HU201025B - Herbicides and process for producing the sulfamidic acid phenyl esters substituted by heterocyclic groups and applied as active ingredient - Google Patents
Herbicides and process for producing the sulfamidic acid phenyl esters substituted by heterocyclic groups and applied as active ingredient Download PDFInfo
- Publication number
- HU201025B HU201025B HU884090A HU409088A HU201025B HU 201025 B HU201025 B HU 201025B HU 884090 A HU884090 A HU 884090A HU 409088 A HU409088 A HU 409088A HU 201025 B HU201025 B HU 201025B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- och
- alkyl
- formula
- substituted
- alkoxy
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D239/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
- C07D239/02—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
- C07D239/24—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D239/28—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
- C07D239/30—Halogen atoms or nitro radicals
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D521/00—Heterocyclic compounds containing unspecified hetero rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/36—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
Description
A találmáay tárgya hcrbfeid készítmények és eljárás a hatóanyagként alkqjjnazott heterociklusos csoporttal helyettesített szjjlfamidsav-fenil-észterek előállításira.
Az EP-A, 4163 és az EP-rA 165572. számú európai szabadalmi leírásokból ismeretes, hogy heterociklusos csoportokkal helyettesített fenoxi-szulfonil-karbbamidok herbicid és növényi növekedésszabályozó tulajdonságokkal rendelkeznek. Ezen anyagok felhasználása során azonban több hátrányos tulajdonságra is fény derült. így például nagy a perzisjtenciájuk és nem kielégítő a szelektivitásuk.
Azt találtuk, hogy olyan heterociklusos csoporttal helyettesített szulfamidsav-fenil-észterek, amelyek a fenil-észter részben speciális alkoxi-karbonil-csoportojcat tartalmaznak, különösen alkalmasak herbicid és növényi növekedés^zabályozó szerként.
A találmány tárgya ezért eljárás (I) általános képletű vegyületek előállítására, a képletben
R1 jelentése halogénatommal 1-3-szorosan vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal egyszeresen szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenil- vagy 2-6 szénatomos alkinilcsoport,
R jelentése halogénatom, 1—4 szénatomos alkilvagy 1-4 szénatomos alkoxicsoport, n értéke 0 vagy 1,
R4 jelentése (1) általános képletű csoport — a képletben
E jelentése CH-csoport vagy nitrogénatom,
R3 jelentése 1-4 szénatomos alkil- vagy adott esetben halogénatommal háromszorosan szubsztituált 1-4 szénatomos alkoxicsoport,
R6 jelentébe halogénatom, 1-4 szénatomos alkil, adott esetben halogénatommal háromszorosan szubsztituált 1-4 szénatomos alkoxi- vagy NHR9 általános képletű csoport, ahol
R9 jelentéje E-4 szénatoinos alkilcsoport.
Előnyöse^ azok az (I) általános képletű vegyületek, amelyek képletében
R1 jelentése az előzőekben leírt módon szubsztituált 1-4 szénatomos alkilcsoport, 3-4 szénatomos alkenilcsoport, propargilcsoport,
R2 jelentése halogénatom, 1-3 szénatomos alkoxicsoport vaw 1-3 szénatomos alkilcsoport, és R2 előnyösen a fenilgyűrű 3-as helyzetéhez kapcsolódik (a -COOR1 csoporthoz viszonyítva), n értéke 0 vagy 1,
R jelentébe (1) általános képletű csoport, és R6 jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy halpgénnel szubsztituált 1-4 szénatomos alkoxicsoport,
R5 és E jelentése a már megadott.
Halogénqtomon előnyösen fluor-, klór- vagy brómatomot értünk. Halogénezett alkoxicsoportban előnyösen a következő csoportokat értjük: OCH2H, OQH2CF3- csopor).
Különösen előnyösek azok az (I) általános képletú vegyületek, amelyek képletében
R1 jelentőse az előzőekben leírt módon szubsztituált 1-4 szénatomos alkilcsoport, 3-4 szénatomos alkenilcsoport vagy propargilcsoport, különösen allil-, vagy propargilcsoport,
R2 jelentése a már megadott, n értéke 0,
R4 jelentése (1) általános képletű csoport, és
R6 jelentése klóratom, brómatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport, 1-4 szénatomos alkoxicsoport, OCH2CFJ- csoport vagy CF3- csoport, különösen 1-2 szénatomos alkil- vagy 1-2 szénatomos alkoxicsoport,
R5 és E jelentése a már megadott.
A találmány szerinti eljárást az (I) általános képletű vegyületek előállítására úgy végezzük, hogy egy (II) általános képletű vgyületet egy (III) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, a képletekben a szubsztituensek jelentése ugyanaz, mint az (I) képletben.
A (II) és (III) általános képletű vegyületek reakcióját előnyösen inért, aprotikus oldószerekben, például acetonitrilben, diklór-metánban, toluolban, tetrahidrofuránban, vagy dioxánban végezzük 0 °C és az oldószer forráspontja közötti hőmérsékleten.
A (II) általános képletű fenoxi-szulfonil-izocianátokat elméletileg ismert eljárással, a megfelelő (IV) általános képletű szalicilsav-észterekből és klór-szulfonil-izocianátból egyszerűen elő lehet állítani (Lásd G. Lohaus: Chem. Bér., 105, 2791 /1972/).
A (III) általános képletű kiindulási vegyületek ismert vegyületek vagy ismert eljárással előállíthatóak, például a megfelelő guanidin-származékok és a megfelelően helyettesített 1,3-diketonok ciklizációs reakciójával (The Chemistry of Heterocyclic Compounds, XIV. kötet /1962/ és I. kiegészítő /1970/) vagy a cianid-klorid származékaként (The Chemistry of Heterocyclic Compounds, L. Rapaport: „s-Triazines and Derivates /1959/).
A találmány szerint előállított (I) általános képletű vegyületeknek kitűnő herbicid hatásuk van számos, gazdaságilag jelentős egy- és kétszikű gyomnövénnyel szemben. A hatóanyagok jól alkalmazhatók nehezen leküzdhető évelő rizomákból, gyöktörzsekből vagy egyéb tartós szervekből előtörő gyomokkal szemben is. Alkalmazásuk mind vetés előtt, mind kelés előtt vagy kelés után lehetséges. Példaként megemlítünk néhány egy- és kétszikű gyomnövényt, amely a találmány szerint előállított vegyületekkel kezelhető, a növények megnevezése azonban semmiképpen sem jelenti a találmány ezen növényekre való korlátozását.
Az egyszikű gyomnövények közül megemlítjük például az Aveua, Lolium, Alopecurus, Phalaris, Echinochloa, Digitana, Setaria, valamint az egynyári Cyperus-féléket. Az évelő fajták közül megemlítjük az Agropyron, Cynodon, Imperata, valamint Sorghum, és az évelő Cyperus-fajtákat.
A kétszikű gyomnövények közül a hatóanyag hatása kiterjed például a Galiumra, Violára, Veronicara, Lamiumra, Stellariara, Amaranthusra, Sinapisra, Ipomoeara, Matricámra, Abutilonra, Sidara az egynyáriak közül, valamint a Convolvulusra, Cirsiumra, Rumexra, Artemisiara az évelőek közül.
A találmány szerint előállított hatóanyagok szintén kitűnő eredménnyel alkalmazhatók a rizs-termesztés során előforduló gyomnövények irtására, igy például a Saggitaria, Alisma, Eleocharis, Scir-2HU 201025 Β pus, Cyperus irtására.
Amennyiben a találmány szerint előállított ve gyületeket csírázás előtt alkalmazzuk a föld felszínére, úgy a gyomnövények csíráinak kikelését vagy teljesen meg tudjuk akadályozni, vagy a gyomnövények csak a csíralevél stádiumig növekednek, akkor növekedésük hirtelen megáll és végül 3-4 héten belül a növények teljesen elpusztulnak. Amennyiben a hatóanyagot a kelés utáni eljárással a zöld növényrészekre alkalmazzuk, szintén a kezelés után igen rövid idővel a növekedés hirtelen megáll és a gyomnövények az alkalmazás időpontjában meglévő növekedési stádiumban maradnak, vagy bizonyos, hosszabb, rövidebb idő elteltével elpusztulnak. ílymódon a kultúrnövényekre káros gyomnövényeket igen korán és tartósan el tudjuk pusztítani az új, találmány szerint előállított vegyületek alkalmazása révén.
Annak ellenére, hogy a találmány szerint előállított vegyületeknek kitűnő herbicid hatásuk van az egy- és kétszikű gyomnövényekkel szemöen, a gazdasági szempontból jelentős növényeket, például a búza, árpa, rozs, rizs, kukorica, cukorrépa, gyapot és szója növényeket csak jelentéktelen mértékben, vagy egyáltalán nem károsítják. Ezért a találmány szerint előállított vegyületek igen alkalmasak a haszonnövények termesztésénél előforduló nemkívánatos növények szelektív elpusztítására.
A találmány szerint előállított szerek alkalmazhatók porlasztható porként, emulgeiíható ko· centrátumkéní, porlasztható oldatként, porozó szerként, csávázószerként, diszperzióként, grantlátumkéní vagy mikrogranulátumkén!. a szokásos kiszerelési formákban.
A poríasztható porok olyan vízben ígyeníeuesea diszpergálható készítmények, amelyek a hatóanya gon és adott esetben a hígító- vagy töltőanyagon kívül még nedvcsítőszereket, például poiietoxi-alkilfenolokat, polietoxi-zsíralkoholokat, alkii- vagy alkil-fenil-szulfonátokat és diszpergálószerket, például lignin-szulfonsavas nátriumot, 2,2’-dinaítil· metán-6,6’-diszulfonsavas nátriumot, dibutil-nafta lin-szulfonsavas nátriumot vagy oleoii-metil-taurinsavas nátriumot tartalmazhatnak. A szerek előállítása szokásos módon, például a komponensek őrlésével és keverésével történhet
Emulgeálható koncentrátumokat például úgy készíthetünk, hogy a hatóanyagot inért szerves oldószerben feloldjuk, így például butanolban, ciklohexanonban, dimetil-formamidban, xilolban, vagy magas forráspontú aromás oldószerekben vagy szénhidrogénekben és egy vagy több emulgeálószert adunk hozzá. Folyékony hatóanyagok esetén az oldószer teljesen vagy részlegesen el is maradhat. Emulgeátorként például a következő anyagokat alkalmazhatjuk: alkil-aril-szulfonsavas kalciumsók így kalcium-dodecil-benzol-szuífonát vagy nemionos emulgeátorok, például zsírsav-poliglikol-észterek, alkil-aril-poliglikol-éterek, zsíralkohol-poliglikol-éterek, propilénoxid-etilénoxidkondenzációs termékek, zsíralkohol-propilénoxidetilénoxid-kondenzációs termékek, aikil-poliglikol-éterek, szorbitán-zsírsav-észterek, polietoxiszorbitán-zsírsav-észterek vagy polietoxi-szorbitészter.
Porozószereket úgy állíthatunk elő, hogy a hatóanyagokat Finomeloszlású szilárd anyagokkal, például talkummal, természetes anyagokkal, például kaolinnal, bentonittal, pirofillittel vagy diatomafölddel megoreíiük.
Granulátumokat vagy úgy állítunk elő, hogy a hatóanyagot adszerpcióképes granulált inért hordozóanyagra porlasztjuk, vagy a hatóanyag koncentrátumokat kötőanyagok segítségével, például polivinil-alkohcliai, polialknísavas nátriummal vagy ásványi olajokkal hordozóanyagok, például homok, kaolinit vagy granulált ínért anyagok felületére visszük fel. Megfelelő hatóanyagokat a műtrágyagranulátumok előállításánál szokásos módon, kívánt esetben műtrágyákkal keverve is granulálhatunk.
Porlasztható porok esetén a hatóanyag-koncentráció 10 és 90 ’í.-meg% közötti, a fennmaradó rész a szokásos kiszerelési alkotórészekből áll. Emulgeálható koncentrátumoknál a hatóanyagkoncentráció például 5 és 80 tömeg% között lehet. A poralakú szerek auaÍáoan 5 és 20 tömeg% közötti hatóanyagot, a poríasztható oldatok általában 2 és 20 tömeg% közötti hatóanyagot tartalmaznak. A granulátumoknál a hatóanyagtartalom részben attól függ, hogy a hatóanyag folyékony vagy szilárd halmazállapotú e és hogy milyen granulálási segédanyagot, töltőanyagot és hasonlókat alkalmazunk. Az említett formázott készítmények a fentieken kívül adott esetben tartalmazhatják a szokásos tapadást elősegítő, nedvesítő, diszpergáló, emulgeáló, penetrációt elősegítő és d dószer eket, töltőanyagokat és nortíozoanyagokat. Az alkalmazáshoz a kereskedelmi forgalomba kerülő koncentrátumokat adott esetben a szokásos módon hígíthatjuk, például pofiaszthiíc porok, emulgeálható koncentrátumok, diszperziók és részben a míkrogranulátumok esetében is, vízzel. A poralakú és granulált készítményeket, valamint a poríasztható oldatokat általában a felhasználás előtt már egyéb inért anyaggal nem hígítjuk.
A szükséges felhasználási mennyiség függ a külső körülményektől, például a hőmérséklettől, nedvességtartalomtól és egyebektől. A felhasznált hatóanyag mennyisége széles határok között ingadozhat, például 0,005 és 10 kgdiektár között, de ennél nagyobb is lehet. Előnyösen azonban a felhasznált mennyiség 0,01 és 5 kg/hektár közötti.
A hatóanyagok keverhetők egyéb hatóanyagokkal, például inssekticid, akaricid, herbicid készítményekkel, műtrágyákkal növekedésszabályozókkal vagy gombaölő szerekkel és ezekkel a közös formálás is lehetséges.
A találmányt a következőkben néhány példán keresztül közelebbről is bemutatjuk.
Formálási példák
A) Porozószert kapunk, ha 10 tömegrész 3. példa szerint előállított hatóanyagot és 90 tömegrész talkumot vagy egyéb töltőanyagot összekeverünk és verőmalomban megőrölünk.
