JPH01205264A - System for inputting japanese - Google Patents

System for inputting japanese

Info

Publication number
JPH01205264A
JPH01205264A JP63029081A JP2908188A JPH01205264A JP H01205264 A JPH01205264 A JP H01205264A JP 63029081 A JP63029081 A JP 63029081A JP 2908188 A JP2908188 A JP 2908188A JP H01205264 A JPH01205264 A JP H01205264A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
character string
key
grammatical
term
character
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP63029081A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH077401B2 (en
Inventor
Daisaku Ito
大作 伊藤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KANSAI PANAFUAKOMU KK
PFU Ltd
Original Assignee
KANSAI PANAFUAKOMU KK
PFU Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KANSAI PANAFUAKOMU KK, PFU Ltd filed Critical KANSAI PANAFUAKOMU KK
Priority to JP63029081A priority Critical patent/JPH077401B2/en
Publication of JPH01205264A publication Critical patent/JPH01205264A/en
Publication of JPH077401B2 publication Critical patent/JPH077401B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To reduce the trouble of a Japanese input by retrieving character information related to a grammatical term stored in a grammatical term dictionary based on a first character string to be already inputted and preparing a second character string. CONSTITUTION:A grammatical term designating means 111 designates the grammatical term, and a grammatical term dictionary 121 stores the character information related to the grammatical term. A character string preparing means 131 retrieves the character information related to the grammatical term designated by the grammatical term designating means 111 based on the first character string to be already inputted, and the means 131 prepares the second character string corresponding to the first character string and character information. Consequently, as a whole, the character information related to the grammatical term is retrieved based on the first character string to be already inputted, and the second character string corresponding to the first character string and character information is prepared. Thus, the trouble of the Japanese input can be reduced.

Description

【発明の詳細な説明】 〔概 要〕 文法用語を指定することによって日本語の入力を行なう
ようにした日本語入力方式に関し、入力の手間を低減す
ることを目的とし、文法用語の指定を行なう文法用語指
定手段と、文法用語に関する文字情報を格納する文法用
語辞書と、入力済みの第1文字列に基づいて、文法用語
指定手段によって指定された文法用語に関する文字情報
を文法用語辞書から検索し、第1文字列と文字情報とに
応じた第2文字列の作成を行なう文字列作成手段とを備
えるように構成する。
[Detailed Description of the Invention] [Summary] Regarding a Japanese input method in which Japanese is input by specifying grammatical terms, the purpose of this invention is to specify grammatical terms for the purpose of reducing input effort. A grammatical term specifying means, a grammatical term dictionary storing character information regarding the grammatical term, and searching the grammatical term dictionary for character information regarding the grammatical term specified by the grammatical term specifying means based on the inputted first character string. , and character string creation means for creating a second character string according to the first character string and character information.

〔産業上の利用分野〕[Industrial application field]

本発明は、日本語入力方式に関し、特に、文法用語を指
定することによって日本語の入力を行なうようにした日
本語入力方式に関するものである。
The present invention relates to a Japanese input method, and particularly to a Japanese input method in which Japanese is input by specifying grammatical terms.

〔従来の技術〕[Conventional technology]

通常、キーボード等の入力装置から日本語の人力を行な
う場合、仮名あるいは仮名に対応したローマ字を入力し
、日本語処理プログラムがそれらに対応する日本語を辞
書から読み出して、オペレータによる確認を求める。所
望の日本語が得られるまで、辞書からの次候補の読出し
が行なわれる。
Normally, when manually inputting Japanese using an input device such as a keyboard, the user inputs kana or Roman characters corresponding to the kana, and the Japanese language processing program reads the corresponding Japanese words from a dictionary and requests confirmation from the operator. The next candidate is read from the dictionary until the desired Japanese word is obtained.

(発明が解決しようとする課題〕 ところで、上述した従来方式にあっては、日本語特有の
文法用語(「です」、「ます」、「であるJあるいはこ
れらと否定語との組み合わせ等)に関しても、その都度
仮名人力を行なう必要があり、手間がかかるという問題
点があった。
(Problem to be solved by the invention) By the way, in the above-mentioned conventional method, regarding grammatical terms unique to Japanese (such as "desu", "masu", "desu J" or combinations of these with negative words, etc.) However, there was a problem in that it was necessary to perform Kana Jinriki each time, which was time-consuming.

