JP2971383B2 - Oral graying agent - Google Patents
Oral graying agentInfo
- Publication number
- JP2971383B2 JP2971383B2 JP7352029A JP35202995A JP2971383B2 JP 2971383 B2 JP2971383 B2 JP 2971383B2 JP 7352029 A JP7352029 A JP 7352029A JP 35202995 A JP35202995 A JP 35202995A JP 2971383 B2 JP2971383 B2 JP 2971383B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- hair
- squid
- ginkgo biloba
- agent
- gray hair
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Description
【0001】[0001]
【産業上の利用分野】本発明は、白髪を黒くしあるいは
白髪化の進行を抑制することのできる経口摂取ないし経
口投与型の白髪黒化剤に関するものである。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an orally administrable or orally administrable gray hair blackening agent capable of darkening gray hair or inhibiting the progress of graying.
【0002】[0002]
【発明の属する技術】毛髪は、皮膚から上に出た部分を
毛幹、皮膚内にある部分を毛根と呼ぶ。毛根の先端(基
端)が毛球であり、さらにその下面が毛乳頭であって毛
髪の産生を行っている。毛根を輪切りにすると、中心に
髄質があり、その周りを毛皮質が覆っている。毛皮質は
紡錘状の角化細胞からなり、メラニン顆粒を持ってい
る。このメラニンの質、大きさ、量によって、種々の毛
色ができる。白髪は、このメラニン顆粒が消失した毛髪
である。(「化粧品学」、株式会社南山堂発行、発行
日:1978年1月10日第13版発行、5〜7頁参
照)2. Description of the Related Art In hair, the portion of the hair that comes out of the skin is called the hair shaft, and the portion inside the skin is called the hair root. The tip (proximal end) of the hair root is a hair bulb, and the lower surface is a hair nipple, which produces hair. When the hair root is sliced, there is a medulla in the center, and the fur is covered by the medulla. The cortex is composed of spindle-shaped keratinocytes and has melanin granules. Depending on the quality, size and amount of the melanin, various hair colors can be produced. Gray hair is hair from which the melanin granules have disappeared. (“Cosmetic Science”, published by Nanzando Co., Ltd., published: 13th edition, January 10, 1978, see pages 5-7)
【0003】皮膚は一般に加齢により衰退し、毛髪の場
合も脱毛や白髪化が起こる。白髪の防止には、たとえば
日常より昆布などの海藻類を摂取することがよいと言わ
れている。[0003] In general, the skin deteriorates with aging, and even in the case of hair, hair loss and whitening occur. It is said that it is better to ingest seaweeds such as kelp for preventing gray hair.
【0004】近年、健康食品として多種の食品が普及し
ており、その中には、本発明に関係するイカスミ(イカ
墨)やイチョウ葉エキスもある。[0004] In recent years, various foods have become widespread as health foods. Among them, there are cuttlefish (squid ink) and ginkgo biloba extract related to the present invention.
【0005】イカスミ(イカ墨)を用いた食品や調理法
としては、たとえば、イカスミ入りパン、イカスミ入り
うどん、イカスミ入りラーメン、イカスミ入り塩辛、イ
カスミ入りスパゲッティソース、イカスミ入りパスタソ
ース、イカスミ雑炊、イカスミ入りスープなどがある。
イカスミは、止血作用、強精作用、抗潰よう作用などの
薬効を有するとの報告もなされている。[0005] Foods and cooking methods using squid ink (squid ink) include, for example, bread with squid water, udon with squid water, ramen with squid water, salty squid with squid water, spaghetti sauce with squid water, pasta sauce with squid water, squid porridge, squid porridge There are soups.
It has also been reported that Ikasumi has a pharmacological effect such as a hemostatic action, a tonic action, and an anti-ulcer action.
【0006】イチョウ葉にはフラボノイドが含まれてお
り、イチョウ葉のエキスは、動脈硬化の予防、血行不良
の改善、成人病の予防などに効果があるとされている。
(「イチョウ葉の効用」、株式会社ヘルス研究所発行、
発行日:1991年8月30日再版参照)Ginkgo biloba contains flavonoids, and the extract of ginkgo biloba is said to be effective in preventing arteriosclerosis, improving poor circulation, preventing adult diseases, and the like.
("Effect of ginkgo biloba", published by Health Research Institute,
Issued on: August 30, 1991, reprint)
【0007】イチョウ葉エキス成分の有効性とその応用
については、「フレグランス・ジャーナル臨時増刊N
o.6(1986)、香粧品の植物科学−植物成分の開
発と有効利用−、フレグランス ジャーナル社発行、発
行日:昭和61年5月1日」の297〜299頁に解説
記事があり、イチョウ葉エキスからの成分は、血管拡張
作用、血流増大作用、美容トリートメント作用、歯垢形
成防止作用などを有するとしている。[0007] The effectiveness of ginkgo biloba extract and its application are described in “Fragrance Journal Extra Edition N
o. 6 (1986), Cosmetic Plant Science-Development and Effective Utilization of Plant Ingredients-, published by Fragrance Journal, published on May 1, 1986, pp. 297-299. It is stated that the component from has a vasodilating action, a blood flow increasing action, a cosmetic treatment action, a plaque formation preventing action, and the like.
【0008】最近、真イカなどの頭足類の墨汁から抽出
したセピオメラニンを活性成分とする育毛機能の改善剤
が提案されており(特開平6−298656号公報)、
その外用または内服により白髪を黒髪に改善することが
できるとしている。Recently, an agent for improving the hair growth function using sepiomelanin extracted from the ink of cephalopods such as true squid has been proposed (JP-A-6-298656).
It is stated that white hair can be improved to black hair by external or internal use.
【0009】[0009]
【発明が解決しようとする課題】白髪の防止には民間で
は日常より海藻類を摂取することがよいとされている
が、海藻類の摂取は栄養バランス上から好ましいことは
確かであるものの、白髪の防止に対する有効性は確認で
きていない。It is said that it is better to ingest seaweed than usual in the private sector in order to prevent gray hair, but ingestion of seaweed is certainly preferable from the viewpoint of nutritional balance. Effectiveness for prevention of the disease has not been confirmed.
【0010】そして現在では極めて多種の健康食品が販
売されているが、白髪を黒化することのできる食品や医
薬品は皆無のようである。[0010] At present, an extremely wide variety of health foods are sold, but it seems that there are no foods or pharmaceuticals capable of darkening gray hair.
【0011】白髪を黒化するために、化粧品としてある
種の植物の抽出物を添加したものを用いることについて
はいくつかの特許出願がなされているが、その効果は期
待するほどではない。Several patent applications have been filed for the use of cosmetics to which certain plant extracts have been added to darken gray hair, but the effect has not been as expected.
【0012】結局、白髪防止にはこれと言った有効な手
段がないので、白髪を生じた場合は染毛料で染毛するし
か方法がないのが実情である。In the end, there is no effective means for preventing gray hair, and in the case of gray hair, there is no other way but to dye the hair with a hair dye.
【0013】なお最近提案された上述の特開平6−29
8656号公報に開示の育毛機能の改善剤にあっては、
墨汁からのセピオメラミンの抽出には、フルーツジュー
スなどの抽出に利用されている高分子膜などが用いられ
るとしてある。この操作は、果汁をアセチルセルロース
膜などを用いて2〜4倍程度に濃縮する操作に相当する
ものと思われる。The above-mentioned Japanese Patent Application Laid-Open No. 6-29 recently proposed
In the agent for improving hair growth function disclosed in 8656,
It is stated that for the extraction of sepiomelamine from black ink, a polymer membrane used for extracting fruit juice and the like is used. This operation is considered to correspond to an operation of concentrating fruit juice to about 2 to 4 times using an acetylcellulose membrane or the like.
【0014】しかしながら、食品としてイカスミを食す
ることは古くから行われているにもかかわらず白髪が黒
化したとの報告を聞かないこと(本発明者らの研究によ
っても、イカスミを粉末化した製品を摂取しただけでは
白髪改善効果は確認できていない)、黒褐色ないし黒色
の色素であるメラミンの濃度の高いものを内服したり外
用したりすれば髪が黒くなるであろうとの考えがそのま
ま達成されるなら、今までに白髪化の悩みは解消してお
り、染毛の必要性もなかったであろうことなどの背景か
ら、イカスミを高分子膜で濃縮しただけのものを内服ま
たは外用するだけで白髪を黒髪にすることができるとは
にわかには信じられない。実施例に示されたヘアトニッ
クの組成も、メントールを10重量%も含む組成物にセ
ピオメラミン乾燥粉末を10重量%も添加するなど、異
常に高濃度の組成になっており、実用的なヘアトニック
組成であるとは考えにくい(ちなみに、「最新化粧品科
学−改訂増補−、日本化粧品技術者会編、薬事日報社発
行、昭和63年6月6日改訂増補版発行」の106〜1
07頁のヘアトニック組成によれば、メントールの配合
割合は 0.1%である)。[0014] However, the fact that eating squid as a food has been practiced for a long time has not been heard of reports that the gray hair has turned black. The effect of improving white hair has not been confirmed just by ingesting the product), and the idea that black hair or black pigment with high concentration of melamine, if taken or used externally, would make the hair black would be achieved. If it is done, then, from the background that the problem of graying has been resolved so far and there was no need for hair dyeing, etc. It's hard to believe that you can just turn gray hair into black hair. The composition of the hair tonic shown in the examples also has an unusually high concentration, such as the addition of 10% by weight of dry powder of sepiomelamine to the composition containing as much as 10% by weight of menthol. It is unlikely to be a composition. (By the way, 106-1 of "Latest Cosmetic Science-Revised and supplemented-edited by Japan Cosmetic Engineers Association, published by Yakuji Nippo, published on June 6, 1988, revised and supplemented version")
According to the hair tonic composition on page 07, the proportion of menthol is 0.1%).
【0015】多数の人にとって、加齢に伴なう白髪化は
大きな悩みである上、比較的若い年代の人でも白髪化す
ることがある。もし経口摂取または経口投与で白髪を黒
化することができれば、その有用性は極めて大きなもの
となる。[0015] For many people, graying with age is a major problem, and even relatively young people may become gray. If it could be darkened by ingestion or oral administration, its utility would be enormous.
【0016】本発明は、このような背景下において、白
髪を黒くしあるいは白髪化の進行を抑制することがで
き、しかも副作用のない経口型の白髪黒化剤を提供する
ことを目的とするものである。An object of the present invention is to provide an oral-type whitening agent capable of blackening gray hair or suppressing the progress of graying in such a background and having no side effects. It is.
【0017】[0017]
【課題を解決するための手段】本発明の一つは、イカス
ミ(A) およびイチョウ葉エキス(B) からなる一剤型また
は多剤型の経口型白髪黒化剤をその要旨とするものであ
る。SUMMARY OF THE INVENTION One object of the present invention is to provide a single or multi-drug oral graying agent consisting of cuttlefish (A) and ginkgo biloba extract (B). is there.
【0018】本発明の他の一つは、イカスミ(A) 、イチ
ョウ葉エキス(B) およびカルシウム剤(C) からなる一剤
型または多剤型の経口型白髪黒化剤をその要旨とするも
のである。Another gist of the present invention is a single or multi-drug oral graying agent comprising squid (A), ginkgo biloba extract (B) and calcium agent (C). Things.
【0019】[0019]
【発明の実施の態様】以下本発明を詳細に説明する。BEST MODE FOR CARRYING OUT THE INVENTION Hereinafter, the present invention will be described in detail.
【0020】イカスミ(A) としては、保存性や取り扱い
性を考慮して、イカの墨袋から採取したスミを乾燥して
粉末化したものが好適に用いられる。このようにして得
たイカスミは、粉末の形態や、その粉末を食用オイルと
混合してペースト化したのちゼラチン等を用いてカプセ
ル化した軟カプセルや硬カプセルの形態、あるいはその
粉末を乳糖、ソルビット、澱粉、ガム類などの賦形剤な
いし結合剤と混合して打錠した錠剤の形態、さらにはシ
ェラックや白糖でコーティングした錠剤の形態などで用
いられる。As the squid (A), a squid collected from a squid ink bag is preferably dried and powdered in consideration of storability and handleability. The squid thus obtained is in the form of powder, in the form of soft capsules or hard capsules in which the powder is mixed with edible oil and pasted and then encapsulated with gelatin or the like, or the powder is lactose or sorbit. It is used in the form of tablets which are mixed with excipients or binders, such as starch, starch and gums, and tableted, and further in the form of tablets coated with shellac or sucrose.
【0021】イチョウ葉エキス(B) としては、たとえ
ば、イチョウの葉を水や有機溶剤あるいは水−有機溶剤
混合溶媒で抽出した抽出分、またはそれを粉末化したも
のが用いられる。As the ginkgo leaf extract (B), for example, an extract of ginkgo leaves extracted with water, an organic solvent or a mixed solvent of water and an organic solvent, or a powdered extract thereof is used.
【0022】カルシウム剤(C) としては、たとえば、乳
酸カルシウム、乳清カルシウム、貝殻カルシウム、魚骨
カルシウム、食用牛骨粉などが用いられる。As the calcium agent (C), for example, calcium lactate, whey calcium, shell calcium, fish bone calcium, edible bovine bone powder and the like are used.
【0023】本発明においては、イカスミ(A) およびイ
チョウ葉エキス(B) を併用し、さらに好ましくはこれら
と共にカルシウム剤(C) を併用する。イカスミ(A) 、イ
チョウ葉エキス(B) 、カルシウム剤(C) のそれぞれ単独
では、有意性ある白髪黒化作用は期待しえない。In the present invention, squid (A) and ginkgo biloba extract (B) are used in combination, and more preferably a calcium agent (C) is used in combination therewith. Significant graying action of gray hair cannot be expected by using only the hair thinner (A), the ginkgo biloba extract (B) and the calcium agent (C) alone.
【0024】剤型は、(A), (B)の二者を混合した一剤型
であってもよく、各成分を混合することなく組み合わせ
た二剤型であってもよい。また、(A), (B), (C) の三者
を混合した一剤型であってもよく、これらのうちの二者
の混合物と残りの一者とを組み合わせた二剤型、あるい
はこれら各成分を混合することなく組み合わせた三剤型
であってもよい。The dosage form may be a one-part dosage form in which the two of (A) and (B) are mixed, or a two-part dosage form in which the respective components are combined without being mixed. Further, a single-drug type in which the three of (A), (B), and (C) are mixed may be used, and a two-drug type in which a mixture of the two of them and the remaining one are combined, or A three-drug type in which these components are combined without being mixed may be used.
【0025】本発明の白髪黒化剤を構成する各成分は、
いずれも食品や健康食品として使用されているものであ
るので副作用がない。摂取ないし投与量は広い範囲から
選択できるが、通常は、1日当り成人で、イカスミ(A)
が40〜700mg程度、殊に60〜500mg程度、イチ
ョウ葉エキス(B) が10〜300mg程度、殊に20〜2
00mg程度、カルシウム剤(C) が0〜600mg程度、殊
に20〜600mg程度を目安にすることが多い。Each of the components constituting the blackening agent of the present invention comprises:
All of them are used as foods and health foods, so they have no side effects. The intake or dosage can be selected from a wide range, but usually it is an adult per day,
Is about 40 to 700 mg, especially about 60 to 500 mg, and Ginkgo biloba extract (B) is about 10 to 300 mg, especially about 20 to 2 mg.
The standard is often about 00 mg and the calcium agent (C) is about 0 to 600 mg, especially about 20 to 600 mg.
【0026】上記各成分からなる本発明の白髪黒化剤
は、食品や医薬品に常用される他の成分、たとえば、他
の天然動植物からの分離物、ビタミン類、高級高度不飽
和脂肪酸(DHAやEPA等)、潤滑剤、界面活性剤、
塩類、防腐剤、香料などを含んでいてもよい。The graying agent of the present invention comprising the above-mentioned components is used for other components commonly used in foods and pharmaceuticals, for example, isolates from other natural animals and plants, vitamins, higher polyunsaturated fatty acids (DHA and EPA, etc.), lubricants, surfactants,
It may contain salts, preservatives, flavors and the like.
【0027】本発明の白髪黒化剤は、食品(栄養補助
剤、調味料を含む)または医薬品として有用である。The graying agent of the present invention is useful as a food (including nutritional supplements and seasonings) or a pharmaceutical.
【0028】〈作用〉イカスミ(A) 、イチョウ葉エキス
(B) 、カルシウム剤(C) のそれぞれ単独では有意性ある
白髪黒化作用は認められなかったが、イカスミ(A) とイ
チョウ葉エキス(B) とを併用すると有意の白髪黒化作用
が認められ、さらにイカスミ(A) 、イチョウ葉エキス
(B) 、カルシウム剤(C) の3者を併用すると、さらに確
実な白髪黒化作用が認められる。<Action> Squid (A), Ginkgo biloba extract
(B) and the calcium agent (C) alone did not show any significant blackening effect, but when combined with squid (A) and ginkgo biloba extract (B), a significant blackening effect was observed. And squid (A), ginkgo biloba extract
When the three agents (B) and calcium agent (C) are used in combination, a more reliable blackening action of gray hair is recognized.
【0029】[0029]
【実施例】次に実施例をあげて本発明をさらに説明す
る。The present invention will be further described with reference to the following examples.
【0030】実施例1 〈白髪黒化剤の調製〉イカ墨袋より採取したイカスミを
滅菌し、常法通り粉末化したものと、イチョウ葉エキス
の粉末と、カルシウム剤の一例としての乳清カルシウム
粉末や牛骨粉とを、賦形剤、結合剤および滑沢剤等を用
いて常法通り打錠した。これの表面にシェラックコーテ
ィングし、さらに白糖コーティングし、錠剤となした。Example 1 <Preparation of blackening agent for gray hair> Squid collected from a squid ink bag was sterilized and powdered as usual, ginkgo biloba extract powder, and whey calcium as an example of a calcium agent. Powder and beef bone powder were tableted using an excipient, a binder, a lubricant and the like in a conventional manner. The surface was coated with shellac and further coated with sugar to give tablets.
【0031】この錠剤1個当りの重量は約 0.5gであ
り、錠剤に含まれるイカスミ量は約25mg、イチョウ葉
エキス量は約15mg、カルシウム量は約20mgであっ
た。The weight of each tablet was about 0.5 g, the amount of cuttlefish contained in the tablet was about 25 mg, the amount of ginkgo biloba extract was about 15 mg, and the amount of calcium was about 20 mg.
【0032】このようにして得たイカスミ、イチョウ葉
エキスおよびカルシウム剤入りの錠剤は、たとえば1日
当り6粒程度を目安に水または湯で服用すればよい。The tablets containing the cuttlefish, ginkgo biloba extract and calcium agent thus obtained may be taken with water or hot water, for example, about 6 tablets per day.
【0033】イカスミ自体は生臭い臭いがするので人に
よっては好まれない場合もあるが、上記のようにイカス
ミを錠剤化しコーティングしてあるので無臭である上、
口中が黒くならない。またイチョウ葉エキス自体は苦み
を有するが、これも上記のようにコーティングした錠剤
としてあるので、服用に際し苦みは感じられない。なお
イカスミの臭いやイチョウ葉エキスの苦みは、慣れた人
にとってはかえって好まれることもあるが、そのような
ときはコーティングを施さない錠剤とするか、あるいは
服用時に口中で噛むようにすればよい。The squid itself has a bad smell and may not be preferred by some people. However, since the squid is tableted and coated as described above, it is odorless.
The mouth does not turn black. Ginkgo biloba extract itself has bitterness, but since it is also a tablet coated as described above, bitterness is not felt when taking it. In addition, the smell of cuttlefish and the bitterness of ginkgo biloba extract are sometimes preferred by experienced people. .
【0034】〈事例1〉 年令:45才、性別:男性、職業:薬剤師。 当初の白髪の度合:70%程度。 上記の錠剤を毎日5〜6粒服用したところ、1ケ月半経
過した頃から白髪が少なくなっているのに気付いた。<Case 1> Age: 45, gender: male, occupation: pharmacist. Initial gray hair degree: about 70%. When she took 5 to 6 tablets daily, she noticed that her gray hair had decreased after about one and a half months.
【0035】〈事例2〉 年令:31才、性別:男性、職業:会社員。 当初の白髪の度合:60%程度。 小児期から白髪が多かったが、上記の錠剤を毎日5〜6
粒服用していたところ、3ケ月頃から夫人より髪が黒く
なってきたと指摘されるようになった。確かに白髪だっ
た髪が薄茶色に変化し、真白の髪が以前より減った。服
用から5ケ月後、誰の目にも、ヘアダイを使用している
かのように白髪が目立たなくなった。<Case 2> Age: 31 years old, gender: male, occupation: company employee. Initial degree of gray hair: about 60%. Although she had a lot of gray hair since childhood, she took the above tablets 5-6 daily.
When she was taking the granules, her wife began to point out that her hair had turned black since about three months. Certainly, gray hair has turned light brown and white hair has decreased. Five months after taking it, gray hair became inconspicuous in everyone's eyes, as if using a hair dye.
【0036】〈事例3〉 年令:55才、性別:男性、職業:薬剤師。 当初の白髪の度合:70%程度。 上記の錠剤を毎日6粒服用していたところ、3ケ月を経
過した頃から白髪が顕著に少なくなっていることが他人
からも認められるようになった。また胸毛が黒くなって
いることに気付いた。周囲の者から増毛になったと言わ
れ、注意して見たら確かに髪の毛が増えていた。<Case 3> Age: 55 years old, gender: male, occupation: pharmacist. Initial gray hair degree: about 70%. When six tablets of the above tablets were taken every day, others noticed that the gray hair was significantly reduced after three months. I also noticed that my chest hair was black. People around me told me that my hair had increased, and when I looked carefully, I noticed that my hair had definitely increased.
【0037】〈事例4〉 年令:55才、性別:男性、職業:薬剤師。 当初の白髪の度合:70%程度。 上記の錠剤を1日2回(1回3粒)7ケ月間毎日飲み続
けたところ、次のような症状があった。白髪について
は、一瓶服用(約40日)した頃より、家族の者より白
毛が少なくなったと言われるようになった。その後も継
続していたら、自他共に認めるように白毛が少なくなっ
た。<Case 4> Age: 55 years old, gender: male, occupation: pharmacist. Initial gray hair degree: about 70%. When the above tablet was continuously taken twice a day (three tablets at a time) for 7 months, the following symptoms were observed. With regard to gray hair, it has been said that the amount of white hair has decreased from family members since taking a bottle (about 40 days). If she continued after that, she would have less white hair to admit both herself and others.
【0038】〈事例5〉 年令:58才、性別:男性、職業:大学教授。 当初の白髪の度合:80%程度。 上記の錠剤を毎日2回3粒ずつ飲み続けたところ、1ケ
月後くらいから白髪が黒くなっていることに気付いた。
その後も継続したところ、明らかに白髪が少なくなっ
た。<Case 5> Age: 58, gender: male, occupation: professor at university. Initial degree of gray hair: about 80%. When she continued to take three tablets of the above tablet twice a day, she noticed that her gray hair became black about one month later.
After that, when she continued, she clearly had less gray hair.
【0039】〈比較事例1〉イカ墨袋より採取したイカ
スミを滅菌し、常法通り粉末化したものを、賦形剤、結
合剤および滑沢剤等を用いて常法通り打錠した。これの
表面にシェラックコーティングし、さらに白糖コーティ
ングし、錠剤となした。この錠剤1個当りの重量は約
0.5gであり、錠剤に含まれるイカスミ量は約25mgで
あった。<Comparative Example 1> Squid collected from a squid ink bag was sterilized, powdered as usual, and tableted as usual using excipients, binders, lubricants and the like. The surface was coated with shellac and further coated with sugar to give tablets. The weight per tablet is about
The amount was 0.5 g, and the amount of cuttlefish contained in the tablet was about 25 mg.
【0040】この錠剤は健康食品として多数の人に提供
されたものであるが、白髪が改善されたとの報告は得ら
れなかった。Although this tablet was provided to a large number of people as a health food, there was no report that the gray hair had been improved.
【0041】〈比較事例2〉イチョウ葉エキスの粉末
を、賦形剤、結合剤および滑沢剤等を用いて常法通り打
錠した。これの表面にシェラックコーティングし、さら
に白糖コーティングし、錠剤となした。この錠剤1個当
りの重量は約 0.5gであり、錠剤に含まれるイチョウ葉
エキス量は約15mgであった。Comparative Example 2 Ginkgo biloba extract powder was tableted using an excipient, a binder, a lubricant and the like in a conventional manner. The surface was coated with shellac and further coated with sugar to give tablets. The weight per tablet was about 0.5 g, and the amount of ginkgo biloba extract contained in the tablet was about 15 mg.
【0042】この錠剤も健康食品として多数の人に提供
されたものであるが、白髪が改善されたとの報告は得ら
れなかった。Although this tablet was also provided to a large number of people as a health food, there was no report that the gray hair had been improved.
【0043】実施例2 イカスミを常法通り粉末化したものをオリーブ油でペー
スト状に練った後、ゼラチンを外殻とするラグビーボー
ル状の軟カプセルとした。この軟カプセル1個当りの重
量は約 0.5g、軟カプセル1個に含まれるイカスミ量は
120mgであった。Example 2 A powder obtained by pulverizing a thinning agent in a usual manner was kneaded into a paste with olive oil, and then a rugby ball-shaped soft capsule having gelatin as an outer shell was prepared. The weight per soft capsule was about 0.5 g, and the amount of cuttlefish contained in one soft capsule was 120 mg.
【0044】一方、イチョウ葉エキスの粉末を常法通り
錠剤とし、シェラックコーティングした。この錠剤1個
当りの重量は約0.25g、錠剤1個に含まれるイチョウ葉
エキス量は約15mgであった。On the other hand, the powder of ginkgo biloba extract was made into tablets as usual, and shellac-coated. The weight per tablet was about 0.25 g, and the amount of ginkgo biloba extract contained in one tablet was about 15 mg.
【0045】このようにして得たイカスミ入りの軟カプ
セルおよびイチョウ葉エキス入りの錠剤は、たとえば1
日当りそれぞれ3粒と6粒程度を目安に水または湯で服
用すればよい。The soft capsule containing squid and the tablet containing ginkgo biloba extract thus obtained are, for example, 1
About 3 and 6 tablets per day may be taken with water or hot water.
【0046】〈事例〉多数名の男女に上記の錠剤を毎日
6粒前後服用してもらったところ、体調が良くなったと
いう報告が多かった。服用者のうち白髪のある人の数が
定かでなかったが、白髪が改善されたとの報告がかなり
の数あった。<Case> A large number of men and women were asked to take about 6 of the above tablets daily, and there were many reports that their physical condition had improved. Although the number of recipients with gray hair was uncertain, there were considerable reports of improved gray hair.
【0047】[0047]
【発明の効果】本発明の経口型白髪黒化剤は、白髪を黒
くしあるいは白髪化の進行を抑制することができ、しか
も摂取ないし投与量の如何にかかわらず副作用を有しな
い。また、イカスミ(A) 、イチョウ葉エキス(B) (さら
にはカルシウム剤(C) )を摂取することによる健康促進
効果も奏される。The oral graying agent of the present invention can darken gray hair or suppress the progress of whitening, and has no side effects irrespective of ingestion or dosage. In addition, ingestion of squid (A) and ginkgo biloba extract (B) (furthermore, calcium agent (C)) has an effect of promoting health.
───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (58)調査した分野(Int.Cl.6,DB名) A61K 35/78 A61K 35/56 ──────────────────────────────────────────────────続 き Continued on the front page (58) Field surveyed (Int.Cl. 6 , DB name) A61K 35/78 A61K 35/56
Claims (3)
からなる一剤型または多剤型の経口型白髪黒化剤。1. Squid (A) and Ginkgo biloba extract (B)
Or a multiple-drug oral graying agent.
びカルシウム剤(C) からなる一剤型または多剤型の経口
型白髪黒化剤。2. A single or multi-drug oral graying agent comprising a cuttlefish (A), a ginkgo biloba extract (B) and a calcium preparation (C).
記載の経口型白髪黒化剤。3. The method according to claim 1, which is a food or a pharmaceutical.
The oral graying agent according to the above.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP7352029A JP2971383B2 (en) | 1995-12-26 | 1995-12-26 | Oral graying agent |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP7352029A JP2971383B2 (en) | 1995-12-26 | 1995-12-26 | Oral graying agent |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH09176028A JPH09176028A (en) | 1997-07-08 |
JP2971383B2 true JP2971383B2 (en) | 1999-11-02 |
Family
ID=18421297
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP7352029A Expired - Fee Related JP2971383B2 (en) | 1995-12-26 | 1995-12-26 | Oral graying agent |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2971383B2 (en) |
-
1995
- 1995-12-26 JP JP7352029A patent/JP2971383B2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPH09176028A (en) | 1997-07-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6602526B2 (en) | Oral compositions containing lotus | |
CN101277713B (en) | Composition for acceleration of type I collagen production | |
Dillinger et al. | Food of the gods: cure for humanity? A cultural history of the medicinal and ritual use of chocolate | |
US8142823B2 (en) | Nutraceutical composition | |
JP2002179586A (en) | Lipase inhibitor | |
US6048533A (en) | Turmeric for treating health ailments | |
JP5122752B2 (en) | Maillard reaction inhibitor | |
JPH09301821A (en) | Lipase activity promoter | |
JPH08325156A (en) | Skin preparation for external use, drink and food product containing steviol glycoside | |
JP2010265251A (en) | Bloodstream-promoting/improving agent | |
JP2004323362A (en) | Composition comprising extract from plant of genus bidens | |
WO2005094860A1 (en) | Agent improving peripheral blood flow | |
JP2003055244A (en) | Agent promoting hyaluronic acid production, cosmetics, food and beverage including the hyaluronic acid production-promoting agent | |
JP2010265252A (en) | Hair-restoring agent | |
CN105267080A (en) | Folic acid toothpaste and preparing method of folic acid toothpaste | |
CN107050056A (en) | A kind of donkey-hide gelatin composition and preparation method and application | |
JP2001031581A (en) | Physiologically active extract | |
JP2971383B2 (en) | Oral graying agent | |
KR100488511B1 (en) | Health supplement including nature medicine ingredients and the composition thereof. | |
JPH01261322A (en) | Hair rearing agent | |
CN105769659A (en) | Edible collagen membrane and preparation method thereof | |
JP3240902U (en) | Particle structure of lily extract that enhances skin moisture and improves skin wrinkles | |
JPH10218785A (en) | Nutrient and tonic | |
JPH10179077A (en) | Bitter taste masking agent | |
JP2013241394A (en) | Agent for increasing water content of skin |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 19990728 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |