KR100523225B1 - Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp - Google Patents

Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp Download PDF

Info

Publication number
KR100523225B1
KR100523225B1 KR10-2004-0017658A KR20040017658A KR100523225B1 KR 100523225 B1 KR100523225 B1 KR 100523225B1 KR 20040017658 A KR20040017658 A KR 20040017658A KR 100523225 B1 KR100523225 B1 KR 100523225B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
miso
doenjang
shrimp
prepared
Prior art date
Application number
KR10-2004-0017658A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20050092567A (en
Inventor
김태영
최민자
Original Assignee
김태영
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김태영 filed Critical 김태영
Priority to KR10-2004-0017658A priority Critical patent/KR100523225B1/en
Publication of KR20050092567A publication Critical patent/KR20050092567A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100523225B1 publication Critical patent/KR100523225B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/50Fermented pulses or legumes; Fermentation of pulses or legumes based on the addition of microorganisms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/40Shell-fish
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2200/00Function of food ingredients
    • A23V2200/30Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health
    • A23V2200/334Foods, ingredients or supplements having a functional effect on health treating the effects of consuming alcohol, narcotics or other addictive behavior, e.g. treating hangover or reducing blood alcohol levels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2250/00Food ingredients
    • A23V2250/20Natural extracts
    • A23V2250/202Algae extracts

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Seasonings (AREA)

Abstract

본 발명은 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장에 관한 것이다.The present invention relates to miso soup for haejangguk containing marsh and fresh shrimp.

본 발명의 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법은, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 다음, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된다.In the method for preparing miso soup for haejangguk containing the marshmallow and fresh shrimp of the present invention, prepare a conventional miso, put 10 ~ 20% by weight compared to the weight of the miso, and put the raw shrimp paste to the weight of miso ~ 15% by weight of mixing, and then aged for 25 to 30 ℃ for 8 to 12 days to prepare a doenjang.

또한, 재래식 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, 다시마 페이스트, 표고버섯분말, 황기분말 중 1 종 이상을 선택하여 첨가하고, 다시마추출물, 다진마늘, 소금을 첨가하여 혼합한 후, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 본 발명의 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장을 제조한다.In addition, put 10 ~ 20% by weight of Miso sesame powder to the weight of the miso, and mix the raw shrimp paste into 8 ~ 15% by weight of the weight of miso, and then 1 type of kelp paste, shiitake powder, Astragalus powder Select and add the above, mixed with the addition of kelp extract, chopped garlic, salt, and aged at 25 ~ 30 ℃ for 8 to 12 days to prepare a miso soup for haejangguk containing the marsh and fresh shrimp of the present invention.

본 발명에 의해 칼슘, 구리, 마그네슘, 비타민 등이 풍부한 다슬기와 새우의 유용성분이 첨가된 된장을 제조하여, 국민의 건강증진에 이바지 할 수 있는 된장이 제공되며, 또한 풍미가 뛰어나고, 조리가 간편한 해장국용 된장의 제조방법이 제공된다.According to the present invention, by making miso which is rich in calcium, copper, magnesium, vitamins, etc., and a useful ingredient of shrimp and shrimp, miso which can contribute to the health of the people, is provided, and also has excellent flavor and easy cooking Provided is a method for preparing soybean paste.

Description

다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장{SOYBEAN PASTE FOR BROTH TO CHASE A HANGOVER USING SEMISULCOPIRA AND SHRIMP}Soybean paste for soy sauce soup containing marshmallow and fresh shrimp {SOYBEAN PASTE FOR BROTH TO CHASE A HANGOVER USING SEMISULCOPIRA AND SHRIMP}

본 발명은 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장에 관한 것이다.The present invention relates to miso soup for haejangguk containing marsh and fresh shrimp.

다슬기는 연체동물 복강족 다슬기과에 속하는 담수패로서, 간의 열, 눈의 충혈, 황달을 제거하고 이뇨작용을 촉진시켜 체내 독소를 배설할 뿐만 아니라 부종을 없애고 간장과 신장에 작용하여 대, 소변을 잘 나가게 하고, 위통과 소화불량을 없애주고 열독과 갈증을 풀어주는데 아주 이롭다고 알려져 있다(동의 보감, 본초강목, 신약본초 등). Sludge is a freshwater plaque belonging to the mollusk abdominal plural family, which removes the heat of the liver, redness of the eye, jaundice and promotes diuretic effect, which excretes toxins in the body, and eliminates edema and acts on the liver and kidneys to make large and urine well. It is known to be very beneficial for getting out, removing stomach pain and indigestion, and quenching poison and thirst (agreement bogam, herbal tree, new herbal medicine, etc.).

또한, 다슬기는 피를 맑게하여 두통, 여성 어지러움증, 선혈증에 좋으며 피부미용, 위 장병에 특별하고 시원하고 담백한 저칼로리 음식이기도 하다. In addition, it is good for headache, dizziness, and anemia by clearing blood, and it is also a special, cool and light low-calorie food for skin care and stomach disease.

다슬기를 요리하면 국물이 푸른빛을 띠는데 이는 혈액속에 헤모글로빈을 만드는“동”성분이 미네랄형태로 풍부히 들어 있어, 사람의 간장에 특별히 작용하는 것으로 알려져 있고, 최근에는 다슬기에 뼈와 치아를 튼튼하게 하고 불면증을 완화 시키며 신경전달 기능 및 근육 운동을 원활하게 하여 부정맥을 방지하고 골다공증을 예방하는 칼슘과, 신체 각 세포들의 산소 공급에 필요한 헤모글로빈의 구성성분을 다량 함유하고 있는 것으로 알려져 있다. When you cook marshmallow, the broth becomes bluish. It is known that it has abundant mineral form of “copper” which makes hemoglobin in the blood, and it is known to work specially on human liver. It is known to contain a large amount of calcium, a component of hemoglobin necessary for oxygen supply to each cell of the body, to prevent insomnia, to prevent arrhythmia and to prevent osteoporosis by relieving insomnia, smoothing neurotransmission function and muscle movement.

또, 새우는 키토산을 가장 많이 함유하고 있는 저칼로리 고단백질 식품으로서, 스테미너에 좋아 정력제로 알려져 있으며 칼슘 함유량이 생선 이상으로 많을 뿐 아니라, 식품 자체에 혈중 콜레스테롤치를 떨어뜨리는 타우린이 풍부하게 들어 있으므로 노화방지 및 인체내 불순물 제거, 고혈압을 비롯한 각종 성인병등에 탁월한 효과가 있다고 알려져 있으며, 비타민이 풍부하고, 새우의 단백질에는 필수아미노산이 많은데, 글리신이라는 아미노산과 베타인이 함유되어 있어 새우 고유의 풍미를 낸다. Shrimp is a low-calorie, high-protein food that contains the highest amount of chitosan, and is known as a stamina for stamina. It is not only rich in calcium but also contains abundant taurine, which reduces blood cholesterol levels. And it is known to have an excellent effect on the removal of impurities in the human body, various adult diseases including hypertension, and is rich in vitamins, shrimp protein contains a lot of essential amino acids, glycine amino acid and betaine contains the unique flavor of shrimp.