特に、従来の日本語入力において所謂「単語登録1機能
を備えた装置においては、「でない」。
In particular, in conventional Japanese input, devices equipped with the so-called "word registration 1 function" do not.

「であるj等を一語に置き換えて登録しておくことがで
きるが、これらの文法用語は活用等により直前の文字列
に応じて変化するため、単語登録機能を有効に使用する
ことができないことになる。
It is possible to replace words such as j with one word and register them, but these grammatical terms change depending on the previous character string due to conjugation, etc., so the word registration function cannot be used effectively. It turns out.

本発明は、このような点にかんがみて創作されたもので
あり、入力の手間を低減することができる日本語入力方
式を提供することを目的としている。
The present invention was created in view of these points, and an object of the present invention is to provide a Japanese input method that can reduce input effort.

〔課題を解決するための手段] 第1図は、本発明の日本語入力方式の原理ブロック図で
ある。
[Means for Solving the Problems] FIG. 1 is a block diagram of the principle of the Japanese input method of the present invention.

図において、文法用語指定手段111は、文法用語の指
定を行なう。
In the figure, grammatical term designation means 111 specifies grammatical terms.

文法用語辞書121は、文法用語に関する文字情報を格
納する。
The grammatical term dictionary 121 stores character information regarding grammatical terms.

文字列作成手段131は、入力済みの第1文字列に基づ
いて、文法用語指定手段111によって指定された文法
用語に関する文字情報を前記文法用語辞書121から検
索し、第1文字列と文字情報とに応じた第2文字列の作
成を行なう。
The character string creation means 131 searches the grammatical term dictionary 121 for character information regarding the grammatical term specified by the grammatical term specifying means 111 based on the inputted first character string, and combines the first character string and the character information. A second character string is created according to the following.

従って、全体として、入力済みの第1文字列に基づいて
、文法用語に関する文字情報を検索し、第1文字列及び
文字情報に応じた第2文字列を作成するように構成され
ている。
Therefore, the system as a whole is configured to search for character information related to grammatical terms based on the first character string that has already been input, and to create a second character string in accordance with the first character string and the character information.

〔作 用〕[For production]

文法用語指定手段111によって文法用語の指定を行な
う。文法用語辞書121には、文法用語に関する文字情
報を格納する。
A grammatical term is specified by the grammatical term specifying means 111. The grammatical term dictionary 121 stores character information regarding grammatical terms.

文字列作成手段131には、入力済みの第1文字列が導
入され、その第1文字列に基づいて、文法用語指定手段
111によって指定された文法用語に対する文字情報を
文法用語辞書121から検索する。また、文字列作成手
段131は、その第1文字列と検索した文字情報とに応
じて、第2文字列の作成を行なう。
The inputted first character string is introduced into the character string creation means 131, and based on the first character string, character information for the grammatical term specified by the grammatical term specification means 111 is searched from the grammatical term dictionary 121. . Further, the character string creation means 131 creates a second character string according to the first character string and the retrieved character information.

本発明にあっては、入力済みの第1文字列を基にして文
法用語辞書121に格納された文法用語に関する文字情
報の検索を行なって第2文字列の作成を行なうことによ
り、日本語入力の手間を低減することができる。
In the present invention, Japanese input is performed by searching character information related to grammatical terms stored in the grammatical term dictionary 121 based on the inputted first character string and creating a second character string. The effort required can be reduced.

〔実施例〕〔Example〕

以下、図面に基づいて本発明の実施例について詳細に説
明する。
Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail based on the drawings.

第2図は、本発明の日本語人力方式を適用した一実施例
の構成を示す。
FIG. 2 shows the configuration of an embodiment to which the Japanese language manual system of the present invention is applied.

1、l  Iと 1パとの・心 、 ここで、本発明の実施例と第1図との対応関係を示して
おく。
1. The correspondence between the embodiments of the present invention and FIG. 1 will now be shown.

文法用語指定手段111は、CPU210.キーボード
211.RAM231内の人力マクロ237に相当する
The grammatical term designation means 111 is executed by the CPU 210. Keyboard 211. This corresponds to the manual macro 237 in the RAM 231.

文法用語辞書“121は、辞書223内の文法用語対応
語225に相当する。
The grammatical term dictionary “121” corresponds to the grammatical term corresponding word 225 in the dictionary 223.

文字列作成手段131は、CPU210.RAM231
内の日本語処理プログラム233に相当する。
The character string creation means 131 is executed by the CPU 210. RAM231
This corresponds to the Japanese language processing program 233 in .

以上のような対応関係があるものとして、以下本発明の
実施例について説明する。
Examples of the present invention will be described below assuming that the correspondence relationship as described above exists.

ニー尖詣班傅構威 第2図において、本発明の日本語入力方式を適用した日
本語処理装置(例えば日本語ワードプロセッサ)は、全
体の制御及び仮名−漢字変換を行なうCPU210と、
CPU210が直接処理を行なうプログラムやデータを
格納するRAM231と、オペレータによって指示やデ
ータを入力するためのキーボード211と、データの表
示を行なうためのデイスプレィ253と、キーボード2
11及びデイスプレィ253におけるデータの入出力を
制御する人出力制御部251と、データを保持するディ
スク装置221と、ディスク装置221との間のデータ
の入出力を制御するディスク制御部261とを備えてい
る。
In FIG. 2, a Japanese language processing device (for example, a Japanese word processor) to which the Japanese language input method of the present invention is applied includes a CPU 210 that performs overall control and performs kana-kanji conversion;
A RAM 231 that stores programs and data directly processed by the CPU 210, a keyboard 211 for inputting instructions and data by an operator, a display 253 for displaying data, and a keyboard 2
11 and a display 253; a disk device 221 that holds data; and a disk control section 261 that controls data input and output to and from the disk device 221. There is.

RAM231は、オペレーティングシステム(O3)2
35と、日本語入力を行なうための日本語処理プログラ
ム233とを格納しており、更に03235は、キーボ
ード211からのデータ入力に関する処理を行なう入力
マクロ237と、デイスプレィ253でのデータ表示に
関する処理を行なう文字表示マクロ239とを含んでい
る。
RAM 231 is the operating system (O3) 2
03235 stores an input macro 237 that performs processing related to data input from the keyboard 211 and a processing related to data display on the display 253. It also includes a character display macro 239 to perform the following operations.

また、ディスク装置221は、オペレータによる入力デ
ータを所望の日本語に変換するための辞書223を格納
しており、更にこの辞書223は文法用語に関するデー
タを格納する文法用語対応語225を含んでいる。
The disk device 221 also stores a dictionary 223 for converting data input by an operator into desired Japanese, and this dictionary 223 further includes grammatical term correspondence words 225 that store data regarding grammatical terms. .

CPU210.RAM231.入出力制御部251及び
ディスク制御部261はバス接続されている。また、デ
ィスク装置221はディスク制御部261と接続さてい
る。キーボード211及びデイスプレィ253は入出力
制御部251と接続されている。
CPU210. RAM231. The input/output control section 251 and the disk control section 261 are connected by a bus. Further, the disk device 221 is connected to a disk control section 261. The keyboard 211 and display 253 are connected to the input/output control section 251.

第3図は、キーボード211の操作キーの概略を示す。FIG. 3 schematically shows the operation keys of the keyboard 211.

図において、キーボード211は、カナ入カキ−313
と文法用語キー315とから成っている。
In the figure, the keyboard 211 has a kana keyboard 313.
and a grammar term key 315.

カナ入カキ−313は、仮名キー、アルファベットキー
、制御キー(変換キー、挿入キー等)を含むキー群であ
り、従来からの日本語入力を行なうための操作キーであ
る。
The kana key 313 is a group of keys including a kana key, an alphabet key, and a control key (conversion key, insertion key, etc.), and is a conventional operation key for inputting Japanese.

文法用語キー315は、本発明の日本語入力方式を適用
するために追加したキーであり、敬体を指示する「です
・ます」キーと、常体を指示する「である」キーと、時
制を指定する「現在」キー及び「過去」キーと、「肯定
」キー、「否定」キー、「逆接」キー、「疑問」キーと
から成っている。
The grammatical term key 315 is a key added to apply the Japanese input method of the present invention, and includes a "Desu/Masu" key to indicate respectful form, a "desu" key to indicate normal form, and a tense key. It consists of a ``present'' key and a ``past'' key that designate the information, an ``affirmation'' key, a ``negation'' key, an ``reverse conjunction'' key, and a ``question'' key.

l−J■I帽λ軌詐 次に、上述した本発明実施例の日本語人力方式の動作を
説明する。
Next, the operation of the Japanese manual system according to the embodiment of the present invention described above will be explained.

