JP2010110315A - Jiao-zi - Google Patents
Jiao-zi Download PDFInfo
- Publication number
- JP2010110315A JP2010110315A JP2008309110A JP2008309110A JP2010110315A JP 2010110315 A JP2010110315 A JP 2010110315A JP 2008309110 A JP2008309110 A JP 2008309110A JP 2008309110 A JP2008309110 A JP 2008309110A JP 2010110315 A JP2010110315 A JP 2010110315A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- ingredients
- soup
- dumpling
- kneaded
- seasoning
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
本発明は、餃子に関する。 The present invention relates to dumplings.
従来より、多くの種類の餃子が食されている。従来からの餃子としては、例えば特許文献1に示されているものがある。特許文献1の餃子は、肉味噌、ニラ及びサッポロ味噌、セロリ・胡瓜及び人参、所定の方法で加工したステーキ、一定の方法で加工した干し納豆、ツナサラダ、荒挽きの鶏肉及び焼き鳥のタレ等を餃子の皮に包み込んだものである。具には各種の調味料で味付けを行っているが、その味は下味にすぎず、餃子を食するときはタレを付けるようにする。
しかしながら、従来の餃子では、餃子を食するときは塩分を多く含み濃い味のタレを付けていることから、健康上適した食品とは言い難い。 However, with conventional dumplings, when eating dumplings, it is difficult to say that it is a food suitable for health because it is rich in salt and has a deep sauce.
本発明は、このような事情に鑑みてなされたもので、タレによる塩分を抑え、健康に配慮した餃子を提供することにある。 This invention is made | formed in view of such a situation, It is providing the dumpling which considered the salt content by sauce and considered health.
請求項1記載の餃子は、野菜や肉等の具に、出汁や醤油やお酒等の味付け材をゲル状にして混練し、具を餃子の皮で包むことを特徴とする。 The dumpling according to claim 1 is characterized in that seasoning materials such as soup, soy sauce and liquor are gelled and kneaded with vegetables, meat, and the like, and the ingredients are wrapped in gyoza skin.
請求項2記載の餃子は、味付け材を、コラーゲンを用いてゲル状にすることを特徴とする。 The dumpling according to claim 2 is characterized in that the seasoning material is gelled using collagen.
請求項3記載の餃子は、具に、茶を混練することを特徴とする。 The dumpling according to claim 3 is characterized in that tea is kneaded in a tool.
請求項4記載の餃子は、具中に、あさりを混入し、出汁として、あさりの汁を用いることを特徴とする。 The dumpling according to claim 4 is characterized in that clams are mixed in the ingredients and clam soup is used as the soup stock.
請求項5記載の餃子は、具中に、乾燥桜エビを混入し、出汁として、乾燥桜エビの戻汁を用いることを特徴とする。 The dumpling according to claim 5 is characterized in that dried cherry shrimp is mixed in the ingredient and dried soup stock of dried cherry shrimp is used as a soup.
請求項6記載の餃子は、具中に、エシャレットを混入したことを特徴とする。 The dumpling according to claim 6 is characterized in that an escharette is mixed in the bowl.
請求項7記載の餃子は、味付け材のお酒として、梅酒を用いることを特徴とする。 The dumpling according to claim 7 is characterized in that plum wine is used as a sake for seasoning.
請求項8記載の餃子は、皮が、小麦粉と馬鈴薯澱粉とを1対1又は、馬鈴薯澱粉を小麦粉より多く用いた餃子の皮であることを特徴とする。 The dumpling according to claim 8 is characterized in that the skin is a skin of dumpling using one-to-one wheat flour and potato starch or more potato starch than wheat flour.
本発明によれば、野菜や肉等の具に、出汁や醤油やお酒等の味付け材をゲル状にして混練していることから、味寸け材の味を具内に封じ込めることが可能で、食する時にタレを付けずに味を感じることができ、タレによる塩分を抑え、健康に配慮した餃子を提供することにある。 According to the present invention, seasoning materials such as soup, soy sauce and liquor are kneaded in gel form in ingredients such as vegetables and meat, so it is possible to contain the taste of taste-measuring materials in the ingredients The purpose is to provide dumplings that are healthy and can be tasted without sacrificing sauce when eating.
以下、本発明の形態について具体的に説明する。本発明の形態の餃子は、野菜や肉等の具を、餃子の皮で包んだ餃子である。 Hereinafter, embodiments of the present invention will be specifically described. The dumpling of the form of this invention is a dumpling which wrapped vegetables, meat, etc. with the skin of the dumpling.
まず、餃子の具は、主に、豚肉、鶏肉、あさり、キャベツ、白菜、長ネギ等である。また、具には、下ごしらえとして混ぜ合わせる段階で、味付け材として、醤油、日本酒、出汁等が用いられている。具の中身の割合としては、あさり:鶏肉:豚肉:野菜類がおおよそ3:2:1:5の割合である。尚、野菜類としては、白菜とキャベツが半々程度で、薬味的な分量としてエシャレットと長ネギがある。 First, dumpling ingredients are mainly pork, chicken, clams, cabbage, Chinese cabbage, long onions and the like. Moreover, soy sauce, Japanese sake, soup stock, etc. are used as a seasoning material at the stage of mixing as a preparation. As for the ratio of the contents of the ingredients, the ratio of clams: chicken: pork: vegetables is approximately 3: 2: 1: 5. In addition, as for vegetables, Chinese cabbage and cabbage are about half, and there are escharette and long leek as condiments.
また、出汁は、醤油:日本酒:あさり汁がおおよそ1:1:2の割合である。尚、この出汁は、みりん、味噌、生姜汁、梅干し、粉末ダシ等を適量配合させ、具に適する味に仕上げる。また、この出汁にコラーゲンを混ぜ合わせ、ゲル状にする。あさり汁は、あさりを殻付きのまま水洗いして、その水分で鍋で蒸したときに出る汁である。 The soup stock has a ratio of soy sauce: Japanese sake: clam soup of approximately 1: 1: 2. In addition, this soup stock is mixed with an appropriate amount of mirin, miso, ginger soup, plum dried, powdered dashi, etc., and finished to a taste suitable for the ingredients. Also, this soup stock is mixed with collagen to form a gel. The clam soup is a soup that is produced when the clams are washed with water in the shell and steamed in the pan with the moisture.
まず、具の作り方を説明すると、まず、あさり、鶏肉、豚肉、野菜類を練り合わせる。この時に、肉の臭みを取るように茶を混練するようにする。茶とは、例えば、玉葱の葉を煮出したものや、緑茶や、柿の葉のお茶や、ビワの葉のお茶や、桑の葉のお茶や、銀杏の葉のお茶や、ウーロン茶等である。次に、練り上げた具に、ゲル状の味付け材を混練して、具全体の味付けを行う。そして、味が付けられた具を、所定時間冷所で寝かせる(およそ一昼夜)。 First, explain how to make the ingredients. First, clams, chicken, pork and vegetables. At this time, tea is kneaded so as to remove the smell of meat. Tea is, for example, boiled onion leaves, green tea, bamboo leaf tea, loquat leaf tea, mulberry leaf tea, ginkgo leaf tea, oolong tea, etc. . Next, the kneaded ingredients are kneaded with the kneaded ingredients to season the whole ingredients. Then, the seasoned ingredients are laid in a cold place for a predetermined time (approximately day and night).
その後、寝かせた具を、餃子の皮で包んで餃子は出来上がる。出来上がった餃子をそのまま焼いても良いし、冷凍して保存するようにしてもよい。 After that, the dumplings are completed by wrapping the laid utensils in the dumpling skin. The finished dumplings may be baked as they are, or may be stored frozen.
このように、本実施の形態の発明によれば、野菜や肉等の具に、出汁や醤油やお酒等の味付け材をゲル状にして混練していることから、味付け材の味を具内に封じ込めることが可能で、食する時にタレを付けずに味を感じることができ、タレによる塩分を抑え、健康に配慮した餃子を提供することにある。 Thus, according to the invention of the present embodiment, since seasoning materials such as soup, soy sauce and liquor are gelled and kneaded with vegetables, meat, etc., the taste of seasoning materials is provided. The object is to provide dumplings that are healthy and can be tasted without sacrificing sauce when they are eaten.
また、味付け材をゲル状にするにあたりコラーゲンを用いていることから、ゲル状にすることが用意であると共に、コラーゲンの栄養価による健康面の配慮も期待される。 In addition, since collagen is used to make the seasoning material into a gel, it is ready to be made into a gel and health considerations due to the nutritional value of collagen are also expected.
さらに、具に、茶を混練することで、肉の臭みを抑えることができると共に、各種の健康茶を用いることで、その健康茶がもつ効能を活かすことが出来る。その効能としては、脂肪の消化を促したり、血圧も抑えたり等である。 Furthermore, by kneading tea in the ingredients, the smell of meat can be suppressed, and by using various health teas, the effects of the health tea can be utilized. Its effects include promoting fat digestion and suppressing blood pressure.
さらに、具中にあさりを混入することで、あさりに多く含まれる鉄分やビタミンB12等により、餃子が貧血気味の人や低血圧の人、妊産婦には最適な食材となる。さらに、出汁として、あさりの汁を用いることで、味付け材に塩を混ぜる必要がなく、自然の塩味の風味をだすことができ、塩分を抑えることができる。 Furthermore, by mixing clams in the ingredients, the dumplings are an optimal ingredient for those who are anemic, those with low blood pressure, and pregnant women due to the iron content, vitamin B12, etc. contained in the clams. Furthermore, by using clam soup as the soup stock, it is not necessary to mix salt with the seasoning material, so that a natural salty flavor can be produced and salt content can be suppressed.
さらに、具中にエシャレットを混入することで、ニンニクと同等な風味を餃子に持たせることができ、一方、エシャレットはニンニクに比べ臭いが強くないことから、臭いを気にしないで食べられる餃子を提供することができる。また、エシャレットは、しゃきしゃきした歯ごたえがあることから、従来の餃子にない歯ごたえを楽しむこともできる。 In addition, by mixing the escharette into the ingredients, you can give the dumplings the same flavor as garlic. Can be provided. In addition, since Echalette has a crunchy texture, it can also enjoy a texture that is not found in conventional dumplings.
尚、あさりに加え、またはあさりに代えて、具中に乾燥桜エビを混入させることもできる。乾燥桜エビを用いることで、食感や風味を向上させることができると共に、出汁として乾燥桜エビの戻汁を用いることで、味付け材に塩を混ぜる必要がなく、自然の塩味の風味をだすことができ、塩分を抑えることができる。尚、乾燥桜エビを戻すときに、上述の茶を用いることもできるし、日本酒や梅酒を用いることもできる。味付け材を含め、お酒として梅酒を用いることで、梅の風味を具に持たせることができ、食欲を増進させる梅の効果を享受することができる。 In addition to or in place of clams, dried cherry shrimp can also be mixed in the ingredients. By using dried cherry shrimp, the texture and flavor can be improved, and by using dried cherry shrimp rejuvenation as a soup stock, there is no need to mix salt in the seasoning material, giving it a natural salty flavor Can reduce salt. In addition, when returning dried cherry shrimp, the above-mentioned tea can be used, and Japanese sake and umeshu can also be used. By using umeshu as a liquor, including seasoning materials, the flavor of plum can be given to the ingredients, and the effect of plum that promotes appetite can be enjoyed.
また、餃子の皮に関しては、特に制限されるものではないが、例えば、小麦粉と馬鈴薯澱粉とを1対1又は、馬鈴薯澱粉を小麦粉より多く用いた餃子の皮を用いることもできる。この馬鈴薯澱粉を用いた皮の場合、揚げ餃子にした場合、皮自体がパリパリとした食感で、香ばしい感じの風味となる。 Moreover, although it does not restrict | limit especially regarding the dumpling skin, For example, the dumpling skin which used wheat flour and potato starch 1: 1 or potato starch more than wheat flour can also be used. In the case of the skin using this potato starch, when it is made into fried dumplings, the skin itself has a crispy texture and a savory flavor.
尚、上述の実施の形態では、具にあさりを混入させ、出汁にあさりの汁を用いたが、必ずしもあさりを使わないといけないものではなく、出汁としてホタテの出汁や鶏ガラスープを用いることも可能である。 In the above-described embodiment, clams are mixed in the ingredients, and clams are used for the soup. It is.
以上のように、タレによる塩分を抑え、健康に配慮した餃子を提供することができる。 As mentioned above, the salinity by sauce can be suppressed and the dumpling which considered health can be provided.
Claims (8)
前記出汁として、あさりの汁を用いることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の餃子。Clam is mixed in the ingredients,
The dumpling according to any one of claims 1 to 3, wherein a clam soup is used as the soup.
前記出汁として、該乾燥桜エビの戻汁を用いることを特徴とする請求項1〜請求項4のいずれかに記載の餃子。Dried cherry shrimp is mixed in the ingredients,
The dumpling according to any one of claims 1 to 4, wherein the dried soup of dried cherry shrimp is used as the soup.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008309110A JP2010110315A (en) | 2008-11-06 | 2008-11-06 | Jiao-zi |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2008309110A JP2010110315A (en) | 2008-11-06 | 2008-11-06 | Jiao-zi |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2010110315A true JP2010110315A (en) | 2010-05-20 |
Family
ID=42299390
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2008309110A Withdrawn JP2010110315A (en) | 2008-11-06 | 2008-11-06 | Jiao-zi |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2010110315A (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103783573A (en) * | 2014-02-28 | 2014-05-14 | 三全食品股份有限公司 | Shrimp egg dumplings with three fresh delicacies and production method thereof |
-
2008
- 2008-11-06 JP JP2008309110A patent/JP2010110315A/en not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103783573A (en) * | 2014-02-28 | 2014-05-14 | 三全食品股份有限公司 | Shrimp egg dumplings with three fresh delicacies and production method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101622838B1 (en) | Barbecue sauce and manufacturing method for thereof | |
JP7156270B2 (en) | Composition for imparting a burnt oil flavor | |
CN101433340B (en) | Method for processing meat bittern product | |
JP6414051B2 (en) | Flavor-imparting composition, food and drink with a stewed dish-like flavor, and a method for producing the same | |
US20170290362A1 (en) | Method for cooking hot pepper gimbap and hot pepper gimbap cooking thereof | |
KR20150085238A (en) | Sauce paste comprising hot pepper and method thereof | |
KR100883200B1 (en) | Preparation method of spread meat | |
KR20200053094A (en) | Method for jjambbong and jajangmyeon having good flavor | |
KR101571267B1 (en) | Method of preta soup | |
JP2010110315A (en) | Jiao-zi | |
CN104543946A (en) | A spicy pork sauce | |
JP7172992B2 (en) | A composition for imparting a charcoal-like pungent flavor | |
JP7147748B2 (en) | Composition for imparting charred flavor to meat or beans | |
CN104738556A (en) | Special xo sauce | |
TWI683628B (en) | Spice composition, seasoning manufacturing method, food manufacturing method, seasoning, food, and method for imparting a sense of conditioning | |
JP2011130743A (en) | Rice cracker set | |
KR20140100228A (en) | Manufacturing method of bamboo salt rib using powder spices and bamboo salt rib manufactured by the same | |
JP2011078377A (en) | Oil pickled processed food of flaked blowfish | |
JP7110201B2 (en) | frozen meat sauce | |
Marcus | Enhancing umami taste in foods | |
KR20090054418A (en) | Process for producing and composition of additional condiments for instant noodles | |
KR101890732B1 (en) | Pasta in sausage form and producing method thereof | |
JP3073518U (en) | ramen | |
KR20160041069A (en) | Using the manufacturing method of noodle and vegetables | |
KR101406890B1 (en) | Macking method of dumpling |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20111104 |
|
A072 | Dismissal of procedure |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A073 Effective date: 20130308 |
|
A300 | Withdrawal of application because of no request for examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300 Effective date: 20130402 |