한편, 된장은 과거 선조들로부터 전해내려오는 한국 고유의 전통 먹거리로서 그 뛰어난 맛과 여러가지 효능으로 많은 사랑을 받아오고 있는 식품이다. 최근 들어 된장의 효능을 밝히는 과학적 연구결과가 나오면서, 더욱 많은 관심을 받고 있는 식품이다. Doenjang, meanwhile, is a traditional Korean food that has been handed down from past ancestors and has been loved for its excellent taste and various effects. Recently, scientific research revealing the efficacy of doenjang has come out, and it is getting more attention.

전통된장은 전통발효식품 가운데 항암 효과가 탁월할 뿐만 아니라 간 기능의 회복과 간 해독에도 효과가 큰 것으로 보고되고 있으며, 항산화효과 및 고혈압 예방효과도 큰 것으로 밝혀지고 있다.Traditional doenjang is not only excellent in anti-cancer effects among traditional fermented foods, but also reported to be effective in restoring liver function and liver detoxification, and also has been shown to be effective in preventing antioxidant and hypertension.

이러한 많은 효능을 가지고 있는 된장에 대해, 다양한 기능을 추가하고 맛을 더욱 다양하게 개발하기 위한 많은 연구가 이루어지고 있다.For doenjang which has such a lot of efficacy, many studies have been made to add various functions and develop various flavors.

한국공개특허공보 특2001-0007847(다슬기 엑기스의 제조방법 및 다슬기 엑게스를 함유하는 기능성 식품)에는, 다슬기를 마쇄한 후, 솔잎, 마늘, 유근피, 대추, 생강으로 이루어진 약초첨가제와 4 ~ 6 : 1이 되도록 혼합하고, 정제수를 80 ~ 95%를 가하고, 100 ~ 110 ℃로 가열하여 추출시켜 다슬기엑기스를 제조하며, 이 다슬기 엑기스를 건조하고 파쇄하여 보리밥과 혼합하여 다슬기환을 제조하고, 또, 이 다슬기 엑기스를 메주와 200 : 1 ~ 10 비율로 혼합하여 다슬기 된장을 제조하는 방법에 관한 것이 공개되어 있다.Korean Patent Application Laid-Open No. 2001-0007847 (a manufacturing method of a plunger extract and a functional food containing a plunger extract), after grinding the plough, a herbal additive consisting of pine needles, garlic, roots of jujube, jujube and ginger, and 4-6: 1, 80 to 95% of purified water was added thereto, and heated to 100 to 110 ° C. to extract to prepare a mulberry extract. The mulberry extract was dried and crushed to mix with barley rice to prepare a mulberry ring. It is disclosed that a method of producing a marshmallow miso by mixing the marshmallow extract in a ratio of 200: 1 to 10 with meju.

그러나, 상기의 발명은 다슬기에 여러종류의 약초를 혼합한 다음, 엑기스를 만들고 메주와 혼합하여 된장을 제조하는 것으로서, 첨가제의 종류와 제조공정이 복잡하며, 이 된장으로 찌개나 국을 끓이면 다슬기의 맛과 향이 약하고, 다슬기가 많은 양이 소모되는 문제가 있었다.However, the above invention is mixed with several kinds of medicinal herbs in the marshmallow, and then to make an extract and mixed with meju to prepare miso, the type of additives and the manufacturing process is complicated, when boiling stew or soup with this miso The taste and aroma were weak, there was a problem that a lot of teal was consumed.

한국공개특허공보 특2002-0072472(해물양념 분말 및 이를 함유하는 장류)에는, 퉁퉁마디 산호초, 다시마, 톳, 나문재, 미역, 김, 청각, 자반 및 파래를 건조하여 혼합한 해초류 혼합물과, 멸치, 새우, 홍합, 굴 및 조개를 각각 건조하여 혼합한 해물류 혼합물을 혼합하여 제조한 해물양념 분말과, 된장에 이 해물양념 분말을 1 ~ 5 중량% 혼합하여 제조된 된장과, 장물 18 중량부에 대하여 해물양념분말 0.1 ~ 0.5 중량부가 첨가된 간장에 관한 것이 공개되어 있다.Korean Laid-Open Patent Publication No. 2002-0072472 (Seafood Seasoning Powder and Enteric Acid Containing It) includes a seaweed mixture, dried anchovy, seaweed, seaweed, seaweed, seaweed, seaweed, hearing, shell and green seaweed, and anchovy, Seafood seasoning powder prepared by mixing a seafood mixture of dried shrimps, mussels, oysters and shellfish respectively, miso sauce prepared by mixing 1-5% by weight of this seafood seasoning powder, and 18 parts by weight It is disclosed that soy sauce is added with 0.1 to 0.5 parts by weight of seafood seasoning powder.

그러나, 상기의 해물양념 분말이 첨가된 된장은 시원한 맛이 없고, 맛이 탁한 문제가 있었다.However, doenjang to which the above seafood seasoning powder is added does not have a cool taste and has a turbid taste.

본 발명은 상기의 문제점을 해결하기 위해, 칼슘, 구리, 마그네슘, 비타민 등이 풍부한 다슬기와 새우의 유용성분이 첨가된 된장을 제조하여, 국민의 건강증진에 이바지 할 수 있는 된장을 제공하는데 그 목적이 있다. The present invention to solve the above problems, by preparing a doenjang is added to the useful ingredients of marshmallow and shrimp rich in calcium, copper, magnesium, vitamins, etc., to provide a doenjang that can contribute to the health of the people have.

또한 풍미가 뛰어나고, 조리가 간편한 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장을 제조하고 그 제조방법을 제공하는데 그 목적이 있다. In addition, the purpose is to prepare a miso soup for haejangguk containing sashimi and fresh shrimp that is excellent in flavor and easy to cook, and provides a method of manufacturing the same.

본 발명은 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장에 관한 것이다.The present invention relates to miso soup for haejangguk containing marsh and fresh shrimp.

본 발명의 다슬기와 생새우를 함유하는 해장국용 된장의 제조방법은, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 다음, 온장고에서 25 ~ 30 ℃로 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된다.In the method for producing miso soup for haejangguk containing the marshmallow and fresh shrimp of the present invention, prepare a conventional miso, put 10 ~ 20% by weight compared to the weight of the miso, and put the raw shrimp paste to the weight of miso ~ 15% by weight of the mixture, and then aged in 25 ℃ to 30 ~ 30 days in a warmer consists of making doenjang.

또, 재래식 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, 다시마 페이스트, 표고버섯분말, 황기분말 중 1 종 이상을 선택하여 각각 된장의 중량대비 0.5 ~ 1.5 중량%를 첨가하여 혼합한 다음, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조할 수 있다.In addition, put 10 ~ 20% by weight of the weight of the miso paste in the traditional miso, 10 ~ 20% by weight compared to the weight of the miso, and mixed with 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste, and then one type of kelp paste, shiitake powder, Astragalus powder By selecting the above, 0.5 to 1.5% by weight of each of the doenjang is added and mixed, and then aged at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days to prepare miso.

또, 재래식 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조할 수 있다.In addition, put 10 ~ 20% by weight of the ssameseul powder to the weight of miso, and mix the raw shrimp paste into 8 ~ 15% by weight of the weight of miso, and then add the kelp extract 1 to 3% by weight of the miso After the addition, it is aged for 8 to 12 days at 25 ~ 30 ℃ can be prepared miso.

또, 재래식 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음, 여기에 다진마늘을 된장의 중량대비 3 ~ 7 중량%, 소금을 1 ~ 3 중량%를 첨가하고 혼합한 후, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조할 수 있다.In addition, put 10 ~ 20% by weight of the ssameseul powder to the weight of miso, and mix the raw shrimp paste into 8 ~ 15% by weight of the weight of miso, and then add the kelp extract 1 to 3% by weight of the miso After adding, chopped garlic 3 to 7% by weight relative to the weight of miso, 1 to 3% by weight of salt was added and mixed, and then aged for 8 to 12 days at 25 to 30 ℃ to prepare miso Can be.

또, 재래식 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, 다시마 페이스트, 표고버섯분말, 황기분말 중 1 종 이상을 선택하여 각각 된장의 중량대비 0.5 ~ 1.5 중량%를 첨가한 다음, 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음, 여기에 다진마늘을 된장의 중량대비 3 ~ 7 중량%, 소금을 1 ~ 3 중량%를 첨가하여 혼합한 후, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조할 수 있다.In addition, put 10 ~ 20% by weight of the weight of the miso paste in the traditional miso, 10 ~ 20% by weight compared to the weight of the miso, and mixed with 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste, and then one type of kelp paste, shiitake powder, Astragalus powder Select the above and add 0.5 to 1.5% by weight, respectively, to the weight of the doenjang, then add 1 to 3% by weight to the weight of the miso, and then add 3 to 7% by weight of the minced garlic , 1 to 3% by weight of salt is added and mixed, and then aged at 25 to 30 ℃ for 8 to 12 days can be prepared miso.

본 발명의 발명자는 전통발효식품인 한국고유의 된장을 이용해, 조리가 간편하면서도 맛과 영양이 뛰어난 숙취해소용으로 적합한 된장을 제조하기 위해 많은 시행착오를 겪으며 본 발명을 완성하게 되었다. The inventors of the present invention have completed the present invention through many trials and errors to prepare a miso suitable for the hangover, which is easy to cook, but excellent in taste and nutrition, using a traditional Korean fermented miso.

일반적으로 해장국으로 맵고 얼큰한 음식을 찾는데, 된장찌개나 된장국이 속을 편안하게 하면서 숙취해소와, 간의 해독작용 효과가 크기 때문에, 이와 같은 효능을 갖는 재료를 찾고 된장과 잘 어울리면서 각 재료들과 조화가 잘되는 재료들을 찾게 되었다.Generally looking for spicy and spicy foods with haejangguk, doenjang jjigae or miso soup makes you feel comfortable while relieving hangovers and the detoxification effect of the liver is great. I found some good stuff.

본 발명에서 이용한 재료들의 특징에 대해 간단히 살펴보면 다음과 같다.The characteristics of the materials used in the present invention will be briefly described as follows.

다슬기는 간의 열, 눈의 충혈, 황달을 제거하고 이뇨작용을 촉진시켜 체내 독소를 배설할 뿐만 아니라, 부종을 없애고 간장과 신장에 작용하여 대, 소변을 잘 나가게 하고, 위통과 소화불량을 없애주고 열독과 갈증을 풀어주는데 아주 이롭다고, 피를 맑게하여 두통, 어지러움증, 선혈증에 좋으며, 위장병에 좋은 식품이다. Seulgigi removes liver fever, eye redness, jaundice and promotes diuretic effect, excretion of toxins in the body, as well as eliminating edema and acting on the liver and kidneys to get rid of stomach and urine, and to get rid of stomach pain and indigestion. It is very beneficial for quenching the poison and thirst, and it clears the blood and is good for headache, dizziness, and anemia, and it is good for gastrointestinal diseases.

새우는 식품 자체에 혈중 콜레스테롤치를 떨어뜨리는 타우린이 풍부하게 들어 있으므로 노화방지 및 인체내 불순물 제거, 고혈압을 비롯한 각종 성인병등에 탁월한 효과가 있다고 알려져 있다.Shrimp is known to have excellent effects on anti-aging, elimination of impurities in the human body, and various adult diseases including hypertension, since the food itself contains abundant taurine which lowers blood cholesterol levels.

다시마는 대표성분인 알긴산이 몸안에서 나트륨과 결합해 배설물과 함께 배출시키므로 혈압을 정상으로 만들어주어 성인병을 예방하며, 칼륨과 라이신이 풍부해 혈압을 낮추는데 크게 작용하고, 함암 효과가 뛰어나며, 미네랄이 풍부하고, 또한 숙취해소에도 좋은 식품으로 알려져 있다.Kelp is a representative ingredient of alginic acid, which binds with sodium in the body and is excreted with excretion, making blood pressure normal. Prevents adult diseases. It is rich in potassium and lysine, which greatly reduces blood pressure, has a good anti-cancer effect, and is rich in minerals. It is also known as a good food for hangover relief.

황기는 콩과의 다년생 초본으로서, 비위를 보강시켜주고, 심장의 기능을 항진시키며 피로회복과 체력증강의 효능도 있다. 그리고 이뇨 작용과 지한 작용을 하며 설사를 멈추게 한다. 당뇨병, 결핵성 질환,.신체허약, 만성궤양, 심장쇠약 등에도 효험이 있는 약재로 알려져 있다.Astragalus is a perennial herb of legumes, which reinforces the stomach, promotes the function of the heart, and also has the effects of fatigue and strength improvement. And diuretic and slow action to stop diarrhea. Diabetes, tuberculosis disease, physical weakness, chronic ulcers, heart failure is known as an effective drug.

표고버섯은 독을 없애고, 표고에 들어 있는 성분이 콜레스테롤을 저하함으로써 혈액순환을 원활하게 도와 주고, 동맥경화를 예방하고, 여성의 냉증과 변비증, 미용에 좋고 뼈를 튼튼하게 해주는 효과가 있는 것으로 알려져 있다. Shiitake mushrooms are known to be effective in detoxifying poisons, lowering cholesterol, helping to circulate blood, preventing arteriosclerosis, and improving cold and constipation in women and strengthening bones. have.

또한, 저칼로리 식품으로 각종 무기질과 비타민 그리고 탄수화물 중 섬유소는 위와 소장의 기능을 정상화 시켜 비만증, 당뇨병, 심장병, 간장질환 등에 예방효과가 있다고 알려져 있다.In addition, as a low-calorie food, various minerals, vitamins, and carbohydrates are known to normalize the function of the stomach and small intestine, thereby preventing obesity, diabetes, heart disease, and liver disease.

종래에도 오래전부터 된장국에 다슬기를 넣고 끓여서 먹어왔으나, 매번 손질을 해야 하고 다슬기의 양이 많이 소모되는 문제가 있었으며, 된장에 다슬기의 살을 넣고 혼합해서 국을 끓여 먹기도 하는데 이런경우 다슬기의 살이 질겨지는 문제도 있었다.Conventionally, snails have been boiled in miso soup for a long time, and they have been boiled and eaten every time, and there is a problem in that the amount of squid is consumed a lot. There was a problem.

본 발명의 발명자는 된장에 다슬기를 넣어 가장 맛있으면서 간편하게 요리 할 수 있는 방법을 찾고, 또한 해장용으로 적합하면서 다슬기와도 잘 어울리는 재료와 그 첨가방법에 대해 연구를 해 오던 끝에, 다슬기는 말리거나 찌게 되면 다슬기의 풍미가 떨어지며 된장의 중량대비 20 % 이상을 첨가하게 되면 된장 고유의 맛을 헤치면서 제조 단가가 너무 높아지는 문제가 있다는 것을 알게 되었다.The inventor of the present invention finds a way to cook the most delicious and easy to put the marshmallow in the doenjang, and also after researching the ingredients and the method of addition that is suitable for the haejang sikyeotda well, the marshmallow is dried or When steaming, the flavor of the marshmallow is reduced, and when more than 20% of the weight of the miso is added, it has been found that there is a problem in that the manufacturing unit price is too high while hindering the taste of miso.

따라서, 다슬기를 90 ~ 100 ℃에서 10 ~ 30 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ~ 100 ℃에서 5 ~ 20 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 제조하여 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량%를 첨가하는 것이 가장 적당하다는 것을 알게 되었다.Therefore, after boiling the chopped sesame at 90 ~ 100 ℃ for 10 to 30 minutes, take out the boiled chopped flesh and roasted for 5 to 20 minutes at 90 ~ 100 ℃, then pulverized roasted chopped flesh to prepare a powder 10 ~ 10 ~ It has been found that adding 20% by weight is most suitable.

또한, 새우를 첨가하면 해장용으로 더욱 적합한 된장을 만들수 있으나, 새우를 첨가시 말리거나 찐새우를 넣게되면 구수한 맛은 있지만 시원한 맛이 없고 맛이 탁한 문제가 있었다. 따라서 새우는 생새우를 갈아서 페이스트 상태로 첨가하는 것이 해장용 된장의 맛을 가장 좋게한다는 것을 알게 되었다. 또, 이때 새우의 첨가량은 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 첨가하는 것이 그 풍미를 살리기에 가장 적당하다.In addition, the addition of shrimp can make a more suitable miso for haejang, but when the shrimp is added to add dried or steamed shrimp there is a delicious taste, but not a cool taste and turbidity problem. Therefore, shrimp learned that grinding fresh shrimp and adding them in paste form gives the best taste of miso paste. In addition, at this time, the addition amount of shrimp is the most suitable to save the flavor to add 8 to 15% by weight relative to the weight of the miso.

또한, 본 발명의 된장을 이용하여 음식을 만들때 조리를 간편하게 하면서, 숙취해소에 도움이 되고 다슬기와 새우와도 잘 조화가 되는 천연조미료를 만들기 위해 다시마와 표고버섯, 황기를 이용하였다.In addition, while making the food using the miso of the present invention, while cooking, the kelp and shiitake mushrooms and Astragalus were used to make a natural seasoning that is helpful in relieving hangovers and well harmonized with marsh and shrimp.

표고버섯은 햇볕에 잘 말린 다음 분쇄하여 분말로 제조하고, 황기는 찜통에 찐 다음 건조시킨 후, 분쇄하여 분말로 제조하고, 다시마는 젖은 상태에서 갈아서 페이스트 상태로 제조하며, 이들 재료들을 각각 된장의 중량대비 0.5 ~ 1.5 중량%를 첨가하는 것이 본 발명의 된장의 맛을 헤치치 않으면서 가장 맛을 살릴수 있는 첨가량이었다.Shiitake mushrooms are well dried in the sun and then pulverized to make powders. Astragalus is steamed in a steamer and dried, then pulverized to make powders. Kelp is ground in a wet state and prepared in paste form. Adding 0.5 to 1.5% by weight to the weight was the most abundant addition amount without sacrificing the taste of miso of the present invention.

이때 다시마는 상기와 같이 다시마 페이스트상태로 첨가할 수 있으며, 다시마 추출물로 제조하여 첨가할 수도 있고, 다시마 페이스트와 추출물을 함께 첨가할 수도 있다.At this time, the kelp may be added as a kelp paste as described above, may be prepared by adding a kelp extract, or may be added together with the kelp paste and extract.

이때, 다시마추출물은 물 10 ℓ당 다시마를 0.5 ~ 1.5 ㎏의 비율로 넣고, 60 ~ 70 ℃에서 6 ~ 7 시간 동안 가열한 다음, 여과하여 제조하며, 된장의 중량대비 3 중량% 이상을 첨가하게 되면 다시마의 맛과 향이 강해져 본 발명의 된장의 맛을 헤치기 때문에 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량%를 첨가하는 것이 가장 적당하다.At this time, the kelp extract is prepared by adding kelp per 10 l of water at a rate of 0.5 ~ 1.5 kg, heated at 60 ~ 70 ℃ for 6 to 7 hours, then filtered, and added more than 3% by weight relative to the weight of miso When the taste and aroma of kelp becomes stronger, it is most suitable to add 1 to 3% by weight relative to the weight of soybean paste because it impairs the taste of miso of the present invention.

또한, 더욱 조리를 간편하게 하기 위해 다진마늘과 소금을 상기의 재료들과 함께 된장에 첨가하여 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조할 수 있는데, 이때 다진마늘은 된장의 중량대비 3 ~ 7 중량%, 소금은 1 ~ 3 중량%를 첨가하는 것이 가장 적당하다.In addition, chopped garlic and salt with the above ingredients to add to the miso for the sake of further cooking, to prepare the miso soup for haejangguk of the present invention, wherein the minced garlic is 3 to 7% by weight of the miso It is most suitable to add 1 to 3% by weight of salt.

한편, 상기의 재료들을 적절히 혼합한 된장혼합물을 숙성시킬때 상온에서 숙성시키면 발효가 되지않고 썩는 문제가 있어, 적절한 숙성방법을 찾던 끝에 온장고에 넣고 25 ~ 30 ℃로 8 ~ 12 일 동안 숙성시키는 것이 가장 적당하다는 사실을 알 수 있었다.On the other hand, when fermenting the miso mixture mixed appropriately with the above materials at room temperature, fermentation is not fermented, and there is a problem of rotting. After finding an appropriate fermentation method, it is put in a hothouse and aged at 25 to 30 ℃ for 8 to 12 days. It was found to be the most appropriate.

이하, 본 발명에 대하여 실시예와 실험예를 통하여 상세히 설명하나, 이들이 본 발명의 범위를 제한하는 것은 아니다.Hereinafter, the present invention will be described in detail through Examples and Experimental Examples, but these are not intended to limit the scope of the present invention.

<실시예 1> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 1Example 1 Preparation of Doenjang for Soybean Paste Containing Mistletoe and Raw Shrimp 1

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame and fresh shrimp were purchased from the market and prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏을 넣고 혼합하였다.To 10 kg of soybean paste prepared, 1.2 kg of mulberry powder and 1 kg of fresh shrimp paste were added and mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ℃ for 10 days to prepare a miso soup for haejangguk containing marsh and fresh shrimp of the present invention.

<실시예 2> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 2Example 2 Preparation of Doenjang for Haejangguk Containing Mistletoe and Fresh Shrimp

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame and fresh shrimp were purchased from the market and prepared.

시중에서 표고버섯과 황기를 구입하여 준비하였다.Shiitake mushrooms and Astragalus were purchased from the market and prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

표고버섯은 햇볕에 말린 다음 분쇄하여 분말로 준비하였다.Shiitake mushrooms were dried in the sun and ground to prepare a powder.

황기는 찜통에 넣고 90 ℃에서 30 분간 찐 다음, 꺼내어 건조시키고 분쇄하여 분말로 준비하였다.Astragalus put in a steamer and steamed for 30 minutes at 90 ℃, then taken out, dried and pulverized to prepare a powder.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 표고버섯분말 50 g, 황기분말 50 g을 넣고 혼합하였다.1.2 kg of mulberry powder, 1 kg of fresh shrimp paste, 50 g of shiitake mushroom powder and 50 g of Astragalus powder were added to 10 kg of soybean paste.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<실시예 3> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 3Example 3 Preparation of Doenjang for Haejangguk Containing Mistletoe and Fresh Shrimp 3

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame and fresh shrimp were purchased from the market and prepared.

시중에서 다미마, 표고버섯, 황기를 구입하여 준비하였다.Damima, shiitake mushrooms and Astragalus were purchased from the market and prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

다시마는 젖은 상태에서 분쇄기로 갈아서 페이스트상태로 준비하였다.Kelp was ground in a grinder and prepared in paste state.

표고버섯은 햇볕에 말린 다음 분쇄하여 분말로 준비하였다.Shiitake mushrooms were dried in the sun and ground to prepare a powder.

황기는 찜통에 넣고 90 ℃에서 30 분간 찐 다음, 꺼내어 건조시키고 분쇄하여 분말로 준비하였다.Astragalus put in a steamer and steamed for 30 minutes at 90 ℃, then taken out, dried and pulverized to prepare a powder.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 다시마페이스트 50 g, 표고버섯분말 50 g, 황기분말 50 g을 넣고 혼합하였다.1.2 kg of mulberry powder, 1 kg of fresh shrimp paste, 50 g of kelp paste, 50 g of shiitake mushroom powder and 50 g of Astragalus powder were added to 10 kg of the prepared soybean paste.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<실시예 4> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 4Example 4 Preparation of Doenjang for Haejangguk Containing Mistletoe and Raw Shrimp 4

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우와 다시마를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame, fresh shrimp and kelp were purchased from the market.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

다시마추출물은 물 10 ℓ에 다시마 1 ㎏을 넣고, 65 ℃에서 7 시간 동안 가열한 다음, 여과하여 제조하였다.Kelp extract was prepared by adding 1 kg of kelp to 10 L of water, heating at 65 ° C. for 7 hours, and then filtering.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 다시마추출물 100 g을 넣고 혼합하였다.1.2 kg of mulberry powder, 1 kg of fresh shrimp paste, and 100 g of kelp extract were added to 10 kg of soybean paste.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<실시예 5> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 5Example 5 Preparation of Doenjang for Soybean Paste Containing Mistletoe and Fresh Shrimp 5

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

시중에서 다슬기와 생새우를 구입하여 준비하였다.Commercially prepared marsh and fresh shrimp were prepared.

시중에서 다시마, 표고버섯, 황기를 구입하여 준비하였다.Seaweed, shiitake mushrooms and Astragalus were purchased and prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

다시마는 일부는 젖은 상태에서 분쇄기로 갈아서 페이스트상태로 준비하였고, 일부는 물 10 ℓ에 다시마 1 ㎏을 넣고, 65 ℃에서 7 시간 동안 가열한 다음, 여과하여 다시마추출물을 제조하여 준비하였다.The kelp was partly prepared in a paste state by grinding in a grinder in a wet state, and 1 kg of kelp was put in 10 L of water, heated at 65 ° C. for 7 hours, and then filtered to prepare a kelp extract.

표고버섯은 햇볕에 말린 다음 분쇄하여 분말로 준비하였다.Shiitake mushrooms were dried in the sun and ground to prepare a powder.

황기는 찜통에 넣고 90 ℃에서 30 분간 찐 다음, 꺼내어 건조시키고 분쇄하여 분말로 준비하였다.Astragalus put in a steamer and steamed for 30 minutes at 90 ℃, then taken out, dried and pulverized to prepare a powder.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 다시마페이스트 50 g, 표고버섯분말 50 g, 황기분말 50 g, 다시마추출물 100 g을 넣고 혼합하였다.To the prepared doenjang (10 kg) was added 1.2 kg of stalk powder, 1.2 kg of fresh shrimp paste, 1 kg of kelp paste, 50 g of kelp paste, 50 g of shiitake mushroom powder, 50 g of coriander powder, and 100 g of kelp extract.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<실시예 6> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 6Example 6 Preparation of Doenjang for Haejangguk Containing Mistletoe and Raw Shrimp 6

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame and fresh shrimp were purchased from the market and prepared.

시중에서 다시마, 표고버섯, 황기를 구입하여 준비하였다.Seaweed, shiitake mushrooms and Astragalus were purchased and prepared.

시중에서 마늘과 소금을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared garlic and salt were prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

다시마추출물은 물 10 ℓ에 다시마 1 ㎏을 넣고, 65 ℃에서 7 시간 동안 가열한 다음, 여과하여 제조하였다.Kelp extract was prepared by adding 1 kg of kelp to 10 L of water, heating at 65 ° C. for 7 hours, and then filtering.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 다시마추출물 100 g, 다진마늘 350 g, 소금 100 g을 넣고 혼합하였다.To 10 kg of soybean paste prepared, 1.2 kg of crushed powder, 1 kg of fresh shrimp paste, 100 g of kelp extract, 350 g of minced garlic, and 100 g of salt were mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<실시예 7> 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조 7Example 7 Preparation of Doenjang for Soybean Paste Containing Mistletoe and Fresh Shrimp 7

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

다슬기와 생새우와 다시마를 시중에서 구입하여 준비하였다.Fresh sesame, fresh shrimp and kelp were purchased from the market.

시중에서 마늘과 소금을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared garlic and salt were prepared.

다슬기는 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After boiled for 15 minutes at 95 ℃, take out the boiled boiled flesh and roasted for 10 minutes at 90 ℃, and then crushed roasted chopped meat was prepared as a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

다시마는 일부는 젖은 상태에서 분쇄기로 갈아서 페이스트상태로 준비하였고, 일부는 물 10 ℓ에 다시마 1 ㎏을 넣고, 65 ℃에서 7 시간 동안 가열한 다음, 여과하여 다시마추출물을 제조하여 준비하였다.The kelp was partly prepared in a paste state by grinding in a grinder in a wet state, and 1 kg of kelp was put in 10 L of water, heated at 65 ° C. for 7 hours, and then filtered to prepare a kelp extract.

표고버섯은 햇볕에 말린 다음 분쇄하여 분말로 준비하였다.Shiitake mushrooms were dried in the sun and ground to prepare a powder.

황기는 찜통에 넣고 90 ℃에서 30 분간 찐 다음, 꺼내어 건조시키고 분쇄하여 분말로 준비하였다.Astragalus put in a steamer and steamed for 30 minutes at 90 ℃, then taken out, dried and pulverized to prepare a powder.

준비한 된장 10 ㎏에 다슬기분말을 1.2 ㎏, 생새우 페이스트 1 ㎏, 다시마페이스트 50 g, 표고버섯분말 50 g, 황기분말 50 g, 다시마추출물 100 g, 다진마늘 350 g, 소금 100 g을 넣고 혼합하였다.To the prepared 10 kg of soybean paste, 1.2 kg of chopped sesame powder, 1 kg of fresh shrimp paste, 50 g of kelp paste, 50 g of shiitake mushroom powder, 50 g of shiitake powder, 100 g of kelp extract, 350 g of minced garlic, and 100 g of salt were mixed. .

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 본 발명의 해장국용 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a doenjang for miso soup of the present invention.

<비교예 1> 찐다슬기와 찐새우가 함유된 된장의 비교제조Comparative Example 1 Comparative Preparation of Miso Containing Steamed Sesame and Steamed Shrimp

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

시중에서 다슬기와 생새우를 구입하여, 각각 찜통에서 찐다음 건조하여 분쇄하여 분말로 준비하였다.Commercially purchased marsh and fresh shrimp, steamed in a steamer, dried and ground to prepare a powder.

준비한 된장 1 ㎏에 찐다슬기 분말 120 g과 찐새우 분말 100 g을 넣고 혼합하였다.In 1 kg of the prepared soybean paste, steamed sesame powder 120 g and steamed shrimp powder 100 g were mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 찐다슬기와 찐새우가 함유된 된장을 제조하였다.Miso mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a bean paste containing steamed sesame and steamed shrimp.

<비교예 2> 찐다슬기와 생새우가 함유된 된장의 비교제조Comparative Example 2 Comparative Preparation of Doenjang Containing Steamed Sesame and Raw Shrimp

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

시중에서 다슬기를 구입하여, 다슬기를 찜통에서 찐다음 건조하여 분쇄하여 분말로 준비하였다.Commercially purchased threshing machine, steamed in a steamer, dried and pulverized to prepare a powder.

생새우는 갈아서 페이스트 상태로 준비하였다.Raw shrimp were ground and prepared in paste state.

준비한 된장 1 ㎏에 찐다슬기 분말 120 g과 생새우 페이스트 100 g을 넣고 혼합하였다.In 1 kg of soybean paste prepared, steamed sesame powder 120 g and raw shrimp paste 100 g were added and mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 찐다슬기와 생새우가 함유된 된장을 제조하였다.Miso mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare a bean paste containing steamed sesame and fresh shrimp.

<비교예 3> 삶은다슬기와 말린새우가 함유된 된장의 비교제조<Comparative Example 3> Comparative Preparation of Doenjang Containing Boiled Sesame and Dried Shrimp

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

시중에서 다슬기를 구입하여, 다슬기를 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After purchasing commercially available scallop, boiled scallop at 95 ° C. for 15 minutes, the boiled scallop flesh was taken out and roasted at 90 ° C. for 10 minutes, and then the roasted scallop meat was pulverized to prepare a powder.

생새우는 말린 다음 분쇄하여 분말로 준비하였다.Raw shrimps were dried and ground to prepare a powder.

준비한 된장 1 ㎏에 삶은다슬기 분말 120 g과 말린새우 분말 100 g을 넣고 혼합하였다.In 1 kg of the prepared soybean paste, 120 g of boiled sage powder and 100 g of dried shrimp powder were added and mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 삶은다슬기와 말린새우가 함유된 된장을 제조하였다.Doenjang mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ℃ for 10 days to prepare a doenjang containing boiled slaw and dried shrimp.

<비교예 4> 삶은다슬기와 찐새우가 함유된 된장의 비교제조Comparative Example 4 Comparative Preparation of Doenjang Containing Boiled Sesame and Steamed Shrimp

시중에서 재래식 된장을 구입하여 준비하였다.Commercially prepared miso was purchased and prepared.

시중에서 다슬기를 구입하여, 다슬기를 95 ℃에서 15 분간 삶은 후, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ℃에서 10 분간 볶은 다음, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 준비하였다.After purchasing commercially available scallop, boiled scallop at 95 ° C. for 15 minutes, the boiled scallop flesh was taken out and roasted at 90 ° C. for 10 minutes, and then the roasted scallop meat was pulverized to prepare a powder.

생새우는 찜통에서 찐다음 건조하고, 분쇄하여 분말로 준비하였다.Raw shrimps were steamed in a steamer, dried, and ground to prepare a powder.

준비한 된장 1 ㎏에 삶은다슬기 분말 120 g과 찐새우 분말 100 g을 넣고 혼합하였다.In 1 kg of prepared soybean paste, 120 g of boiled sage powder and 100 g of steamed shrimp powder were added and mixed.

된장 혼합물을 온장고에 넣고 30 ℃에서 10 일 동안 숙성시켜 삶은다슬기와 찐새우가 함유된 된장을 제조하였다.Miso mixture was put in a warmhouse and aged at 30 ° C. for 10 days to prepare boiled snails and steamed shrimp.

<실험예 1> 관능실험 1Experimental Example 1 Sensory Experiment 1

본 발명의 실시예 1의 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장을 준비하였다.Miso soup for haejangguk containing marshmallow and fresh shrimp of Example 1 of the present invention was prepared.

비교예 1 내지 4의 된장을 준비하였다.Miso of Comparative Examples 1 to 4 was prepared.

준비한 각각의 된장을 이용하여 통상적인 방법으로 된장찌개를 끓여서 관능실험을 하였다.Each prepared doenjang was used to boil a doenjang stew in a conventional manner to perform a sensory test.

관능검사는 맛, 향, 기호도로 구분하여 9 점 평정법을 이용하여 평가하였다.Sensory tests were assessed using a 9-point rating method.

연령과 성별을 고려하여 10 대 ~ 50 대 성인 남녀를 각각 연령대별로 10 명씩 총 50 명을 선발하였다.In consideration of age and gender, a total of 50 men and women were selected from 10 to 50 age groups.

<표 1> 관능실험결과 1<Table 1> Sensory Experiment Results 1

구 분division flavor incense 기호도Symbol 종 합Synthesis 실시예 1(삶은다슬기+생새우)Example 1 (boiled sage + fresh shrimp) 8.78.7 8.88.8 8.78.7 8.738.73 비교예 1(찐다슬기+찐새우)Comparative Example 1 (steamed sesame + steamed shrimp) 6.96.9 6.86.8 6.76.7 7.477.47 비교예 2(찐다슬기+생새우)Comparative Example 2 (steamed sage + fresh shrimp) 7.07.0 7.17.1 7.07.0 7.037.03 비교예 3(삶은다슬기+말린새우)Comparative Example 3 (boiled sage + dried shrimp) 7.17.1 7.27.2 7.27.2 7.177.17 비교예 4(삶은다슬기+찐새우)Comparative Example 4 (boiled sage + steamed shrimp) 7.17.1 7.07.0 7.07.0 7.037.03

* 관능검사 수치(9 : 아주 좋음, 0 : 아주 나쁨) * Sensory test value (9: Very good, 0: Very bad)

상기 실험을 통하여 알수 있듯이, 삶은다슬기와 생새우를 이용하여 제조한 본 발명의 실시예 1의 결과에 비해, 비교예 1 내지 4의 된장의 관능실험결과 그 맛과 향이 떨어져, 기호도가 떨어짐을 알 수 있었다. As can be seen through the above experiments, compared to the results of Example 1 of the present invention prepared using boiled snails and fresh shrimp, the sensory test results of the miso of Comparative Examples 1 to 4, the taste and aroma are off, it is found that the preference decreases Could.

즉, 찐다슬기나 말린새우, 찐새우를 이용하여 제조한 된장은 시원하고 구수한 맛이 떨어지고, 다슬기와 새우의 향도 떨어져 기호도가 떨어지는 결과를 얻게 되었다.In other words, steamed sesame, dried shrimp, steamed shrimp, miso prepared with a cool and delicious taste, the scent of shrimp and shrimp, resulting in poor taste.

<실험예 2> 관능실험 2Experimental Example 2 Sensory Experiment 2

본 발명의 실시예 1 ~ 7의 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장을 준비하여 통상적인 방법으로 째개를 끓여 준비하였다.Miso soup for haejangguk containing marshmallow and fresh shrimps of Examples 1 to 7 of the present invention was prepared and prepared by boiling the sesame in a conventional manner.

대조군으로서 종래의 다슬기엑기스와 메주를 혼합하여 제조한 된장을 준비하고, 생새우 페이스트를 준비하였다.As a control, a doenjang prepared by mixing a conventional Daesulgi extract and meju was prepared, and raw shrimp paste was prepared.

준비한 다슬기엑기스 된장과 생새우 페이스트를 본 발명의 실시예와 같이 된장의 중량대비 10 중량%를 첨가하고, 통상적인 방법으로 찌개를 끓여 준비하였다.Prepared Dasulgi extract miso and raw shrimp paste was added 10% by weight relative to the weight of the miso as in the embodiment of the present invention, was prepared by boiling stew in a conventional manner.

관능검사는 맛, 향, 기호도로 구분하여 9 점 평정법을 이용하여 평가하였다.Sensory tests were assessed using a 9-point rating method.

연령과 성별을 고려하여 10 대 ~ 50 대 성인 남녀를 각각 연령대별로 10 명씩 총 50 명을 선발하였다.In consideration of age and gender, a total of 50 men and women were selected from 10 to 50 age groups.

<표 2> 관능실험결과 2<Table 2> Sensory Experiment Results 2

구 분division flavor incense 기호도Symbol 종 합Synthesis 실시예 1Example 1 8.78.7 8.88.8 8.78.7 8.738.73 실시예 2Example 2 8.78.7 8.88.8 8.88.8 8.778.77 실시예 3Example 3 8.88.8 8.78.7 8.88.8 8.778.77 실시예 4Example 4 8.88.8 8.78.7 8.78.7 8.738.73 실시예 5Example 5 8.88.8 8.88.8 8.88.8 8.88.8 실시예 6Example 6 8.88.8 8.98.9 8.88.8 8.838.83 실시예 7Example 7 8.98.9 8.98.9 8.98.9 8.98.9 대조군(다슬기엑기스된장+생새우)Control group (Dae Seulgi Extract Miso + Fresh Shrimp) 6.56.5 6.66.6 6.56.5 6.536.53

* 관능검사 수치(9 : 아주 좋음, 0 : 아주 나쁨) * Sensory test value (9: Very good, 0: Very bad)

상기의 실험으로 알 수 있듯이, 종래의 다슬기엑기스된장에 생새우를 넣어 끓인 된장찌개는 다슬기의 맛과 향이 약하여, 본 발명의 실시예 1 내지 7의 된장을 이용한 찌개보다 그 맛과 향이 떨어져 기호도가 떨어진다는 것을 알 수 있었다.As can be seen from the above experiments, the doenjang-jjigae boiled by putting the fresh shrimp in the traditional snails extract miso has a weak taste and aroma, and taste and aroma are less than the stew using miso of Examples 1 to 7 of the present invention. It was found to fall.

본 발명에 의해 칼슘, 구리, 마그네슘, 비타민 등이 풍부한 다슬기와 새우의 유용성분이 첨가된 된장을 제조하여, 국민의 건강증진에 이바지 할 수 있는 된장이 제공되며, 또한 풍미가 뛰어나고, 조리가 간편한 해장국용 된장의 제조방법이 제공된다.According to the present invention, by making miso which is rich in calcium, copper, magnesium, vitamins, etc., and a useful ingredient of shrimp and shrimp, miso which can contribute to the health of the people, is provided, and also has excellent flavor and easy cooking Provided is a method for preparing soybean paste.

Claims (8)

된장의 제조방법에 있어서,In the method of making miso, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 다음,Prepare the traditional soybean paste, put 10 ~ 20% by weight of the snails powder to the doenjang, add 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste to the weight of the miso, and mix 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된,Consisting of making doenjang by aging at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 된장의 제조방법에 있어서,In the method of making miso, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, After preparing the traditional doenjang, put 10 ~ 20% by weight of the snails powder into the prepared doenjang and add 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste to the weight of the doenjang, mix 다시마 페이스트, 표고버섯분말, 황기분말 중 1 종 이상을 선택하여 각각 된장의 중량대비 0.5 ~ 1.5 중량%를 첨가하여 혼합한 다음,Select one or more of kelp paste, shiitake powder, and Astragalus powder, mix by adding 0.5 to 1.5% by weight, respectively, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된,Consisting of making doenjang by aging at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 된장의 제조방법에 있어서,In the method of making miso, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, After preparing the traditional doenjang, put 10 ~ 20% by weight of the snails powder into the prepared doenjang and add 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste to the weight of the doenjang, mix 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음,Add 1 to 3% by weight of kelp extract to the weight of miso, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된,Consisting of making doenjang by aging at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 된장의 제조방법에 있어서,In the method of making miso, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, After preparing the traditional doenjang, put 10 ~ 20% by weight of the snails powder into the prepared doenjang and add 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste to the weight of the doenjang, mix 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음,Add 1 to 3% by weight of kelp extract to the weight of miso, 여기에 다진마늘을 된장의 중량대비 3 ~ 7 중량%, 소금을 1 ~ 3 중량%를 첨가하고 혼합한 후,Add minced garlic 3 to 7% by weight, 1 to 3% by weight of salt and mix 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된,Consisting of making doenjang by aging at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 된장의 제조방법에 있어서,In the method of making miso, 재래식 된장을 준비하고, 준비한 된장에 다슬기분말을 된장의 중량대비 10 ~ 20 중량% 넣고, 생새우 페이스트를 된장의 중량대비 8 ~ 15 중량%를 넣고 혼합한 후, After preparing the traditional doenjang, put 10 ~ 20% by weight of the snails powder into the prepared doenjang and add 8 ~ 15% by weight of the raw shrimp paste to the weight of the doenjang, mix 다시마 페이스트, 표고버섯분말, 황기분말 중 1 종 이상을 선택하여 각각 된장의 중량대비 0.5 ~ 1.5 중량%를 첨가한 다음,Select one or more of kelp paste, shiitake powder, and Astragalus powder, and add 0.5 to 1.5% by weight, respectively, 다시마추출물을 된장의 중량대비 1 ~ 3 중량% 를 첨가한 다음,Add 1 to 3% by weight of kelp extract to the weight of miso, 여기에 다진마늘을 된장의 중량대비 3 ~ 7 중량%, 소금을 1 ~ 3 중량%를 첨가하여 혼합한 후,After mixing chopped garlic 3 to 7% by weight, 1 to 3% by weight of salt, 25 ~ 30 ℃에서 8 ~ 12 일 동안 숙성시켜 된장을 제조하는 것으로 구성된,Consisting of making doenjang by aging at 25 to 30 ° C. for 8 to 12 days, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 제1항 내지 제5항 중 어느 한 항에 있어서,The method according to any one of claims 1 to 5, 다슬기는 90 ~ 100 ℃에서 10 ~ 30 분간 삶은 후, After simmering boiled at 90-100 ℃ for 10-30 minutes, 삶은 다슬기의 살을 꺼내어 90 ~ 100 ℃에서 5 ~ 20 분간 볶은 다음, Take the boiled chopped flesh and fry at 90-100 ℃ for 5-20 minutes, 볶은 다슬기살을 분쇄하여 분말로 제조하여 첨가하는 것이 특징인,Characterized in that the roasted chopped lean meat is prepared by pulverizing 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 제3항 내지 제5항 중 어느 한 항에 있어서,The method according to any one of claims 3 to 5, 다시마추출물은 물 10 ℓ당 다시마를 0.5 ~ 1.5 ㎏의 비율로 넣고,Kelp extract is put in a ratio of 0.5 ~ 1.5 kg kelp per 10 liters of water, 60 ~ 70 ℃에서 6 ~ 7 시간 동안 가열한 다음,Heated at 60-70 ° C. for 6-7 hours, 여과하여 제조한 추출물인 것이 특징인,Characterized in that the extract produced by filtration, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장의 제조방법.Method for producing miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp. 제1항 내지 제5항 중 어느한 항의 방법에 의해 제조된,Prepared by the method of any one of claims 1 to 5, 다슬기와 생새우가 함유된 해장국용 된장.Miso soup for haejangguk containing sesame and fresh shrimp.
KR10-2004-0017658A 2004-03-16 2004-03-16 Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp KR100523225B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2004-0017658A KR100523225B1 (en) 2004-03-16 2004-03-16 Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR10-2004-0017658A KR100523225B1 (en) 2004-03-16 2004-03-16 Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20050092567A KR20050092567A (en) 2005-09-22
KR100523225B1 true KR100523225B1 (en) 2005-10-24

Family

ID=37273841

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR10-2004-0017658A KR100523225B1 (en) 2004-03-16 2004-03-16 Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100523225B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101088159B1 (en) 2009-12-23 2011-12-02 김용님 Method of preparing melanian snail and ark shell - soybean paste

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100748218B1 (en) * 2006-05-08 2007-08-09 창원대학교 산학협력단 Onion.seafood and it's making method
KR102239824B1 (en) * 2021-01-04 2021-04-14 박명순 Method for producing Doenjang using marsh snail and medicinal herbs

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101088159B1 (en) 2009-12-23 2011-12-02 김용님 Method of preparing melanian snail and ark shell - soybean paste

Also Published As

Publication number Publication date
KR20050092567A (en) 2005-09-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104770824A (en) Qi-tonifying blood-nourishing health care brewing material
CN100558255C (en) The preparation method of wrinkled giant hyssop and the compound alec of purple perilla
CN103355562A (en) Crab cream and bean curd steamed stuffed bun and production method thereof
KR100539104B1 (en) Manufacturing method of gruel comprising five grains and salicornia herbacea
KR20110052253A (en) Method for manufacturing abalone boiled in soy
CN102100345A (en) Health-care leisure food with purple sweet potatoes as major ingredients
KR101443113B1 (en) The making method globefish and herb cine and mushroom soup
KR100692970B1 (en) The making method of eel soup using chicken gravy and eel gravy
KR101280873B1 (en) Manufacturing method of jujube soybean paste
KR102557089B1 (en) Method for producing functional multipurpose sauce composition using Acer mono sap
KR100523225B1 (en) Soybean paste for broth to chase a hangover using semisulcopira and shrimp
KR20210090889A (en) Soy sauce for making soy crab
KR101320440B1 (en) Herb-chinese mitten crab preserved in soy sauce and manufacturing method thereof
KR100691786B1 (en) Manufacturing method of fermented soybeans-cooky
KR101285973B1 (en) Method of green-lipped mussel Denjang
KR100611791B1 (en) Natural powdered food and preparing method for the same
CN104286984A (en) Chinese chestnut paste
KR20090038595A (en) Healthy filling composite for korea tradition sausage and korea tradition sausage process using the same
KR100921505B1 (en) Soy sauce with grounsel and freshwater snail and manufacturing process thereof
KR20040007168A (en) Composition Method of making the functional meju
KR100336650B1 (en) The composites of raw-type tea with the function of activating the brain and promoting the growth
KR101472871B1 (en) Heuk dakgalbi
KR20050009505A (en) Soybean paste and soy sauce manufaturing process
KR101843887B1 (en) Broth made from Hovenia dulcis and manufacturing method of the same that
KR20210090871A (en) Preparation of Seasoned Crab Sauce

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
LAPS Lapse due to unpaid annual fee