第4図は、実施例の動作手順を示す。また、第5図は辞
書223内の文法用語対応語225の詳細な説明を、第
6図は実施例による日本語入力の操作要領を示す。
FIG. 4 shows the operating procedure of the embodiment. Further, FIG. 5 shows a detailed explanation of the grammatical term corresponding words 225 in the dictionary 223, and FIG. 6 shows the operation procedure for Japanese input according to the embodiment.

いま、CPU210は、RAM231内の03235の
制御によって日本語処理プログラム233の実行を行な
い、日本語処理プログラム233の制御によって本発明
の日本語入力動作を行なうものとする。また、キーボー
ド211からのデータ入力は入力マクロ237によって
、デイスプレィ253へのデータ表示は文字表示マクロ
239によって処理される。
It is now assumed that the CPU 210 executes the Japanese language processing program 233 under the control of 03235 in the RAM 231, and performs the Japanese input operation of the present invention under the control of the Japanese language processing program 233. Further, data input from the keyboard 211 is processed by an input macro 237, and data display on the display 253 is processed by a character display macro 239.

i   日 −8五    Φ 最初に、第4図を参照しながら実施例の動作について説
明する。
Day i -85 Φ First, the operation of the embodiment will be explained with reference to FIG.

先ず、オペレータによるキー操作(キー人力)が行なわ
れると(ステップ411)、CPU210は、操作キー
は文法用語キーであるか否かの判定を行なう(ステップ
412)。
First, when a key operation (manual key operation) is performed by an operator (step 411), the CPU 210 determines whether the operated key is a grammar term key (step 412).

例えば、従来からの日本語入力(仮名(あるいはローマ
字)−漢字変換のための入力)を行なう場合は否定判断
して、次に、従来からの変換ロジックの実行を行なう(
ステップ413)。CPU210は、入力された仮名に
対応する日本語をディスク装置221の辞書223から
検索して、デイスプレィ253に表示する。
For example, when performing conventional Japanese input (input for kana (or romaji) - kanji conversion), a negative judgment is made, and then the conventional conversion logic is executed (
Step 413). The CPU 210 searches the dictionary 223 of the disk device 221 for the Japanese word corresponding to the input kana and displays it on the display 253.

次に、CPU210は、仮名−漢字変換が確定したか否
かの判定を行なう(ステップ414)。
Next, the CPU 210 determines whether the kana-kanji conversion has been finalized (step 414).

未確定のときは否定判断を行ない、確定フラグ(後述)
をクリアして(不テップ415)、ステップ411の処
理に戻る。
If it is unconfirmed, make a negative judgment and set the confirmed flag (described later)
is cleared (no step 415), and the process returns to step 411.

例えば、仮名キーの次に「変換」キーを押した状態では
変換未確定であり、続けて次の仮名キーが押下されたと
きあるいは「変換確定」キーが押下されたときに初めて
変換確定となる。このとき、ステップ414における判
定で肯定判断を行ない、次にCPU210は、確定した
データに品詞はあるか否かの判定を行なう(ステップ4
16)。尚、ここでr品詞jとは、形容詞、形容動詞、
動詞及び名詞を指している。
For example, if you press the "convert" key after the kana key, the conversion is not confirmed, and the conversion will only be confirmed when the next kana key is pressed or the "confirm conversion" key is pressed. . At this time, an affirmative determination is made in step 414, and then the CPU 210 determines whether or not there is a part of speech in the determined data (step 4
16). In addition, r part of speech j here is an adjective, an adjective verb,
Refers to verbs and nouns.

肯定判断したときは、その品詞の種類をRAM231に
格納する(ステップ417)。
When the determination is affirmative, the type of the part of speech is stored in the RAM 231 (step 417).

ステップ417の処理が終了したとき、あるいはステッ
プ416で否定判断すると、次にCPU210は、RA
M231内に確定フラグをセットしくステップ418)
、確定したデータの最後の文字をRAM231に格納す
る(ステップ419)。これらの処理が終わると、ステ
ップ411に戻って処理を繰り返す。
When the process in step 417 is completed, or if a negative determination is made in step 416, the CPU 210 next executes the RA
Set the confirmation flag in M231 (Step 418)
, the last character of the confirmed data is stored in the RAM 231 (step 419). When these processes are completed, the process returns to step 411 and repeats the process.

ステップ412の判定(文法用語キーか否か)で肯定判
断すると、次にCPU210は、そのキーはモード設定
キーであるか否かの判定を行なう(ステップ420)。
If an affirmative determination is made in step 412 (whether the key is a grammar term key or not), then the CPU 210 determines whether the key is a mode setting key (step 420).

ステップ411において、文法用語キー315の中の時
制を指定するキー(「現在jキー、「過去」キー)ある
いは敬体、常体を指定するキー(「です・ます」キー、
「である」キー)が押下されたときは肯定判断して、押
下されたキーのモード情報をRAM231に格納する(
ステップ421)。その後、ステップ411に戻って処
理を繰り返す。
In step 411, keys for specifying tense in the grammar terminology key 315 ("present j key, "past" key) or keys for specifying honorific and normal forms ("desu・masu" key,
When the "is" key) is pressed, an affirmative judgment is made and the mode information of the pressed key is stored in the RAM 231 (
Step 421). Thereafter, the process returns to step 411 and repeats the process.

ステップ411において文法用語キー315の「肯定」
キー、「否定」キー、「逆接」キーあるいは「疑問」キ
ーが押下されたときは、ステップ420で否定判断を行
ない、次にCPU210は、確定フラグがセットされて
いるか否かの判定を行なう(ステップ422)。RAM
231内に確定フラグがセットされていないときはキー
ボード211からのデータ入力中であるので、否定判断
してステップ411以降の処理を繰り返す。
In step 411, the grammar term key 315 is “affirmative”.
key, "negate" key, "reverse connection" key, or "question" key, a negative determination is made in step 420, and then the CPU 210 determines whether or not the confirmation flag is set ( step 422). RAM
If the confirmation flag is not set in step 231, data is being input from the keyboard 211, so a negative determination is made and the processing from step 411 onwards is repeated.

213に確定フラグがセットされているときはステップ
422で肯定判断を行ない、次にCPU210は、既に
設定されているモードとステップ411で押下された文
法用語キー(モード設定キーを除く文法用語キー)とに
応じて、ディスク装置221に格納された辞書223の
中の文法用語対応語225内の格納アドレスを得る(ス
テップ424)。
If the confirmation flag is set in step 213, an affirmative determination is made in step 422, and then the CPU 210 selects the already set mode and the grammar term key pressed in step 411 (grammar term keys other than the mode setting key). Accordingly, the storage address of the grammatical term corresponding word 225 in the dictionary 223 stored in the disk device 221 is obtained (step 424).

また、CPU210は、ステップ417においてRAM
231に格納しておいた品詞の種類を読み出し、その品
詞の種類に応じて文法用語対応語225内の所望の文字
列を得る(ステップ425)。尚、ステップ423,4
24における詳細動作は後述する。
Further, the CPU 210 stores the RAM in step 417.
The type of part of speech stored in 231 is read out, and a desired character string in the grammatical term corresponding word 225 is obtained according to the type of part of speech (step 425). Furthermore, step 423,4
The detailed operation in step 24 will be described later.

次に、CPU210は、ステップ419においてRAM
231に格納しておいた最後の文字を読み出しくステッ
プ425)、その文字は句読点であるか否かの判定を行
なう(ステップ426)。
Next, the CPU 210 stores the RAM in step 419.
The last character stored in 231 is read out (step 425), and it is determined whether that character is a punctuation mark (step 426).

最後の文字が句読点であるときは肯定判断してその句読
点を消去する(ステップ427)。
If the last character is a punctuation mark, an affirmative determination is made and the punctuation mark is deleted (step 427).

ステップ427の処理が終わったとき、あるいはステッ
プ426の判定で否定判断したときは、次に文字列の表
示を行なう(ステップ428)。
When the process in step 427 is completed, or when the determination in step 426 is negative, the character string is next displayed (step 428).

デイスプレィ253に表示された文字列(既に変換が確
定した文字列)の最後の文字が句読点であるときは、1
文字分カーソルを戻して、ステップ425で得た文字列
の表示を行なう。また、最後の文字が句読点でないとき
は、既に変換が確定した文字列に続けて、ステップ42
5で得た文字列の表示を行なう。
If the last character of the character string displayed on the display 253 (a character string whose conversion has already been confirmed) is a punctuation mark,
The cursor is moved back one character and the character string obtained in step 425 is displayed. In addition, if the last character is not a punctuation mark, continue the character string that has already been converted, and then
Display the character string obtained in step 5.

ステップ428における文字列の表示が終了すると、ス
テップ419に移って処理を行なう。
When the display of the character string in step 428 is completed, the process moves to step 419 to perform processing.

j     −の  法 A五 ・1・、n五」次に、
ディスク装置221に格納された辞書223内の文法用
語対応語225の詳細について説明する。
j - modulus A5 ・1・, n5'' Next,
Details of the grammatical term correspondence words 225 in the dictionary 223 stored in the disk device 221 will be explained.

第5図に、文法用語対応語225に含まれている各種の
テーブルを示す。
FIG. 5 shows various tables included in the grammatical term correspondence words 225.

図において、「文法用語テーブル」は「肯定」キー、「
否定」キー、「逆接」キー、「疑問」キーに対応するア
ドレスデータが、「モードテーブルIJは時制(現在、
過去)に関するアドレスデータが、rモードテーブル2
」は敬体、常体に関するアドレスデータが、r文字修正
テーブルjは各品詞に関するアドレスデータがそれぞれ
格納されている。
In the figure, the ``grammar term table'' has the ``affirmation'' key, ``
The address data corresponding to the "Negation" key, "Reverse connection" key, and "Question" key is "Mode table IJ is tense (current,
The address data regarding (past) is in r mode table 2
'' stores address data regarding honorific and regular forms, and r character correction table j stores address data regarding each part of speech.

CPU210は、上述の「(i)日本語入力動作」にお
けるステップ423では、r文法用語テーブルJ+  
FモードテーブルIJ、  Fモードテーブル2jの順
に辿っていって、rモードテーブル21に格納されたア
ドレスデータを得ることになる。
In step 423 in the above-mentioned "(i) Japanese input operation", the CPU 210 inputs the r grammar term table J+
The address data stored in the r-mode table 21 is obtained by tracing the F-mode table IJ and then the F-mode table 2j in this order.

また、ステップ424では、ステップ423で得たアド
レスデータを基にして、更にr文字修正テーブルを検索
し、該当する品詞に対応する文字列を得る。尚、品詞が
動詞であるときは、動詞の活用を考慮しなければならず
、動詞の活用形に応じた文字列を検索することになる。
Further, in step 424, the r character correction table is further searched based on the address data obtained in step 423, and a character string corresponding to the corresponding part of speech is obtained. Note that when the part of speech is a verb, the conjugation of the verb must be taken into consideration, and a character string corresponding to the conjugation form of the verb is searched.

iii   日  3五    の貝   I第6図に
、文字列「AはBであるが、CはDでない。」を入力す
るときの具体的な操作要領を示す(モードは常体及び現
在が設定されているものとする)。
iii Figure 6 shows the specific operating procedure when inputting the character string ``A is B, but C is not D.'' (The mode is set to normal and current.) ).

■先ず、従来からの方法によって文字列FAはBlの入
力を行なう。
(2) First, the character string FA is inputted as Bl using the conventional method.

■次に「肯定」キーを押す。ここでCPU210は、辞
書223内の文法用語対応語225の各種テーブルを検
索し、「肯定」キー、設定モード「現在」、「常体」に
対応した文字列rである。」を得る。
■Next, press the "affirm" key. Here, the CPU 210 searches various tables of grammatical term correspondence words 225 in the dictionary 223 to find the character string r that corresponds to the "affirmative" key, the setting mode "current", and "normal". ”.

■次に、「逆接」キーを押すと、同様にして[逆接Jキ
ー、設定モード「現在J、r常体」に応じて「が、Jを
得る。また、このとき直前の文字列「である。」の最後
が句読点であるので、その句読点を消去して、文字列r
AはBであるが、」までを得る。
■Next, press the "reverse connection" key, and in the same way, press the "reverse connection J key," and depending on the setting mode "current J, r normal", you will get ",". There is a punctuation mark at the end of ``There is.'', so delete that punctuation mark and create the string r.
A is B, but we obtain up to ``.

