JP2006343821A - 翻訳支援プログラム、方法及び装置 - Google Patents
翻訳支援プログラム、方法及び装置 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2006343821A JP2006343821A JP2005166795A JP2005166795A JP2006343821A JP 2006343821 A JP2006343821 A JP 2006343821A JP 2005166795 A JP2005166795 A JP 2005166795A JP 2005166795 A JP2005166795 A JP 2005166795A JP 2006343821 A JP2006343821 A JP 2006343821A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- translation
- search
- translation example
- word
- sentence
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
【解決手段】訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索し、類似検索の検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び部分文字列の一致部分を含む訳例検索数を濃淡、色などで段階的に強調することで定量的に表示し、訳例を利用する単語や部分文字列を絞り込む。訳例検索数の定量表示が行われた翻訳対象文の単語を選択すると、選択単語の訳例が表示される。また単語選択に対応して、選択した単語を含み且つ訳例をもつ複数の部分文字列のリストが表示され、リスト中の部分文字列を選択することで、それを含む訳例が表示される。
【選択図】 図1
Description
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び部分文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
前記定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示ステップと、
を実行させることを特徴とする。
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を検索結果から抽出して表示する。
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索部と、
類似検索部の検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示部と、
定量表示部により訳例検索数の定量表示が行われた翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を検索結果から抽出して表示する訳例表示部と、
を備えたことを特徴とする。
(1)検索キー文における文字もしくは文字枠の濃度を検索数に応じて段階的に増加させる。
(2)検索キー文における文字の線の太さを検索数に応じて段階的に増加させる。
(3)検索キー文における文字サイズを検索数に応じて段階的に増加させる。
(4)検索キー文における文字の色を検索数に応じて変化させる。
(5)検索キー文におけるアンダーラインの太さを検索数に応じて段階的に増加させる。
(1)単語選択による訳例表示
(2)単語選択から検索キー文に使用している他の単語と組み合わせた部分文字列のリストを表示し、リスト中の特定の部分文字列を選択した際に、これに対応した訳例を表示する処理
の2つがある。
(1)類似度の高い順
(2)新しい順、即ち訳例データベースに対する登録順
(3)使用頻度の高い順
(4)訳例データベースに登録した登録者の信頼度
(付記)
(付記1)
コンピュータに、
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、前記翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
前記定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示ステップと、
を実行させることを特徴とする翻訳支援プログラム。(1)
付記1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記訳例表示ステップは、前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語と前記翻訳対象文中の他の単語とを組合せた前記検索結果に含まれる部分文字列のリストを表示し、前記リスト中の特定の部分文字列を選択した際に、選択した部分文字列を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示することを特徴とする翻訳支援プログラム。(2)
付記1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文に対する訳例検索数の定量表示状態で特定の単語にフォーカスすると、フォーカスした単語を含む部分文字列のみの定量表示に変更することを特徴とする翻訳支援プログラム。
付記1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文を構成する単語及びフレーズを含む訳例の検索数に応じて、前記翻訳対象文を段階的に強調表示することを特徴とする翻訳支援プログラム。(3)
付記1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文の段階的な強調表示として、濃度、線の太さ、文字サイズ又はアンダーラインの太さを、訳例検索数に応じて段階的に増加させることを特徴とする翻訳支援プログラム。
付記1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文の段階的な強調表示として、表示色を訳例検索数に応じて変化させることを特徴とする翻訳支援プログラム。
付記2記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記訳例表示ステップは、前記リスト表示される部分文字列に前記翻訳対象文に離散的に存在する単語を組合わせた部分文字列を含むことを特徴とする翻訳支援プログラム。
付記2記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記訳例表示ステップは、前記部分文字列のリストをプルダウンメニュー、ポップアップメニュー、文字又はフレーズの釦操作で表示させることを特徴とする翻訳支援プログラム。
コンピュータに、
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
前記定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示ステップと、
を実行させることを特徴とする翻訳支援方法。(4)
付記9記載の翻訳支援方法に於いて、前記訳例表示ステップは、前記翻訳対象文の単語を選択した際に、前記検索結果に含まれる選択した単語と前記翻訳対象文中の他の単語とを組合せた部分文字列のリストを表示し、前記リスト中の特定の部分文字列を選択した際に、選択した部分文字列を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示することを特徴とする翻訳支援方法。
付記9記載の翻訳支援方法に於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文に対する訳例検索数の定量表示状態で特定の単語にフォーカスすると、フォーカスした単語を含む部分文字列のみの定量表示に変更することを特徴とする翻訳支援方法。
付記9記載の翻訳支援方法に於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文を構成する単語及びフレーズを含む訳例の検索数に応じて、前記翻訳対象文を段階的に強調表示することを特徴とする翻訳支援方法。
付記9記載の翻訳支援方法に於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文の段階的な強調表示として、濃度、線の太さ、文字サイズ又はアンダーラインの太さを、訳例検索数に応じて段階的に増加させることを特徴とする翻訳支援方法。
付記9記載の翻訳支援方法に於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文の段階的な強調表示として、表示色を訳例検索数に応じて変化させることを特徴とする翻訳支援方法。
付記10記載の翻訳支援方法に於いて、前記訳例表示ステップは、前記リスト表示される部分文字列に前記翻訳対象文に離散的に存在する単語を組合わせた部分文字列を含むことを特徴とする翻訳支援方法。
付記10記載の翻訳支援方法に於いて、前記訳例表示ステップは、前記部分文字列のリストをプルダウンメニュー、ポップアップメニュー、文字又はフレーズの釦操作で表示させることを特徴とする翻訳支援方法。
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索部と、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示部と、
前記定量表示部により訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示部と、
を備えたことを特徴とする翻訳支援装置。(5)
付記17記載の翻訳支援装置に於いて、前記訳例表示部は、前記翻訳対象文の単語を選択した際に、前記検索結果に含まれる選択した単語と前記翻訳対象文中の他の単語とを組合せた部分文字列のリストを表示し、前記リスト中の特定の部分文字列を選択した際に、選択した部分文字列を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示することを特徴とする翻訳支援装置。
付記17記載の翻訳支援装置に於いて、前記定量表示部は、前記翻訳対象文に対する訳例検索数の定量表示状態で特定の単語にフォーカスすると、フォーカスした単語を含む部分文字列のみの定量表示に変更することを特徴とする翻訳支援装置。
付記17記載の翻訳支援装置に於いて、前記定量表示部は、前記翻訳対象文を構成する単語及びフレーズを含む訳例の検索数に応じて、前記翻訳対象文を段階的に強調表示することを特徴とする翻訳支援装置。
12:翻訳支援装置
14:エディタ
16: GUI(グラフィックス・ユーザ・インタフェース)
18:原文
20:検索キー文
22:類似検索部
24:訳例データベース
26:検索結果ファイル
28:定量表示部
30:訳例定量表示
32:訳例表示部
34:訳例表示
36:作業画面
38:翻訳支援画面
40:原文表示画面
42:検索キー文入力部
44:検索実行ボタン
46,46−1,46−2:検索キー文定量表示部
48:マウスカーソル
50:訳例プルダウンメニュー
52:エディタ画面
54:部分文字列プルダウンメニュー
56:検索数
60:訳例表示部
62:部分文字列ポップアップメニュー
66:部分文字列選択部
66−1〜66−3:選択ボタン
Claims (5)
- コンピュータに、
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、前記翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
前記定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示ステップと、
を実行させることを特徴とする翻訳支援プログラム。
- 請求項1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記訳例表示ステップは、前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語と前記翻訳対象文中の他の単語とを組合せた前記検索結果に含まれる部分文字列のリストを表示し、前記リスト中の特定の部分文字列を選択した際に、選択した部分文字列を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示することを特徴とする翻訳支援プログラム。
- 請求項1記載の翻訳支援プログラムに於いて、前記定量表示ステップは、前記翻訳対象文を構成する単語及びフレーズを含む訳例の検索数に応じて、前記翻訳対象文を段階的に強調表示することを特徴とする翻訳支援プログラム。
- コンピュータに、
訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索ステップと、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示ステップと、
前記定量表示ステップにより訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示ステップと、
を実行させることを特徴とする翻訳支援方法。
- 訳例データベースから翻訳対象文に類似する訳例を検索する類似検索部と、
前記類似検索ステップの検索結果に基づき、翻訳対象文を構成する単語及び文字列の一致部分を含む訳例検索数を定量的に表示する定量表示部と、
前記定量表示部により訳例検索数の定量表示が行われた前記翻訳対象文の単語を選択した際に、選択した単語を含む訳例を前記検索結果から抽出して表示する訳例表示部と、
を備えたことを特徴とする翻訳支援装置。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005166795A JP4607671B2 (ja) | 2005-06-07 | 2005-06-07 | 翻訳支援プログラム、方法及び装置 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005166795A JP4607671B2 (ja) | 2005-06-07 | 2005-06-07 | 翻訳支援プログラム、方法及び装置 |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2006343821A true JP2006343821A (ja) | 2006-12-21 |
JP2006343821A5 JP2006343821A5 (ja) | 2008-05-08 |
JP4607671B2 JP4607671B2 (ja) | 2011-01-05 |
Family
ID=37640779
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2005166795A Expired - Fee Related JP4607671B2 (ja) | 2005-06-07 | 2005-06-07 | 翻訳支援プログラム、方法及び装置 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4607671B2 (ja) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2008217770A (ja) * | 2007-02-05 | 2008-09-18 | Sorun Corp | 言語データ表示システム、言語データ表示方法、及び言語データ表示プログラム |
JP2014222456A (ja) * | 2013-05-14 | 2014-11-27 | 富士通株式会社 | 翻訳装置及び翻訳方法 |
JP2018022522A (ja) * | 2017-10-06 | 2018-02-08 | 富士通株式会社 | 情報処理プログラム、装置、及び方法 |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1097537A (ja) * | 1996-09-24 | 1998-04-14 | Inter Group:Kk | 翻訳支援システムおよびその記録媒体 |
JP2001318917A (ja) * | 2000-05-12 | 2001-11-16 | Sharp Corp | 例文検索型第2言語作文支援装置 |
JP2003330924A (ja) * | 2002-05-09 | 2003-11-21 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援装置 |
JP2005084865A (ja) * | 2003-09-08 | 2005-03-31 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援プログラム、翻訳支援装置、翻訳支援方法および翻訳支援プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 |
JP2006134062A (ja) * | 2004-11-05 | 2006-05-25 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援装置、翻訳装置、翻訳支援プログラム及び翻訳プログラム |
-
2005
- 2005-06-07 JP JP2005166795A patent/JP4607671B2/ja not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH1097537A (ja) * | 1996-09-24 | 1998-04-14 | Inter Group:Kk | 翻訳支援システムおよびその記録媒体 |
JP2001318917A (ja) * | 2000-05-12 | 2001-11-16 | Sharp Corp | 例文検索型第2言語作文支援装置 |
JP2003330924A (ja) * | 2002-05-09 | 2003-11-21 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援装置 |
JP2005084865A (ja) * | 2003-09-08 | 2005-03-31 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援プログラム、翻訳支援装置、翻訳支援方法および翻訳支援プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 |
JP2006134062A (ja) * | 2004-11-05 | 2006-05-25 | Fujitsu Ltd | 翻訳支援装置、翻訳装置、翻訳支援プログラム及び翻訳プログラム |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2008217770A (ja) * | 2007-02-05 | 2008-09-18 | Sorun Corp | 言語データ表示システム、言語データ表示方法、及び言語データ表示プログラム |
JP2014222456A (ja) * | 2013-05-14 | 2014-11-27 | 富士通株式会社 | 翻訳装置及び翻訳方法 |
JP2018022522A (ja) * | 2017-10-06 | 2018-02-08 | 富士通株式会社 | 情報処理プログラム、装置、及び方法 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP4607671B2 (ja) | 2011-01-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7802305B1 (en) | Methods and apparatus for automated redaction of content in a document | |
JP4929704B2 (ja) | コンピュータ処理方法及びコンピュータ処理装置 | |
JP4746136B2 (ja) | ランク・グラフ | |
JP2005182280A (ja) | 情報検索システム、検索結果加工システム及び情報検索方法並びにプログラム | |
US9805010B2 (en) | Methods and apparatus for redacting related content in a document | |
US10832049B2 (en) | Electronic document classification system optimized for combining a plurality of contemporaneously scanned documents | |
US20130124515A1 (en) | Method for document search and analysis | |
JP2003223437A (ja) | 正解語の候補の表示方法、スペルチェック方法、コンピュータ装置、プログラム | |
JPH09153061A (ja) | 文書検索装置および方法 | |
JP5284030B2 (ja) | 検索条件指定装置、検索条件指定方法及びプログラム | |
CN104133815B (zh) | 输入和搜索的方法及系统 | |
JP2004021791A (ja) | 自然言語による既存データの記述方法及びそのためのプログラム | |
JP6690828B2 (ja) | キーワードに基づくテキスト検索の方法及び装置 | |
JP4001283B2 (ja) | 形態素解析装置および自然言語処理装置 | |
JP4607671B2 (ja) | 翻訳支援プログラム、方法及び装置 | |
Hoffswell et al. | Interactive repair of tables extracted from pdf documents on mobile devices | |
JP2018010532A (ja) | 情報処理装置、プログラム及び情報処理方法 | |
JP2009080625A (ja) | 知識構築装置、プログラムおよび知識構築方法 | |
US8869061B1 (en) | User interface for searching an electronic document | |
CN105868322A (zh) | 一种输入方法及终端 | |
JP2011210149A (ja) | 文字列変換装置、検索装置、文字列変換方法、文字列変換プログラム | |
JP2005202924A (ja) | 対訳判断装置、方法及びプログラム | |
JP4525224B2 (ja) | ドキュメント管理プログラム、ドキュメント管理方法、及びドキュメント管理装置 | |
JP2010067021A (ja) | 機械翻訳装置及び機械翻訳プログラム | |
CN112783410A (zh) | 信息处理方法、介质、装置和计算设备 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20080324 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20080324 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20100909 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20100914 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20101007 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 4607671 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20131015 Year of fee payment: 3 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |