JPH012553A - Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic - Google Patents

Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic

Info

Publication number
JPH012553A
JPH012553A JP62-158509A JP15850987A JPH012553A JP H012553 A JPH012553 A JP H012553A JP 15850987 A JP15850987 A JP 15850987A JP H012553 A JPH012553 A JP H012553A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
garlic
health food
main ingredient
people
food containing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP62-158509A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS642553A (en
Inventor
郷 崇彦
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to JP62-158509A priority Critical patent/JPH012553A/en
Publication of JPS642553A publication Critical patent/JPS642553A/en
Publication of JPH012553A publication Critical patent/JPH012553A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
(57) [Summary] This bulletin contains application data before electronic filing, so abstract data is not recorded.

Description

【発明の詳細な説明】 [産業上の利用分野1 この発明はギヨウジヤニンニク鱗茎部(若芽最大20C
m以内)の微粉末を溶液化する事によりその有効成分を
収穫時期を問わず年中手軽に飲食できるようにしたもの
である。
[Detailed Description of the Invention] [Industrial Application Field 1] This invention is directed to the production of garlic bulbs (young shoots maximum 20C).
By converting the fine powder (within 500 m) into a solution, the active ingredients can be easily consumed throughout the year, regardless of the harvest time.

[発明の背景] 従来ギヨウジヤニンニクには強い臭みと香りがあり、生
の物には辛味があるが熱を加えると甘みとぬめりがでて
きて美味な山菜である。
[Background of the invention] Traditionally, Giyojia garlic has a strong odor and aroma, and although it has a pungent taste when raw, it becomes sweet and slimy when heated, making it a delicious wild vegetable.

昔、修験道の行者がこれを食して精をつけたということ
からギヨウジヤニンニクと名づけられたものであるが、
日本最大の自生地である北海道では古来アイヌ民族が寒
い冬の間得られなかった緑葉色野菜に、春一番に芽を出
すこの山菜を食し、食する事により体力がつき体があた
たまることから絶好の活力源として用いた。
It was named giyoujia garlic because in the old days, ascetics of Shugendo ate it to strengthen their spirits.
In Hokkaido, Japan's largest natural habitat, the Ainu people have traditionally eaten this wild vegetable, which sprouts first in spring, as green leafy vegetables that could not be obtained during the cold winter. It was used as a great source of energy.

この事から北海道ではアイヌネギと呼ばれ現在でも春に
なると人々はこの山菜をいろいろな料理に使用し、4月
下旬から6月ごろまでの短い期間その味覚を楽しんでい
る。
For this reason, people in Hokkaido call it Ainu Negi, and even today, in spring, people use this wild vegetable in various dishes and enjoy its taste for a short period from late April to June.

このギヨウジヤニンニクはユリ科のネギ属である事から
全体に強い臭気があるが大量の滋養分を含んでおり特に
若芽時の鱗茎部に、より多く含まれている。
Since this garlic belongs to the genus Allium of the Liliaceae family, it has a strong odor throughout, but it contains a large amount of nutrients, especially in the bulbs when they are young.

この若芽鱗茎部の収穫時期は4月下旬から6月七旬ごろ
までである。
The harvest period for the young shoot scales is from late April to mid-June.

本発明に使用するギヨウジヤニンニクをあえて鱗茎部(
若芽最大20cm以内)と定めた理由を次に述べる。
The bulb part of the garlic used in the present invention (
The reason for setting the maximum young buds within 20 cm is as follows.

ギヨウジヤニンニクは発芽して成長する段階で若芽の時
、葉をもたず茎の状態のまま10cmから20cmはど
成長しその後、葉が大きく開き全長3Qcmから5Qc
mはどになると先に散形花序を作り白色の小花を多数つ
ける。
At the stage of germination and growth, Giyojia garlic grows from 10cm to 20cm without leaves and remains in the form of a stem, and then the leaves open wide and the total length is 3Qcm to 5Qcm.
At the end of m, an umbel is formed first and many small white flowers are produced.

このような事から成長してしまうとギヨウジヤニンニク
の養分が全草に散漫してしまい、全草からは収穫量の割
に養分の回収率が悪くなる。
If the garlic grows like this, the nutrients in the garlic will be dispersed throughout the plant, and the recovery rate of nutrients from the whole plant will be poor compared to the yield.

そのため特に成長しきる前の鱗茎部を発明者は本発明の
原材料とした。
Therefore, the inventors particularly used the bulb part before it has fully grown as a raw material for the present invention.

[従来の技術1 従来人々は収穫したギヨウジヤニンニクを中華料理、お
ひたし、油炒め、汁物の具などの料理に使用し又保存食
として塩漬は醤油漬けなどに加工し保存している。
[Prior art 1] Traditionally, people have used harvested garlic in dishes such as Chinese cuisine, ohitashi, stir-fried in oil, and as ingredients for soups, and have preserved it by processing it as a preserved food, such as pickling it in salt or pickling it in soy sauce.

これはギヨウジヤニンニクの収穫期間が短かい事や薬学
的に見ても自分たちの健康維持に適している事を知って
いるからである。
This is because they know that the harvest period for Giyojia garlic is short and that it is medicinally suitable for maintaining their health.

しかし残念ながらその保存食は強い臭と、食したあと胃
液内にも臭が残り口臭がすごく、食していない他人にも
迷惑をかけるためごく一部の人々の健IJj食でしかな
かった。
Unfortunately, these preserved foods had a strong odor, and the odor remained in the gastric juices after eating, resulting in bad breath.They were a nuisance to others who did not eat them, so they were only eaten by a small number of people.

発明者はこのギヨウジヤニンニクのもつ多大なる滋養分
を自然植物のままで健康づくりに活用する道はないかと
考え研究の結果本発明に至った。
The inventor thought that there was a way to utilize the great nutrients contained in this garlic as a natural plant for health promotion, and as a result of research, he came up with the present invention.

[発明が解消しようとする問題点] 前記の通り多大なる滋養分を含むギヨウジヤニンニクは
収穫時期が4月下旬から6月と極端に短かく年間を通じ
て安定した供給ができない又強い臭いがするので健康の
ため食そうとしても食せない人々が大勢いる。
[Problems to be solved by the invention] As mentioned above, the harvest period for Japanese garlic, which contains a large amount of nutrients, is extremely short from late April to June, so it cannot be supplied stably throughout the year, and it has a strong odor. There are many people who cannot eat even if they want to eat for their health.

このような問題点を解消し常時手軽に飲食する事ができ
れば理想的なことである。
It would be ideal if such problems could be solved and it would be possible to eat and drink easily at all times.

この発明はギヨウジヤニンニクを加工、製品化する事に
より収穫時期を問わずに供給する事ができさらに製造工
程で臭が弱まり臭を気にしないで飲食できる健康食品を
提供せんとするものである。
This invention aims to provide a health food that can be supplied regardless of the harvest time by processing and commercializing Japanese garlic, and furthermore, the odor is weakened during the manufacturing process so that it can be eaten and eaten without worrying about the odor. .

[問題点を解決するための手段] この発明はギヨウジヤニンニクを加工製品化する事によ
り、その収穫時期を問わず又大勢の人々に安定した製品
を提(jjする事にある。
[Means for Solving the Problems] The purpose of the present invention is to provide a stable product to a large number of people regardless of the harvesting period by turning garlic into a processed product.

ギヨウジヤニンニクはアイリンを含んでいる、アイリン
その物は無色無臭であるがその細胞を砕くと共存する酵
素アリナーゼによって分解され、特有な刺激性の強臭あ
る油状物アリシンという物質を生じ、更にこのアリシン
はビタミン13、と結びついてビタミン8フ分解酵素に
分解されない、アリチアミン(アミノ酸の一種)が結晶
として抽出される。
Garlic contains iris, which is colorless and odorless, but when its cells are crushed, it is decomposed by the enzyme allinase, which coexists with it, producing a substance called allicin, which has a unique irritating and strong odor. Allicin combines with vitamin 13 and is not broken down by vitamin 8 enzymes, and allithiamine (a type of amino acid) is extracted as crystals.