B) Vízben könnyen diszpergálható, nedvesíthető port kapunk, ha 25 tömegrész 4. példa szerint előállított hatóanyagot, ó4 tömegrész kaolintartalmú kvarcot, 10 tömegrész lignin-szulfonsavas káliumot és 1 tömegrész oleoíl-metil-taurinsavas nátri3
-3HU 201025 Β
6 midin 15 ml diklór-metánnal készített oldatához 0 °C-on cseppenként hozzáadjuk 7,5 g (0,025 mól) 1. példában készült termék 20 ml diklór-metánnal készített oldatát. A reakcióelegyet hagyjuk szobahőmérsékletre felmelegedni és további 24 órán keresztül kevertetjük. Ezután 100 ml diklór-metánnal hígítjuk, majd 50 ml In sósavval és 50 ml vízzel mossuk. A szerves fázist nátrium-szulfáton szárítjuk és az oldószert rotációs desztillálóval eltávolítjuk. A visszamaradó viszkózus olajat 1-klór-butánnal eldörzsöljük, így kikristályosodik. 7,4 g (az elméleti 68%-a) 2-/3-(4-metoxi-6-metÍl-pirimidin-2-il)-ureido-szulfonil-oxi/-3-metil-benzoesav-allilésztert kapunk, amelynek olvadáspontja 127-128 ’C.
3. példa
2-/3-(4,6-Dimetoxi-pÍrimidin-2-il)-ureido-szul fonil-oxi/-benzoesav-2-klór-etilészter előállítása
2,02 g (0,013 mól) 2-amino-4,6-dimetoxi-pirimidint 80 ml diklór-metánban oldunk és 0 °C-on hozzáadjuk 4,28 g (0,014 mól) 2-izocianato-szulfoniloxi-benzoesav-2-klór-etilészter 20 ml diklór-metánnal készített oldatát. A reakcióelegyet 18 órán keresztül szobahőmérsékleten kevertetjük, majd 600 ml n-heptánhoz keverjük hozzá, ilymódon 4,72 g (az elméleti 79%-a) 2-/3-(4,6-Dimetoxi-pirimidin-2-il)-ureido-szulfonil-oxi/-benzoesav-2-klór-e tílésztert kapunk, amelynek olvadáspontja 148-150 ’C.
4. példa
2-/3-(4,6-Dimetoxi-pirimidin-2-il)-ureido-szul fonil-oxi/-benzoesav-allilészter
1,55 g (0,01 mól) 2-amino-4,6-dimetoxi-pirimidint 100 ml diklór-metánban oldunk és 0 ’C-on hozzáadjuk 3,40 g (0,012 mól) 2-izocianato-szulfoniloxi-benzoesav-allilészter 20 ml diklór-metánnal készített oldatát. A reakcióelegyet 18 órán keresztül szobahőmérsékleten kevertetjük, majd az oldószert lepároljuk. így 2,54 g (az elméleti 58%-a) 2-/3-(4,6Dimetoxi-pirimidin-2-il)-ureido-szulfonil-oxi/-be nzoesav-2-allilésztert kapunk, amelynek olvadáspontja 110-112 ’C.
A következő vegyületeket analóg módon állítjuk elő.
la-1c. táblázat (Vili) általános képletú vegyületek la. táblázat •y (R )n jelentése hidrogénatom umot mint nedvesítő és diszpergálószert összekeverünk és peckes malomban megőrlünk.
C) Vízben könnyen diszpergálható diszperziókoncentrátumot kapunk, ha 20 tömegrész 3. példa szerint előállított hatóanyagot 6 tömegrész alkil-fe- 5 nol-poliglikoléterrel (Triton x 207), 3 tömegrész izotridekanol-poliglikoléterrel (8 AeO) és 71 tömegrész parafinos ásványi olajjal (forráspont-tartomány mintegy 255 és 377 ’C között) összekeverünk és golyós malomban 5 mikron alatti finomsá- 10 gúra őrölünk.
D) Emulgeálható koncentrátumot kapunk, ha 15 tömegrész 5. példa szerint előállított hatóanyagot 75 tömegrész ciklohexanonnal mint oldószerrel és tömegrész etoxi-nonil-fenollal (10 AeO) mint 15 emulgeátorral összekeverünk.
E) Vízben diszpergálható granulátumot kapunk, ha 75 tömegrész 4. példa szerint előállított hatóanyagot, 10 tömegrész ligninszulfonsavas káliumot, tömegrész nátrium-lauril-szulfátot, 3 tömegrész 20 poli(vinil-alkohol)-t és 7 tömegrész kaolint összekeverünk, peckes malomban megőrlünk, és a port fluid ágyban, víz, mint granulálófolyadék felszórásával, granulálunk.
Kémiai előállítási példák
1. példa
2-Izocianáto-szulfonil-oxi-3-metil-benzoesav-a Uilészter előállítása
4,8 g (0,025 mól) 3-metil-szalicilsav-allilészter 25 30 ml abszolút toluollal készített oldatához cseppenként hozzáadjuk 25 ’C-on 3,7 g (0,026 mól) klórszulfonil-izocianát 25 ml abszolút toluollal készített oldatát. Az adagolás befejezése után a hőmérsékletet lassan 110 ’C-ra emeljük és 6 órán keresztül 35 rcfluxáltatjuk a reakcióelegyet. Ekkor lehűtjük, és az oldószert rotációs desztillációval eltávolítjuk. A visszamaradó sárga olajat (7,5 g, amely az elméleti 100%-a) további tisztítás nélkül használjuk fel.
2. példa
2-/3-(4-Metoxi-6-metil-pirimidin-2-il)-ureidoszulfonil-oxi/-3-metil-benzoesav-allil-észter előállítása
3,5 g (0,025 mól) 2-amino-4-metoxi-6-metil-piri- 45
Példasz. R1 | R5 | R6 | E | Op.(’C) |
5. CH2CH2CI | CH3 | ch3 | CH | olaj |
6. | OCH3 | ch3 | CH | 56-60 |
7. | ch3 | ch3 | N | |
8. | och3 | ch3 | N | |
9. | och3 | och3 | N | |
10. | och3 | Cl | CH | 132-135 |
13. | och3 | Br | CH | |
14. | ch3 | Cl | CH | |
15. | och3 | Η | CH | |
16. | och3 | nhch3 | CH | |
17. | och3 | nhch3 | N | |
18. | ch3 | nhch3 | CH |
-4nU 201025 Β
Ί
Példasz. | R1 | R' | R6 | L |
19. | CH3 | NHCHi | N | |
21. | >í | OCHi | OC2H5 | CH |
22. | s» | OCHi | oc3h7 | CH |
23. | OCH | oc2h5 | N | |
25. | 51 | OCrti·. | OC2Hs | CH |
26. | C2H$ | och3 | CH | |
28. | ‘‘Í | och?cf3 | ch3 | CH |
29. | OCH?CF3 | och3 | CH | |
30. | och -,:f3 | och2cf3 | CH | |
31. | OCH-7F3 | nhch3 | CH | |
32. | OCBtCF3 | och3 | r | |
33. | OCl-OCF? | NHCH3B | ||
34. | OCHi | NHC2H3 | CH | |
35, | OCH-CF3 | NHC2H5 | CH | |
36. | OCrb | N(CH3)2 | CH | |
37. | ,« | OCH 7 | CH(OCHi): | CH |
38. | CFbOhOCíh | CHa | ch3 | CH |
39. | OCHi | ch3ch | ||
40, | ch3 | CHa | O | |
41. | OCH> | ch3 | M | |
42. | 5. | och3 | och3 | \! 1 4 |
43. | OCHi | C! | CH | |
46. | OCH3 | Br | CH | |
47, | Sf | ch3 | Cl | CH |
48. | íí | GClh | H | CH |
49. | OCHi | nhch3 | CH | |
50. | ocic | nhch3 | 0 r i'4 | |
51. | t »'(. - ’i | NHCHi | OH | |
52. | OH- !C'- | N | ||
53. | « , | J | Ο/Ϊ | |
54. | i ’t .1 ' ·· | í - . | CB | |
55. | CC 4- | CH | ||
56. | ||||
58. | í | ΓΉ | ||
59. | W | 1 ·.’ i | CH. | |
61. | S? | í 7' θ' ; . f* ; | ·' 1 | CH |
62. | f 0...·. £?. | CH | ||
63. | . C F· | O ’· <'Fi | CH | |
64. | : Co .1- | i. ’ij | CH | |
65. | Z· «· | O< 1 | ;-£ | |
66. | »» | 1 >Ct · F-í | N Hó .H 3 | 0 |
67. | Üui í = | * - c | CH | |
68. | 0CH2CF3 | NHC2tíj | CH | |
71. | CH2CH = CH2 | ch3 | ch3 | CH |
72. | »» | OCH3 | ch3 | CH |
73. | tt | CH3 | ch3 | N |
74. | »> | och3 | ch3 | N |
75. | OCH3 | och3 | N | |
76. | och3 | Cl | CH | |
79. | OCH3 | Br | CH | |
80. | CH3 | Cl | CH | |
81. | OCH3 | Η | CH | |
82. | OCH3 | nhch3 | CH | |
83. | och3 | nhch3 | N | |
84. | ch3 | nhch3 | CH | |
85. | » | ch3 | nhch3 | N |
87. | och3 | oc2 | h5 | |
88. | »» | och3 | OC3ii7 | CH |
89. | >» | och3 | oc2h5 | N |
91. | oc2h5 | oc2h5 | CH | |
92. | *> | c2h5 | och3 | CH |
94. | »» | och2cf3 | ch3 | CH |
95. | >} | och2cf3 | och3 | CH |
Ορ. (’C)
131-135 olaj
CH
-5HU 201025 Β
Példasz. | R1 | R5 | R6 | E | Op. (’C) |
96. | » | OCH2CF3 | OCH2CF3 | CH | |
97. | » | OCH2CF3 | NHCH3 | CH | |
98. | »» | OCH2CF3 | OCH3 | N | |
99. | n | OCH23 | NHCH3 | N | |
100. | » | OCH3 | NHC2 | h5 | CH |
101. | » | OCH2CF3 | NHC2H5 | CH | |
104. | CH2CF3 | OCH3 | OCH3 | CH | 139-140 |
105. | »» | ch3 | CH3 | CH | |
106. | »» | OCH3 | ch3 | CH | |
107. | »» | CH3 | ch3 | N | |
108. | OCH3 | ch3 | N | ||
109. | fi | OCH3 | och3 | N | |
110. | ff | OCH3 | Cl | CH | |
113. | ff | OCH3 | Br | CH | |
114. | ff | ch3 | Cl | CH | |
115. | ff | OCH3 | H | CH | |
116. | ff | OCH3 | NHCH3 | CH | |
117. | ff | OCH3 | NHCH3 | N | |
118. | ff | ch3 | NHCH3 | CH | |
119. | ff | ch3 | NHCH3 | N | |
121. | ff | och3 | OC2H5 | CH | |
122. | ff | OCH3 | OC3H7 | CH | |
123. | ff | OCH3OC2H5 | N | ||
125. | ff | OC2H5 | OC2H5 | CH | |
126. | ff | C2H5 | OCH3 | CH | |
128. | ff | OCH2CF3 | CH3 | CH | |
129. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
130. | ff | OCH2CF3 | OCH2CF3 | CH | |
131. | ff | OCHDCF3 | NHCH3 | CH | |
132. | OCH2CF3 | OCH3 | N | ||
133. | ff | OCH2CF3 | NHCH3 | N | |
134. | ff | OCH3 | NHC2H5 | CH | |
135. | „OCH2CF3 | NHC2H5 | CH | ||
138. | ch2c=ch | OCH3 | OCH3 | CH | 124-125 |
139. | »» | OCH3 | CH3 | CH | 56-58 |
140. | ff | OCHs | ch3 | N | 60-62 |
141. | ff | OCH3 | OCH3 | N | 144 |
145. | ff | OCH3 | NHCH3 | CH | |
147. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
148. | ff | OCH2 | cf3 | OCH3 | N |
171. | CH2CH = CHCH3 | och3 | OCH3 | CH | |
172. | ff | OCH3 | CH3 | CH | |
173. | OCH3 | ch3 | N | ||
174. | ff | OCH3 | OCH3 | N | |
175. | ff | OCH3 | Cl | CH | |
180. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
181. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | N | |
182. | CH2C = CCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
183. | »» | OCH3 | ch3 | CH | |
184. | ff | OCH3 | ch3 | N | |
185. | ff | OCH3 | och3 | N | |
186. | OCH3 | Cl | CH | ||
189. | ff | OCH3 | NHCH3 | CH | |
191. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
192. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | N | |
193. | CH2CH2Br | OCH3 | OCH3 | CH | |
194. | »» | OCH3 | CH3 | CH | |
195. | Π | OCH3 | ch3 | N | |
196. | ff | OCH3 | och3 | N | |
197. | ff | OCH3 | Cl | CH | |
200. | ff | OCH3 | NHCH3 | CH | |
202. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
203. | ff | OCH2CF3 | OCH3 | N |
-6HU 201025 Β lb. táblázat
Példasz. R1 | (R2)n | R5 | R6 | E | Op. (’C) | |
207. | CH2CH2C1 | 3-CHs | OCH3 | OCH3 | CH | 154-156 |
208. | >» | 3-CH3 | OCH3 | CH3 | N | |
209. | I» | 6-CH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
210. | » | 6-CH3 | OCH3 | Cl | HC | |
211. | CH2CH2OCH3 | 3-CH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
212. | )» | 3-CH3 | OCH3 | CH3 | CH | |
213. | ch2ch=ch2 | 3-CH3 | OCH3 | OCH2CF3 | CH | |
214. | 3-CH3 | OCH3 | CH3 | N | ||
215. | 11 | 3-CH3 | OCH3 | OCH3 | CH | 126-127 |
216. | 3-CH3 | OCH3 | Cl | CH | ||
217. | 3-CH3 | CH3 | CH3 | CH | 107-110 | |
218. | >» | 3-CH3 | OCH3 | Cl | N | |
219. | 3-CH3 | OCH3 | OCH2CF3 | N | ||
220. | 3-CH3 | OC2H5 | NHCH3 | N | ||
221. | CH2CF3 | 3-CH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
222. | »» | 3-CH3 | OCH3 | Cl | CH | |
223. | CH2C3CH | 3-CH3 | OCH3 | OCH3 | CH | 126 |
227. | CH2CH2C1 | 3-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
228. | 3-OCH3 | OCH3 | Cl | CH | ||
229. | »» | 6-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
230. | 6-OCH3 | OCH2CF3 | OCH3 | CH | ||
231. | CH2CH2OCH3 | 3-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
232. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | ch3 | N | |
233. | CH2CH = CH2 | 3-OCH3 | CH3 | ch3 | CH | 151-152 |
234. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | ch3 | CH | 132-133 |
235. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | 138-139 |
236. | 11 | 3-OCH3 | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
237. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | Cl | CH | |
238. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | ch3 | N | 135-136 |
239. | 11 | 3-OCH3 | OCH3 | Cl | N | |
240. | 11 | 3-OCH3 | OCHCH3 | OCH3CF3 | N | |
241. | 11 | 3-OCH3 | OC2H5 | NHCH3 | N | |
242. | CH2CF3 | 3-OCH3 | OCH3 | Cl | CH | |
243. | 3-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | ||
244. | 6-OCH3 | OCH3 | CH3 | CH | ||
245. | CH2CH2Br | 3-OCH3 | OCH3 | OCH3 | CH | |
246. | 11 | 6-OCH3 | OCH3 | CH3 | N | |
247. | CH2CH2C1 | 3-C1 | OCH3 | OCH3 | CH | |
248. | 11 | 3-C1 | OCH3 | Cl | CH | |
249. | n | 4-Cl | OCH3 | OCH3 | CH | |
251. | 11 | 5-C1 | OCH3 | OCH3 | CH | |
252. | 11 | 5-C1 | OCH3 | ch3 | N | |
253. | 6-C1 | OCH3 | och3 | CH | ||
254. | 11 | 6-C1 | OCH3 | Cl | CH | |
255. | CH2CH2OCH3 | 3-C1 | OCH3 | OCH3 | CH | |
257. | 11 | 4-Cl | OCH3 | OCH3 | CH | |
258. | 11 | 4-Cl | OCH3 | CH3 | N | |
259. | 11 | 5-C1 | OCH3 | och3 | CH | |
260. | 11 | 5-C1 | OCH3 | Cl | CH | |
261. | 11 | 6-C1 | OCH3 | OCH3 | CH | |
262. | CH2CH2 = CH2 | 4-Cl | OCH2CF3 | OCH3 | CH | |
263. | 11 | 4-Cl | OCH3 | OCH3 | CH | 104-106 |
264. | 4-Cl | OCH3 | ch3 | N | ||
265. | 11 | 4-Cl | CH3 | ch3 | CH | 93-95 |
266. | 4-Cl | OCH3 | Cl | CH | ||
267. | 11 | 4-Cl | OCH3 | CH3 | CH | 121-124 |
268. | 11 | 4-Cl | OCH2CF3 | och3 | N | |
269. | 11 | 4-Cl | OCH3 | Cl | N |
-7HU 201025 Β
Példasz. | R1 | (R2)n | R5 | R6 | E | Op. (’C) |
270. | »» | 4-C1 | OC2Hs | nhch3 | N | |
271. | » | 5-Cl | och3 | och3 | CH | 138 |
272. | >» | 5-Cl | och3 | ch3 | N | 136 |
273. | 5-Cl | ch3 | ch3 | CH | 110-112 | |
274. | 5-Cl | ch3 | Cl | CH | 108-109 | |
275. | 5-Cl | och3 | ch3 | CH | ||
276. | n | 5-Cl | och3 | och2cf3 | CH | |
277. | »» | 5-Cl | och3 | Cl | N | |
278. | 5-Cl | och3 | och2cf3 | N | ||
279. | CH2CF3 | 3-C1 | och3 | och3 | CH | |
280. | 4-C1 | och3 | Cl | CH | ||
281. | » | 5-Cl | och3 | och3 | CH | |
283. | ch2ch=chch3 | 3-C1 | och3 | och3 | CH | |
284. | » | 4-C1 | och3 | ch3 | N | |
285. | it | 5-Cl | och3 | och3 | CH | |
286. | it | 6-Cl | och3 | Cl | CH | |
287. | CH2CH2C1 | 3-F | och3 | och3 | CH | |
289. | n | 4-F | och3 | och3 | CH | |
290. | 4-F | och3 | ch3 | N | ||
291. | tt | 5-F | och3 | och3 | CH | |
292. | tt | 5-F | och3 | Cl | CH | |
293. | »» | 6-F | och3 | och3 | CH | |
294. | n | 6-F | och2cf3 | och3 | CH | |
295. | ch2ch=ch2 | 3-F | och3 | och3 | CH | |
296. | »» | 3-C1 | och3 | ch3 | N | |
297. | )» | 4-F | och3 | och3 | CH | 93 |
298. | 4-F | och3 | Cl | CH | ||
299. | » | 5-F | och3 | och3 | CH | 145-146 |
300. | »> | 5-F | och2cf3 | och3 | N | 103-105 |
301. | tt | 6-F | och3 | och3 | CH | |
302. | tt | 6-Cl | och3 | och3 | N | |
303. | CH2CH2OCH3 | 3-F | och3 | och3 | CH | |
304. | tt | 3-F | och3 | ch3 | N | |
305. | tt | 4-F | och3 | och3 | CH | |
306. | tt | 4-F | och3 | Cl | CH | |
307. | it | 5-F | och3 | och3 | CH | |
308. | it | 5-F | och3 | ch3 | CH | |
309. | ti | 6-F | och3 | och3 | CH | |
310. | 6-F | och3 | ch3 | N | ||
311. | ch2cf3 | 3-F | och3 | och3 | CH | |
312. | tt | 3-F | och3 | Cl | CH | |
313. | it | 4-F | och3 | och3 | CH | |
315. | ti | 5-F | och3 | och3 | CH | |
316. | α | 5-F | och3 | ch3 | N | |
317. | » | 6-F | och3 | och3 | CH | |
318. | 6-F | och3 | Cl | CH | ||
319. | ch2c=ch | 3-F | och3 | och3 | CH | |
321. | ii | 5-F | och3 | och3 | CH | |
322. | tt | 6-F | och3 | ch3 | N | |
455. | ch2ch=ch2 | 3-C1 | och3 | och3 | CH | 131-133 |
456. | >í | 3-C1 | och3 | ch3 | CH | 77-82 |
457. | it | 3-C2H5 | ch3 | Cl | CH | üveg |
458. | ti | 3-C2H5 | OC2Hs | nhch3 | N | 133-135 |
459. | >» | 3-C2Hs | och3 | och2cf3 | N | 89-93 |
460. | tt | 3-C2H5 | och3 | ch3 | N | üveg |
461. | tt | 3-C2H5 | och3 | ch3 | CN | 136 |
462. | 3-C2Hs | och3 | och3 | CH | 76-78 | |
463. | 4-F | och3 | ch3 | CH | 93-99 | |
464. | 3-F | och3 | ch3 | CH | ||
465. | » | 3-F | och3 | ch3 | N | |
466. | CH2C»CH | 3-CH3 | och3 | ch3 | CH | 167-169 |
467. | tt | 3-CH3 | och3 | ch3n | ||
468. | ti | 3-OCH3 | och3 | och3 | CH | 186 |
-815
HU 20ΐ0258
Példasz. R1 | (R2)n | R3 | R6 | E | Op.fC) |
469. | 3-OCH3 | OCH3 | CH3 | CH | 158-159 |
470. | 3-OCH3 | OCH3 | CH3 | N | 141-143 |
471. | 3-C1 | OCH3 | OCH3 | CH | |
472. | 3-C1 | OCH3 | CH3 | CH | |
473. | 3-C1 | OCH3 | CH3 | N | |
474. | H | ch3 | CHs | CH | 125-126 |
475. | H | OC2H5 | NHCH3 | N | 132-134 |
476. | 3-F | OCH3 | CH3 | CH | |
477. | 6-F | OCH3 | OCH3 | CH |
Biológiai példák
A gyomnövények károsítását, illetve a kultúrnövények tűrőképességét egy bizonyos kulcs szerint 15 bonitáljuk. A hatást 0 és 5 közötti értékkel fejezzük ki.
