JP6702047B2 - 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム - Google Patents
翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP6702047B2 JP6702047B2 JP2016136857A JP2016136857A JP6702047B2 JP 6702047 B2 JP6702047 B2 JP 6702047B2 JP 2016136857 A JP2016136857 A JP 2016136857A JP 2016136857 A JP2016136857 A JP 2016136857A JP 6702047 B2 JP6702047 B2 JP 6702047B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- word
- translation
- translated
- registration
- edited
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims description 185
- 230000006870 function Effects 0.000 claims description 49
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 14
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 13
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 11
- 238000000034 method Methods 0.000 description 11
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 4
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 4
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 3
- 238000012937 correction Methods 0.000 description 3
- 239000000284 extract Substances 0.000 description 3
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 2
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 238000007639 printing Methods 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
Images
Description
本発明は、ユーザの編集結果をより適格に反映させて翻訳辞書を修正する際、ユーザの編集結果を、単に翻訳辞書に対して上書きしていく場合よりも、既存の用語体系を乱さない翻訳装置等を提供することを目的とする。
請求項2に記載の発明は、前記翻訳部は、選択用語を前記翻訳辞書に登録した後に前記原文の再翻訳を行なうことを特徴とする請求項1に記載の翻訳装置である。
請求項3に記載の発明は、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳手段と、原語により記された原文を前記翻訳手段に送信する文書送信手段と、を備え、前記翻訳手段は、翻訳辞書を用いて、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳部と、ユーザから訳文に対する編集結果を受け付ける受付部と、編集された訳文から前記翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する登録候補作成部と、複数の前記登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を前記翻訳辞書に登録する登録部と、を備え、前記登録候補作成部は、編集された単語に対応する原文の単語が前記翻訳辞書に既に存在する場合に、前記登録候補を作成し、編集された後の単語と当該編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えた連語、および当該編集された後の単語と当該編集された後の単語の直後に位置する単語とを加えた連語を、前記登録候補とする翻訳システムである。
請求項4に記載の発明は、コンピュータに、ユーザから訳文に対する編集結果を受け付ける受付機能と、編集された訳文から翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する登録候補作成機能と、複数の前記登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を前記翻訳辞書に登録する登録機能と、前記翻訳辞書を用いて、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳機能と、を実現させ、前記登録候補作成機能は、編集された単語に対応する原文の単語が前記翻訳辞書に既に存在する場合に、前記登録候補を作成し、編集された後の単語と当該編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えた連語、および当該編集された後の単語と当該編集された後の単語の直後に位置する単語とを加えた連語を、前記登録候補とするプログラムである。
請求項2の発明によれば、翻訳の精度がより向上する。
請求項3の発明によれば、ユーザの編集結果をより適格に反映させて翻訳辞書を修正する際、ユーザの編集結果を、単に翻訳辞書に対して上書きしていく場合よりも、既存の用語体系を乱さない翻訳システムを提供することができる。また、登録候補がより適格なものとなる。さらに、翻訳辞書における既存の用語体系を維持することができる。