このアリチアミンの存在によって腸内吸収に限度がある
ビタミンB、が余計に吸収されると共に体内組織とビタ
ミンB1 とが親和力を増すという薬理効果は大いに利
用されるべきだといわれている。
It is said that the pharmacological effects of allithiamine, which increases the absorption of vitamin B, which has limited intestinal absorption, and increases the affinity between body tissues and vitamin B1, should be utilized to a great extent.

これらのことから人々には疲労回復、強壮剤的な役割と
して広く食されており、種子はニラ、ニンニクなどと同
じく強精によく、全菜はネギ類同様に体をあたため、血
行をよくし利尿、解毒、防腐、殺菌作用があり食欲増進
、消化促進など健1ゴ、整腸、強壮の効果がある、さら
にこれらの効用から動脈硬化症、高血圧症、色情性の伝
染性胃腸炎などにも用いられている。
For these reasons, it is widely eaten by people to help relieve fatigue and act as a tonic.The seeds, like chives and garlic, are good for strengthening the body, and the whole vegetable, like alliums, warms the body and improves blood circulation. It has diuretic, detoxifying, antiseptic, and bactericidal effects, and has health, intestinal regulation, and tonic effects such as increasing appetite and promoting digestion. Furthermore, these effects are useful for treating arteriosclerosis, hypertension, erotic infectious gastroenteritis, etc. is also used.

しかしてアリチアミンは化学的に合成されることは可能
ではあるが化学的合成によって本成分を生産しうるとし
ても、その生産に相当額の費用を要し、それを製品化し
ても価額的に高くなる事は当然であるし又あえて化学的
合成に高額な費用を要さなくても自然資源として自生し
ているギヨウジヤニンニクを活用することが地域産業活
性化への一部にもなろうし自然植物が見直されている現
状を推察しても当然のことである。
However, although it is possible to chemically synthesize allithiamine, even if it were possible to produce this component through chemical synthesis, it would require a considerable amount of cost to produce, and even if it were commercialized, it would be expensive. It is natural that this will happen, and even if it does not require a high cost for chemical synthesis, the use of wild garlic as a natural resource can be a part of revitalizing local industry. It is natural to assume that plants are currently being reconsidered.

さらに人々が食するギヨウジヤニンニクを時期を問わず
、いつでも常食できることは大変のぞましいことであり
、特に近年自然食品が強く主張、推進される傾向にある
ことからギヨウジヤニンニクそのものの飲食方法、加工
方法の開発が広くのぞまれていた。
Furthermore, it is very desirable that people can always eat the Japanese garlic, regardless of the season.Especially in recent years, natural foods have been strongly advocated and promoted. development was widely desired.

本発明は次の過程を経てギヨウジヤニンニクの主成分を
損なう事なく多大なる栄養分を含む健康食品を得た。
The present invention has obtained a health food containing a large amount of nutrients without damaging the main components of Japanese garlic through the following process.

自然に自生するギヨウジヤニンニクの鱗茎部(若芽最大
20Cm以内)を清水にて浄化し窒素ガスにより急速冷
凍する、これを断砕機で粗砕し高圧殺菌処理をし、さら
に減圧乾燥処理をして撹拌、粉砕して撹拌を繰り返す。
The scales of the naturally growing Garlic (young buds up to 20 cm) are purified with fresh water and rapidly frozen with nitrogen gas, then coarsely crushed using a shredder, subjected to high-pressure sterilization, and then dried under reduced pressure. Stir, crush, and repeat stirring.

撹拌を繰り返す事によりギヨウジヤニンニク独特の強い
臭が弱くなりその成分の均一・なる微粉末を得る。
By repeating stirring, the strong odor peculiar to Japanese garlic is weakened, and a fine powder with uniform ingredients is obtained.

この微粉末に天然ビタミンE(小麦胚芽油)とパパヤー
ゼを加えホモフサ−で均一になるまで撹拌を繰り返して
溶液とする。
Natural vitamin E (wheat germ oil) and papayase are added to this fine powder and stirred repeatedly using a homofusa until it becomes uniform to form a solution.

この過程で得た溶液の成分は次の通りである。The components of the solution obtained in this process are as follows.

小麦胚芽油        69.994%ギヨウジヤ
ニンニク    30.000%植物性酵素パパヤーゼ
    0.006%[実施例] 以下実施例について詳細に説明する。
Wheat germ oil 69.994% Garlic 30.000% Vegetable enzyme papayase 0.006% [Example] Examples will be described in detail below.

実施例 1 前記溶液をロータリー式ソフトゼラチンカプセル製造機
を用いて、1カプセルの内容量300mgを規定量とし
たソフトカプセル製品にしカプセル化したのち減圧乾燥
機で乾燥し乾燥後重量検査を行なう。
Example 1 The solution was encapsulated into a soft capsule product using a rotary type soft gelatin capsule making machine with a specified content of 300 mg per capsule, then dried in a vacuum dryer, and after drying, the weight was tested.

カプセルを含む総重量は450mgとし重量の偏差価は
±10%以内とする。
The total weight including the capsules shall be 450 mg, and the weight deviation shall be within ±10%.

このカプセルは軟カプセルでゼラチン剤皮には防腐剤は
一切使用せず、食用ゼラチン、グリセリン、精製水の組
成である。
This capsule is a soft capsule with no preservatives used in the gelatin shell, and is composed of edible gelatin, glycerin, and purified water.

このカプセル製品を製造して人々に飲用をすすめたとこ
ろ、従来ギヨウジヤニンニクを食する事により発生する
口臭、胃液内の臭みなどで食する事を好まなかった女性
、子供、老人に好評であった、又中高年層の方々からは
化学製品などより良い、飲用してから体力に自信がつい
たなどの報告がある。。
When we manufactured this capsule product and encouraged people to drink it, it was well-received by women, children, and the elderly, who previously did not like to eat it due to the bad breath and smell of gastric juices caused by eating it. In addition, middle-aged and elderly people have reported that it is better than chemical products and that they have become more confident in their physical strength after drinking it. .

実施例 2 そば粉              7kg小麦粉  
            5kg実施例1のギヨウジヤ
ニンニクM4300gの配合で、常法でそばめんとしそ
ばを食したところ、ギヨウジヤニンニクの強い臭みがほ
どよい臭に変り、舌ざわりも良く美味であった。
Example 2 Buckwheat flour 7kg wheat flour
When I ate soba noodles and shisoba in a conventional manner using 5 kg of the Gyojia Garlic M4300g of Example 1, the strong odor of the Gyojia Garlic changed to a moderate odor, and the texture was good and delicious.

実施例 3 小麦粉10kgに対して、実施例1のギヨウジヤニンニ
ク溶液500gの配合で、常法でパンを製造して食した
ところ、はんのりとしたギヨウジヤニンニクの呑りがし
、いかにも健康食品らしく美味であった。
Example 3 When bread was prepared and eaten using a conventional method using 10 kg of wheat flour and 500 g of the Japanese garlic solution prepared in Example 1, the bread had a silky texture and was very healthy. It tasted like food.

以上本発明につき適切な実施例を挙げて説明した。The present invention has been described above with reference to suitable embodiments.

[発明の効果] この発明で得たギヨウジヤニンニク製品は、ギヨウジヤ
ニンニクの収穫時期を問わず、いつでも手軽に飲食でき
[1臭がでないので他人に迷惑をかける事がない、又カ
プセル製品を飲用するだけでなく料理などに使用しても
、いやな臭がしない、味が良くなると喜ばれている。
[Effects of the Invention] The Giyojia garlic product obtained by this invention can be easily eaten and eaten at any time regardless of the harvest time of Giyojia garlic. It is appreciated that it does not have any unpleasant odor and tastes better when used for cooking as well as drinking.

このように本発明によりギヨウジヤニンニクの有効成分
をいつでも、手軽に自分の好きな分量を摂取する事がで
き独特な臭みを嫌って食用できなかった人々の健康維持
にも十分活用できる、又前記のように料理などに使かっ
ていると知らず知らずのうちにギヨウジヤニンニクの有
効成分を吸収して良い結果が得られる。
As described above, the present invention allows the active ingredients of Giyojia garlic to be easily ingested in the desired amount at any time, making it fully useful for maintaining the health of people who have been unable to eat it due to their dislike of the unique odor. If you use it in cooking, you will be able to absorb the active ingredients of garlic without realizing it and get good results.

なお本発明のギヨウジヤニンニク製品は実施例に限定さ
れるものではなく、発明の精神を逸脱しない範囲内で多
くの改変を施し得るのはもちろんのことである。
It should be noted that the garlic product of the present invention is not limited to the examples, and it goes without saying that many modifications can be made without departing from the spirit of the invention.

このように今日まで効果の割に色々な難点のあったギヨ
ウジヤニンニクそのものの問題点を一挙に解決した健康
食品であり、その利するところは大きいものである。
In this way, it is a health food that has solved all of the problems of Japanese garlic itself, which until now had various drawbacks despite its effectiveness, and its benefits are great.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] ギョウジャニンニク鱗茎部の微粉末に天然ビタミンE(
小麦胚芽油)と植物性酵素パパヤーゼを添加して均一な
る溶液としたことを特徴とする健康食品。
Natural vitamin E (
A health food characterized by adding wheat germ oil (wheat germ oil) and a vegetable enzyme papayase to form a homogeneous solution.
JP62-158509A 1987-06-25 Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic Pending JPH012553A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62-158509A JPH012553A (en) 1987-06-25 Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62-158509A JPH012553A (en) 1987-06-25 Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS642553A JPS642553A (en) 1989-01-06
JPH012553A true JPH012553A (en) 1989-01-06

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101423194B1 (en) Manufacturing Method of Soy Sauce
JPH0216958A (en) Health drink added with main component of allium victorialis
CN108576773B (en) Preparation method of minced garlic chili sauce
CN106858472A (en) Paste flavor dried radish and preparation method thereof
KR20030053094A (en) The process of making Korean herb medicine kimchi for costitutional group
KR100219300B1 (en) Processing method of fermented bamboo shoot food
KR101962385B1 (en) Method for manufacturing hot pepper paste using ripe persimm
CN106689855A (en) Celery nutritious pickled vegetables and preparation method thereof
KR100390095B1 (en) Preparation method of gimchi with aloe gel
JPH012553A (en) Health food containing the main ingredient of Gyoja garlic
KR100205197B1 (en) Preparation of red pepper paste adding apple
KR20190006650A (en) Method for manufacturing a Seasoning crab sauce
KR102347341B1 (en) Manufacturing method of fish paste containing yellow lacquer
KR102141507B1 (en) Manufacturing method of mara-jerky
KR102147883B1 (en) Manufacturing method of functional ginseng ssamjang fused with zinc and selenium
CN106235246A (en) A kind of roasting oysters flavouring agent and preparation method thereof
KR20040038580A (en) How to make a pillow containing a substance to be medicine
KR101883464B1 (en) Safflower, ramie leaf, a piece of sweet potato stem flour to the mixture calcium drinks mixed with liquid raw materials calcium choran a liquid preparation method
JP3064974B2 (en) Fermented food containing citric acid and method for producing the same
KR20120069498A (en) Black garlic tea and the recipe
KR100334396B1 (en) Process of fresh mugwort KIMCHI
KR20040060678A (en) Method for preparing a catalyst containing a drug substance
RU2186503C2 (en) Fern salad
KR20040051107A (en) Manufacturing method of socks containing substance to become medicine
KR20040069593A (en) Production of soybean milk containing fermented product of substance purported to be of health benefit