■同様にして文字列rCはDJを入力する。■Similarly, input DJ for the character string rC.

0次に「否定」キーを押下することでrCはDでない。rC is not D by pressing the "negation" key next time.

」を得る。”.

従って、以上のキー操作によって文字列FAはBである
が、CはDでない。jの入力が終了する。
Therefore, although the character string FA becomes B by the above key operations, C is not D. The input of j is completed.

互−尖庭倣q棗支ゑ このように、CPU210は、変換が確定した文字列の
品詞情報及び最後の文字をRAM231に格納しておく
。次にCPU210は、文法用語キーがおされると、押
された文法用語キー、設定されているモード、RAM2
31に格納した品詞情報に基づいて、文字列の検索を行
なう。尚、直前の文字が句読点であるときは、カーソル
を1文字分戻して(その句読点を消去して)、上述で得
た文字列を付は加える。
In this way, the CPU 210 stores in the RAM 231 the part-of-speech information and the last character of the character string whose conversion has been confirmed. Next, when the grammar term key is pressed, the CPU 210 stores the pressed grammar term key, the set mode, and the RAM 2.
A character string search is performed based on the part of speech information stored in 31. If the previous character is a punctuation mark, move the cursor back one character (delete the punctuation mark) and add the character string obtained above.

従って、確定済みの文字列に基づいて、押下された文法
用語キーに対応する文字列の検索を行なうことにより、
日本語入力の手間を低減することができる。
Therefore, by searching for the character string corresponding to the pressed grammar term key based on the determined character string,
The effort required to input Japanese can be reduced.

特に、本発明のように文法用語キーによる人力を行なう
ことにより、キー操作の回数を減らすことができると共
に、日本語文章の特徴である語群の流れによる必然性を
考慮した日本語入力が可能となるので、文章内容に思考
を集中することができるようになる。
In particular, by manually using grammatical terminology keys as in the present invention, the number of key operations can be reduced, and it is also possible to input Japanese in consideration of the necessity of the flow of word groups, which is a characteristic of Japanese sentences. As a result, you will be able to concentrate your thoughts on the content of the text.

■1.0の・3旨、 なお、上述した本発明の実施例にあっては、ワードプロ
セッサ等における日本語入力を考えたが、他にも日本語
入力を行なう装置であれば本発明を適用することができ
る。
■1.0-3 In addition, in the embodiment of the present invention described above, Japanese input in a word processor etc. was considered, but the present invention can be applied to any other device that performs Japanese input. can do.

また、「1.実施例と第1図との対応関係」において、
本発明と実施例との対応関係を説明しておいたが、これ
に限られることはなく、本発明には各種の変形態様があ
ることは当業者であれば容易に推考できるであろう。
In addition, in "1. Correspondence between Examples and FIG. 1",
Although the correspondence between the present invention and the embodiments has been described, those skilled in the art will easily assume that the present invention is not limited to this and that there are various modifications.

〔発明の効果〕〔Effect of the invention〕

上述したように、本発明によれば、入力済みの第1文字
列を基にして文法用語辞書に格納された文法用語に関す
る文字情報の検索を行なって第2文字列の作成を行なう
ことにより、日本語入力の手間を低減することができる
ので、実用的には極めて有用である。
As described above, according to the present invention, the second character string is created by searching for character information related to grammatical terms stored in the grammatical term dictionary based on the inputted first character string. It is extremely useful in practical terms because it can reduce the effort required to input Japanese.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of the drawing]

第1図は本発明の日本語入力方式の原理ブロック図、 第2図は本発明の日本語入力方式を適用した−実施例の
構成図、 第3図は実施例のキーボードの操作キーの概略図、第4
図は実施例の動作説明図、 第5図は実施例の文法用語対応語の詳細説明図、第6図
は実施例の日本語入力における操作要領図である。 図において、 111は文法用語指定手段、 121は文法用語辞書、 131は文字列作成手段、 210はCPU。 211はキーボード、 221はディスク装置、 223は辞書、 225は文法用語対応語、 231はRAM。 233は日本語処理プログラム、 235は031 237は入力マクロ、 239は文字表示マクロ、 251は入出力制御部、 253はデイスプレィ、 261はディスク制御部、 313はカナ入カキ−1 315は文法用語キーである。 特許出願人 株式会社ピーエフニー 同    関西パナファコム株式会社 、才へ4色p月シゾ駅王里7゛口〜ツクn第1図 キーホ゛−H゛の衝乍*−qJ既酪団 第3図 文云り用吉干<1寸メG壱七11占牛麹名史3Bb8第
5図
Fig. 1 is a principle block diagram of the Japanese input method of the present invention, Fig. 2 is a configuration diagram of an embodiment to which the Japanese input method of the present invention is applied, and Fig. 3 is an outline of the operation keys of the keyboard of the embodiment. Figure, 4th
FIG. 5 is an explanatory diagram of the operation of the embodiment, FIG. 5 is a detailed explanatory diagram of the grammatical term correspondence words of the embodiment, and FIG. 6 is a diagram of the operation procedure for inputting Japanese in the embodiment. In the figure, 111 is a grammatical term designation means, 121 is a grammatical term dictionary, 131 is a character string creation means, and 210 is a CPU. 211 is a keyboard, 221 is a disk device, 223 is a dictionary, 225 is a grammar term corresponding word, and 231 is a RAM. 233 is a Japanese processing program, 235 is 031, 237 is an input macro, 239 is a character display macro, 251 is an input/output control unit, 253 is a display, 261 is a disk control unit, 313 is a kana input key-1, 315 is a grammar term key It is. Patent applicant: PfN Co., Ltd. Kansai Panafacom Co., Ltd. Riyo Yoshiboshi < 1 sun Me G 17 11 Sengyu Koji Meishi 3 Bb 8 Figure 5

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)文法用語の指定を行なう文法用語指定手段(11
1)と、 前記文法用語に関する文字情報を格納する文法用語辞書
(121)と、 入力済みの第1文字列に基づいて、前記文法用語指定手
段(111)によって指定された文法用語に関する文字
情報を前記文法用語辞書(121)から検索し、前記第
1文字列と前記文字情報とに応じた第2文字列の作成を
行なう文字列作成手段(131)と、 を備えるように構成したことを特徴とする日本語入力方
式。
(1) Grammar term specification means for specifying grammatical terms (11
1); a grammatical term dictionary (121) that stores character information regarding the grammatical term; and a grammatical term dictionary (121) that stores character information regarding the grammatical term specified by the grammatical term specifying means (111) based on the inputted first character string. character string creation means (131) for searching from the grammar term dictionary (121) and creating a second character string according to the first character string and the character information; Japanese input method.
JP63029081A 1988-02-10 1988-02-10 Japanese input method Expired - Lifetime JPH077401B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63029081A JPH077401B2 (en) 1988-02-10 1988-02-10 Japanese input method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63029081A JPH077401B2 (en) 1988-02-10 1988-02-10 Japanese input method

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH01205264A true JPH01205264A (en) 1989-08-17
JPH077401B2 JPH077401B2 (en) 1995-01-30

Family

ID=12266390

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP63029081A Expired - Lifetime JPH077401B2 (en) 1988-02-10 1988-02-10 Japanese input method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH077401B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
JPH077401B2 (en) 1995-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH02253369A (en) Electronic dictionary
JPH07114558A (en) Chinese character conversion correcting process system
KR900008402B1 (en) Machine translation system
JPH01205264A (en) System for inputting japanese
JPS6310265A (en) Translating device
JPS59197923A (en) Documentation device
JP2006012188A (en) Document processing method and processor
JP2675298B2 (en) Information processing device
JP2896152B2 (en) Japanese text generation processor
JPS62163174A (en) Mechanical translating device
JP3115616B2 (en) Kana-kanji conversion apparatus and method
JPH0314069A (en) Document processor
JPH0424759A (en) Document processor
JPH0350668A (en) Character processor
JPH08106461A (en) Method and device for document processing
JP2837848B2 (en) Electronic dictionary
JPH01230177A (en) Translation processing system
JPS61255467A (en) Machine translating system
JPS63221463A (en) Japanese word input device
JPH0417065A (en) Translation supporting device
JPH03132866A (en) Document generating device
JPH04205550A (en) Word processor
JPH04227570A (en) Translation display device
JPS62177656A (en) Document producer
JPH04336659A (en) Kana/kanji conversion method and electronic equipment using the same