請求項4の発明によれば、既存の用語体系を維持しつつ、ユーザの編集結果を反映させるように翻訳辞書を修正する機能をコンピュータにより実現できる。そして、ユーザの編集結果をより適格に反映させて翻訳辞書を修正する際、ユーザの編集結果を、単に翻訳辞書に対して上書きしていく場合よりも、既存の用語体系を乱さない機能をコンピュータにより実現できる。また、登録候補がより適格なものとなる。さらに、翻訳辞書における既存の用語体系を維持することができる。
以下、添付図面を参照して、本発明の実施の形態について詳細に説明する。
なお以後の説明において、「原語」とは、翻訳される対象となる言語であり、翻訳前の言語である。また「訳語」とは、翻訳後の言語である。さらに「原文」とは、原語で記された1文字以上の文章のことであり、「訳文」とは、訳語で記された1文字以上の文章のことである。
図示するように、この翻訳システム1は、端末装置10と、画像形成装置30とがネットワーク90に接続されることにより構成されている。また、ネットワーク90は、例えば、図示しないゲイトウェイサーバを介して、ネットワーク70に接続されており、ネットワーク70には、クラウドサーバ50が接続されている。
なお図では、1つの端末装置10しか示していないが、複数の端末装置10を設けてもよい。また図では、1つの画像形成装置30しか示していないが、複数の画像形成装置30を設けてもよい。
ネットワーク90は、端末装置10と画像形成装置30との間の情報通信に用いられる通信手段であり、例えば、LAN(Local Area Network)である。
図2は、端末装置10のハードウェア構成を示した図である。
図示するように、端末装置10は、演算手段であるCPU(Central Processing Unit)11と、記憶手段であるメインメモリ12及びHDD(Hard Disk Drive)13とを備える。ここで、CPU11は、OS(Operating System)やアプリケーション等の各種ソフトウェアを実行する。また、メインメモリ12は、各種ソフトウェアやその実行に用いるデータ等を記憶する記憶領域であり、HDD13は、各種ソフトウェアに対する入力データや各種ソフトウェアからの出力データ等を記憶する記憶領域である。
更に、端末装置10は、外部との通信を行うための通信インターフェース(以下、「通信I/F」と表記する)14と、ビデオメモリやディスプレイ等からなる表示機構15と、キーボードやマウス等の入力デバイス16とを備える。
図示するように、画像形成装置30は、CPU31と、RAM(Random Access Memory)32と、ROM(Read Only Memory)33と、HDD(Hard Disk Drive)34と、操作パネル35と、画像読み取り部36と、画像形成部37と、通信I/F38とを備える。
RAM32は、CPU31の作業用メモリ等として用いられるメモリである。
ROM33は、CPU31が実行する各種プログラム等を記憶するメモリである。
HDD34は、画像読み取り部36が読み取った画像データや画像形成部37における画像形成にて用いる画像データ等を記憶する例えば磁気ディスク装置である。
操作パネル35は、各種情報の表示やユーザからの操作入力の受付を行う例えばタッチパネルである。
通信I/F38は、ネットワークを介して他の装置との間で各種情報の送受信を行う。
次にクラウドサーバ50について、より詳細な説明を行なう。
ここでは、原語を日本語とし、訳語を英語とした場合について説明を行なう。そしてここでは、原語により記された原文である「本章では正則関数について説明します。」が、訳語により記された訳文である「This chapter describes the regular function.」に翻訳された場合を示している。
そこで本実施の形態では、クラウドサーバ50の構成を以下のようにし、この問題の抑制を図っている。
図示するように、クラウドサーバ50は、翻訳前の文書データを取得するデータ取得部501と、翻訳辞書を選択する辞書選択部502と、翻訳辞書を記憶する辞書記憶部503と、原文から訳文への翻訳を行なう翻訳部504と、翻訳後の文書データを出力するデータ出力部505と、ユーザの訳文に対する編集結果を受け付ける受付部506と、編集結果を解析する編集結果解析部507と、翻訳辞書へ登録する用語の候補を作成する登録候補作成部508と、翻訳辞書に新たな用語の登録を行なう登録部509とを備える。
ユーザは、訳文について不自然と考えた場合は、受け取った文書を編集したい場合がある。編集の作業は、翻訳後の文書を見たユーザが端末装置10や画像形成装置30を使用して行なう。そして訳文に対する編集結果は、クラウドサーバ50に送られ、受付部506がそれを受け付ける。
このうち図6(a)は、編集前の訳文を示している。図示する例では、原文が「本章では正則関数について説明します。」であり、編集前の訳文が「This chapter describes the regular function.」であったことを示す。
また図6(b)は、編集後の訳文を示している。図示する例では、原文が「本章では正則関数について説明します。」であり、編集後の訳文が「This chapter describes the holomorphic function.」であったことを示す。
即ち、ユーザは、原文の「正則」に対応する訳文を「regular」から「holomorphic」に変更する編集を行なっている。
編集結果解析部507は、編集前の訳文と編集後の訳文の差分をとり、原文と編集前の訳文の組み合わせを差分点で置き換えることで、翻訳辞書に登録する単語の候補を抽出することができる。また原文と編集後の訳文とで単語毎の組を作り、編集前の訳文にはない単語を抽出することで、翻訳辞書に登録する単語の候補を抽出することができる。ここでは、このうち前者の方法について以下に具体的に説明する。
図7(a)に示すように、編集前の訳文と編集後の訳文とを比較した場合、「regular」と「holomorphic」とが、差分となる。そして図7(b)に示すように、原文と編集前の訳文の組み合わせを見ると、「regular」は、「正則」に対応しているのがわかる。その結果、図7(c)に示すように、原文の「正則」と編集後の訳文の「holomorphic」との組が、翻訳辞書に登録する単語の候補として抽出される。
このうち図8(a)は、単語の候補を示している。また図8(b)は、翻訳辞書である数学辞書の内容を示している。この場合、原文である「正則」が、数学辞書に存在する。よって編集結果解析部507は、単語の候補は、数学辞書に登録することができないと判断する。
図9(a)は、編集後の訳文について示している。つまり原文が「本章では正則関数について説明します。」であり、編集後の訳文が「This chapter describes the holomorphic function.」であったことを示す。
この場合、上側は、原文と訳文のそれぞれについて、編集された後の単語と編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えたものを登録候補とした例である。つまり編集された後の単語は、原文については、「正則」であり、訳文については、「holomorphic」である。そして編集された後の単語の直前に位置する単語は、原文については、「では」であり、訳文については、「the」である。よってこの場合、「では正則」と「the holomorphic」の組が登録候補となる。
登録候補作成部508が作成した登録候補は、端末装置10や画像形成装置30に送られ、ユーザは、複数の登録候補から翻訳辞書に登録する用語を選択する。そして選択結果は、クラウドサーバ50に送り返される。選択結果は、例えば、受付部506により受け付けられる。そして登録部509は、複数の登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を翻訳辞書に登録する。ユーザを介在させ、ユーザが翻訳辞書に登録する用語を選択することで、登録により適した用語が抽出され、翻訳辞書に登録することができる。
この場合、ユーザは、上記登録候補のうち、「正則関数」と「holomorphic function」の組を選択したことを示している。
図10(b)は、選択用語を翻訳辞書に登録した後の翻訳辞書(この場合、数学辞書)の内容を示した図である。
図8(b)の登録前の数学辞書と比較すると、図10(b)の場合は、数学辞書に原文である「正則関数」と訳文である「holomorphic function」とが新たに登録されていることがわかる。この場合、原文の「正則関数」は、図8(b)の数学辞書には、存在しないため、登録が行なわれる。
次に翻訳システム1の動作について説明を行なう。
図11は、翻訳システム1の動作について説明したフローチャートである。
まずユーザは、翻訳を行ないたい文書の文書データをクラウドサーバ50に対しアップロードする(ステップ101)。
この作業を端末装置10で行なう場合、ユーザは、端末装置10で動作するWebブラウザ等のソフトウェアを起動し、クラウドサーバ50が提供するサービスのWebページを開く。そしてユーザは、このWebページのメニュー等を操作し、文書データをクラウドサーバ50に送信する。
またこの作業を画像形成装置30で行なう場合、ユーザは、画像読み取り部36において原稿をスキャンし、原稿の画像データを取得する。そして原稿の画像データをPDF形式等のフォーマットからなる文書データとし、これをクラウドサーバ50に対し送信する。
次に辞書選択部502が、辞書記憶部503に記憶されている翻訳辞書の中から翻訳を行なうのに適したものを選択する(ステップ103)。
そしてデータ出力部505が、訳文のデータである翻訳後の文書データを端末装置10や画像形成装置30に対し出力する(ステップ105)。
ユーザは、表示された翻訳後の文書を見て訳文の編集を行なう(ステップ107)。編集結果はクラウドサーバ50に送信される(ステップ108)。
次に編集結果解析部507が、ユーザによる編集結果を解析し、翻訳辞書に登録する単語の候補を抽出する(ステップ110)。
この場合、登録候補作成部508が、編集された訳文から翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する(ステップ113)。
ユーザは、複数の登録候補から翻訳辞書に登録する用語を選択する(ステップ115)。そして選択結果は、クラウドサーバ50に送り返される(ステップ116)。
そして登録部509が、ユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を翻訳辞書に登録する(ステップ118)。
そして登録部509が、この単語の原文および訳文を翻訳辞書に登録する(ステップ118)。
このように本実施の形態では、ユーザの編集結果をより適格に反映させて翻訳辞書を修正することができる。そして翻訳辞書における既存の用語体系を維持しつつ、新しい理論や概念に対応する訳語に翻訳することができ、原文により適合する訳文に翻訳することができる。
さらに上述した例では、登録候補作成部508において登録候補は2つ作成していたが、単語の組み合わせを変更し、3つ以上の登録候補を作成してもよい。例えば、上述した例では、登録候補作成部508は、例えば、編集された後の単語(要素)と編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えたもの、および直後に位置する単語とを加えたものを、登録候補としていたが、これを隣接する2単語(要素)まで拡張し、登録候補を作成する。
そして上述した例では、クラウドサーバ50は、ネットワーク70に接続されクラウドサービスを行なうものであったが、ネットワーク90に接続し、翻訳サーバとして使用してもよい。即ち、クラウドサーバ50が接続されるネットワークに特に制限はない。さらにクラウドサーバ50の機能を端末装置10や画像形成装置30に入れ込み、端末装置10や画像形成装置30単独で一連の処理を行ってもよい。この場合、端末装置10や画像形成装置30が翻訳装置として機能する。
なお本実施の形態におけるクラウドサーバ50が行なう処理は、例えば、CPU11が、HDD13等に記憶された各種プログラムをメインメモリ12にロードして実行することにより行なわれる。
Claims (4)
- 翻訳辞書を用いて、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳部と、
ユーザから訳文に対する編集結果を受け付ける受付部と、
編集された訳文から前記翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する登録候補作成部と、
複数の前記登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を前記翻訳辞書に登録する登録部と、
を備え、
前記登録候補作成部は、
編集された単語に対応する原文の単語が前記翻訳辞書に既に存在する場合に、前記登録候補を作成し、
編集された後の単語と当該編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えた連語、および当該編集された後の単語と当該編集された後の単語の直後に位置する単語とを加えた連語を、前記登録候補とする翻訳装置。 - 前記翻訳部は、選択用語を前記翻訳辞書に登録した後に前記原文の再翻訳を行なうことを特徴とする請求項1に記載の翻訳装置。
- 原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳手段と、
原語により記された原文を前記翻訳手段に送信する文書送信手段と、
を備え、
前記翻訳手段は、
翻訳辞書を用いて、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳部と、
ユーザから訳文に対する編集結果を受け付ける受付部と、
編集された訳文から前記翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する登録候補作成部と、
複数の前記登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を前記翻訳辞書に登録する登録部と、
を備え、
前記登録候補作成部は、
編集された単語に対応する原文の単語が前記翻訳辞書に既に存在する場合に、前記登録候補を作成し、
編集された後の単語と当該編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えた連語、および当該編集された後の単語と当該編集された後の単語の直後に位置する単語とを加えた連語を、前記登録候補とする翻訳システム。 - コンピュータに、
ユーザから訳文に対する編集結果を受け付ける受付機能と、
編集された訳文から翻訳辞書に登録を行なう候補となる用語である登録候補を複数作成する登録候補作成機能と、
複数の前記登録候補からユーザが選択した用語である選択用語の原文および訳文を前記翻訳辞書に登録する登録機能と、
前記翻訳辞書を用いて、原語により記された原文を訳語により記された訳文に翻訳を行なう翻訳機能と、
を実現させ、
前記登録候補作成機能は、
編集された単語に対応する原文の単語が前記翻訳辞書に既に存在する場合に、前記登録候補を作成し、
編集された後の単語と当該編集された後の単語の直前に位置する単語とを加えた連語、および当該編集された後の単語と当該編集された後の単語の直後に位置する単語とを加えた連語を、前記登録候補とするプログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2016136857A JP6702047B2 (ja) | 2016-07-11 | 2016-07-11 | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2016136857A JP6702047B2 (ja) | 2016-07-11 | 2016-07-11 | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2018010352A JP2018010352A (ja) | 2018-01-18 |
JP6702047B2 true JP6702047B2 (ja) | 2020-05-27 |
Family
ID=60994357
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2016136857A Expired - Fee Related JP6702047B2 (ja) | 2016-07-11 | 2016-07-11 | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP6702047B2 (ja) |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH06162071A (ja) * | 1992-11-27 | 1994-06-10 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 機械翻訳装置 |
JPH076175A (ja) * | 1993-02-19 | 1995-01-10 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 機械翻訳装置 |
JP2004341791A (ja) * | 2003-05-15 | 2004-12-02 | Nec Corp | 辞書登録支援装置および方法ならびにプログラム |
-
2016
- 2016-07-11 JP JP2016136857A patent/JP6702047B2/ja not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2018010352A (ja) | 2018-01-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20060206305A1 (en) | Translation system, translation method, and program | |
US10528679B2 (en) | System and method for real time translation | |
US8630852B2 (en) | Image processing apparatus, speech recognition processing apparatus, control method for speech recognition processing apparatus, and computer-readable storage medium for computer program | |
JP2012090061A (ja) | ワークフロー実行装置、プレビュー作成方法及びプログラム | |
US20150242371A1 (en) | Universal mobile document viewer with high fidelity, efficient architecture and editing | |
US10810383B2 (en) | Image processing apparatus for comparing documents in different languages | |
US11243670B2 (en) | Information processing system, information processing apparatus, information processing method and non-transitory computer readable medium | |
US9529792B2 (en) | Glossary management device, glossary management system, and recording medium for glossary generation | |
JP2016062452A (ja) | 情報処理装置およびプログラム | |
US20210295033A1 (en) | Information processing apparatus and non-transitory computer readable medium | |
JP6809005B2 (ja) | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム | |
JP7027757B2 (ja) | 情報処理装置及び情報処理プログラム | |
US10902223B2 (en) | Image processing apparatus | |
JP6702047B2 (ja) | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム | |
US10163024B2 (en) | Electronic device and electronic device control method | |
JP2021047792A (ja) | 情報処理装置及びプログラム | |
US11887391B2 (en) | Information processing system, data output system, image processing method, and recording medium | |
JP2007052613A (ja) | 翻訳装置、翻訳システムおよび翻訳方法 | |
JP4797507B2 (ja) | 翻訳装置、翻訳システムおよびプログラム | |
US20150261746A1 (en) | Translation system, information processing apparatus, information processing method, and computer program product | |
US20230385358A1 (en) | Providing shortened url and information related contents corresponding to original url | |
US20170371864A1 (en) | System and method for device filtered translation | |
KR102563077B1 (ko) | 통신 시스템에서 웹툰의 번역을 지원하기 위한 방법 및 장치 | |
JP2009205209A (ja) | 文書画像処理装置、及び文書画像処理プログラム | |
US20220179597A1 (en) | Modify and output printout including data in predefined format |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20190520 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20190920 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20191023 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20191204 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20200407 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20200420 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6702047 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
S533 | Written request for registration of change of name |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |