JP2022057482A - 後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム - Google Patents
後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2022057482A JP2022057482A JP2020165761A JP2020165761A JP2022057482A JP 2022057482 A JP2022057482 A JP 2022057482A JP 2020165761 A JP2020165761 A JP 2020165761A JP 2020165761 A JP2020165761 A JP 2020165761A JP 2022057482 A JP2022057482 A JP 2022057482A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- text
- post
- translation
- language
- translations
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 45
- 238000004590 computer program Methods 0.000 title claims description 13
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims abstract description 232
- 230000014616 translation Effects 0.000 claims abstract description 232
- 230000001537 neural effect Effects 0.000 claims abstract description 35
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims description 87
- 230000000877 morphologic effect Effects 0.000 claims description 21
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 5
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 3
- 230000006870 function Effects 0.000 description 3
- 238000012805 post-processing Methods 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 101001039684 Homo sapiens mRNA cap guanine-N7 methyltransferase Proteins 0.000 description 1
- 101000669384 Papaver somniferum Reticuline N-methyltransferase Proteins 0.000 description 1
- 238000013528 artificial neural network Methods 0.000 description 1
- 230000006399 behavior Effects 0.000 description 1
- 230000001364 causal effect Effects 0.000 description 1
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 description 1
- 239000000284 extract Substances 0.000 description 1
- 102100040949 mRNA cap guanine-N7 methyltransferase Human genes 0.000 description 1
- 238000012552 review Methods 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
【解決手段】翻訳装置11は、第一言語で記述された第一テキストT1を、ニューラル機械翻訳モデル111を用いて当該第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストT2に翻訳する。第二テキストT2に含まれる複数の相違する訳語が第一テキストT1に含まれる一つの原語に対応付けられている場合、後編集支援装置12は、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストT3を生成し、第三テキストT3を編集可能な状態で表示装置13に表示させる。
【選択図】図1
Description
第一言語で記述された第一テキストを、ニューラル機械翻訳モデルを用いて当該第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置と、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられている場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成し、当該第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる後編集支援装置と、
を備えている。
第一言語で記述された第一テキストを、ニューラル機械翻訳モデルを用いて当該第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳するステップと、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられているかを判断するステップと、
前記複数の訳語が前記一つの原語に対応付けられていると判断された場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成するステップと、
前記第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させるステップと、
を備えている。
第一言語で記述された第一テキストを受け付ける第一受付部と、
ニューラル機械翻訳モデルを用いて前記第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置から当該第二テキストを受け付ける第二受付部と、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられている場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成し、当該第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる処理部と、
を備えている。
実行されることにより、前記後編集支援装置に
第一言語で記述された第一テキストを受け付けさせ、
ニューラル機械翻訳モデルを用いて前記第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置から当該第二テキストを受け付けさせ、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられているかを判断させ、
前記複数の訳語が前記一つの原語に対応付けられていると判断された場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成させ、
前記第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる。
Claims (12)
- 第一言語で記述された第一テキストを、ニューラル機械翻訳モデルを用いて当該第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置と、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられている場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成し、当該第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる後編集支援装置と、
を備えている、
後編集支援システム。 - 前記後編集支援装置は、前記一つの訳語を前記第三テキストに含まれる他の訳語と区別可能な態様で前記表示装置に表示させる、
請求項1に記載の後編集支援システム。 - 前記後編集支援装置は、前記第三テキストにおいて前記一つの訳語が指定された場合、前記複数の相違する訳語を前記表示装置に表示させる、
請求項2に記載の後編集支援システム。 - 前記後編集支援装置は、前記複数の相違する訳語のいずれかを選択可能な態様で前記表示装置に表示させるとともに、前記複数の相違する訳語のいずれかが選択された場合、前記第三テキストに含まれる前記一つの訳語を、当該選択された訳語で置き換える、
請求項3に記載の後編集支援システム。 - 前記一つの訳語は、前記複数の相違する訳語のうち最も高い頻度で前記第二テキストに現れる語である、
請求項1から4のいずれか一項に記載の後編集支援システム。 - 前記第三テキストに含まれる前記一つの訳語が後編集により別の訳語に変更された場合に、当該別の訳語を記憶する記憶装置を備えており、
前記後編集支援装置は、前記記憶装置に記憶された前記別の訳語が前記複数の相違する訳語に含まれている場合、前記一つの訳語として前記別の訳語を使用する、
請求項1から4のいずれか一項に記載の後編集支援システム。 - 原語と訳語の対応関係をユーザが指定可能な辞書を記憶する記憶装置を備えており、
前記後編集支援装置は、前記一つの原語が前記辞書に含まれている場合、当該辞書において前記一つの原語に対応付けられている訳語を、前記一つの訳語として使用する、
請求項1から4のいずれか一項に記載の後編集支援システム。 - 前記ニューラル機械翻訳モデルは、知的財産権に関連した書類を翻訳するための学習済みモデルを含んでいる、
請求項1から7のいずれか一項に記載の後編集支援システム。 - 第一言語で記述された第一テキストを、ニューラル機械翻訳モデルを用いて当該第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳するステップと、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられているかを判断するステップと、
前記複数の訳語が前記一つの原語に対応付けられていると判断された場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成するステップと、
前記第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させるステップと、
を備えている、
後編集支援方法。 - 第一言語で記述された第一テキストを受け付ける第一受付部と、
ニューラル機械翻訳モデルを用いて前記第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置から当該第二テキストを受け付ける第二受付部と、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられている場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成し、当該第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる処理部と、
を備えている、
後編集支援装置。 - 前記処理部は、
前記第一テキストに形態素解析を適用することにより前記一つの原語を抽出し、
前記一つの原語が前記第一テキスト中に二度以上現れる場合、前記第二テキストにおいて当該一つの原語を含む原文に対応する訳文を特定し、
特定された前記訳文に対して形態素解析を適用するとともに、辞書データベースを参照して前記複数の相違する訳語が含まれているかを判断する、
請求項10に記載の後編集支援装置。 - 後編集支援装置の処理部により実行可能なコンピュータプログラムであって、
実行されることにより、前記後編集支援装置に
第一言語で記述された第一テキストを受け付けさせ、
ニューラル機械翻訳モデルを用いて前記第一言語とは異なる第二言語で記述された第二テキストに翻訳する翻訳装置から当該第二テキストを受け付けさせ、
前記第二テキストに含まれる複数の相違する訳語が前記第一テキストに含まれる一つの原語に対応付けられているかを判断させ、
前記複数の訳語が前記一つの原語に対応付けられていると判断された場合、当該複数の相違する訳語に含まれる一つの訳語で当該複数の訳語に含まれる残りの訳語が置き換えられた第三テキストを生成させ、
前記第三テキストを編集可能な状態で表示装置に表示させる、
コンピュータプログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2020165761A JP2022057482A (ja) | 2020-09-30 | 2020-09-30 | 後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2020165761A JP2022057482A (ja) | 2020-09-30 | 2020-09-30 | 後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2022057482A true JP2022057482A (ja) | 2022-04-11 |
Family
ID=81110306
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2020165761A Pending JP2022057482A (ja) | 2020-09-30 | 2020-09-30 | 後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2022057482A (ja) |
-
2020
- 2020-09-30 JP JP2020165761A patent/JP2022057482A/ja active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5200893A (en) | Computer aided text generation method and system | |
US7992088B2 (en) | Method and system for copy and paste technology for stylesheet editing | |
US8959011B2 (en) | Indicating and correcting errors in machine translation systems | |
US8005662B2 (en) | Translation method, translation output method and storage medium, program, and computer used therewith | |
JP2016186805A (ja) | 中国語、日本語、および韓国語の言語データを電子的形態で管理するためのモジュラーシステムと方法 | |
JPH1078964A (ja) | 一般に混同するワードを自然言語パーザにおいて識別及び分析する方法及びシステム | |
US7801722B2 (en) | Techniques for customization of phonetic schemes | |
US20060218495A1 (en) | Document processing device | |
JP2022057482A (ja) | 後編集支援システム、後編集支援方法、後編集支援装置、およびコンピュータプログラム | |
US10755047B2 (en) | Automatic application of reviewer feedback in data files | |
JP2019121075A (ja) | 会議の音声データから要約書を作成する方法 | |
JP5994150B2 (ja) | 文書作成方法、文書作成装置及び文書作成プログラム | |
US20200026753A1 (en) | Machine based expansion of contractions in text in digital media | |
Ranta | Explainable machine translation with interlingual trees as certificates | |
JP7223450B2 (ja) | 自動翻訳装置及び自動翻訳プログラム | |
JP5632213B2 (ja) | 機械翻訳装置及び機械翻訳プログラム | |
JPH0916597A (ja) | 文章推敲装置及び方法 | |
JP6598241B2 (ja) | 自動翻訳装置及び自動翻訳プログラム | |
JP6437899B2 (ja) | 文書校正支援装置、文書校正支援方法、および文書校正支援プログラム | |
JPH0746359B2 (ja) | 日本語文章処理方式 | |
KR20240055302A (ko) | 문장 템플릿을 이용하여 텍스트를 자동으로 생성하는 기능을 갖는 문서 작성 장치, 방법, 컴퓨터 프로그램, 컴퓨터로 판독 가능한 기록매체, 서버 및 시스템 | |
JPH04158477A (ja) | 機械翻訳装置 | |
JP3316884B2 (ja) | 言語翻訳装置 | |
Gasser | HORNMORPHO 1.1 User’s Guide | |
JP5331964B2 (ja) | 翻訳支援装置、翻訳支援方法および翻訳支援プログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20230524 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20240327 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20240402 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20240531 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20240618 |