JP3328913B1 - 多言語文献検索システム - Google Patents

多言語文献検索システム

Info

Publication number
JP3328913B1
JP3328913B1 JP2001236466A JP2001236466A JP3328913B1 JP 3328913 B1 JP3328913 B1 JP 3328913B1 JP 2001236466 A JP2001236466 A JP 2001236466A JP 2001236466 A JP2001236466 A JP 2001236466A JP 3328913 B1 JP3328913 B1 JP 3328913B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
document
search
language
unit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2001236466A
Other languages
English (en)
Other versions
JP2003050821A (ja
Inventor
良彰 小林
Original Assignee
学校法人 慶應義塾
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 学校法人 慶應義塾 filed Critical 学校法人 慶應義塾
Priority to JP2001236466A priority Critical patent/JP3328913B1/ja
Application granted granted Critical
Publication of JP3328913B1 publication Critical patent/JP3328913B1/ja
Publication of JP2003050821A publication Critical patent/JP2003050821A/ja
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

【要約】 【課題】検索に利用した言語以外の能力が低い場合で
も、目的とする多言語の文献を効率的に検索可能とした
多言語文献検索システムを提供する。 【解決手段】第1の言語で記述された情報検索要求に含
まれる検索キーワードは、キーワード翻訳部131で他
の言語に翻訳され、情報検索式生成部132で複数の言
語による情報検索式が生成される。この情報検索式を用
いて文献検索部200で検索された検索文献の内、第1
の言語で記述された文献の情報は、検索者のスクリーニ
ングにより選択され、選択された文献が有する文献の発
行年月日、カテゴリ、及び分野に関する情報の内の少な
くとも1つを絞込み条件情報として抽出され、記抽出さ
れた絞込み条件情報に基づいて、絞込み文献が抽出され
る。これらの絞込み処理は、文献絞込み部133によっ
て行われる。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【発明の属する技術分野】本発明は、複数言語で記述さ
れた文献を検索する多言語文献検索システムに関し、特
に、ある言語で記述した検索要求に対して複数の言語で
記述した文献を提示する多言語文献検索システムに関す
る。
【0002】
【従来の技術】1つの言語、例えば母国語等検索者の得
意とする言語Xで記述された検索条件を用いて、複数言
語で記述された文献を検索するシステムは、各種提案さ
れている。代表的なものは、言語Xで記述された検索条
件(特に検索キーワード)を、検索対象に対応する他の
言語例えば言語Yに翻訳し、言語Yで記述された検索条
件で文献検索を行うものである。
【0003】このような多言語検索システムは、法令、
制度、社会事象等の比較研究を行う有益であるととも
に、留学生等が留学先の制度、習慣等を学習するのにも
有益である。
【0004】一般に、検索キーワードによって検索され
た文献がすべて検索者の検索目的に一致するわけではな
く、ノイズ文献も含まれ、検索者は、検索された文献の
書誌情報、抄録、原文等をスクリーニングすることによ
って、検索目的に一致する文献を抽出している。多言語
文献の検索においては、検索キーワードの不確かさ等の
理由により、ノイズ文献はさらに多くなる。
【0005】しかし、言語Xで検索条件を作成した検索
者が、他の言語Yについて高い理解能力を有することは
少なく、上記したスクリーニングの負担は大きい。特
に、留学当初の留学生等、言語能力の低い検索者にとっ
ては、非常に大きいものとなる。このような負担を解消
するために、検索された文献すべてを言語Xに自動翻訳
し、翻訳された文献でスクリーニングすることも考えら
れるが、翻訳の精度及び処理負担を考慮するとシステム
構成が大規模になり、現実的でない。
【0006】
【発明が解決しようとする課題】本発明は、上記事情に
鑑みなされたもので、母国語等検索に利用した言語以外
の能力が低い場合でも、目的とする多言語の文献を効率
的に検索可能とした多言語文献検索システムを提供する
ことを目的とする。
【0007】
【課題を解決するための手段】本発明の多言語文献検索
システムは、複数言語で記述された文献を検索するもの
であって、前記文献のメタデータ及びコンテンツを格納
する文献情報記憶部と、検索キーワードを含む情報検索
要求を入力する入力部と、前記入力された情報検索要求
に含まれる前記検索キーワードを、前記情報検索要求の
記述に利用した第1の言語と異なる他の言語に翻訳し、
翻訳キーワードを得るキーワード翻訳部と、前記第1の
言語による情報検索要求、及び前記翻訳キーワードを用
いて、前記第1の言語での情報検索式と、前記他の言語
での情報検索式を生成する情報検索式生成部と、前記情
報検索式生成部によって生成された前記情報検索式を用
いて、前記文献情報記憶部に格納された文献を検索する
情報検索実行部と、前記情報検索実行部によって検索さ
れた検索文献を提示する情報提示部と、前記検索文献の
絞込みを行う文献絞込み部とを有し、前記メタデータ
は、前記文献の発行年月日、カテゴリ、及び分野に関す
る情報の内の少なくとも1つを含み、前記文献絞込み部
は、前記情報検索実行部による検索文献の内、前記第1
の言語で記述された文献の情報を、前記情報提示部を介
して提示させて1又は複数の文献の選択を促し、前記選
択された文献の発行年月日、カテゴリ、及び分野に関す
る情報の内の少なくとも1つを絞込み条件情報として抽
出し、前記検索文献の内の、前記抽出された絞込み条件
情報と共通又は類似の絞込み条件情報を有する文献を、
絞込み文献として前記情報提示部を介して提示するもの
である。こうすると、母国語等得意な言語で記述した文
献をスクリーニングして、目的とする文献の分野等を特
定し、他の言語で記述した文献を同様の分野等のものに
絞ることができるため、効率よい検索が可能となる。
【0008】また、本発明の多言語文献検索システムに
おける前記メタデータに、前記文献の分野に関する情報
を複数含むことを可能としたものである。こうすると、
検索文献の絞込み時に、絞込みすぎて必要な文献が利用
できなくなるという状況を減少させることができる。
【0009】また、本発明の多言語文献検索システムに
おける前記情報検索要求には、検索を要求する文献の記
述言語を指定する言語指定情報が含まれ、前記キーワー
ド翻訳部が翻訳する前記他の言語は、前記言語指定情報
が指定する言語であり、前記文献絞込み部は、前記抽出
された絞込み条件情報と共通又は類似の絞込み条件情報
を有する文献の内、前記言語指定情報が指定する言語で
記述された文献を、絞込み文献として前記情報提示部を
介して提示するものである。こうすると、目的とする言
語で記述された文献を効率よく検索することができる。
【0010】また、本発明の多言語文献検索システムに
おける前記メタデータは、前記文献の発行国に関する情
報を含み、前記情報検索要求には、検索を要求する文献
の発行国を指定する発行国指定情報が含まれ、前記キー
ワード翻訳部が翻訳する前記他の言語は、前記発行国指
定情報が指定する発行国の文献に使用される言語であ
り、前記文献絞込み部は、前記抽出された絞込み条件情
報と共通又は類似の絞込み条件情報を有する文献の内、
前記発行国指定情報が指定する発行国の文献を、絞込み
文献として前記情報提示部を介して提示するものであ
る。こうすると、目的とする国で発行された文献を効率
よく検索することができる。
【0011】また、本発明の多言語文献検索システムに
おける前記情報検索要求の記述に利用する第1の言語
を、検索者によって選択可能としたものである。こうす
ると、複数の言語を利用した検索が可能となり、使い勝
手が向上する。
【0012】本発明の多言語文献検索システムは、多言
語文献間の自動翻訳を行う自動翻訳装置をさらに有し、
前記情報提示部は、前記他の言語で記述された文献を提
示する場合、前記自動翻訳装置を利用して前記第1の言
語に自動翻訳されたものを提示するものである。こうす
ると、目的とする文献を効率よく自動翻訳でき、検索文
献利用の効率化が図れる。
【0013】
【発明の実施の形態】以下、本発明の実施の形態につい
て、図面を用いて説明する。図1は、本発明の多言語文
献検索システムの概略構成を示す図であり、検索支援部
100と、文献検索部200とからなる。検索支援部1
00は、検索者の検索要求に対応して必要な検索の前処
理及び後処理を中心に行うものであり、文献検索部20
0は、検索要求に対応して実際に文献の検索処理を行う
ものである。ただし、図1は、システムを構成する要素
の機能を主体に示したもので、実際のシステムのハード
ウェア構成と必ずしも対応するものではない。また、各
要素の配置も検索支援部100及び文献検索部200に
まとめる必要はなく、各要素を分散配置させてもよい。
その場合、要素相互間の接続は、インターネット等の通
信回線を利用するしてもよい。
【0014】図1のシステムにおける検索支援部100
は、ユーザインタフェース部110、入力処理部12
0、検索制御部130、、出力処理部140、自動翻訳
装置150を含んで構成され、さらに検索制御部130
は、キーワード翻訳部131、情報検索式生成部13
2、文献絞込み部133を含む。また、文献検索部20
0は、コンテンツ記憶部210、検索実行部220、メ
タデータ記憶部230を含む。
【0015】ユーザインタフェース部110は、ユーザ
が本システムを利用する際に、必要な情報を入力した
り、検索結果を表示したりするもので、キーボード、マ
ウス、ディスプレイ装置等により構成される。また、W
WWサーバを利用して検索システムを構成する場合は、
ネットワークを介して接続されるユーザ端末が利用され
る。
【0016】入力処理部120は、ユーザインタフェー
ス部110を介して入力される各種情報を検索制御部1
30に送るものであり、出力処理部140は、検索制御
部130から出力される情報を検索者に提示するため、
ユーザインタフェース部110に送るものである。ユー
ザインタフェース部110に送る情報には、検索結果情
報だけでなく、検索者の情報入力を支援するためのメニ
ュー情報等も含む。
【0017】検索制御部130は、入力処理部120を
介して入力される検索要求に応じて、文献検索部200
に検索指示を行い、文献検索部200から得られる検索
結果を検索者に対して提示する処理を行うもので、キー
ワード翻訳部131、情報検索式生成部132、文献絞
込み部133を含む。
【0018】キーワード翻訳部131は、入力された情
報検索要求に含まれる検索キーワードを、他の言語に翻
訳し、翻訳キーワードを得るものである。翻訳すべき他
の言語は、情報検索要求に検索を要求する文献の記述言
語を指定する言語指定情報が含まれている場合には、言
語指定情報が指定する言語である。また、情報検索要求
に検索を要求する文献の発行国を指定する発行国指定情
報が含まれている場合には、発行国指定情報が指定する
発行国の文献に使用される言語である。この場合、発行
国と文献に使用される言語と対応付けたテーブル(図示
せず)を用いて言語を選択するのが好ましい。
【0019】なお、情報検索要求に言語指定情報も発行
国指定情報も含まれていない場合は、検索システムがサ
ポートする全ての言語に翻訳を行う。また、具体的な翻
訳方法は、公知の各種方法を採用できるので記載を省略
する。
【0020】情報検索式生成部132は、入力された検
索要求に基づいて、検索要求の記述に使用された言語
(以下、単に「第1の言語」と記載した場合は、この言
語を指す。)で情報検索式を生成するとともに、キーワ
ード翻訳部131が得た翻訳キーワードと入力された検
索要求に基づいて、他の言語での情報検索式を生成す
る。情報検索式生成部132で生成された情報検索式
は、文献検索部200に送られ、検索要求にしたがった
文献検索に利用される。
【0021】文献絞込み部133は、文献検索部200
で検索された文献から絞込みを行うもので、検索された
文献の内、第1の言語で記述された文献の情報を検索者
に提示して検索目的に適合するする文献を選択してもら
い、検索者が選択した文献の情報を利用して絞込みを行
うものである。さらに具体的には、選択された文献の発
行年月日、カテゴリ、及び分野に関する情報の内の少な
くとも1つを絞込み条件情報として抽出し、抽出された
絞込み条件情報と共通又は類似の絞込み条件情報を有す
る検索文献を、絞込み文献として抽出するものである。
【0022】自動翻訳装置150は、多言語文献間の自
動翻訳を行うものであり、検索支援部100が、第1の
言語以外の言語で記述された文献を検索者に対して提示
するに際に利用される。検索者は、通常第1の言語以外
の言語の理解力が低いと考えられるので、絞込み文献等
を提示する際、第1の言語以外の言語で記述された文献
以外は、第1の言語に翻訳して提示するものである。第
1の言語への翻訳は、自動的に行ってもよいが、書誌事
項を含む絞込み文献リストを検索者に提示し、検索者の
翻訳要求を待って行ってもよい。
【0023】自動翻訳装置自体は、各種利用されている
ので、文献種類等、要求精度、処理速度等を考慮して適
宜選択可能である。また、検索支援部100と一体に設
ける必要はなく、省略することも可能である。
【0024】文献検索部200は、情報検索式生成部1
32で生成された情報検索式に基づく文献を検索するも
ので、検索対象となる文献のコンテンツを記憶するコン
テンツ記憶部210、情報検索式に基づいて検索処理を
行う検索実行部220、コンテンツ記憶部210に記憶
された文献のメタデータを記憶するメタデータ記憶部2
30を含む。
【0025】コンテンツ記憶部210は、複数の言語で
記述された文献のテキストデータを記憶するもので、図
1に示すように、記述言語毎に分けて記憶するのが好ま
しい。また、言語毎に分散配置してもよい。
【0026】メタデータは、取り扱うデータの属性、意
味内容、格納場所等、データを管理するための情報を指
すが、メタデータ記憶部230には、コンテンツ記憶部
210に記憶された文献の発行年月日、カテゴリ、及び
分野に関する情報を含んでいる。
【0027】図2に、メタデータ記憶部230に記憶さ
れる情報の一部を部分的かつ概念的に示す。メタデータ
記憶部230には、各文献を識別するための文献番号に
対応させて、文献の記述言語、発行国、文献名、発行年
月日等の書誌情報、コンテンツ記憶部210の記憶位置
を示すリンク情報の他、文献のカテゴリを示す情報、文
献内容が属する分野を示す情報が記憶される。文献カテ
ゴリには、発行形態だけでなく、法令、判例、調査報告
等文献の内容に関連するものも含める。また、分野に関
する情報は、複数記憶することが可能であり、概念的に
階層関係にあるものも記憶する。
【0028】検索実行部220は、情報検索式生成部1
32で生成された情報検索式に基づき、コンテンツ記憶
部210のテキストデータ又はメタデータ記憶部230
のメタデータを参照し、検索式を満たす文献を抽出する
ものである。文献のテキストデータ及びメタデータを利
用した検索ツールは、各種実用化されているものから適
宜選択して使用する。
【0029】次に、本システムの動作を図3に示す概略
フローに基づいて説明する。検索者は、本システムが提
供できる文献データの種類、構造、検索方法等について
認識せず、文献に含まれるワードのみから目的とする文
献の検索を行おうとしているものとする。
【0030】検索者がシステムにログイン後、ステップ
301で検索に利用する言語の選択がされる。この選択
は、検索者に対して利用可能な言語のメニュー画面を提
示することによって行われる。この場合のメニュー画面
は、利用可能な全ての言語を表示したものとするのが好
ましいが、メジャーな言語のみで表示したものでもよ
い。利用言語が選択されると、選択された言語(先に述
べた「第1の言語」に対応するので、以下単に「第1の
言語」と記述する。)で作成された検索条件を入力する
画面が提示され、検索条件が入力される(ステップ30
2)。検索条件は、キーワードの論理演算を示すものと
して入力される。そして、ステップ303で検索対象が
選択される。検索対象は、検索者が必要とする文献の言
語又は発行国を指定することによって行われる。なお、
ステップ303は、入力を省略することも可能である。
また、ステップ302とステップ303の入力は、順序
が逆でも、同一のメニュー画面を利用して入力してもよ
い。
【0031】検索対象及び検索条件が入力されると、ス
テップ304で、検索条件に含まれるキーワードの翻訳
が行われる。その際、検索対象が指定されている場合
は、指定に応じた言語に翻訳され、指定されていない場
合は、システムがサポートする全ての言語に翻訳され
る。即ち、ステップ303で言語による指定がされてい
る場合は、その言語に翻訳され、発行国による指定がさ
れている場合は、その発行国の文献に使用される言語に
翻訳される。なお、検索条件に含まれるキーワード1つ
に対して、複数の翻訳キーワードを得てもよい。
【0032】次いで、ステップ305で検索式の生成が
行われる。検索式は、ステップ302で入力された検索
条件に基づき、第1の言語で生成されるとともに、ステ
ップ304で得た翻訳キーワードの言語でも生成され
る。生成された検索式は、文献検索部300の検索実行
部220に送られ、各検索式に基づき、その検索式の言
語で記述された文献の検索が行われる(ステップ30
6)。なお、ステップ303で発行国による指定がされ
た場合、第1の言語で記述された文献以外は、指定され
た発行国の文献のみの検索を行うのが好ましい。
【0033】検索実行部220での検索結果は、検索制
御部130に送られる。次いで、ステップ307で、第
1の言語で記述された文献が検索者に提示され、検索者
による検索目的に一致又は近い文献の選択を待つ。この
場合、検索結果として書誌事項のみを検索制御部130
に送り、検索者に提示する場合も最初は書誌事項のみと
し、検索者の要求にしたがって文献の本文をコンテンツ
記憶部210から取得して提示するのが、無駄なデータ
の転送を避ける意味で望ましい。
【0034】ステップ308で文献の選択がされると、
選択された文献のメタデータ(書誌事項とともに予め検
索制御部130に転送しておくのが好ましい。)に基づ
き、絞込み条件情報を抽出する(ステップ309)。絞
込み条件情報は、文献のメタデータに含まれる発行年月
日、カテゴリ、及び分野に関する情報の内の少なくとも
1つを利用する。絞込み条件情報としては、選択された
文献のカテゴリに応じて抽出してもよく、また、選択さ
れた文献のメタデータに含まれる情報を検索者に提示し
て選択させることによって抽出してもよい。また、発行
年月日情報を絞込み情報とする場合は、発行日を含む一
定の期間としたり、発行年のみあるいは発行年月のみと
するのが好ましい。
【0035】絞込み条件情報が抽出されると、ステップ
310で文献の絞込みがされる。文献の絞込みは、ステ
ップ306で検索された文献のメタデータと絞込み条件
情報とを照合し、同一のメタデータ又は類似のメタデー
タを有する文献を抽出することによって行う。ここで類
似のメタデータとは、例えば分野に関する情報の内の階
層関係にあるものが該当する。類似の絞込み条件情報
(メタデータ)を利用するか否かを、検索者の指定によ
って判断してもよい。
【0036】ステップ310で文献の絞込みが終了する
と、絞込み文献の自動翻訳を行い(ステップ311)、
ステップ312で翻訳文献を検索者に提示する。自動翻
訳の要否及び自動翻訳文献の選択を、検索者の指定によ
って行ってもよい。
【0037】
【発明の効果】以上の説明から明らかなように、本発明
によれば、母国語等検索に利用した言語以外の能力が低
い場合でも、目的とする多言語の文献を効率的に検索可
能となる。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の多言語文献検索システムの概略構成を
示す図
【図2】メタデータ記憶部に記憶される情報の一例を示
す図
【図3】図1のシステムの概略動作フローを示す図
【符号の説明】
100・・・検索支援部 110・・・ユーザインタフェース部 120・・・入力処理部 130・・・検索制御部 131・・・キーワード翻訳部 132・・・情報検索式生成部 133・・・文献絞込み部 140・・・出力部 150・・・自動翻訳装置 200・・・文献検索部 210・・・コンテンツ記憶部 220・・・検索実行部 230・・・メタデータ記憶部
フロントページの続き (56)参考文献 特開 平4−21180(JP,A) 特開 平10−232883(JP,A) 特開2001−22787(JP,A) 特開 平8−235160(JP,A) 特開2000−322427(JP,A) 原田昌紀,有岡治,サーチエンジンを 使いこなせ「検索」の科学,DOS/V magazine,日本,ソフトバンク 株式会社,1998年 5月15日,第7巻 第10号,第209−218頁 林良彦,菊井玄一郎,鷲崎誠司,イン ターネット情報ナビゲーションサービス TITAN(TITAN),NTT技術 ジャーナル,日本,社団法人電気通信協 会,1996年 8月 1日,第8巻 第8 号,第20−23頁 橋本三奈子,松井くにお,電子図書館 を支える技術 言語知識に基づいた検索 支援システム,FUJITSU,日本, 富士通株式会社,1998年11月10日,第49 巻 第6号,第428−433頁 市山俊治,神谷俊之,宮本温子,WW Wベース電子図書館システム,NEC技 報,日本,株式会社NECクリエイティ ブ,1996年 7月30日,第49巻 第7 号,第33−39頁 福島俊一、木村一至,インターネット ドキュメント検索,NEC技報,日本, 株式会社NECクリエイティブ,1996年 7月30日,第49巻 第7号,第40−44 頁 巌寺 他,多言語分散情報検索アーキ テクチャに関する検討,情報処理学会研 究報告,日本,社団法人情報処理学会, 1998年 9月18日,Vol.98,No. 81(98−FI−51),第63−70頁 (58)調査した分野(Int.Cl.7,DB名) G06F 17/30 G06F 17/28 JICSTファイル(JOIS)

Claims (6)

    (57)【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】 複数言語で記述された文献を検索する多
    言語文献検索システムであって、 前記文献のメタデータ及びコンテンツを格納する文献情
    報記憶部と、 検索キーワードを含む情報検索要求を入力する入力部
    と、 前記入力された情報検索要求に含まれる前記検索キーワ
    ードを、前記情報検索要求の記述に利用した第1の言語
    と異なる他の言語に翻訳し、翻訳キーワードを得るキー
    ワード翻訳部と、 前記第1の言語による情報検索要求、及び前記翻訳キー
    ワードを用いて、前記第1の言語での情報検索式と、前
    記他の言語での情報検索式を生成する情報検索式生成部
    と、前記情報検索式生成部によって生成された 前記情報検索
    式を用いて、前記文献情報記憶部に格納された文献を検
    索する情報検索実行部と、 前記情報検索実行部によって検索された検索文献を提示
    する情報提示部と、 前記検索文献の絞込みを行う文献絞込み部とを有し、 前記メタデータは、前記文献の発行年月日、カテゴリ、
    及び分野に関する情報の内の少なくとも1つを含み、 前記文献絞込み部は、前記情報検索実行部による検索文
    献の内、前記第1の言語で記述された文献の情報を、前
    記情報提示部を介して提示させて1又は複数の文献の選
    択を促し、前記選択された文献の発行年月日、カテゴ
    リ、及び分野に関する情報の内の少なくとも1つを絞込
    み条件情報として抽出し、前記検索文献の内の、前記抽
    出された絞込み条件情報と共通又は類似の絞込み条件情
    報を有する文献を、絞込み文献として前記情報提示部を
    介して提示するものである多言語文献検索システム。
  2. 【請求項2】 請求項1記載の多言語文献検索システム
    であって、 前記メタデータは、前記文献の分野に関する情報を複数
    含むことが可能である多言語文献検索システム。
  3. 【請求項3】 請求項1又は2記載の多言語文献検索シ
    ステムであって、 前記情報検索要求には、検索を要求する文献の記述言語
    を指定する言語指定情報が含まれ、 前記キーワード翻訳部が翻訳する前記他の言語は、前記
    言語指定情報が指定する言語であり、 前記文献絞込み部は、前記抽出された絞込み条件情報と
    共通又は類似の絞込み条件情報を有する文献の内、前記
    言語指定情報が指定する言語で記述された文献を、絞込
    み文献として前記情報提示部を介して提示するものであ
    る多言語文献検索システム。
  4. 【請求項4】 請求項1又は2記載の多言語文献検索シ
    ステムであって、 前記メタデータは、前記文献の発行国に関する情報を含
    み、 前記情報検索要求には、検索を要求する文献の発行国を
    指定する発行国指定情報が含まれ、 前記キーワード翻訳部が翻訳する前記他の言語は、前記
    発行国指定情報が指定する発行国の文献に使用される言
    語であり、 前記文献絞込み部は、前記抽出された絞込み条件情報と
    共通又は類似の絞込み条件情報を有する文献の内、前記
    発行国指定情報が指定する発行国の文献を、絞込み文献
    として前記情報提示部を介して提示するものである多言
    語文献検索システム。
  5. 【請求項5】 請求項1ないし4のいずれか1項記載の
    多言語文献検索システムであって、 前記情報検索要求の記述に利用する第1の言語は、検索
    者によって選択可能である多言語文献検索システム。
  6. 【請求項6】 請求項1ないし5のいずれか1項記載の
    多言語文献検索システムであって、 多言語文献間の自動翻訳を行う自動翻訳装置をさらに有
    し、 前記情報提示部は、前記他の言語で記述された文献を提
    示する場合、前記自動翻訳装置を利用して前記第1の言
    語に自動翻訳されたものを提示するものである多言語文
    献検索システム。
JP2001236466A 2001-08-03 2001-08-03 多言語文献検索システム Expired - Fee Related JP3328913B1 (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001236466A JP3328913B1 (ja) 2001-08-03 2001-08-03 多言語文献検索システム

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001236466A JP3328913B1 (ja) 2001-08-03 2001-08-03 多言語文献検索システム

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP3328913B1 true JP3328913B1 (ja) 2002-09-30
JP2003050821A JP2003050821A (ja) 2003-02-21

Family

ID=19067728

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2001236466A Expired - Fee Related JP3328913B1 (ja) 2001-08-03 2001-08-03 多言語文献検索システム

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3328913B1 (ja)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8249854B2 (en) * 2005-05-26 2012-08-21 Microsoft Corporation Integrated native language translation
WO2010109594A1 (ja) * 2009-03-24 2010-09-30 三菱電機インフォメーションシステムズ株式会社 文書検索装置、文書検索システム、文書検索プログラム、および文書検索方法
JP7334434B2 (ja) * 2019-03-19 2023-08-29 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 文書検索結果提示装置及びプログラム並びに文書検索結果提示システム

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0421180A (ja) * 1990-05-16 1992-01-24 Matsushita Graphic Commun Syst Inc 文書検索装置
JPH08235160A (ja) * 1995-02-22 1996-09-13 Canon Inc 文書検索方法及び装置
US5956740A (en) * 1996-10-23 1999-09-21 Iti, Inc. Document searching system for multilingual documents
JP2000322427A (ja) * 1999-05-11 2000-11-24 Kubota Corp 情報検索装置及び記録媒体
JP2001022787A (ja) * 1999-07-13 2001-01-26 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 多言語インタラクティブ情報検索システム及び多言語インタラクティブ情報検索プログラムを記録した記録媒体

Non-Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
原田昌紀,有岡治,サーチエンジンを使いこなせ「検索」の科学,DOS/Vmagazine,日本,ソフトバンク株式会社,1998年 5月15日,第7巻 第10号,第209−218頁
巌寺 他,多言語分散情報検索アーキテクチャに関する検討,情報処理学会研究報告,日本,社団法人情報処理学会,1998年 9月18日,Vol.98,No.81(98−FI−51),第63−70頁
市山俊治,神谷俊之,宮本温子,WWWベース電子図書館システム,NEC技報,日本,株式会社NECクリエイティブ,1996年 7月30日,第49巻 第7号,第33−39頁
林良彦,菊井玄一郎,鷲崎誠司,インターネット情報ナビゲーションサービスTITAN(TITAN),NTT技術ジャーナル,日本,社団法人電気通信協会,1996年 8月 1日,第8巻 第8号,第20−23頁
橋本三奈子,松井くにお,電子図書館を支える技術 言語知識に基づいた検索支援システム,FUJITSU,日本,富士通株式会社,1998年11月10日,第49巻 第6号,第428−433頁
福島俊一、木村一至,インターネットドキュメント検索,NEC技報,日本,株式会社NECクリエイティブ,1996年 7月30日,第49巻 第7号,第40−44頁

Also Published As

Publication number Publication date
JP2003050821A (ja) 2003-02-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7770123B1 (en) Method for dynamically generating a “table of contents” view of a HTML-based information system
US6832350B1 (en) Organizing and categorizing hypertext document bookmarks by mutual affinity based on predetermined affinity criteria
JP3341988B2 (ja) インデックス表示方法
JP3666004B2 (ja) 多言語対応文書検索システム
US8423537B2 (en) Method and arrangement for handling of information search results
US9348872B2 (en) Method and system for assessing relevant properties of work contexts for use by information services
US6411924B1 (en) System and method for linguistic filter and interactive display
US9846720B2 (en) System and method for refining search results
US20020099685A1 (en) Document retrieval system; method of document retrieval; and search server
US20060020576A1 (en) Search system reusing search condition and the related method
JPH10222539A (ja) 半構造化情報の照会および解釈を構造化する方法および装置
WO2005081636A2 (en) Interactive system for building, organising, and sharing one’s own encyclopedia in one or more languages
KR100403947B1 (ko) 개인용 전자문서를 생성하는 방법, 시스템 및 컴퓨터프로그램 제조물
US20110307497A1 (en) Synthewiser (TM): Document-synthesizing search method
US20020035643A1 (en) Search support device and method, and recording medium storing program for computer to carry out operation with said search support device
JP3356519B2 (ja) 文書情報検索装置
JP4469432B2 (ja) インターネット情報処理装置、インターネット情報処理方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
JP3767763B2 (ja) 情報検索装置およびその装置としてコンピュータを機能させるためのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
US20100211562A1 (en) Multi-part record searches
JP3328913B1 (ja) 多言語文献検索システム
KR20030051577A (ko) 검색사이트의 검색결과 표시방법
JP2000029869A (ja) 文書管理システムおよび管理方法、ならびにそのプログラムを記録した記録媒体
JP4000332B2 (ja) 情報検索装置およびその装置としてコンピュータを機能させるためのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
JP2000231569A (ja) インターネット情報検索装置、インターネット情報検索方法およびその方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
JP3714723B2 (ja) 文書表示システム

Legal Events

Date Code Title Description
R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20080719

Year of fee payment: 6

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090719

Year of fee payment: 7

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090719

Year of fee payment: 7

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100719

Year of fee payment: 8

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110719

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110719

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120719

Year of fee payment: 10

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120719

Year of fee payment: 10

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120719

Year of fee payment: 10

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130719

Year of fee payment: 11

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees