연으로 인해 웹서버(250)가 전송하는 자동완성 추천어 리스트가 사용자의 현재 입력 사항과 무관한 경우가 발생하는 것을 미연에 방지할 수 있다.
도 12는 설정 모드로서 모드 4가 설정된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 12에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "소"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 상기 모드 4에 따라 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 입력된 한글 "소"의 발음에 대응하는 일어 프리픽스에 따라 색인된 'そう', 'そうして', 'そして' 등의 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이를 위해 질의자동완성 서버(240)는 각 추천어별 검색 빈도의 순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
또한, 이와 달리 질의자동완성 서버(240)는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수도 있다.
도 13은 설정 모드로서 모드 5가 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 13에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "소"를 입력한 경우로서 도 12와 달리 도 13은 상기 설정 모드로 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인(모드 5)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드가 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 이와 같이 사용자가 "소"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, "소"의 발음에 대응하는 일어 서픽스 색인에 따라 색인된 'いっそ', 'うそ', 'おそ' 등의 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
도 14는 설정 모드로서 모드 6이 설정된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 14에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "so"를 입력한 경우로서 도 12와 달리 도 14는 상기 설정 모드로 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인(모드 6)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드는 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 사용자가 검색창에 "so"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 영어 "so"의 발음에 대응하는 일어 프리픽스 색인에 따라 색인된 'そう', 'そうして', 'そして' 등의 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있 다.
이를 위해 질의자동완성 서버(240)는 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수도 있다.
도 15은 설정 모드로서 모드 7이 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 15에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "so"를 입력한 경우로서 도 14와 달리 도 15는 상기 설정 모드로 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인(모드 7)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드가 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 이와 같이 사용자가 "so"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 영어 "so"의 발음에 대응하는 일어 서픽스 색인에 따라 색인된 'いっそ', 'うそ', 'おそ' 등의 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
도 16은 설정 모드로서 모드 8이 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 16에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "소"를 입력한 경우로서 상기 설정 모드로 한글 입력에 따른 일어 프리픽스 색인 및 한글 프리픽스 색인(모드 8)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드는 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 사용자가 검색창에 "소"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 한글 "소"의 발음에 대응하는 일어 프리픽스 색인에 따라 색인된 'そう', 'そうして', 'そして' 등의 일어 추천어 및 상기 입력된 한글 "소"에 대한 한글 프리픽스 색인에 따라 색인된 '소속', '소중하다', '소포' 등의 한글 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
도 17은 설정 모드로서 모드 9가 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 17에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "소"를 입력한 경우로서 상기 설정 모드로 한글 입력에 따른 일어 서픽스 색인 및 한글 서픽스 색인(모드 9)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드는 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추 천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 사용자가 검색창에 "소"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 한글 "소"의 발음에 대응하는 일어 서픽스 색인에 따라 색인된 'いっそ', 'うそ', 'おそ' 등의 일어 추천어 및 상기 입력된 한글 "소"에 대한 한글 서픽스 색인에 따라 색인된 '소', '장소', '주소' 등의 한글 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
도 18은 설정 모드로서 모드 10이 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 18에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "so"를 입력한 경우로서 상기 설정 모드로 영어 입력에 따른 일어 프리픽스 색인 및 영어 프리픽스 색인(모드 10)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드는 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 사용자가 검색창에 "so"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 영어 "so"의 발음에 대응하는 일어 프리픽스 색인에 따라 색인된 'そう', 'そうして', 'そして' 등의 일어 추천어 및 상기 입력된 영어 "so"에 대한 영어 프리픽스 색인에 따라 색인된 'something', 'soon', 'sort' 등의 영어 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
도 19는 설정 모드로서 모드 11이 선택된 경우 사용자에게 제공되는 자동완성 추천어 리스트의 일례를 도시한 도면이다.
도 19에 도시한 것과 같이, 사용자가 검색창에 "so"를 입력한 경우로서 상기 설정 모드로 영어 입력에 따른 일어 서픽스 색인 및 영어 서픽스 색인(모드 11)이 선택된 경우에 사용자에게 제공될 수 있는 자동완성 추천어 리스트의 일례이다. 이러한 설정 모드가 사용자에 의해 선택되거나 또는 사용자가 아니라 자동완성 추천어 제공 시스템(200)에 의해 임의로 선택될 수 있다.
한편, 사용자가 검색창에 "so"를 입력하면, 자동완성 추천어 제공 시스템(200)은 단계(S304) 내지 단계(S309)의 과정을 수행하여, 상기 입력된 영어 "so"의 발음에 대응하는 일어 서픽스 색인에 따라 색인된 'いっそ', 'うそ', 'おそ' 등의 일어 추천어 및 상기 입력된 영어 "so"에 대한 영어 서픽스 색인에 따라 색인된 'so', 'soso', 'toroso' 등의 영어 추천어를 포함하는 자동완성 추천어 리스트를 검색창 아래쪽에 출력할 수 있다.
이 경우에도 질의자동완성 서버(240)가 각 추천어별 검색 빈도의 순 또는 일반 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출한 후 이를 웹서버(250)를 통해 웹브라우저(260)로 전송할 수 있다.
이상과 같이 본 발명은 외국어가 일어인 경우에 대해서 설명되었으나, 본 발명은 상기의 실시예의 일어에만 한정되는 것은 아니라 외국어의 발음 부호를 한글이나 영어로 표기 가능한 외국어에 대해서는 모두 적용될 수 있으며, 이는 본 발명이 속하는 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 상기 매체에 기록되는 프로그램 명령은 본 발명을 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 컴퓨터 판독 가능 기록 매체의 예에는 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD-ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media), 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치가 포함된다. 상기 매체는 프로그램 명령, 데이터 구조 등을 지정하는 신호를 전송하는 반송파를 포함하는 광 또는 금속선, 도파관 등의 전송 매체일 수도 있다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같 은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다. 상기된 하드웨어 장치는 본 발명의 동작을 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있으며, 그 역도 마찬가지이다.
도 20은 본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 방법을 수행하는 데 채용될 수 있는 범용 컴퓨터 장치의 내부 블록도이다.
컴퓨터 장치(2000)는 램(RAM: Random Access Memory)(2020)과 롬(ROM: Read Only Memory)(2030)을 포함하는 주기억장치와 연결되는 하나 이상의 프로세서(2010)를 포함한다. 프로세서(2010)는 중앙처리장치(CPU)로 불리기도 한다. 본 기술분야에서 널리 알려져 있는 바와 같이, 롬(2030)은 데이터(data)와 명령(instruction)을 단방향성으로 CPU에 전송하는 역할을 하며, 램(2020)은 통상적으로 데이터와 명령을 양방향성으로 전송하는 데 사용된다. 램(2020) 및 롬(2030)은 컴퓨터 판독 가능 매체의 어떠한 적절한 형태를 포함할 수 있다. 대용량 기억장치(Mass Storage)(2040)는 양방향성으로 프로세서(2010)와 연결되어 추가적인 데이터 저장 능력을 제공하며, 상기된 컴퓨터 판독 가능 기록 매체 중 어떠한 것일 수 있다. 대용량 기억장치(2040)는 프로그램, 데이터 등을 저장하는데 사용되며, 통상적으로 주기억장치보다 속도가 느린 하드 디스크와 같은 보조기억장치이다. CD 롬(2060)과 같은 특정 대용량 기억장치가 사용될 수도 있다. 프로세서(2010)는 비디오 모니터, 트랙볼, 마우스, 키보드, 마이크로폰, 터치스크린 형 디스플레이, 카드 판독기, 자기 또는 종이 테이프 판독기, 음성 또는 필기 인식기, 조이스틱, 또는 기타 공지된 컴퓨터 입출력장치와 같은 하나 이상의 입출력 인터페이스(2050)와 연결된다. 마지막으로, 프로세서(2010)는 네트워크 인터페이스(2070)를 통하여 유선 또는 무선 통신 네트워크에 연결될 수 있다. 이러한 네트워크 연결을 통하여 상기된 방법의 절차를 수행할 수 있다. 상기된 장치 및 도구는 컴퓨터 하드웨어 및 소프트웨어 기술 분야의 당업자에게 잘 알려져 있다. 한편, 상기된 하드웨어 장치는 본 발명의 동작을 수행하기 위해 하나 이상의 소프트웨어 모듈로서 작동하도록 구성될 수 있다.
이상과 같이 본 발명은 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 본 발명은 상기의 실시예에 한정되는 것은 아니며, 본 발명이 속하는 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이러한 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다.
그러므로, 본 발명의 범위는 설명된 실시예에 국한되어 정해져서는 아니되며, 후술하는 특허청구범위뿐 아니라 이 특허청구범위와 균등한 것들에 의해 정해져야 한다.
본 발명에 따르면, 사용자가 일어를 입력하고자 할 때 한글이나 영어로 일어 발음의 일부분만을 입력하더라도 해당 일어 발음에 대응하는 추천어를 즉각적으로 제시할 수 있는 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법이 제공된다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 사용자의 일어 검색 오타를 사전에 예방할 수 있고, 올바른 질의어에 대한 사용자 교육 기능을 지니는 새로운 검색 서비스를 제시할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 일어의 추천어 리스트를 다양한 기준에 따른 색인별로 구분하고 사용자의 웹브라우저로부터 수신되는 사용자 입력 사항 및 설정 모드에 따라 사용자가 입력 중인 질의어를 자동으로 완성할 수 있는 자동완성 추천어 리스트를 제공함으로써, 사용자가 질의어 입력 도중에 원하는 언어의 추천어를 선택하여 손쉽게 질의어를 완성하도록 할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 한글과 같이 자소단위로 구분되는 언어에도 적합하도록 추천어 리스트를 자소단위로 분류하고, 사용자가 자소단위에 해당하는 사항을 입력하면 상기 분류된 추천어 리스트로부터 바로 이에 대응하는 자동완성 추천어를 추출하여 제공할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 단어의 앞단에 위치하는 프리픽스(prefix)뿐만 아니라 단어의 뒷단에 위치하는 서픽스(suffix)를 이용한 추천어 자동 완성 기능을 제공할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 추천어 리스트를 다양한 언어에 따른 색인별로 효과적으로 분류하여 사용자가 입력하고 있는 사항에 대한 자동완성 추천어를 바로 추출하여 제공할 수 있는 시스템을 구축함으로써, 오타 정정을 위해 많은 인력이 변환 리스트나 추천 리스트를 일일이 작성해야 하는 시간적, 경제적 손실을 획기적으로 감소시킬 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 일어에 대한 추천어 자동완성을 구현하여 사용자의 질의어 입력 시간을 단축함으로써 사용자 의 질의어 입력 편의를 도모하고, 특히 일어 입력 시 키보드 사용이 미숙한 사용자의 질의어 입력 편의를 제공할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 일어에 대한 질의어의 일부만을 기억하는 사용자에 대해 사용자의 일어 기억을 보완하는 기능을 제공할 수 있다.
본 발명에 따른 자동완성 추천어 제공 시스템 및 방법에 의하면, 다양한 언어의 입력 사항에 대한 다른 사용자들의 질의 경향을 파악하고자 하는 사용자의 욕구를 충족시킬 수 있다.

Claims (27)

  1. 자동완성 추천어 제공 시스템에 있어서,
    추천어 리스트를 기록하여 유지하는 추천어 데이터베이스;
    상기 추천어 데이터베이스에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인하는 추천어 색인기;
    상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 기록하는 추천어 색인 데이터베이스; 및
    소정의 웹서버로부터 상기 제2 언어의 질의어를 전달받고, 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹서버로 전송하는 질의자동완성 서버
    를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 색인용 변환어는 상기 제1 언어의 추천어 리스트의 발음을 상기 제2 언어로 표기하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 웹서버는,
    사용자의 웹브라우저로부터 상기 제2 언어의 질의어를 수신하여 상기 질의자동완성 서버에 전달하고, 상기 질의자동완성 서버로부터 상기 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 수신하여 상기 웹브라우저로 전송하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  4. 제3항에 있어서,
    상기 웹서버는,
    상기 웹 브라우저로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 설정 모드를 수신하여 상기 질의자동완성 서버에 전달하고, 상기 질의자동완성 서버로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 상기 설정 모드에 따른 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 수신하여 상기 웹브라우저로 전송하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  5. 제4항에 있어서,
    상기 설정 모드는 상기 자소단위 프리픽스, 상기 음절단위 프리픽스 색인 또는 상기 음절단위 서픽스 색인에 대한 선택 정보를 포함하고,
    상기 질의자동완성 서버는 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 선택된 색인에 해당하는 추천어 리스트 중 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 추출하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  6. 제5항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 자소단위 프리픽스 색인인 경우,
    상기 추천어 색인기는,
    상기 색인용 변환어를 상기 자소단위 프리픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 자소단위 프리픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  7. 제5항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 음절단위 프리픽스 색인인 경우,
    상기 추천어 색인기는,
    상기 색인용 변환어를 상기 음절단위 프리픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  8. 제5항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 음절단위 서픽스 색인인 경우,
    상기 추천어 색인기는,
    상기 색인용 변환어를 상기 음절단위 서픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 음절단위 서픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  9. 제1항에 있어서,
    상기 추천어 색인기는,
    상기 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 상기 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하는 변환기; 및
    소정의 자소단위 프리픽스(prefix), 음절단위 프리픽스(prefix) 또는 서픽스(suffix)를 기준으로 하여 상기 색인용 변환어를 색인하는 색인기를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  10. 제1항에 있어서,
    상기 추천어 색인기는,
    상기 추천어 데이터베이스에 기록된 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스(prefix), 음절단위 프리픽스(prefix) 또는 음절단위 서픽스(suffix)에 따라 색인하고,
    상기 추천어 색인 데이터베이스는,
    상기 색인된 제2 언어의 추천어 리스트를 자소단위 프리픽스 색인, 음절단위 프리픽스 색인 또는 음절 단위 서픽스 색인별로 기록하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  11. 제5항에 있어서,
    상기 질의자동완성 서버는,
    상기 선택 정보에 따라 설정 모드를 변환하는 모드 변환기를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  12. 제4항에 있어서,
    상기 질의자동완성 서버는 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 설정 모드에 해당하는 추천어 리스트 중 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어를 추출하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  13. 제3항에 있어서,
    상기 웹서버는 상기 적어도 하나 이상의 자동완성 추천어와 함께 상기 제2 언어의 질의어를 상기 웹브라우저로 전송하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  14. 제3항에 있어서,
    상기 웹브라우저는 상기 제2 언어의 질의어와 상기 웹브라우저의 현재 입력 사항의 동일 여부를 확인하고, 상기 제2 언어의 질의어와 상기 현재 입력 사항이 동일한 경우 상기 자동완성 추천어를 출력하는 유효 판단기를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  15. 제1항에 있어서,
    상기 추천어 리스트는 각 추천어별로 검색 빈도를 포함하고, 상기 검색 빈도의 순으로 정렬되어 상기 추천어 색인 데이터베이스에 기록되는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  16. 제15항에 있어서,
    상기 질의자동완성 서버는 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 추천어 리스트 중 상기 검색 빈도의 순에 따라 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  17. 제1항에 있어서,
    상기 추천어 리스트는 사전순으로 정렬되어 있고,
    상기 질의자동완성 서버는 사전순으로 정렬된 소정 개수의 자동완성 추천어 리스트를 추출하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  18. 제3항에 있어서,
    상기 웹서버는,
    상기 웹브라우저를 통해 상기 사용자가 상기 제2 언어의 질의어를 입력하는 것에 대응하여 상기 자동완성 추천어 리스트가 실질적인 실시간으로 상기 사용자에게 제공하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  19. 제3항에 있어서,
    상기 웹서버는,
    상기 웹브라우저를 통해 상기 자동완성 추천어 리스트 중 선정된(predetermined) 조건을 만족하는 자동완성 추천어를 다른 자동완성 추천어와 차별 표시하여 상기 사용자에게 제공하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  20. 제19항에 있어서,
    상기 선정된(predetermined) 조건은 (1) 상기 자동완성 추천어가 상기 사용자 입력 사항과 일치하는 경우 또는 (2) 상기 자동완성 추천어와 연관된 컨텐츠 검색이나 바로가기가 존재하는 경우를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 시스템.
  21. 자동완성 추천어 제공 방법에 있어서,
    추천어 리스트를 소정의 추천어 데이터베이스에 기록하여 유지하는 단계;
    상기 추천어 데이터베이스에 기록된 제1 언어의 추천어 리스트를 상기 제1 언어와 연관된 제2 언어의 색인용 변환어로 변환하고, 상기 색인용 변환어를 자소단위 또는 음절단위로 색인하는 단계;
    상기 색인용 변환어 및 상기 색인용 변환어에 대응하는 상기 제1 언어의 추 천어 리스트를 자소단위 또는 음절단위 색인 별로 소정의 추천어 색인 데이터베이스에 기록하는 단계; 및
    소정의 사용자의 웹브라우저로부터 상기 제2 언어의 질의어 및 설정 모드를 수신하고, 상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 제2 언어의 질의어와 연관된 상기 제1 언어의 자동완성 추천어를 추출하여 상기 웹브라우저로 전송하는 단계
    를 포함하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  22. 제21항에 있어서,
    상기 색인용 변환어는 상기 제1 언어의 추천어 리스트의 발음을 상기 제2 언어로 표기하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  23. 제21항에 있어서,
    상기 설정 모드는 상기 자소단위 프리픽스, 상기 음절단위 프리픽스 색인 또는 상기 음절단위 서픽스 색인에 대한 선택 정보를 포함하고,
    자동완성 추천어를 추출하는 상기 단계는,
    상기 추천어 색인 데이터베이스로부터 상기 선택된 색인에 해당하는 추천어 리스트 중 적어도 하나의 자동완성 추천어를 추출하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  24. 제23항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 자소단위 프리픽스 색인인 경우,
    자소단위로 색인하는 상기 단계는,
    상기 색인용 변환어를 상기 자소단위 프리픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 자소단위 프리픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  25. 제23항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 음절단위 프리픽스 색인인 경우,
    음절단위로 색인하는 상기 단계는,
    상기 색인용 변환어를 상기 음절단위 프리픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 음절단위 프리픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  26. 제23항에 있어서,
    상기 설정 모드가 상기 음절단위 서픽스 색인인 경우,
    음절단위로 색인하는 상기 단계는,
    상기 색인용 변환어를 상기 음절단위 서픽스에 따라 색인하거나 또는 상기 제2 언어의 추천어 리스트를 상기 음절단위 서픽스에 따라 색인하는 것을 특징으로 하는 자동완성 추천어 제공 방법.
  27. 제21항 내지 제26항 중 어느 한 항의 방법을 실행하기 위한 프로그램이 기록되어 있는 것을 특징으로 하는 컴퓨터에서 판독 가능한 기록 매체.
KR1020050101532A 2005-10-26 2005-10-26 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법 KR100643801B1 (ko)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020050101532A KR100643801B1 (ko) 2005-10-26 2005-10-26 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법
JP2006287413A JP4463256B2 (ja) 2005-10-26 2006-10-23 複数の言語を連動する自動完成推薦語提供システムおよび方法
US11/586,396 US9075793B2 (en) 2005-10-26 2006-10-25 System and method of providing autocomplete recommended word which interoperate with plurality of languages

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020050101532A KR100643801B1 (ko) 2005-10-26 2005-10-26 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR100643801B1 true KR100643801B1 (ko) 2006-11-10

Family

ID=37654032

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020050101532A KR100643801B1 (ko) 2005-10-26 2005-10-26 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법

Country Status (3)

Country Link
US (1) US9075793B2 (ko)
JP (1) JP4463256B2 (ko)
KR (1) KR100643801B1 (ko)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100754768B1 (ko) 2006-04-06 2007-09-03 엔에이치엔(주) 사용자별 맞춤 추천어를 제공하는 시스템, 방법 및 상기방법을 실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독가능한 기록 매체
KR101606229B1 (ko) 2008-10-17 2016-03-24 구글 잉크. 소셜 접속을 이용한 텍스트 명확화 방법 및 시스템
KR20180125863A (ko) * 2017-05-16 2018-11-26 삼성전자주식회사 단어 추천 방법 및 이를 위한 장치
US11556708B2 (en) 2017-05-16 2023-01-17 Samsung Electronics Co., Ltd. Method and apparatus for recommending word

Families Citing this family (47)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7614008B2 (en) 2004-07-30 2009-11-03 Apple Inc. Operation of a computer with touch screen interface
US20090006543A1 (en) * 2001-08-20 2009-01-01 Masterobjects System and method for asynchronous retrieval of information based on incremental user input
US7836044B2 (en) 2004-06-22 2010-11-16 Google Inc. Anticipated query generation and processing in a search engine
US7487145B1 (en) 2004-06-22 2009-02-03 Google Inc. Method and system for autocompletion using ranked results
US7499940B1 (en) 2004-11-11 2009-03-03 Google Inc. Method and system for URL autocompletion using ranked results
US20060106769A1 (en) 2004-11-12 2006-05-18 Gibbs Kevin A Method and system for autocompletion for languages having ideographs and phonetic characters
US8564544B2 (en) 2006-09-06 2013-10-22 Apple Inc. Touch screen device, method, and graphical user interface for customizing display of content category icons
US8689132B2 (en) 2007-01-07 2014-04-01 Apple Inc. Portable electronic device, method, and graphical user interface for displaying electronic documents and lists
JP2008268995A (ja) * 2007-04-16 2008-11-06 Sony Corp 辞書データ生成装置、文字入力装置、辞書データ生成方法、文字入力方法
US9251137B2 (en) * 2007-06-21 2016-02-02 International Business Machines Corporation Method of text type-ahead
US20090043741A1 (en) * 2007-08-09 2009-02-12 Dohyung Kim Autocompletion and Automatic Input Method Correction for Partially Entered Search Query
CN101398835B (zh) * 2007-09-30 2012-08-29 日电(中国)有限公司 基于自然语言的服务选择系统与方法以及服务查询系统与方法
US8316035B2 (en) 2008-01-16 2012-11-20 International Business Machines Corporation Systems and arrangements of text type-ahead
US8393002B1 (en) * 2008-04-21 2013-03-05 Google Inc. Method and system for testing an entity
US8359532B2 (en) * 2008-04-28 2013-01-22 International Business Machines Corporation Text type-ahead
US8570279B2 (en) 2008-06-27 2013-10-29 Apple Inc. Touch screen device, method, and graphical user interface for inserting a character from an alternate keyboard
WO2010003129A2 (en) * 2008-07-03 2010-01-07 The Regents Of The University Of California A method for efficiently supporting interactive, fuzzy search on structured data
US8312032B2 (en) * 2008-07-10 2012-11-13 Google Inc. Dictionary suggestions for partial user entries
KR101049358B1 (ko) * 2008-12-08 2011-07-13 엔에이치엔(주) 유사어 결정 방법 및 시스템
US10176162B2 (en) 2009-02-27 2019-01-08 Blackberry Limited System and method for improved address entry
GB0905457D0 (en) * 2009-03-30 2009-05-13 Touchtype Ltd System and method for inputting text into electronic devices
US10191654B2 (en) 2009-03-30 2019-01-29 Touchtype Limited System and method for inputting text into electronic devices
GB2470606B (en) * 2009-05-29 2011-05-04 Paul Siani Electronic reading device
WO2010139277A1 (en) 2009-06-03 2010-12-09 Google Inc. Autocompletion for partially entered query
US20100325130A1 (en) * 2009-06-19 2010-12-23 Microsoft Corporation Media asset interactive search
WO2011035986A1 (en) * 2009-09-28 2011-03-31 International Business Machines Corporation Method and system for enhancing a search request by a non-native speaker of a given language by correcting his spelling using the pronunciation characteristics of his native language
US8806362B2 (en) * 2010-01-06 2014-08-12 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for accessing alternate keys
RU2012139809A (ru) * 2010-02-18 2014-03-27 Сулейман АЛКАЗИ Конфигурируемая многоязычная клавиатура
US20110219299A1 (en) * 2010-03-07 2011-09-08 DSNR Labs Ltd. Method and system of providing completion suggestion to a partial linguistic element
US8631156B2 (en) 2010-10-12 2014-01-14 Apple Inc. Systems and methods for providing network resource address management
US8914743B2 (en) 2010-11-12 2014-12-16 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for navigating a list of identifiers
US20120124072A1 (en) 2010-11-16 2012-05-17 Microsoft Corporation System level search user interface
US8515984B2 (en) * 2010-11-16 2013-08-20 Microsoft Corporation Extensible search term suggestion engine
US10073927B2 (en) 2010-11-16 2018-09-11 Microsoft Technology Licensing, Llc Registration for system level search user interface
US10346479B2 (en) 2010-11-16 2019-07-09 Microsoft Technology Licensing, Llc Facilitating interaction with system level search user interface
US8751564B2 (en) * 2011-04-19 2014-06-10 Echostar Technologies L.L.C. Reducing latency for served applications by anticipatory preprocessing
CN102799591B (zh) * 2011-05-26 2015-03-04 阿里巴巴集团控股有限公司 一种提供推荐词的方法及装置
JP5838802B2 (ja) * 2011-12-27 2016-01-06 キヤノンマーケティングジャパン株式会社 情報処理装置、その制御方法、及びプログラム
US8909565B2 (en) * 2012-01-30 2014-12-09 Microsoft Corporation Clustering crowdsourced data to create and apply data input models
AU2013204311B2 (en) * 2012-05-30 2016-09-29 Chomley Consulting Pty. Ltd Methods, Controllers and Devices for Assembling a Word
AU2016277581A1 (en) * 2012-05-30 2017-01-12 Chomley Consulting Pty. Ltd Methods, Controllers and Devices for Assembling a Word
US9292537B1 (en) 2013-02-23 2016-03-22 Bryant Christopher Lee Autocompletion of filename based on text in a file to be saved
WO2014172918A1 (en) * 2013-04-27 2014-10-30 Google Inc. Fault-tolerant input method editor
CN104899214B (zh) * 2014-03-06 2018-05-22 阿里巴巴集团控股有限公司 一种建立输入建议的数据处理方法和系统
KR101740671B1 (ko) * 2015-11-12 2017-05-26 이현옥 다국어 번역 방법
US10380190B2 (en) * 2015-11-18 2019-08-13 International Business Machines Corporation Optimized autocompletion of search field
CN108319376B (zh) * 2017-12-29 2021-11-26 北京奇虎科技有限公司 一种优化商业词推广的输入联想推荐方法及装置

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040048548A (ko) * 2002-12-03 2004-06-10 김상수 지능형 데이터베이스 및 검색 편집 프로그램을 통한사용자 맞춤 검색 방법 및 시스템
KR20040060858A (ko) * 2004-01-15 2004-07-06 엔에이치엔(주) 다국어 검색 번역 서비스 제공 방법 및 이를 위한 시스템
KR20040077918A (ko) * 2002-02-01 2004-09-07 인터내셔널 비지네스 머신즈 코포레이션 데이터베이스 검색 방법, 데이터베이스 검색 시스템 및 컴퓨터 프로그램
KR20050080140A (ko) * 2005-07-15 2005-08-11 주식회사 디엘디 다국어 검색 서비스 제공방법 및 이를 위한 시스템

Family Cites Families (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS6126176A (ja) * 1984-07-17 1986-02-05 Nec Corp 言語処理用辞書
US5289375A (en) * 1990-01-22 1994-02-22 Sharp Kabushiki Kaisha Translation machine
US5369704A (en) * 1993-03-24 1994-11-29 Engate Incorporated Down-line transcription system for manipulating real-time testimony
JP3689954B2 (ja) * 1995-03-13 2005-08-31 富士ゼロックス株式会社 異種コード文字列転記装置および電子辞書
JPH08339376A (ja) 1995-06-12 1996-12-24 Toshiba Corp 外国語検索装置及び情報検索システム
US6092035A (en) * 1996-12-03 2000-07-18 Brothers Kogyo Kabushiki Kaisha Server device for multilingual transmission system
KR100213910B1 (ko) * 1997-03-26 1999-08-02 윤종용 한영 자동 변환기 및 방법
US6349276B1 (en) * 1998-10-29 2002-02-19 International Business Machines Corporation Multilingual information retrieval with a transfer corpus
US6848080B1 (en) * 1999-11-05 2005-01-25 Microsoft Corporation Language input architecture for converting one text form to another text form with tolerance to spelling, typographical, and conversion errors
WO2001075662A2 (en) * 2000-03-31 2001-10-11 Amikai, Inc. Method and apparatus for providing multilingual translation over a network
US6604101B1 (en) * 2000-06-28 2003-08-05 Qnaturally Systems, Inc. Method and system for translingual translation of query and search and retrieval of multilingual information on a computer network
US20040205671A1 (en) * 2000-09-13 2004-10-14 Tatsuya Sukehiro Natural-language processing system
JP3838857B2 (ja) 2000-09-19 2006-10-25 沖電気工業株式会社 辞書装置
US20020083029A1 (en) * 2000-10-23 2002-06-27 Chun Won Ho Virtual domain name system using the user's preferred language for the internet
US20030135357A1 (en) * 2001-03-16 2003-07-17 Eli Abir Multilingual database creation system and method
US7103534B2 (en) * 2001-03-31 2006-09-05 Microsoft Corporation Machine learning contextual approach to word determination for text input via reduced keypad keys
US6810374B2 (en) * 2001-07-23 2004-10-26 Pilwon Kang Korean romanization system
US7146358B1 (en) * 2001-08-28 2006-12-05 Google Inc. Systems and methods for using anchor text as parallel corpora for cross-language information retrieval
CN1643511A (zh) * 2002-03-11 2005-07-20 南加利福尼亚大学 命名实体翻译
US7177794B2 (en) * 2002-04-12 2007-02-13 Babu V Mani System and method for writing Indian languages using English alphabet
US7626574B2 (en) * 2003-01-22 2009-12-01 Kim Min-Kyum Apparatus and method for inputting alphabet characters
US7398199B2 (en) * 2004-03-23 2008-07-08 Xue Sheng Gong Chinese romanization
JP4404211B2 (ja) * 2005-03-14 2010-01-27 富士ゼロックス株式会社 マルチリンガル翻訳メモリ、翻訳方法および翻訳プログラム
GB0507036D0 (en) * 2005-04-07 2005-05-11 Ibm Method and system for language identification
KR20070024771A (ko) * 2005-08-30 2007-03-08 엔에이치엔(주) 질의어 자동변환을 이용한 자동완성 질의어 제공 시스템 및방법

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20040077918A (ko) * 2002-02-01 2004-09-07 인터내셔널 비지네스 머신즈 코포레이션 데이터베이스 검색 방법, 데이터베이스 검색 시스템 및 컴퓨터 프로그램
KR20040048548A (ko) * 2002-12-03 2004-06-10 김상수 지능형 데이터베이스 및 검색 편집 프로그램을 통한사용자 맞춤 검색 방법 및 시스템
KR20040060858A (ko) * 2004-01-15 2004-07-06 엔에이치엔(주) 다국어 검색 번역 서비스 제공 방법 및 이를 위한 시스템
KR20050080140A (ko) * 2005-07-15 2005-08-11 주식회사 디엘디 다국어 검색 서비스 제공방법 및 이를 위한 시스템

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100754768B1 (ko) 2006-04-06 2007-09-03 엔에이치엔(주) 사용자별 맞춤 추천어를 제공하는 시스템, 방법 및 상기방법을 실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독가능한 기록 매체
US8793270B2 (en) 2006-04-06 2014-07-29 Nhn Corporation System and method for providing personalized recommended word and computer readable recording medium recording program for implementing the method
KR101606229B1 (ko) 2008-10-17 2016-03-24 구글 잉크. 소셜 접속을 이용한 텍스트 명확화 방법 및 시스템
KR20180125863A (ko) * 2017-05-16 2018-11-26 삼성전자주식회사 단어 추천 방법 및 이를 위한 장치
KR102450973B1 (ko) * 2017-05-16 2022-10-05 삼성전자주식회사 단어 추천 방법 및 이를 위한 장치
US11556708B2 (en) 2017-05-16 2023-01-17 Samsung Electronics Co., Ltd. Method and apparatus for recommending word

Also Published As

Publication number Publication date
US20070100890A1 (en) 2007-05-03
US9075793B2 (en) 2015-07-07
JP2007122719A (ja) 2007-05-17
JP4463256B2 (ja) 2010-05-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100643801B1 (ko) 복수의 언어를 연동하는 자동완성 추천어 제공 시스템 및방법
KR20070024771A (ko) 질의어 자동변환을 이용한 자동완성 질의어 제공 시스템 및방법
US8745051B2 (en) Resource locator suggestions from input character sequence
TWI496012B (zh) 管理電子形式之中文、日文及韓文語言資料的模組系統與方法
US7516062B2 (en) Language converter with enhanced search capability
KR100641838B1 (ko) 심벌문자를 이용한 다국언어 문자 입력 방법 및 문자 입력시스템
US7676357B2 (en) Enhanced Chinese character/Pin Yin/English translator
JP2011254553A (ja) 小型キーパッド用日本語入力メカニズム
JP2003529845A (ja) ネットワーク経由の多言語翻訳を提供する方法と装置
JP2001509290A (ja) 減少型キーボード曖昧さ除去システム
CN103026318A (zh) 输入法编辑器
KR20070043673A (ko) 사용자의 다음 문자열 입력을 예측하는 글자 입력 시스템및 그 글자 입력 방법
Sezer TS corpus project: An online Turkish dictionary and TS DIY corpus
US6985147B2 (en) Information access method, system and storage medium
KR100707725B1 (ko) 자동완성 질의어 제공 시스템, 방법 및 상기 방법을실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독 가능한기록 매체
KR20060104544A (ko) 자동완성 질의어 제공 시스템, 방법 및 상기 방법을실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독 가능한기록 매체
KR20070072844A (ko) 자동완성 컨텐츠 제공 시스템, 방법 및 상기 방법을실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독 가능한기록 매체
Samanta et al. Development of multimodal user interfaces to Internet for common people
KR100782556B1 (ko) 질의어 자동완성 서비스 방법 및 상기 방법을 수행하는서버
KR20070064566A (ko) 자동완성 질의어 제공 시스템, 방법 및 상기 방법을실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독 가능한기록 매체
EP1221082B1 (en) Use of english phonetics to write non-roman characters
US20240005101A1 (en) Information processing apparatus, information processing method, and non-transitory computer readable medium
JP2008217770A (ja) 言語データ表示システム、言語データ表示方法、及び言語データ表示プログラム
Adesina et al. A query-based SMS translation in information access system
KR20060122364A (ko) 자동완성 컨텐츠 제공 시스템, 방법 및 상기 방법을실행하기 위한 프로그램이 기록된 컴퓨터에서 판독 가능한기록 매체

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20111010

Year of fee payment: 7

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130926

Year of fee payment: 8

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140925

Year of fee payment: 9

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20151102

Year of fee payment: 10

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20161024

Year of fee payment: 11

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20181101

Year of fee payment: 13

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20191001

Year of fee payment: 14