KR101622838B1 - Barbecue sauce and manufacturing method for thereof - Google Patents

Barbecue sauce and manufacturing method for thereof Download PDF

Info

Publication number
KR101622838B1
KR101622838B1 KR1020140088165A KR20140088165A KR101622838B1 KR 101622838 B1 KR101622838 B1 KR 101622838B1 KR 1020140088165 A KR1020140088165 A KR 1020140088165A KR 20140088165 A KR20140088165 A KR 20140088165A KR 101622838 B1 KR101622838 B1 KR 101622838B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
parts
powder
sauce
onion
Prior art date
Application number
KR1020140088165A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20160008269A (en
Inventor
김우섭
Original Assignee
김우섭
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김우섭 filed Critical 김우섭
Priority to KR1020140088165A priority Critical patent/KR101622838B1/en
Publication of KR20160008269A publication Critical patent/KR20160008269A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101622838B1 publication Critical patent/KR101622838B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

본 발명은 바비큐 소스 및 그 제조방법에 관한 것으로, 본 발명의 일 실시예에 따른 바비큐 소스는 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부가 버터와 혼합된 것인 제1 소스베이스 그리고, 대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 포함하는 것일 수 있다. 본 발명에 따른 바비큐 소스에 의하는 경우 바비큐 요리에 사용할 수 있는 다양한 육류 기타 다양한 재료에 어울리게 사용할 수 있다. 특히 상기 바비큐 소스는 특유의 깊은 향미와 식감으로 다양한 재료와 잘 어우러질 수 있으며 바비큐의 기호성을 높일 수 있다. 또한, 상기 바비큐 소스의 제조방법은 인공감미료를 사용하지 않고 기호성이 높은 바비큐 소스를 제조할 수 있도록 함으로서 높은 기호성과 함께 바비큐가 건강식으로 활용될 수 있도록 하는 것이다.The present invention relates to a barbecue sauce and a method for producing the same, wherein a barbecue sauce according to an embodiment of the present invention comprises 100 parts by weight of an onion, 100 to 600 parts by weight of an apple to the onion, 5 to 20 parts by weight of a celery, 300 to 900 parts by weight of soybean oil, 100 to 800 parts by weight of hot sauce, 2000 to 3000 parts by weight of ketchup, 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce 100 to 400 parts by weight of beef powder, 100 to 500 parts by weight of a chili powder mix containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, 1000 to 2200 parts by weight of a mixed seasoning containing caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch, and 100 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including onion, cabbage, And a second source base prepared by mixing 1,000 parts by weight of the first source base. The barbecue sauce according to the present invention can be suitably used for various meat and various other materials that can be used for barbecue cooking. In particular, the above-mentioned barbecue sauce can be mixed with various materials with unique deep flavor and texture, and the palatability of the barbecue can be enhanced. In addition, the method of manufacturing the barbeque sauce allows a barbeque sauce having high palatability to be produced without using an artificial sweetener, so that the barbeque can be utilized in a healthy manner with high palatability.

Description

바비큐 소스 및 그 제조방법{BARBECUE SAUCE AND MANUFACTURING METHOD FOR THEREOF}[0001] DESCRIPTION [0002] BARBECUE SAUCE AND MANUFACTURING METHOD FOR THEREOF [0003]

본 발명은 바비큐 소스 및 그 제조방법에 관한 것이다. 보다 상세하게는 매콤하면서 특유의 향이 있어 향미와 식감이 매우 우수하여 다양한 바비큐 재료에 활용할 수 있는 바비큐 소스 및 그 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a barbecue sauce and a method of manufacturing the same. More particularly, the present invention relates to a barbecue sauce which is spicy and has a unique flavor and which is excellent in flavor and texture so that it can be utilized in various barbecue materials and a manufacturing method thereof.

소스(Sauce)란, 음식의 질감과 색깔을 대조적으로 돋보이게 하고 향미와 수분을 제공하는 것으로, 크림 친 닭고기의 블루테 소스처럼 음식의 매체로도 이용되며, 간장이나 고추장, 피시 소스, 우스터 소스 등의 양념장은 음식의 재료로서 들어가기도 하고 식탁에 양념으로 나오기도 한다.Sauce stands out as a contrast to the texture and color of the food and provides flavor and moisture. It is also used as a food medium, such as cream sauteed chicken chicken sauce. Soy sauce, red pepper sauce, fish sauce, Worcester sauce The sauce is also used as a food ingredient or as a spice on the table.

일반적으로 오리고기나 닭고기, 돼지고기, 소고기 등의 가금류 및 육류는 소스를 바른 상태에서 훈제로 취식되거나 또는 소스에 일정시간 숙성시킨 상태에서 구워서 취식하는 등 다양한 형태의 조리방법이 사용되고 있다.In general, poultry and meat such as chicken, pork, beef, and the like are cooked in a smoked state while the sauce is properly cooked, or baked in a state where the sauce is aged for a certain period of time.

특히 바비큐는 일반적으로 연회에서 취해지는 야외음식을 말하는데, 상기 바비큐는 석쇠 또는 돌화덕에 음식을 요리하거나 꼬챙이에 꿴 고기조각 등 음식 그 자체를 요리할 때도 쓰이는 말이다. 상기 바비큐라는 단어는 카리브 해안에 살던 아라와크 인디언들이 쓰던 바르바코아(barbacoa)를 스페인어로 차용, 다시 영어로 바꾼 것이다. 이는 본래 꼬챙이에 꿴 고기조각을 요리하거나 약한 불에서 건조시키는 데 사용되는 생나무 받침대를 의미한다. 바비큐 요리는 미국 전역, 특히 돼지고기가 애호되는 남부와 쇠고기가 더 애호되는 남서부에서 즐긴다. 이용될 수 있는 다른 음식재료, 새끼양, 새끼염소, 닭, 소시지 등인데, 멕시코 연안과 대서양 연안에서는 해산물도 이용되고 있다. 지역에 따라 요리에 쓰이는 양념 및 매리네이드 소스가 달라진다. 노스캐롤라이나와 사우스캐롤라이나에서는 식초를, 서부와 중서부 지역에서는 토마토를 기본으로 한 소스를 사용하고 남서부지역에서는 여러 양념을 변형시켜 사용한다.In particular, barbeque is generally used to refer to outdoor food taken at a banquet, which is also used to cook food in a grill or stove, or to cook a piece of meat, such as a piece of meat on a skewer. The word barbecue is a translation of the barbacoa used by Arawak Indians living on the Caribbean coast in Spanish and then into English. This means a wooden stand that is originally used to cook a piece of meat on a skewer or dry it in a weak fire. Barbecue dishes are enjoyed throughout the country, especially in the south, where pork is popular, and in the south west, where beef is more popular. There are other food ingredients that can be used, lambs, young goats, chickens, sausages, and seafood is also available on the Mexican and Atlantic coasts. Depending on the region, the spices and marinade sauces used vary. Vinegar is used in North Carolina and South Carolina, tomato based sauces in the western and midwestern regions, and various sauces in the southwestern region.

이와 같이 바비큐는 음식재료 외 굽는 방법에 따라 서로 다른 종류의 바비큐 요리가 될 수 있으며, 특히 상기 바비큐에 사용하는 소스의 종류에 따라 음식의 향미와 식감이 달라질 수 있다.Thus, the barbecue may be different kinds of barbecue dishes depending on the method of baking the food ingredients. In particular, the flavor and texture of the food may vary depending on the type of the sauce used for the barbecue.

그런데, 일반적으로 사용하는 바비큐 소스는 고기를 숙성시키는데 초점을 맞추거나, 다양한 고기에 어우러질 수 있는 깊은 향미를 제공하는데 한계가 있다.However, commonly used barbecue sauces have limitations in focusing on aging meat or providing a deep flavor that can be incorporated into a variety of meats.

이에 변화하는 현대인의 소비자의 입맛에 맞는 바비큐 소스의 제공은 바비큐 요리의 다양성을 높이고 바비큐 요리의 대중성 향상에 중요한 이슈가 될 수 있다.The provision of barbecue sauce to meet the changing taste of modern consumers can be an important issue for enhancing the diversity of barbecue dishes and improving the popularity of barbecue dishes.

따라서 다양한 육류 등의 재료에 사용가능 하면서 그 자체로서의 깊은 향미와 식감을 가지는 바비큐 소스의 개발이 필요하다.Therefore, it is necessary to develop a barbecue sauce which can be used for various kinds of meat and the like, and has a deep flavor and texture as its own.

선행기술 1(KR 10-2013-0044958 A, 2013년 05월 03일 공개)은 바비큐 핫도그에 있어서, 핫도그빵; 구운 소세지; 구운 양파; 양상추; 치커리; 토핑 바비큐; 돈가스 소스; 치즈소스; 토마토 소스;를 포함하는 것을 특징으로 하는 바비큐 핫도그에 관한 것으로 바비큐 소스의 활용방안에 관한 것이다.Background Art Prior art 1 (KR 10-2013-0044958 A, published May 03, 2013) discloses a barbecue hot dog having a hot dog bread; Roasted sausage; Roasted onions; lettuce; Chicory; Topping barbeque; Donge Sauce; Cheese sauce; The present invention relates to a barbecue hot dog characterized in that it includes a tomato sauce.

선행기술 2(KR 10-2008-0061448 A, 2008년 07월 03일 공개)는 볶음요리이면서 바비큐의 풍미를 느낄 수 있으며, 영양도 우수한 새로운 바비큐를 이용한 볶음요리에 대한 것으로 바비큐 소스의 활용방안에 관한 것이다.Prior art 2 (KR 10-2008-0061448 A, published on Jul. 03, 2008) is about stir-fried dishes using a new barbeque which can feel the flavor of the barbecue while it is stir-fried and has good nutrition. .

이처럼 다양한 재료에 바비큐 소스를 활용하여 음식의 다양성이 높아지고 있지만 바비큐 소스 자체를 다양하게 개발하는데 있어서는 수요자의 요구에 비해 부족한 실정이라 볼 수 있다.Although the diversity of the food is increasing by utilizing the barbeque sauce in various materials, it can be said that the development of the barbeque sauce itself is insufficient in comparison with the demand of the consumer.

KR 10-2013-0044958 AKR 10-2013-0044958 A KR 10-2008-0061448 AKR 10-2008-0061448 A

본 발명의 목적은 바비큐 요리에 있어, 다양한 육류 기타 다양한 재료에 어우러지면서 사용할 수 있는 바비큐 소스를 제공하는 것이다, 특히 특유의 깊은 향미와 식감으로 다양한 재료와 잘 어우러질 수 있으며 바비큐의 기호성을 높이는 바비큐 소스를 제공하는 것이다.It is an object of the present invention to provide a barbecue sauce that can be used in various kinds of meat and various other materials in a barbecue dish. In particular, a barbecue sauce having a unique deep flavor and texture, Source.

본 발명의 다른 목적은 상기 바비큐 소스의 제조방법을 제공하는 것이다.It is another object of the present invention to provide a method of manufacturing the above-mentioned barbecue sauce.

상기 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 일 실시예에 따른 바비큐 소스는 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부가 버터와 혼합된 것인 제1 소스베이스 그리고, 대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 포함하는 것일 수 있다.In order to achieve the above object, a barbecue sauce according to an embodiment of the present invention includes 100 parts by weight of onion, 100 to 600 parts by weight of apples with respect to the onion, and 5 to 20 parts by weight of celery with butter. 1 source base, 300 to 900 parts by weight of soybean oil, 100 to 800 parts by weight of hot sauce, 2000 to 3000 parts by weight of ketchup, 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 100 to 400 parts by weight of beef powder, 100 to 500 parts by weight of a chili powder mixture containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, 1000 to 2200 parts by weight of mixed sauce containing onion powder and modified starch, and 100 to 1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including onion, cabbage, It may be to include a second source producing base.

상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더, 마늘가루, 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper), 고추가루(red pepper)를 포함하는 것일 수 있다.The chilli powder mix may include chili powder, garlic powder, paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper, red pepper.

상기 칠리파우더 믹스는 커민(cumin), 오레가노(oregano), 바질(basil), 파슬리(parsley), 페퍼민트(peppermint), 강황, 울금, 월계수잎, 세이지(sage), 올스파이스(allspice), 타임(thyme), 로즈마리(rosemary) 및 이들의 혼합물로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나를 더 포함하는 것일 수 있다.The chilli powder mix may be selected from the group consisting of cumin, oregano, basil, parsley, peppermint, turmeric, curry, laurel leaf, sage, allspice, thyme, rosemary, and a mixture thereof.

상기 혼합양념은 맥주, 레드와인 식초(red wine vinegar), 식용유(vegetable oil), 계피분말 및 코셔소금(kosher salt)을 더 포함하는 것일 수 있다.The mixed sauce may further include beer, red wine vinegar, vegetable oil, cinnamon powder, and kosher salt.

상기 혼합양념은 밀폐용기에 담겨 5 내지 8℃를 유지하면서 5 내지 30일 간 숙성된 것일 수 있다.The mixed sauce may be aged for 5 to 30 days while being kept at 5 to 8 캜 in a closed container.

상기 바비큐 소스는 카리아 오바타(C. ovata), 카리아 라키니오사(C. laciniosa), 카리아 토멘토사(C. tomentosa), 피칸 (C. illinoensis) 및 이들의 혼합물로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나를 더 포함하는 것일 수 있다.The barbeque sauce is selected from the group consisting of C. ovata, C. laciniosa, C. tomentosa, C. illinoensis, and mixtures thereof And may include any one of them.

본 발명의 다른 일 실시예에 따른 바비큐 소스의 제조방법은 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부를 혼합하고 믹서기(mixer)로 분쇄하여 혼합분쇄물을 제조하고 상기 혼합분쇄물을 버터와 함께 볶아 제1 소스베이스를 제조하는 제1 소스베이스 제조단계, 대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 제조하는 제2 소스베이스 제조단계 및 상기 제1 소스베이스를 상기 제2 소스베이스와 혼합하는 혼합단계를 포함하는 것일 수 있다.
A method of manufacturing a barbeque sauce according to another embodiment of the present invention comprises mixing 100 parts by weight of onion, 100 to 600 parts by weight of apples and 5 to 20 parts by weight of celery against the onion, pulverizing the mixture with a mixer, A first source base preparation step of preparing a ground product and firing the mixed ground product with butter to prepare a first source base; 300 to 900 parts by weight of soybean oil; 100 to 800 parts by weight of hot sauce; 2000 to 3000 parts by weight of ketchup; 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 600 to 1800 parts by weight of apple juice, 900 to 2100 parts by weight of sugar, 100 to 400 parts by weight of beef powder, chili powder 1000 to 2200 parts by weight of a mixed seasoning containing 100 to 500 parts by weight of a chili powder mix, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch, A second source base manufacturing step of producing a second source base prepared by mixing 100-1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including Chinese cabbage, green onion, and garlic; And the like.

이하, 본 발명을 더욱 상세하게 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in more detail.

본 발명의 일 실시예에 따른 바비큐 소스는 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부가 버터와 혼합된 것인 제1 소스베이스 그리고, 대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 포함하는 것일 수 있다.A barbeque sauce according to one embodiment of the present invention comprises a first source base 100 parts by weight of onion and 100-600 parts by weight of apple on the onion and 5-20 parts by weight of celery mixed with butter, 900 to 800 parts by weight of hot sauce, 2000 to 3000 parts by weight of ketchup, 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 600 to 1800 parts by weight of apple juice, 100 to 400 parts by weight of beef powder, 100 to 500 parts by weight of a chili powder mix containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch 1000 to 2200 parts by weight of mixed seasonings and 100 to 1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including onion, cabbage, green onion, and garlic. It may be to.

상기 제1 베이스 소스는 상기 바비큐 소스의 깊은 맛을 구현하기 위한 것으로 버터에 볶아지면서 원재료에 고소한 맛이 어울러질 수 있다. 특히 상기 제1 베이스 소스에 포함된 양파와 사과는 바비큐 소스에 시원한 맛이 깊은 향미로 느낄 수 있도록 하며, 상기 샐러리가 포함되어 소스가 기본적으로 상큼한 식감을 낼 수 있도록 한다.The first base source is for realizing a deep taste of the barbecue sauce. In particular, the onions and apples contained in the first base source can be made to feel a cool flavor with a barbecue sauce, and the celery is included so that the sauce can basically produce a refreshing texture.

상기 사과가 양파 100 중량부에 대하여 100 중량부 미만으로 포함되는 경우 사과 특유의 단맛과 상큼한 향미가 저하될 수 있으며, 600 중량부를 초과하는 경우 깊은 맛으로 은은하게 남는 단맛과 상큼한 향미가 깨져 오히려 전체적인 맛의 균형을 깨는 문제가 있다.When the apple is contained in an amount of less than 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the onion, sweet and savory flavors unique to apples may be deteriorated. If the apple exceeds 600 parts by weight, sweetness and refreshing flavor, There is a problem breaking the balance of.

바람직하게는 상기 사과는 양파 100 중량부에 대하여 150 내지 350 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 바비큐 소스 전체에서 사과의 향미가 은은하게 남아 보다 깊은 맛을 낼 수 있게 한다.Preferably, the apple may be contained in an amount of 150 to 350 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion. By the above-mentioned range, the flavor of the apples in the barbecue sauce as a whole becomes gentle so that the taste can be deeper.

상기 샐러리는 독특한 향을 가지고 있어 그 함량이 중요한데 상기 양파 100 중량부에 대하여 5 중량부 미만으로 사용하는 경우 샐러리 사용에 따른 향미가 약하고, 20 중량부를 초과하는 경우 샐러리의 향이 뒷맛에서 강하게 느껴지므로 전체적인 식감을 저하시킬 수 있다. 바람직하게는 상기 샐러리는 7 내지 16 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 샐러리 사용에 따른 우수한 향미를 느낄 수 있다.The celery has a unique flavor and its content is important. When the celery is used in an amount of less than 5 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, flavor due to use of the celery is weak. When it exceeds 20 parts by weight, The texture can be lowered. Preferably, the celery is contained in 7 to 16 parts by weight. According to the above-mentioned range, excellent flavor according to use of celery can be felt.

상기 제2 소스베이스는 상기 바비큐 소스에서 상대적으로 진한 맛과 향미를 느끼게 하는 것으로 상기 제2 소스베이스에 포함된 각 재료의 함량은 상기 제1 소스베이스에 포함된 양파 100 중량부를 기준으로 한 것이다.The second source base makes the barbecue sauce feel relatively rich and flavor, and the content of each material contained in the second source base is based on 100 weight parts of the onion contained in the first source base.

상기 대두유가 상기 양파 300 중량부 미만으로 포함되는 경우 대두유의 특유한 향미와 고소한 맛이 미미하고, 900 중량부를 초과하는 경우 대우유의 향이 강하게 느껴지면서 상기 바비큐 소스 내는 특유한 향미와 매운맛을 감소시키는 문제가 있다. 바람직하게 상기 대두유는 400 내지 760 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 대두유 사용에 따른 고소한 맛과 상기 바비큐 소스의 향미의 조화가 우수할 수 있다.When the soybean oil contains less than 300 parts by weight of the onion, the peculiar taste and flavor of the soybean oil is insignificant. When the soybean oil is more than 900 parts by weight, the aroma of the soybean oil is strongly felt and the peculiar flavor and spicy taste of the barbecue sauce is reduced . Preferably, the soybean oil is contained in an amount of 400 to 760 parts by weight. According to the above range, the flavor of the barbeque sauce can be excellent and the flavor that is complimented by the use of soybean oil can be excellent.

본 발명 전체에 걸쳐 기재된 핫소스는 톡 쏘는 향과 매운 맛을 내는 소스를 모두 포함하는 것으로 정의하며, 바람직하게는 멕시코의 타바스코 지방의 작고 매운 붉은 고추로 만들어진 타바스코 소스를 포함하는 것으로 본다.The hot sauce described throughout the present invention is defined to include both a poisonous and a spicy source, and is preferably considered to include a tapasco sauce made of a small, spicy red pepper of Tabasco, Mexico.

상기 핫소스가 양파 100 중량부에 대하여 100 중량부 미만으로 포함되는 경우 매운맛이 약하게 되고 핫소스 특유의 향미가 미미하여 전체적인 바비큐 소스의 향미와 매운 맛을 떨어뜨리고, 상기 핫소스가 800 중량부를 초과하는 경우 상기 핫소스의 강한 향으로 상기 바비큐 소스를 이루는 원재료의 향미를 느낄 수 없다. 바람직하게 상기 핫소스는 180 내지 450 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 매운맛과 핫소스의 향미가 상기 바비큐 소스의 다른 원재료와 잘 어우러져 풍부한 식감을 나타내게 한다.When the above hot sauce is contained in an amount of less than 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the onion, the spicy taste is weakened and the flavor unique to the hot sauce is insignificant and the flavor and spicy taste of the whole barbecue sauce is lowered. Strong flavor of the barbecue sauce can not feel the flavor of raw materials. Preferably, the hot sauce may include 180 to 450 parts by weight of the hot sauce. According to the above range, the spicy taste and the flavor of the hot sauce are well mixed with other raw materials of the above-mentioned barbecue sauce, so that a rich texture is exhibited.

상기 케첩이 양파 100 중량부에 대하여 2000 중량부 미만으로 포함되는 경우 소스의 전체적인 점도가 낮아지고, 상기 바비큐 소스의 단맛이 케첩의 상큼한 맛과 어우러지지 않고 단맛이 상대적으로 강해지는 문제가 있다. 상기 케첩이 3000 중량부를 초과하는 경우 케첩의 향이 너무 강해지면서 바비큐 소스의 단맛이 약해지고, 케첩이 가진 상대적으로 강한 향에 의해 상기 바비큐 소스의 전체적인 향미가 저하되는 문제가 있다. 바람직하게 상기 케첩은 2200 내지 2770 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 단맛과의 조화가 우수하고 케첩의 향이 은은하게 남을 수 있어 상기 바비큐 소스의 우수한 식감과 향미를 유지하게 할 수 있다. When the ketchup is contained in an amount of less than 2000 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, the overall viscosity of the sauce is lowered and the sweetness of the barbecue sauce is not mixed with the fresh taste of ketchup and the sweet taste is relatively strong. If the ketchup is more than 3000 parts by weight, the flavor of the ketchup becomes too strong to weaken the sweetness of the barbecue sauce, and the flavor of the barbecue sauce is deteriorated due to the relatively strong flavor of the ketchup. Preferably, the ketchup may be contained in an amount of 2200 to 2770 parts by weight. According to the above-mentioned range, the sweetness and flavor are excellent, and the flavor of the ketchup can be left as it is, so that the excellent texture and flavor of the barbecue sauce can be maintained.

상기 토마토 퓨레는 토마토를 으깨서 굵은 체에 걸러낸 것을 의미한다. 상기 토마토 퓨레는 소스의 전체적인 맛을 조율하며 케첩과 다른 토마토의 진한 향미를 느낄 수 있게 한다.The tomato puree means that the tomato is squeezed into a thick sieve. The tomato puree tones the overall taste of the sauce and makes it possible to feel the deep flavor of ketchup and other tomatoes.

상기 토마토 퓨레는 상기 양파 100중량부에 대하여 600 중량부 미만으로 포함되는 경우 토마토 퓨레의 사용에 따른 토마토의 굵은 식감과 향미 향상효과가 미미하고, 상기 토마토 퓨레가 1600 중량부를 초과하는 경우 상대적으로 토마토 퓨레의 향이 강하게 전달되어 전체적인 향미의 조화가 깨지는 문제가 발생할 수 있다.When the tomato puree is contained in an amount of less than 600 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, the effect of improving the thick texture and flavor of the tomato according to the use of the tomato puree is insignificant. When the tomato puree exceeds 1600 parts by weight, Puree's fragrance is strongly transmitted, and the harmony of the whole flavor may be broken.

본 명세서 전반에 걸쳐 사용된 칠리소스는 칠리(chili)와 토마토를 주원료로 하여 만들어진 소스를 의미하는 것으로 정의한다.The chili sauce used throughout this specification is defined as meaning a sauce made mainly of chili and tomato.

상기 칠리소스가 양파 100 중량부에 대하여 600 중량부 미만으로 포함되는 경우 칠리 소스의 향미가 미미하여 뒷맛으로 남는 문제가 있고, 1600 중량부를 초과하는 경우 칠리소스 향이 너무 강하게 느껴질 수 있는 문제가 있다. 바람직하게 상기 칠리소스는 800 내지 1440 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 칠리소스의 향미가 다른 원재료의 맛과 잘 어우러질 수 있다.When the chili sauce is contained in an amount of less than 600 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, there is a problem that the flavor of the chili sauce is insignificant and remains as an aftertaste. When the chili sauce content exceeds 1600 parts by weight, the chili sauce flavor may become too strong. Preferably, the chili sauce may be contained in 800 to 1440 parts by weight. By the above range, the flavor of the chili sauce can be mixed with the taste of the other raw materials.

상기 사과쥬스가 양파 100 중량부에 대하여 600 중량부 미만으로 포함되는 경우 사과향의 상큼한 향미가 떨어질 수 있고, 1800 중량부를 초과하는 경우 사과쥬스의 단맛이 강해져서 상기 바비큐 소스의 전체적인 향미의 균형을 해하는 문제가 생길 수 있다. 바람직하게 상기 사과쥬스는 800 내지 1500 중량부로 포함되는 것을 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 사과쥬스의 사과향과 상큼한 맛이 상기 바비큐 소스의 전체적인 향미를 높일 수 있다.When the apple juice is contained in an amount of less than 600 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, the sweet flavor of the apple can be dropped. When the apple juice is more than 1800 parts by weight, the sweetness of the apple juice becomes strong, There may be problems. Preferably, the apple juice is contained in an amount of 800 to 1500 parts by weight. According to the above range, the apple flavor of apple juice and refreshing taste can enhance the overall flavor of the barbecue sauce.

상기 설탕이 양파 900 중량부 미만으로 포함되는 경우 상기 바비큐 소스의 잡맛을 단맛으로 커버하는 효과가 떨어질 수 있고, 적절한 단맛을 구현하는데 어려움이 있다. 상기 설탕이 2100 중량부를 초과하는 경우 강한 단만으로 상기 바비큐 소스의 재료의 향미를 느끼기 어렵게 되고 기호성이 떨어지는 문제가 있다. 바람직하게 상기 바비큐 소스는 1150 내지 1880 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 단맛의 균형이 잘 유지되어 기호성이 높은 바비큐 소스가 제조될 수 있다.When the sugar contains less than 900 parts by weight of the onion, the effect of covering the unpleasant taste of the barbecue sauce with the sweetness may be deteriorated, and it is difficult to realize an appropriate sweet taste. When the sugar is more than 2100 parts by weight, it is difficult to feel the flavor of the material of the barbecue sauce only by strong steps, and there is a problem that the taste is poor. Preferably, the barbecue sauce is included in the range of 1150 to 1880 parts by weight. When the above-mentioned range is adopted, the balance of sweet taste is well maintained, and a barbecue sauce having high palatability can be produced.

상기 쇠고기 분말은 동결 건조된 쇠고기를 분쇄하여 기타 양념과 혼합 건조한 것을 말하는데, 본 명세서 전반에 걸쳐 사용된 쇠고기 분말은 쇠고기를 삶아 여과한 후 그 잔여액을 농축하여 분말화시킨 쇠고기 농축 분말을 포함하는 것으로 본다.The beef powder is obtained by pulverizing lyophilized beef and mixing it with other seasonings. The beef powder used throughout the specification includes beef powder, which is obtained by boiling beef and filtering the remaining liquid, .

상기 쇠고기 분말은 양파 100 중량부에 대하여 100 중량부 미만으로 포함되는 경우 다른 재료에 맛이 가려져 쇠고기의 향미와 식감이 거의 느껴지지 않으며, 400 중량부를 초과하는 경우 텁텁한 맛이 증가할 수 있어 전체적인 맛의 조화가 깨지는 문제가 생길 수 있다.When the beef powder is contained in an amount of less than 100 parts by weight with respect to 100 parts by weight of the onion, flavor and texture of the beef are hardly felt due to the taste of other ingredients, and when it exceeds 400 parts by weight, There is a problem in that the harmony of the user is broken.

바람직하게 상기 쇠고기 분말은 180 내지 290 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 쇠고기의 향미가 다른 재료와 잘 어우러지면서 상기 바비큐 소스의 기호성이 향상되는 장점이 있다.Preferably, the beef powder is contained in an amount of 180 to 290 parts by weight. According to the above-mentioned range, the flavor of beef is well mixed with other ingredients and the palatability of the barbecue sauce is improved.

상기 칠리파우더 믹스는 칠리 파우더가 포함되는 것으로 상기 칠리 파우더는 멕시코가 원산지인 고추 즉, 칠리를 사용하여 제조된 조미료를 말한다.The chili powder mix includes chili powder, and the chili powder refers to a seasoning prepared using chili, which is a country of origin, that is, chili.

상기 칠리파우더 믹스가 상기 양파 100 중량부에 대하여 100 중량부 미만으로 포함되는 경우 칠리파우더의 특유한 향미가 잘 느껴지지 않고, 500 중량부를 초과하는 경우 칠리의 강한 향 때문에 다른 재료의 향이 저하되는 문제가 있다. 바람직하게 상기 칠리파우더 믹스는 160 내지 430 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 칠리 파우더의 향과 매운 맛이 바비큐 소스의 다른 재료들과 잘 어우러질 수 있고, 다양한 재료에 깊은 맛을 낼 수 있다.If the chili powder mix is less than 100 parts by weight based on 100 parts by weight of the onion, the peculiar flavor of the chili powder is not felt well. If the chili powder mix is more than 500 parts by weight, have. Preferably, the chilli powder mix may be contained in an amount of 160 to 430 parts by weight. With this range, the flavor and spicy flavor of chili powder can be combined with other ingredients of barbecue sauce, and a rich flavor can be obtained from various ingredients.

상기 혼합 양념은 상기 바비큐 소스가 사용되는 육류 등의 바비큐 재료에 잡내를 제거하고 바비큐 소스의 향이 보다 잘 느껴질 수 있도록 하기 위해 사용하는 것이다.The mixed sauce is used to remove the bitterness of a barbecue material such as meat in which the barbecue sauce is used, so that the smell of the barbecue sauce can be felt better.

상기 토마토 농축액은 일반적으로 토마토를 갈아 열처리하여 수분을 증발시킴으로써 토마토를 농축한 액을 말하며, 본 발명에서 토마토 농축액은 상기 일반적인 의미의 토마토 농축액 뿐만 아니라 토마토 페이스트를 포함하는 것으로 본다.The tomato concentrate generally refers to a solution obtained by concentrating tomatoes by heat-treating the tomatoes to evaporate water. In the present invention, the tomato concentrate is considered to include tomato paste as well as tomato concentrate in the above general sense.

본 명세서 전반에 걸쳐 기재된 스모크 향 분말은 훈연 향을 낼 수 있는 천연 또는 인공적인 향료 내지 조미료를 포함하는 것으로 정의한다.The smoked fragrance powder described throughout this specification is defined to include natural or artificial fragrance or seasoning capable of producing a fume flavor.

본 명세서 전반에 걸쳐 기재된 카라멜 분말은 카라멜이 함유된 분말뿐만 아니라 카라멜 색소 또는 카라멜 향료가 포함된 것을 포함하는 것으로 정의한다.The caramel powders described throughout this specification are defined to include those containing caramel coloring or caramel flavoring as well as powders containing caramel.

본 명세서 전반에 걸쳐 기재된 양파 분말은 양파를 동결건조하여 분쇄한 뒤 건조시켜 제조한 것을 포함하는 것으로 정의한다.The onion powder described throughout this specification is defined to include those prepared by lyophilizing and crushing the onion and drying it.

바람직하게 상기 혼합양념은 토마토 농축액 100 중량부 및 상기 토마토 농축액 100 중량부에 대하여 스모크 향 0.1 내지 10 중량부, 카라멜 분말 0.01 내지 8 중량부, 마늘분말 1 내지 20 중량부, 양파분말 1 내지 20 중량부 및 변성전분 10 내지 100 중량부가 혼합된 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 상기 바비큐 소스의 향이 보다 잘 느껴질 수 있고 적절한 향미와 점도로 육류에 잡내를 효과적으로 제거할 수 있다.Preferably, the mixed sauce contains 0.1 to 10 parts by weight of a smoke smear, 0.01 to 8 parts by weight of caramel powder, 1 to 20 parts by weight of garlic powder, 1 to 20 parts by weight of onion powder, And 10 to 100 parts by weight of modified starch may be mixed. According to the above range, the smell of the barbecue sauce can be felt better and the meat can be effectively removed with proper flavor and viscosity.

상기 야채육수는 야채를 끓인 물을 말하며, 기호에 따라 당근, 파프리카, 부추, 우엉을 더 포함하는 것일 수 있다.The vegetable broth means water boiled with vegetables, and may further include carrot, paprika, leek, and burdock depending on the taste.

상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더, 마늘가루, 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper), 고추가루(red pepper)를 포함하는 것일 수 있다.The chilli powder mix may include chili powder, garlic powder, paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper, red pepper.

본 명세서에 기재된 마늘가루 및 생강가루는 마늘 또는 생강을 동결건조하여 분쇄한 뒤 건조한 것을 포함하는 것으로 본다.The garlic powder and ginger powder described in the present specification are considered to include those which are lyophilized by grinding garlic or ginger followed by drying.

본 명세서에 기재된 레몬 후추 믹스는 레몬 또는 레몬껍질을 동결건조하여 분쇄시킨 레몬가루와 후추를 일정한 비율로 배합시킨 것으로 말하며, 상기 레몬 후추 믹스는 상기 레몬가루와 후추 외 다른 향신료가 포함되는 것을 포함하는 것으로 본다.The lemon pepper mix described in the present invention refers to a mixture of lemon powder and black pepper crushed by lyophilizing lemon or lemon peel at a predetermined ratio. The lemon pepper mix includes the lemon powder and other spices other than pepper .

상기 카인후추는 생 칠리를 건조시킨 후 빻아서 가루로 만든 향신료를 말하며, 핫 소스나 칠리 파우더, 칠리 콘 카르네와 같은 매운 요리에 쓰인다. 육류요리를 할 때 맛을 진하게 하지 않으면서도 매운 맛만 첨가하고 싶을 때 사용하면 좋다.The above-mentioned cayenne pepper is a spice made from dried chili after grinding and used for hot dishes such as hot sauce, chili powder and chili con carne. You can use it when you want to add only spicy flavor to your meats without making it tasty.

상기 칠리파우더에 마늘가루, 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper), 고추가루(red pepper)가 포함되면 전체적인 맛이 무겁지 않으면서 산뜻하게 매운 식감을 낼 수 있어 매콤한 맛의 풍미를 높일 수 있다.When the above-mentioned chili powder contains garlic powder, paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper, and red pepper, the overall taste is not heavy, So that the flavor of the spicy taste can be enhanced.

상기 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper) 및 고추가루(red pepper)는 각각 상기 칠리 파우더 100 중량부에 대하여 0.01 내지 50 중량부로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에서 기호성에 따라 맞을 조절할 수 있으며, 상기 범위를 벗어나는 경우 칠리 파우더의 향미를 오히려 해치게 되는 문제가 발생할 수 있다.The paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper and red pepper are each contained in an amount of 0.01 to 50 parts by weight based on 100 parts by weight of the chili powder. . In the above range, it can be adjusted according to palatability, and if it is out of the above range, the flavor of chili powder may be deteriorated.

상기 칠리파우더 믹스는 커민(cumin), 오레가노(oregano), 바질(basil), 파슬리(parsley), 페퍼민트(peppermint), 강황, 울금, 월계수잎, 세이지(sage), 올스파이스(allspice), 타임(thyme), 로즈마리(rosemary) 및 이들의 혼합물로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나를 더 포함하는 것일 수 있다.The chilli powder mix may be selected from the group consisting of cumin, oregano, basil, parsley, peppermint, turmeric, curry, laurel leaf, sage, allspice, thyme, rosemary, and a mixture thereof.

상기 향료를 포함하는 경우 바비큐 소스의 깊은 향미가 배가될 수 있으며 조리된 바비큐에서 기호성이 높은 풍미를 즐길 수 있다.When the above-mentioned fragrance is included, the deep flavor of the barbecue sauce can be doubled, and a highly palatable flavor can be enjoyed in the cooked barbecue.

바람직하게 상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더 100 중량부에 대하여 커민(cumin), 오레가노(oregano), 바질(basil), 파슬리(parsley), 페퍼민트(peppermint), 강황, 울금, 월계수잎, 세이지(sage), 올스파이스(allspice), 타임(thyme), 로즈마리(rosemary) 및 이들의 혼합물로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나를 0.001 내지 10 중량부로 포함하는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 바비큐 소스에 대한 풍미를 더할 수 있다.Preferably, the chilli powder mix comprises cumin, oregano, basil, parsley, peppermint, turmeric, currant, laurel leaf, sage, , Allspice, thyme, rosemary, and mixtures thereof may be contained in an amount of 0.001 to 10 parts by weight. In the above range, the flavor of the barbecue sauce can be added.

더 바람직하게 상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더 100 중량부에 대하여 커민(cumin), 오레가노(oregano), 바질(basil) 및 파슬리(parsley)가 혼합된 것을 0.001 내지 10 중량부로 포함되는 것일 수 있다.More preferably, the chili powder mix may include 0.001 to 10 parts by weight of a mixture of cumin, oregano, basil and parsley, based on 100 parts by weight of the chili powder.

가장 바람직하게는 상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더 100 중량부에 대하여 커민(cumin) 1 내지 7.5 중량부, 오레가노(oregano) 0.5 내지 2 중량부, 바질(basil) 0.01 내지 1 중량부 및 파슬리(parsley) 0.01 내지 1 중량부가 더 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 우수한 향미를 나타낼 수 있고 조리된 바비큐에 깊은 풍미를 즐길 수 있게 하는 바비큐 소스가 될 수 있다.Most preferably, the chilli powder mix comprises 1 to 7.5 parts by weight of cumin, 0.5 to 2 parts by weight of oregano, 0.01 to 1 part by weight of basil, and 1 to 10 parts by weight of parsley, 0.01 to 1 part by weight may be further included. By this range, it can be a barbecue sauce that can display excellent flavor and enjoy a deep flavor in a cooked barbecue.

상기 혼합양념은 맥주, 레드와인 식초(red wine vinegar), 식용유(vegetable oil), 계피분말 및 코셔소금(kosher salt)을 더 포함하는 것일 수 있다.The mixed sauce may further include beer, red wine vinegar, vegetable oil, cinnamon powder, and kosher salt.

상기 코셔소금은 요오드와 같은 첨가물을 넣지 않은 거치 소금을 말하며, 본 발명에서 상기 코셔소금은 천일염으로서 구운 소금을 포함하는 것으로 정의한다. 상기 코셔소금은 육류의 잡내를 잡고 소스에 잔 맛을 남기지 않기 때문에 혼합양념에 포함되어 바비큐 소스의 풍미를 높이는 효과가 우수할 수 있다.The above-mentioned Kosher Salt refers to an immobilizing salt not containing an additive such as iodine, and in the present invention, the Kosher Salt is defined as containing salt baked as a sun salt. Since the above-mentioned Kosher salt does not leave the taste of the sauce in the sauce while catching the meat, it can be included in the mixed sauce to enhance the flavor of the barbecue sauce.

상기 혼합양념은 밀폐용기에 담겨 5 내지 8℃를 유지하면서 5 내지 30일 간 숙성된 것일 수 있다. 상기 혼합양념이 숙성되는 경우 각각의 재료가 어우러지면서 보다 깊은 풍미를 즐길 수 있게 한다.The mixed sauce may be aged for 5 to 30 days while being kept at 5 to 8 캜 in a closed container. When the mixed sauce is aged, the respective ingredients are mixed together to enjoy a deeper flavor.

상기 바비큐 소스는 카리아 오바타(C. ovata), 카리아 라키니오사(C. laciniosa), 카리아 토멘토사(C. tomentosa), 피칸 (C. illinoensis) 및 이들의 혼합물로 이루어진 군에서 선택된 어느 하나를 더 포함하는 것일 수 있다.The barbeque sauce is selected from the group consisting of C. ovata, C. laciniosa, C. tomentosa, C. illinoensis, and mixtures thereof And may include any one of them.

카리아 오바타(C. ovata), 카리아 라키니오사(C. laciniosa), 카리아 토멘토사(C. tomentosa), 피칸 (C. illinoensis) 및 이들의 혼합물을 포함하는 경우 은은한 맛이 나면서 육류의 잡내와 거친 식감을 잡아주면서 향미가 높아지는 효과가 우수하다.When it contains C. ovata, C. laciniosa, C. tomentosa, C. illinoensis, and mixtures thereof, it is possible to obtain a slightly tasteless meat It is excellent in the effect of catching rough texture and catching up with the taste of rice.

상기 카리아 오바타(C. ovata), 카리아 라키니오사(C. laciniosa), 카리아 토멘토사(C. tomentosa), 피칸 (C. illinoensis) 및 이들의 혼합물은 상기 바비큐 소스에 대하여 0.00001 내지 1 중량%로 포함되는 것일 수 있다. 상기 범위에 의하는 경우 육류에 배인 바비큐 소스의 향미를 높이는 효과가 크고 상기 범위를 초과하는 경우 소스의 원재료 맛이 깨질 수 있고, 상기 범위 미만으로 포함되는 경우 상기 향미를 증가시키는 효과가 미미할 수 있다.The above-mentioned C. ovata, C. laciniosa, C. tomentosa, C. illinoensis, and mixtures thereof are added to the above barbecue sauce at a concentration of 0.00001 to 1% by weight. When the above range is exceeded, the flavor of the raw material of the sauce may be broken, and if the sauce is contained in the above range, the effect of increasing the flavor may be insignificant .

본 발명의 다른 일 실시예에 따른 바비큐 소스의 제조방법은 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부를 혼합하고 믹서기(mixer)로 분쇄하여 혼합분쇄물을 제조하고 상기 혼합분쇄물을 버터와 함께 볶아 제1 소스베이스를 제조하는 제1 소스베이스 제조단계, 대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 제조하는 제2 소스베이스 제조단계 및 상기 제1 소스베이스를 상기 제2 소스베이스와 혼합하는 혼합단계를 포함하는 것일 수 있다.A method of manufacturing a barbeque sauce according to another embodiment of the present invention comprises mixing 100 parts by weight of onion, 100 to 600 parts by weight of apples and 5 to 20 parts by weight of celery against the onion, pulverizing the mixture with a mixer, A first source base preparation step of preparing a ground product and firing the mixed ground product with butter to prepare a first source base; 300 to 900 parts by weight of soybean oil; 100 to 800 parts by weight of hot sauce; 2000 to 3000 parts by weight of ketchup; 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 600 to 1800 parts by weight of apple juice, 900 to 2100 parts by weight of sugar, 100 to 400 parts by weight of beef powder, chili powder 1000 to 2200 parts by weight of a mixed seasoning containing 100 to 500 parts by weight of a chili powder mix, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch, A second source base manufacturing step of producing a second source base prepared by mixing 100-1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including Chinese cabbage, green onion, and garlic; And the like.

본 발명에 따른 바비큐 소스는 바비큐 요리에 사용할 수 있는 다양한 육류 기타 다양한 재료에 어울리게 사용할 수 있다. 특히 상기 바비큐 소스는 특유의 깊은 향미와 식감으로 다양한 재료와 잘 어우러질 수 있으며 바비큐의 기호성을 높일 수 있다.The barbecue sauce according to the present invention can be suitably used for various meat and various other materials that can be used for barbecue cooking. In particular, the above-mentioned barbecue sauce can be mixed with various materials with unique deep flavor and texture, and the palatability of the barbecue can be enhanced.

또한, 상기 바비큐 소스의 제조방법은 인공감미료를 사용하지 않고 기호성이 높은 바비큐 소스를 제조할 수 있도록 함으로서 높은 기호성과 함께 바비큐가 건강식으로 활용될 수 있도록 하는 것이다.In addition, the method of manufacturing the barbeque sauce allows a barbeque sauce having high palatability to be produced without using an artificial sweetener, so that the barbeque can be utilized in a healthy manner with high palatability.

이하, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자가 용이하게 실시할 수 있도록 본 발명의 실시예에 대하여 상세히 설명한다. 그러나 본 발명은 여러 가지 상이한 형태로 구현될 수 있으며 여기에서 설명하는 실시예에 한정되지 않는다.
Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail so that those skilled in the art can easily carry out the present invention. The present invention may, however, be embodied in many different forms and should not be construed as limited to the embodiments set forth herein.

[제조예: 바비큐 소스의 제조][Preparation Example: Preparation of barbecue sauce]

본 발명의 바비큐 제조방법에 따라 하기의 실시예를 제조하였다.The following examples were prepared according to the barbecue manufacturing method of the present invention.

실시예 1은 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 300 중량부, 샐러리(celery) 8 중량부를 혼합하여 믹서를 이용하여 분쇄하고 상기 분쇄된 재료를 버터에 볶아 제1 소스베이스를 제조하였다. 또한, 대두유 500 중량부, 핫소스 300 중량부, 케첩 2500 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 1100 중량부, 칠리소스 1000 중량부, 사과쥬스 1100 중량부, 설탕 1400 중량부, 쇠고기 분말 250 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 280 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1600 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 700 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 제조하여 상기 제1 소스베이스에 천천히 부어 혼합하였다.In Example 1, 100 parts by weight of onion and 300 parts by weight of apples and 8 parts by weight of celery were mixed with the onion, the mixture was pulverized using a mixer, and the pulverized material was fried in butter to prepare a first source base. 500 parts by weight of soybean oil, 300 parts by weight of hot sauce, 2500 parts by weight of ketchup, 1100 parts by weight of tomato puree, 1000 parts by weight of chili sauce, 1100 parts by weight of apple juice, 1400 parts by weight of sugar, 1600 parts by weight of a mixed seasoning containing 280 parts by weight of a chili powder mix containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch, and onion, cabbage, Was prepared by mixing 700 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables containing the above ingredients, and the mixture was slowly poured into the first source base and mixed.

실시예 2는 커민(cumin), 오레가노(oregano), 바질(basil) 혼합물이 포함된 칠리파우더 믹스를 사용하였고 상기 칠리 파우더 믹스의 함량과 다른 재료의 조성은 상기 실시예 1과 같다.Example 2 used a chili powder mix containing a mixture of cumin, oregano and basil. The composition of the chili powder mix and other materials was the same as in Example 1 above.

실시예 3은 상기 실시예 1에 대하여 카리아 오바타를 0.0001 중량%로 혼합하여 사용하였다.Example 3 was prepared by mixing 0.0001% by weight of Cariaobatta with respect to Example 1 above.

[실험예: 바비큐 소스의 관능성 평가][Experimental Example: Evaluation of the sensibility of barbecue sauce]

상기 실시예 1 내지 3에 따른 바비큐 소스의 효과를 확인하기 위해 시중에서 판매하는 바비큐 소스를 비교예로 하여 관능성을 평가하였다. 상기 관능성 평가는 10인이 맛과 향을 평가하여 부여한 점수를 1 내지 10의 지수로 나타냈으며 그 결과를 하기의 표1에 나타내었다. 상기 지수는 높을수록 우수한 것이다.In order to confirm the effect of the barbecue sauce according to Examples 1 to 3, the barbecue sauce sold in the market was used as a comparative example to evaluate the functionality. In the above-mentioned sensory evaluation, the scores given by evaluating the taste and flavor of 10 persons were expressed as an index of 1 to 10, and the results are shown in Table 1 below. The higher the index, the better.

또한, 상기 관능성 평가는 바비큐 소스 자체 외에 동일한 조리법으로 치킨 바비큐, 폭립 바비큐 요리를 하면서 상기 실시예 및 비교예를 사용하여 조리된 바비큐 요리에 대한 맛과 향미를 평가하였다. 또한 소비자에게 각각의 바비큐 소스에 대한 구매의사를 물어 객관적인 평가에 도움이 될 수 있도록 하였다.In addition, the taste and flavor of the cooked barbecue dishes were evaluated using the above-described examples and comparative examples while cooking the chicken barbecue and the barbecued barbecue in the same manner as above except for the barbecue sauce itself. They also asked consumers to purchase each barbecue sauce so that they could be helpful in an objective assessment.

하기의 표 1에서 비교예 1은 이금기 중화 바비큐 소스(제조사: 오뚜기, 중량: 240g, 원산지: 중국)를 사용하였고. 비교예 2는 요시다 바비큐 소스 (제조사: 요시다스, 중량: 1.25kg, 원산지: 미국)를 사용하였다.In the following Table 1, Comparative Example 1 used a Pigmented Chinese BBQ source (manufactured by Ottogi, weight: 240 g, origin: China). In Comparative Example 2, Yoshida barbecue sauce (manufactured by Yoshida, weight: 1.25 kg, origin: USA) was used.

실시예 1Example 1 실시예2Example 2 실시예3Example 3 비교예1Comparative Example 1 비교예2Comparative Example 2 소스 자체Source itself 88 88 9.59.5 55 77 치킨 바비큐Chicken barbecue 8.58.5 8.58.5 9.59.5 5.55.5 5.55.5 바비큐 폭립Barbecue beef 8.58.5 99 9.59.5 3.53.5 77 구매의사Purchase physician 88 88 99 22 55

상기 표 1을 참조하면, 본 발명의 실시예에 따른 바비큐 소스의 식감과 기호도가 높다는 것을 확인할 수 있다. 특히 다양한 육류 재료에 어울러질 수 있으면서 특유한 독특한 향과 풍미가 있어 깊은 맛을 낼 수 있어 다양한 바비큐 요리에 활용할 수 있는 바비큐 소스로 제공될 수 있다.
Referring to Table 1, it can be seen that the texture and preference of the barbecue sauce according to the embodiment of the present invention is high. Especially, it has a distinctive unique flavor and flavor that can be combined with various kinds of meat ingredients, so it can be used as a barbecue sauce that can be used for various barbecue dishes.

이상에서 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 상세하게 설명하였지만 본 발명의 권리범위는 이에 한정되는 것은 아니고 다음의 청구범위에서 정의하고 있는 본 발명의 기본 개념을 이용한 당업자의 여러 변형 및 개량 형태 또한 본 발명의 권리범위에 속하는 것이다.While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it is to be understood that the invention is not limited to the disclosed exemplary embodiments, Of the right.

Claims (7)