0= hatástalan = 0 és 20% közötti hatás, illetve károsodás = 20 és 40% közötti hatás, illetve károsodás 20 = 40 és 60% közötti hatás, illetve károsodás = 60 és 80% közötti hatás, illetve károsodás = 80 és 100% közötti hatás, illetve károsodás.
Gyomtalanító hatás kelés előtti alkalmazás esetén 25
Egy- és kétszikű gyomnövények magját, illetve rizómadarabjait műanyag cserepekbe, homokos agyagföldbe vetjük és földdel betakarjuk. A találmány szerint előállított vegyületekből készített emulzió koncentrátumokat vizes emulzió formájá- 30 bán alkalmazzuk a takaró föld felületére. Különböző koncentrációjú vizes emulziókat készítünk, 600800 liter/hektár vízfelhasználásból számítva a vízmennyiséget. A kezelés után a cserepeket üvegházba helyezzük és a gyomnövények számára jó nőve- 35 kedési feltételeket biztosítunk. A növényi, illetve a kezelésben okozott károk optikai bonitálását a kísérleti növények kezelése után 3-4 héttel végezzük, kezeletlen kontrollnövényekhez hasonlítva. Amint azt a 3. táblázatban feltüntetett bonitásértékek mu- 40 tátják, a találmány szerint előállított vegyületeknek kelés előtti alkalmazás esetén számos gyomnövénnyel szemben jó herbicid hatása van.
2. Gyomirtó hatás kelés utáni alkalmazás esetén 45
Egy- és kétszikű gyomnövények magját, illetve rizómadarabjait műanyag cserepekbe, homokos
3. táblázat
A találmány szerint előállított vegyületek hatása kelés előtt agyagföldbe vetjük, földdel borítjuk és üvegházban jó növekedési feltételek mellett neveljük. A vetés után három héttel a kísérleti növényeket háromleveles stádiumban kezeljük. Az emulzió koncentrátumként formázott találmány szerint előállított vegyületeket különböző koncentrációkban átszámítva 600-800 liter/hektár víz felhasználásával porlasztjuk a zöld növényi részekre, majd a kísérleti növényeket üvegházban 3-4 hétig optimális növekedési feltételek mellett neveljük, végül a készítmények hatását kezeletlen kontroll növényekhez hasonlítva optikailag bonitáljuk. A találmány szerint előállított szerek a 4. táblázatban feltüntetett adatok szerint kelés utáni kezelés esetén is számos gazdaságilag fontos gyomnövénnyel szemben jó herbicid hatásúak.
3. A kultúrnövények tűrőképessége Az üvegházban végzett további kísérleteinkben számos kultúrnövény és gyomnövény magját vetettük el homokos agyagföldbe, majd földdel befedtük. Az edények egy részét azonnal az 1. pontban leírt módon kezeltük, a többit az üvegházban neveltük, amíg két vagy három valódi levele fejlődött és akkor a 2. pontban leírt módszerrel kezeltük különböző adagú, találmány szerint előállított hatóanyaggal. A kezelés után 4-5 hétig a növényeket az üvegházban neveltük, majd optikai bomlással megállapítottuk, hogy a találmány szerint előállított vegyületek a két csíralevelú kultúrnövényeket, például a szóját, gyapotot, repcét, cukorrépát és burgonyát kelés előtt és kelés utáni kezelés esetén is — magas hatóanyag dózisoknál is — érintetlenül hagyták. Néhány anyag ezen felül a szemes kultúrákat is megkímélte, például az árpát, búzát, rozsot,
Példaszám | Dózis (kg/hatóanyag/ha) | Herbicid hatás | ||||||
SIA | CRS | STM | AS | ECG | LOM | |||
4 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 2 | 3 | 4 |
3 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 3 | 4 | 3 |
74 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 2 | 1 | 2 | 1 |
5 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 4 | 2 | 1 | 2 | 1 |
10 | 0,6 | (750 PPM) | 5 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 |
6 | 0,6 | (750 PPM) | 5 | 5 | 5 | 2 | 2 | 2 |
138 | 0,6 | (750 ppm) | 4 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 |
139 | 0,6 | (750 ppm) | 3 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 |
-9HU 201025 Β cirkot, kölest, rizst vagy kukoricát. Az (I) általános képletű vegyületek tehát nagy szelektivitással alkal18 mazhatók a mezőgazdasági kultúrákban a nemkívá natos gyomnövények irtására.
3. táblázat
A találmány szerint előállított vegyületek hatása kelés előtt
Példaszám | Dózis (kg/hatóanyag/ha) | Herbicid hatás | ||||||
SIA | CRS | STM | AS | ECG | LOM | |||
4 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 2 | 3 | 4 |
3 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 3 | 4 | 3 |
74 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 2 | 1 | 2 | 1 |
5 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 4 | 2 | 1 | 2 | 1 |
10 | 0,6 | (750 PPM) | 5 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 |
6 | 0,6 | (750 PPM) | 5 | 5 | 5 | 2 | 2 | 2 |
138 | 0,6 | (750 ppm) | 4 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 |
139 | 0,6 | (750 ppm) | 3 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 |
4. táblázat
A találmány szerint előállított vegyületek hatása kelés után
Példaszám (kg/ht | Dózis Herbicid hatás | AS | ECG | LOM | ||||
itóanag/ha)SIA | CRS | STM | ||||||
4 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 1 | 3 | 4 |
3 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 1 | 2 | 3 |
74 | 0,6 | (750 ppm) | 4 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
5 | 0,6 | (750 ppm) | 4 | 3 | 1 | 1 | 2 | 1 |
10 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 4 | 1 | 0 | 1 |
6 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 0 | 3 | 4 |
138 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 1 | 4 | 4 |
139 | 0,6 | (750 ppm) | 5 | 5 | 5 | 1 | 3 | 3 |
Rövidítések:
SIA = Sinapis alba
CRS= Chrysantheum segetum
STM = Stellaria média
AS = Avena sativa
ECG = Echinochloa crus-galli
LOM = Lolium multiflorum
Claims (5)
- SZABADALMI IGÉNYPONTOK1. Eljárás (I) általános képletű vegyületek előállítására — a képletbenÍR1 jelentése halogénatommal 1-3-szorosan vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal egyszeresen szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, 2-6 55 szénatomos alkenil- vagy 2-6 szénatomos alkinilcsoport,R jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkilvagy 1-4 szénatomos alkoxicsoport, n értéke 0 vagy 1, 60R4 jelentése (1) általános képletű csoport — a képletbenE jelentése CH-csoport vagy nitrogénatom,R3 jelentése 1-4 szénatomos alkil- vagy adott esetben halogénatommal háromszorosan szubszti- 65 tuált 1-4 szénatomos alkoxicsoport,R6 jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil, adott esetben halogénatommal háromszorosan szubsztituált 1-4 szénatomos alkoxi- vagy NHR9 általános képletű csoport, aholR9 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, azzal jellemezve, hogy egy (II) általános képletű vegyületet egy (III) általános képletű vegyülettel reagáltatunk, a képletekben a szubsztituensek jelentése ugyanaz, mint az (I) képletben.
- 2. Az 1. igénypont szerinti eljárás olyan (I) általános képletű vegyületek előállítására, amelyek képletébenR1 jelentése az 1. igénypontban leírt módon szubsztituált 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal egyszeresen szubsztituált 1-4 szénatomos alkilcsoport, 3-4 szénatomos alkenilcsoport, propargilcsoport,Rjelentésc halogénatom, 1-3 szénatomos alko10-10i íl) 2Ú1025 b «csoport vagy 1-3 szénatomos aíkilcsoport, n értéke 0 vagy 1,R4 jelentése (1) általános képletű csoport cs R jelentése halogénatom, 1—4 szénatomos alkilcsoport vagy halogénatommal háromszorosan szübsz tituált 1-3 szénatomos alkoxicsoportR5 és E jelentése az 1. igénypontban megadott, azzal jellemezve, hogy megfelelően szubsztituált ki indulási anyagokat alkalmazunk.
- 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerűni eljárás űiyar (I) általános képletű vegyületek előállítására, amelyek képletébenR1 jelentése az 1. igénypontban leírt módon szubsztituált 1-4 szénatomos alkiicsopon, .5 · szénatomos alkenilcsoport vagy propargilcsopoi t,R2 jelentése az 1. igénypontban megadott, n értéke 0,R jelentése (1) általános képleté csoport esR6 jelentése klóratom, brómatom, i-4 szénás-;» mos alkilcsoport, 1-4 szénatomos a - oxiesoport, OCH2CF3- csoport,R5 és E jelentése az 1, igénypontban megadott, azzal jellemezve, hogy megfelelően helyettesített kiindulási anyagokat alkalmazunk.
- 4. Herbiciu készítmények, azzal jellemezve, hogy 0,1-95 tömeg% (I) általános képletű hatóanyag,os tartalmaznak — a képletbenR1 jelentése halogénatommal 1-3 szorosan ,1 1-4 szénatomos alkoxicsoporttaí egyszeres, szubsztituált l-ó szénatomos alk; csöpör, szénatomos alkenil- vagy' 2—6 széna.amos a . csoport,R2 jelentése halogénatom, í ~ész.e i.j.ün-o\ vagy 1-4 szénaiomos aikoxicscpc-‘t, n ^rtéke ö vagy 1,R jelentése (1) ánaianos képletű csoport — képletbenE jelentése CH-csopoit vag\ »·.ιι . natorn.R3 jelentése 1-4 szénatomot ni ·- vagy ad; ·. esetben halogénatommal háromczr Λ in szuoszti tuált 1-4 szénatomos alkoxicsoport.4ÖR jeieniés·; naiege , eSt.-t.yvO h ti lóg szubsztitua.. » óén' talános kép. jcs_p>, &' elemi. , +1 iái <3 hatóan y x, .n tek, elonyu. j Cttegyén torma .. o n rek előnyös ..•Jíjíu szerek ele . “ 1 et1 ;sam, 1-4 szénatomos a.s;si atommal hárcmszoiosa.t nos alkoxi- v&gyNHR9 álahol .öffios alköxicsopori, szí c.»en 11 knm, vagy oídósze .tanon, es aaott esetbe r.yagok, így/ neavesítoszc „ un szulfonát, diszpergáló - c zsíraíkohoiok, emuígeátószerex így a.oonos vagy nenrionos etnuigeálószerek mellett.
- 5. A 4. igéií/öont szerinti herbicid készítmények, azzaljellemezve. ttogy k-eoanyagként olyan (I) általános képiét c /egyiueiet tartalmaznak, amelyek zépietebeaR* jeíeűíire az 1. igénypontban seírt módon szubsztituált .·.-4 szénatomos alkilcsoport, 3 c szénatomos aVtemícsoport, propargilcsoport,R2 jelentése halogénatom 1-3 szénatomos alkoucaoport vagy 1-2 azéscsíomos alkilcsoport, n értéke 0 '.-agy 1,R4 jelentess (1) áua.anos képletű csoport ésR6 jelentése halogézztom, 1^4 szénatomos alkilcsoport vagy halogénatommal háromszorosan szubsztituált i~4 szénatomos alkoxicsoport,R5 és E jele ctése a » igénypontban megadott, o .A-r.vag, 5. igen,, -it szerinti herbicid készítmenjek, azz . ^Heí mz-’e, hogy hatóanyagként _? ' - .0. » , -tű vegyületet tartalmaz, ' i;- -·R Ci r. t-r kit »,λ) .. ι te .e a-nypontban reá-t móac.E uraoi alkilcsoport, 5- /1 /agy pfopaígiícsopöu, ^fitbií; megadott,..os képletű csoport és • brómatom, 1-4 szénató .natomos aíkoxicsüpon, . .igénypontban megadod.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873725939 DE3725939A1 (de) | 1987-08-05 | 1987-08-05 | Heterocylisch substituierte sulfamidsaeurephenylester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren |
DE19883806323 DE3806323A1 (de) | 1988-02-27 | 1988-02-27 | Heterocyclisch substituierte sulfamidsaeurephenylester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HUT49861A HUT49861A (en) | 1989-11-28 |
HU201025B true HU201025B (en) | 1990-09-28 |
Family
ID=25858296
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU884090A HU201025B (en) | 1987-08-05 | 1988-08-04 | Herbicides and process for producing the sulfamidic acid phenyl esters substituted by heterocyclic groups and applied as active ingredient |
Country Status (12)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4963180A (hu) |
EP (1) | EP0303114B1 (hu) |
JP (1) | JP2805199B2 (hu) |
KR (1) | KR890003712A (hu) |
CN (1) | CN1026413C (hu) |
AU (1) | AU616191B2 (hu) |
BR (1) | BR8803868A (hu) |
DE (1) | DE3851188D1 (hu) |
ES (1) | ES2061570T3 (hu) |
HU (1) | HU201025B (hu) |
IL (1) | IL87355A (hu) |
PH (1) | PH26072A (hu) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3909053A1 (de) * | 1989-03-18 | 1990-09-20 | Hoechst Ag | Phenoxysulfonylharnstoffe auf basis von 3-substituierten salicylsaeurealkylestern, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren |
ATE139529T1 (de) * | 1991-03-07 | 1996-07-15 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Verfahren zur herstellung von sulfonylharnstoffen |
DE4337847A1 (de) * | 1993-11-05 | 1995-05-11 | Bayer Ag | Substituierte Phenylaminosulfonylharnstoffe |
US9185915B2 (en) | 2010-12-21 | 2015-11-17 | Bayer Cropscience Lp | Sandpaper mutants of bacillus and methods of their use to enhance plant growth, promote plant health and control diseases and pests |
BR112014005654A2 (pt) | 2011-09-12 | 2017-03-28 | Bayer Cropscience Lp | métodos para melhorar a saúde e promover o crescimento de uma planta e/ou de melhorar o amadurecimento da fruta |
Family Cites Families (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4191553A (en) * | 1978-03-02 | 1980-03-04 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Herbicidal sulfamates |
AU550445B2 (en) * | 1978-11-08 | 1986-03-20 | Data General Corporation | High speed digital computer system |
ZA806970B (en) * | 1979-11-30 | 1982-06-30 | Du Pont | Agricultural sulfonamides |
DE3105453A1 (de) * | 1981-02-14 | 1982-10-21 | Hoechst Ag, 6000 Frankfurt | Phenyl- bzw. phenoxysulfonyl-pyrimidyl-harnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwuchstumsregulatoren |
JPS5815962A (ja) * | 1981-07-21 | 1983-01-29 | Mitsui Toatsu Chem Inc | 新規スルホニルウレイド誘導体 |
DK536582A (da) * | 1981-12-07 | 1983-06-08 | Du Pont | Herbicide sulfonamider |
DE3151450A1 (de) * | 1981-12-24 | 1983-07-14 | Celamerck Gmbh & Co Kg, 6507 Ingelheim | N-phenoxysulfonylharnstoffe, ihre herstellung und verwendung |
EP0098569A3 (de) * | 1982-07-08 | 1984-12-19 | Hoechst Aktiengesellschaft | Neue heterocyclisch substituierte Sulfonylharnstoffe, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung in der Landwirtschaft |
DE3225471A1 (de) * | 1982-07-08 | 1984-01-12 | Hoechst Ag, 6230 Frankfurt | Neue heterocyclisch substituierte sulfonylharnstoffe, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung in der landwirtschaft |
US4534790A (en) * | 1982-10-07 | 1985-08-13 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Herbicidal sulfonamides |
DE3475518D1 (de) * | 1983-08-05 | 1989-01-12 | Du Pont | Herbicidal benzenesulfonamides, benzylsulfonamides and benzenesulfamates |
DE3422824A1 (de) * | 1984-06-20 | 1986-01-02 | Celamerck Gmbh & Co Kg, 6507 Ingelheim | Neue herbizid wirksame sulfonylharnstoffe |
US4678500A (en) * | 1984-06-29 | 1987-07-07 | E. I. Du Pont De Nemours And Company | Herbicidal 2,6-disubstituted benzylsulfonamides and benzenesulfamates |
-
1988
- 1988-07-29 EP EP88112280A patent/EP0303114B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1988-07-29 DE DE3851188T patent/DE3851188D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1988-07-29 ES ES88112280T patent/ES2061570T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1988-08-03 JP JP63192875A patent/JP2805199B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1988-08-03 US US07/228,000 patent/US4963180A/en not_active Expired - Fee Related
- 1988-08-03 PH PH37334A patent/PH26072A/en unknown
- 1988-08-04 CN CN88104794A patent/CN1026413C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1988-08-04 AU AU20424/88A patent/AU616191B2/en not_active Ceased
- 1988-08-04 KR KR1019880009934A patent/KR890003712A/ko not_active Application Discontinuation
- 1988-08-04 BR BR8803868A patent/BR8803868A/pt unknown
- 1988-08-04 HU HU884090A patent/HU201025B/hu not_active IP Right Cessation
- 1988-08-04 IL IL87355A patent/IL87355A/xx not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2805199B2 (ja) | 1998-09-30 |
HUT49861A (en) | 1989-11-28 |
JPS6450864A (en) | 1989-02-27 |
PH26072A (en) | 1992-02-06 |
EP0303114A3 (de) | 1991-04-17 |
AU616191B2 (en) | 1991-10-24 |
CN1026413C (zh) | 1994-11-02 |
IL87355A0 (en) | 1989-01-31 |
AU2042488A (en) | 1989-02-09 |
EP0303114A2 (de) | 1989-02-15 |
BR8803868A (pt) | 1989-02-21 |
KR890003712A (ko) | 1989-04-17 |
IL87355A (en) | 1993-02-21 |
DE3851188D1 (de) | 1994-09-29 |
US4963180A (en) | 1990-10-16 |
ES2061570T3 (es) | 1994-12-16 |
CN1032006A (zh) | 1989-03-29 |
EP0303114B1 (de) | 1994-08-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4920223A (en) | Aminopyrazinones and aminotriazinones | |
HU180670B (en) | Herbicides containing substituted 3-amino-pyrazols and process for the production of 3-amino-pyrazols | |
US4816063A (en) | Thiadiazabicyclononane derivatives, processes for their production and herbicidal compositions | |
HUT55001A (en) | Herbicide and growth-controlling compositions containing heterocyclic n-acyl-sulfonamides as active components and process for producing these compounds | |
US3734923A (en) | Thiazole derivatives | |
HU206439B (en) | Growth-controlling and herbicide compositions containing heterocyclic 2-alkoxy-phenoxy-sulfonyl-ureas and process for producing these compounds | |
HU194019B (en) | Herbicides comprising heteroaromatic substituted sulfonamide derivative as active substance and process for preparing the active substance | |
HU212644B (en) | Process for producing of pyridine derivatives and herbicidal composition containing the compounds | |
US4678500A (en) | Herbicidal 2,6-disubstituted benzylsulfonamides and benzenesulfamates | |
CA1339993C (en) | Sulfonylureas with heterocyclic substituents, a process for the preparation thereof, and the use thereof as herbicides or plant-growth regulators | |
HU201452B (en) | Herbicides and plant growth regulators comprising 1-(tetrazolyl-arylsulfonyl)-3-(pyrimidyl(or triazinyl))-urea derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredients | |
HUT75945A (en) | 4-phenoxycoumarins, process for producing and using them and compositions containing them | |
HU201025B (en) | Herbicides and process for producing the sulfamidic acid phenyl esters substituted by heterocyclic groups and applied as active ingredient | |
HU191742B (en) | Herbicides containing as active substance derivatives of cyclohexan-1,3-dion and process for production of the active substance | |
JP2834247B2 (ja) | 置換スルホニル尿素および該化合物を含有する除草剤 | |
HU205540B (en) | Growth regulating and herbicidal compositions comprising heterocyclic substituted phenoxysulfonylurea as active ingredient and process for producing such compounds and for using such compositions | |
CA1100977A (en) | 4,5-dichloro-imidazole derivatives, and their use as plant protection agents | |
CA2037838C (en) | Herbicidal sulfonylureas, the preparation thereof and intermediates therefor | |
JPS6293268A (ja) | 置換n−ベンゾイル−n′−3,5−ジクロロ−4−ヘキサフルオロプロピルオキシフエニル尿素及びその製造方法 | |
JP2726065B2 (ja) | 複素環置換n‐スルタム‐スルホンアミド、それらの製造方法および除草剤および植物生長調整剤としての用途 | |
US4046797A (en) | 1-Methoxy-1-methyl-3-{p-[(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)-methoxy]phenyl}urea | |
US4609395A (en) | Novel benzylsulfonylureas and arylsulfamoylureas N-[(substituted pyrimidin-2-yl)aminocarbonyl]-1-oxo-fused benzyl-7-methanesulfonamides useful as herbicides and plant growth regulants | |
US4604131A (en) | Herbicidal sulfonamides | |
US4659361A (en) | Herbicidal iodopyrimidines | |
CA1226863A (en) | Silicon containing benzthia- and- oxazolyloxyphenoxypropionic acid |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
HMM4 | Cancellation of final prot. due to non-payment of fee |