양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부가 버터와 혼합된 것인 제1 소스베이스 그리고,
대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 포함하고,
상기 제 1 및 제2 소스베이스의 혼합물은 카리아 오바타(C. ovata)가 0.00001 내지 1 중량%로 포함되는 것이고,
상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더, 마늘가루, 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper), 고추가루(red pepper)를 포함하는 것이고,
상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더 100 중량부에 대하여 커민(cumin) 1 내지 7.5 중량부, 오레가노(oregano) 0.5 내지 2 중량부, 바질(basil) 0.01 내지 1 중량부 및 파슬리(parsley) 0.01 내지 1 중량부가 포함된 것이고,
상기 혼합양념은 맥주, 레드와인 식초(red wine vinegar), 식용유(vegetable oil), 계피분말 및 코셔소금(kosher salt)를 포함하고, 밀폐용기에 담겨 5 내지 8℃를 유지하면서 5 내지 30일 간 숙성된 것인
바비큐 소스.
100 parts by weight of onion, 100 to 600 parts by weight of apple on the onion, 5 to 20 parts by weight of celery are mixed with butter,
100 to 800 parts by weight of hot sauce, 2000 to 3000 parts by weight of ketchup, 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 600 to 1800 parts by weight of apple juice, 100 to 400 parts by weight of beef powder, 100 to 500 parts by weight of a chili powder mixture containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch , And a second source base prepared by mixing 100 to 1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including onion, cabbage, green onions, and garlic,
Wherein the mixture of the first and second source bases comprises 0.00001 to 1 wt% of C. ovata,
The chilli powder mix includes chili powder, garlic powder, paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper, red pepper,
The chilli powder mix comprises 1 to 7.5 parts by weight of cumin, 0.5 to 2 parts by weight of oregano, 0.01 to 1 part by weight of basil and 0.01 to 1 part by weight of parsley per 100 parts by weight of chili powder. ≪ / RTI >
The mixed sauce includes beer, red wine vinegar, vegetable oil, cinnamon powder and kosher salt, and is kept in a sealed container for 5 to 30 days Aged
barbecue sauce.
삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 양파 100 중량부 및 상기 양파에 대하여 사과 100 내지 600 중량부, 샐러리(celery) 5 내지 20 중량부를 혼합하고 믹서기(mixer)로 분쇄하여 혼합분쇄물을 제조하고 상기 혼합분쇄물을 버터와 함께 볶아 제1 소스베이스를 제조하는 제1 소스베이스 제조단계,
대두유 300 내지 900 중량부, 핫소스 100 내지 800 중량부, 케첩 2000 내지 3000 중량부, 토마토 퓨레(tomato puree) 600 내지 1600 중량부, 칠리소스 600 내지 1600 중량부, 사과쥬스 600 내지 1800 중량부, 설탕 900 내지 2100 중량부, 쇠고기 분말 100 내지 400 중량부, 칠리파우더(chili powder)를 포함하는 칠리파우더믹스 100 내지 500 중량부, 토마토 농축액, 스모크 향 분말, 카라멜 분말, 마늘 분말, 양파분말 및 변성전분을 포함하는 혼합양념 1000 내지 2200 중량부 및 양파, 양배추, 파, 마늘을 포함하는 야채를 이용하여 제조한 야채육수 100 내지 1000 중량부가 혼합되어 제조된 제2 소스베이스를 제조하는 제2 소스베이스 제조단계 및
상기 제1 소스베이스를 상기 제2 소스베이스와 혼합하는 혼합단계를 포함하는 것이고,
상기 제 1 및 제2 소스베이스의 혼합물은 카리아 오바타(C. ovata)가 0.00001 내지 1 중량%로 포함되는 것이고,
상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더, 마늘가루, 파프리카, 레몬 후추 믹스(lemon pepper), 계피(cinnamon), 생강가루, 카옌후추(cayenne pepper), 고추가루(red pepper)를 포함하는 것이고,
상기 칠리파우더 믹스는 칠리파우더 100 중량부에 대하여 커민(cumin) 1 내지 7.5 중량부, 오레가노(oregano) 0.5 내지 2 중량부, 바질(basil) 0.01 내지 1 중량부 및 파슬리(parsley) 0.01 내지 1 중량부가 포함된 것이고,
상기 혼합양념은 맥주, 레드와인 식초(red wine vinegar), 식용유(vegetable oil), 계피분말 및 코셔소금(kosher salt)를 포함하고, 밀폐용기에 담겨 5 내지 8℃를 유지하면서 5 내지 30일 간 숙성된 것인
바비큐 소스 제조방법.
100 parts by weight of onion, 100 to 600 parts by weight of apples and 5 to 20 parts by weight of celery are mixed with the onion, and the mixture is pulverized by a mixer to prepare a pulverized mixture. The pulverized mixture is fried with butter A first source base manufacturing step of manufacturing a first source base,
100 to 800 parts by weight of hot sauce, 2000 to 3000 parts by weight of ketchup, 600 to 1600 parts by weight of tomato puree, 600 to 1600 parts by weight of chili sauce, 600 to 1800 parts by weight of apple juice, 100 to 400 parts by weight of beef powder, 100 to 500 parts by weight of a chili powder mixture containing chili powder, tomato concentrate, smoked fragrance powder, caramel powder, garlic powder, onion powder and modified starch 1000 to 2200 parts by weight of mixed sauce containing 100 to 1000 parts by weight of vegetable broth prepared using vegetables including onion, cabbage, green onion, garlic, and the like. Step and
And mixing the first source base with the second source base,
Wherein the mixture of the first and second source bases comprises 0.00001 to 1 wt% of C. ovata,
The chilli powder mix includes chili powder, garlic powder, paprika, lemon pepper, cinnamon, ginger powder, cayenne pepper, red pepper,
The chilli powder mix comprises 1 to 7.5 parts by weight of cumin, 0.5 to 2 parts by weight of oregano, 0.01 to 1 part by weight of basil and 0.01 to 1 part by weight of parsley per 100 parts by weight of chili powder. ≪ / RTI >
The mixed sauce includes beer, red wine vinegar, vegetable oil, cinnamon powder and kosher salt, and is kept in a sealed container for 5 to 30 days Aged
Method of making barbecue sauce.
KR1020140088165A 2014-07-14 2014-07-14 Barbecue sauce and manufacturing method for thereof KR101622838B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140088165A KR101622838B1 (en) 2014-07-14 2014-07-14 Barbecue sauce and manufacturing method for thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140088165A KR101622838B1 (en) 2014-07-14 2014-07-14 Barbecue sauce and manufacturing method for thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20160008269A KR20160008269A (en) 2016-01-22
KR101622838B1 true KR101622838B1 (en) 2016-05-31

Family

ID=55308817

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140088165A KR101622838B1 (en) 2014-07-14 2014-07-14 Barbecue sauce and manufacturing method for thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101622838B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102649346B1 (en) * 2023-07-28 2024-03-20 주식회사 오늘한끼 Manufacturing method of sauce containing vanadium

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106616726A (en) * 2016-09-27 2017-05-10 广东阿达食品有限公司 Food soup base and production method thereof
KR102405395B1 (en) * 2020-04-08 2022-06-07 꼼떼 주식회사 Method for cooking barbecue using the ribs of the fork contained oregano powder
KR102464184B1 (en) * 2020-07-27 2022-11-07 공주대학교산학협력단 A brown sauce including dry-aging crust and manufacturing method thereof
KR102567129B1 (en) * 2022-11-16 2023-08-16 김태수 Seasoning sauce for spicy stir-fried chicken containing medical herb and methode for manufacturing the same
KR102601914B1 (en) * 2023-04-03 2023-11-14 주식회사 한신식품 Method for manufacturing grill bbq sauce and grill bbq sauce prepared thereby
KR102679114B1 (en) * 2023-09-11 2024-07-01 주식회사 송연에스와이 Onion sauce composition with flame flavor and manufacturing methods of the same

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100963970B1 (en) * 2009-01-13 2010-06-15 한국식품연구원 Barbecue sauces for hamburgers and preparing method thereof
KR101249040B1 (en) * 2010-10-20 2013-03-29 신소영 Manufacturing process of a pork cutlet sauce mixed india ink of cuttlefish and pork cutlet sauce using the same

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100868461B1 (en) 2006-12-28 2008-11-12 전성식 Stir-fried food using barbecue
KR20130044958A (en) 2011-10-25 2013-05-03 이재영 Barbecue hotdog

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100963970B1 (en) * 2009-01-13 2010-06-15 한국식품연구원 Barbecue sauces for hamburgers and preparing method thereof
KR101249040B1 (en) * 2010-10-20 2013-03-29 신소영 Manufacturing process of a pork cutlet sauce mixed india ink of cuttlefish and pork cutlet sauce using the same

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102649346B1 (en) * 2023-07-28 2024-03-20 주식회사 오늘한끼 Manufacturing method of sauce containing vanadium

Also Published As

Publication number Publication date
KR20160008269A (en) 2016-01-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101622838B1 (en) Barbecue sauce and manufacturing method for thereof
CN105188389B (en) Rattan green pepper seasons fluid composition
KR101082481B1 (en) Curing agent for processing meat
CN104413375A (en) Preparation method of a brine for spiced food
US20170290362A1 (en) Method for cooking hot pepper gimbap and hot pepper gimbap cooking thereof
KR101309665B1 (en) A flavor for gopchang and makchang, and a seasoning method using the same
KR20000024323A (en) A Method of Preparing Fried Meat and Sweat and Sour Herbal Sauce
KR101105356B1 (en) Preparation method of a roast made of small intestines of cattle with vegetables
KR101742395B1 (en) Method of cooking Broth for Relief the Hangover
KR101190171B1 (en) Seasoning composition containing hot pepper powder
KR101169691B1 (en) Liquid compositions for stir-frying and sauce, stir-fried food and natural sauce manufactured by using the same
KR20120092946A (en) Way to season of chicken
KR20180073046A (en) Pork soy sauce bulgogi bibimbap and cooking method for bibimbap
KR20180016771A (en) Manufacturing method of sauce for stir-frying and sauce manufactured by the same
CN101336684B (en) Instant noodle with soybean paste
KR20200053094A (en) Method for jjambbong and jajangmyeon having good flavor
CN105285878A (en) Seasoning for spiced chicken with chili sauce and production technology of seasoning
KR102624480B1 (en) Method for manufacturing of water-bulgogi and water-bulgogi prepared thereby
TW201601639A (en) Flavouring composition
KR102405395B1 (en) Method for cooking barbecue using the ribs of the fork contained oregano powder
CN109805332A (en) A kind of preparation method of bean cotyledon pork steamed with ground rice flour condiment
KR101521167B1 (en) Udon soup using tomato sauce and method for producing thereof
CN105325988A (en) Griddle-cooked food flavoring and production technology thereof
KR102300708B1 (en) Composition of redpepper paste bulgogi sauce and manufacturing method of the same, and manufacturing method the marinated meat by the same
KR102420316B1 (en) Sauce Compositions For Meat And Manufacturing method therof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right