HU200103B - Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium - Google Patents

Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium Download PDF

Info

Publication number
HU200103B
HU200103B HU871394A HU139487A HU200103B HU 200103 B HU200103 B HU 200103B HU 871394 A HU871394 A HU 871394A HU 139487 A HU139487 A HU 139487A HU 200103 B HU200103 B HU 200103B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
ointment
weight
oil
wax
wound
Prior art date
Application number
HU871394A
Other languages
English (en)
Inventor
Laszlo Groska
Barna Kocsar
Vago Magdolna Gyoergyne
Gyoergy Bacsa
Sandor Jancso
Fuxreiter Margit Kobezdane
Pal Sebestyen
Tamas Farago
Andras Tamas
Ferencne Medgyesi
Adorjan Lorant
Erzsebet Takacs
Istvan Kovacs
Zoltan Gombos
Original Assignee
Biogal Gyogyszergyar
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Biogal Gyogyszergyar filed Critical Biogal Gyogyszergyar
Priority to HU871394A priority Critical patent/HU200103B/hu
Priority to DE8888901939T priority patent/DE3872472D1/de
Priority to EP88901939A priority patent/EP0308436B1/de
Priority to AU13691/88A priority patent/AU602069B2/en
Priority to AT88901939T priority patent/ATE77738T1/de
Priority to PCT/HU1988/000009 priority patent/WO1988007364A1/de
Priority to JP63502050A priority patent/JPH01503143A/ja
Priority to NZ223893A priority patent/NZ223893A/xx
Priority to IL85743A priority patent/IL85743A/xx
Priority to YU51588A priority patent/YU46447B/sh
Priority to MA21474A priority patent/MA21233A1/fr
Priority to PT87128A priority patent/PT87128B/pt
Priority to EG183/88A priority patent/EG18641A/xx
Priority to ES8800996A priority patent/ES2006618A6/es
Priority to PL27154588A priority patent/PL271545A1/xx
Priority to DD88314275A priority patent/DD268397A5/de
Priority to CN198888101710A priority patent/CN88101710A/zh
Priority to CS882257A priority patent/CS275424B2/cs
Priority to FI885399A priority patent/FI885399A/fi
Priority to DK667088A priority patent/DK667088D0/da
Priority to NO885349A priority patent/NO885349D0/no
Priority to BG86286(A priority patent/BG51187A1/xx
Priority to KR1019880701581A priority patent/KR890700337A/ko
Priority to YU109989A priority patent/YU47127B/sh
Publication of HU200103B publication Critical patent/HU200103B/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/06Ointments; Bases therefor; Other semi-solid forms, e.g. creams, sticks, gels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L15/00Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
    • A61L15/16Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
    • A61L15/22Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing macromolecular materials
    • A61L15/34Oils, fats, waxes or natural resins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L15/00Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
    • A61L15/16Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
    • A61L15/42Use of materials characterised by their function or physical properties
    • A61L15/44Medicaments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L2300/00Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices
    • A61L2300/40Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices characterised by a specific therapeutic activity or mode of action
    • A61L2300/402Anaestetics, analgesics, e.g. lidocaine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L2300/00Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices
    • A61L2300/40Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices characterised by a specific therapeutic activity or mode of action
    • A61L2300/404Biocides, antimicrobial agents, antiseptic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L2300/00Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices
    • A61L2300/40Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices characterised by a specific therapeutic activity or mode of action
    • A61L2300/404Biocides, antimicrobial agents, antiseptic agents
    • A61L2300/406Antibiotics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L2300/00Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices
    • A61L2300/40Biologically active materials used in bandages, wound dressings, absorbent pads or medical devices characterised by a specific therapeutic activity or mode of action
    • A61L2300/416Anti-neoplastic or anti-proliferative or anti-restenosis or anti-angiogenic agents, e.g. paclitaxel, sirolimus

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)
  • Blow-Moulding Or Thermoforming Of Plastics Or The Like (AREA)
  • Ultra Sonic Daignosis Equipment (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)
  • Polysaccharides And Polysaccharide Derivatives (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Measuring And Recording Apparatus For Diagnosis (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Lubricants (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Materials For Medical Uses (AREA)

Description

Találmányunk tárgya eljárás gyógyászatilag alkalmazható új, lényegében vízmentes kenőcs előállítására, amely kenőcsbe adott esetben kompatibilis hatóanyagok, előnyösen antiszeptikumok vagy kemoterapeulikumok vihetők be, vagy adott esetben eljárás a gyógyászatban alkalmazható textíliák, mint mullpólyaszövetek, gézek, sebfeltétek, tapaszok sebfeltétjei impregnálására, ahol az impregnálást a találmányunk szerinti, célszerűen kompatibilis hatóanyagot is tartalmazó kenőcs készítménnyel végezzük. Az impregnált textíliák előnyösen alkalmazhatók elsősorban hámhiányos testfelületek kialakulásával is együttjáró sérülésekre, például égési sérülések, horzsolások, fekélyek, dekubituszok, továbbá bőrtranszplantátumok helyeinek, stb. lefedésére is.
A találmány szerinti új kenöcskészítmény önmagában is, de célszerűen impregnátum formájában alkalmas többek között másodfokú égési sérülések kezelésére, illetve gyógyítására, a teljes vastagságú (mély) égések miatt végzett bőrátültetések utáni felhasználásra, ily módon a rekonstrukciós plasztikai sebészetben és a kozmetikai plasztikai sebészet területén.
Az égés, különösen, ha nagy testfelületet érint vagy kisebb kiterjedésű ugyan, de másod- vagy harmadfokú, nem tekinthető egyedül a bőrre lokalizálódó kóros folyamatnak, hanem valamennyi szervet érintő, súlyos esetben az életet is fenyegető betegség. A magas hőmérséklet, a túlzott fokú besugárzások, vagy kémiai ágensek hatására a hámfosztott területeken felszabaduló endogén, vazoaktiv anyagok (hisztamin, kininek, stb., illetve egyéb károsító tényezők hatására a hajszálerek áteresztőképessége megnő, az érpályából plazma áramlik ki, amely a keringő vérmennyiség csökkenéséhez vezet. Amennyiben az érpálya nem kerül igen rövid időn belül feltöltésre, abban az esetben főként a szívben és a vesében irreverzibilis elváltozások keletkeznek, amelyek következtében az égett beteg belehalhat a sérülésbe (Arch. Osp. Maré 20, 432-444, 1968).
Az égésbetegség második szakasza egy szeptiko-toxikus fázis, amelyet a bőr elpusztult részein elszaporodó baktériumok, esetleg gombák, valamint a sérülés helyéről felszívódó mérgező anyagok idéznek elő.
Az égésbetegség kezelése során elsődleges feladat a shock megszüntetése, majd a szeptiko-toxikus szakasz megelőzése vagy legalábbis lerövidítése, végül az égett szövetek pótlása, a kozmetikai vagy funkcionális hátrányt jelentő hegek korrigálása.
A shock megszüntetését követően kerülhet sor az elhalt szövetek eltávolítására, az égési seb helyi kezelésének megkezdésére. A helyi kezelés célja - a bőr védelmi, élettani funkciójának kiesése miatt - a seb védelme, a fizikai ártalmak, a kiszáradás, a további folyadék- és elektrolitvesztés és a felülfertőzés ellen, valamint a sebgyógyulás folyamatának elősegítése.
A kezelést az eddig ismert módszerek szerint hámositó kenőcsök (Peru-balzsam, Mikulitz-kenőcs, pantenolol), baktericid ecsetelő szerek alkalmazásával végzik. A kenőcsök alkalmazhatók hagyományosan oly módon is, hogy azzal a hámhiányos felületet bekenik, majd zárt vagy nyitott kezelést alkalmaznak, de oly módon is, hogy felviszik a kenőcsöket textíliákra, azonban az ismert készítmények alkalmazásakor még a gyakori kötéscserék esetén is váladékpangás léphet fel, ami a felületes égést sok esetben teljes vastagságú égéssé változtathatja.
Antiszeptikus, kemoterapeutikus hatású kenőcs készítmények kialakítására számos megoldás ismert.
A 4.401.651 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírásban vastag rétegben visznek fel antimikrobiális hatású kenőcsöt például tamponra, majd a tampont gyógyszeres oldalával lefelé a sebre helyezik. A sebre való alkalmazás ily módon úgy történik, hogy a kenőcsös tampon teljesen befedi a sérült felületet.
A 4.301.145 lajstromszámú USA-beli szabadalmi leírásban olyan antiszeptikus krémet írnak le, amely PVP-Iz komplexet, nátrium-citrátot, glicerint, sztearint vagy cetil-alkoholt, tartósítószert, emulgeátort és maximum 85% mennyiségű paraffin származékot, mint kenőcs alapanyagot tartalmaz. A krém a leírás szerint baktericid, fungicid és viricid sajátságokkal rendelkezik.
A 673.587 lajstromszámú nagy-britanniai szabadalmi leírás .száraz* kenőcsöt ismertet, mely olyan terápiásán hatékony ágensek esetén is alkalmazható, melyeknek víz jelenlétében lecsökken a stabilitása. Hatóanyagként antibiotikumokat, mint például bacitracint vagy penicillin-G káliumsót tartalmaznak. A kenőcs többek között karboximetil-cellulózt, nedvesítőszerként nátrium-dodecil-szulfátot, duzzadóképes természetes ásványként bentonitot, továbbá cukrot is, mint beta-laktózt és ezek mellett vízmentes citromsavat tartalmaz.
Az égési sebek és transzplantátumok kezelése az USA-beli 4.303.066 lajstromszámú szabadalmi leírás szerint a terápia és a sebfedés különös kombinációját kívánja meg. A leírás szerint feltétlenül kívánatos egy teljesen hézagmentes, mechanikailag erős, áttetsző és nem ragadós kötés. Stabil polimer filmek in situ kialakulása valamilyen szerves hordozóból és hidrofil polimerből gyakran egy órát is igénybe vesz. Ez igen kényelmetlen, ugyanis közben a betegnek mozdulatlanul kell lennie és az alkalmazott oldószer e közben fájdalmat okoz,
A sebek és közvetlen környezetük pH-ja a normál bőrénél általában savasabb és ez számos ágenst korlátoz a felhasználásban.
További felhasználást akadályozó tényezőt jelentenek a különböző oldódási korlátok
HU 200103 A is. A sebek kezelésére általában használt vizes, vagy vizet jelentős mértékben tartalmazó kenőcsők és krémek, például az emulziók, legyenek azok o/v vagy v/o típusúak, a sebből vizet vonnak el. Ezek ily módon szá- 5 rítják a sebet., és nemkívánatos hegképzödést alakítanak ki amellett, hogy megnövelik a seb gyógyulásának időtartamát is.
A vizes készítmények és emulziók is gyakran nem, vagy alig teszik lehetővé bízó- 10 nyos hatóanyagok felhasználását.
A jód, különösen a komplexben kötött jód felhasználásáról antiszeptikus körülmények létrehozására, számos leírás került ezideig közzétételre. Ugyanis ezen utóbbi ese- 15 tekben a jód igen alacsony rátával szabadul fel komplexéből a kezelés helyén, ahol egyidejűleg baktericid és fungicid szerként is funkcionál. Az ilyen típusú készítményekben az összjódtartalom általában nem haladja meg 20 a 2%-ot (J.Trauma 25, 3, 247-9, 1985).
A legjobb baktericid, fungicid és viricid hatást a tapasztalatok szerint jóddal lehet elérni. Kiváló antimikrobiális sajátságát mutatja, hogy komplexben történő felhaszná- 25 lása esetén környezetében alacsony, de állandó jódkoncentrációval jellemezhető antiszeptikus körülményeket tud folyamatosan biztosítani.
Az ismert kenócskészitményeket, amelye- 30 két a szokásos típusú hámhiányos területek kezelésére alkalmaznak a klinikákon, nagyon gyakran viszik fel gézlapokra. A gézlapokat általában hőlégsterilezésnek vetik alá, majd azt követően alkalmazzák azokat a sebek le- 35 fedésére. Alkalmazásuk mind zárt, mind nyitott sebek kezelése esetén gyakori. A gézlapok és adott esetben egyéb gyógyászati textíliák impregnálésakor gyakorta lépnek fel nehezen megoldható technikai problémák, 40 például a Mikulitz-kenőcs felvitele esetén a cink-oxid kiválás és a hőlégsterilezése esetén további anyagkiválások is előfordulhatnak.
Az alkalmazott kenőcsök gyakran hőérzékeny anyagokat, esetleg hőérzékeny hatóanyagokat 45 is tartalmazhatnak, amelyek a hővel történő sterilezés során károsodhatnak, adott esetben nemkívánatos, a sebek gyógyulását kedvezőtlenül befolásoló bomlástermékeket is eredményezhetnek. 5Q
Mindamellett ezen készítmények - különösen a Peru-balzsam alkalmazása folytán, az esetek igen jelentős részében allergia kifejlődéséhez vezethetnek.
Jelentős mennyiségű gyapjúviaszt alkal- 55 maznak például a .Grassolind nevű (Paul Hartniann A.G., NSZK) készítményben. A készítmény 76% fehér vazelint, 22% gyapjúviaszt és 2% folyékony paraffint tartalmaz, az azzal impregnált textília védő és váladékfel- 50 szívó funkciókat tölt be. A gyapjúviasz ilyen mértékű felhasználása magában foglalja azt a hátrányt, hogy használata gyakran kontakt allergia kialakulásához is vezet (187 413 lajstromszámú magyar szabadalmi leírás). 35
Célul tűztük ki olyan készítmények - kenőcsök és az azokat tartalmazó gyógyászati készítmények, előnyösen sebfedésre alkalmas impregnált kötözöszerek - előállítását, amely kenőcsök összetételüknél fogva nem okoznak allergiát, nem irritálják a bőrt és amelyek különösen előnyösen felhasználhatók a gyógyászatban alkalmazásra kerülő textíliák impregnálására, egyidejűleg jól sterilezhetők. Emellett biztosítják a seb potenciális regenerálódó képességének maximális kihasználását azáltal, hogy az autoregenerációhoz mind a zárt, mind a nyitott kezelés esetén az optimális vagy az azt megközelítő feltételeket, illetve környezetet teremtenek.
Ennek megfelelően eljárást dolgoztunk ki új, lényegében vízmentes kenócsalap előállítására, amely kenőcsalapba hűsítő jellegű anyagot és adott esetben kompatibilis, a lokális terápiákban szokásosan alkalmazható, főként vízben oldódó hatóanyagot viszünk be. A hatóanyagok ennélfogva ezen kenőcsalapban nem oldott állapotban, hanem főként finoman diszpergelt részecskék formájában vannak jelen.
Tovabbmenve eljárást dolgoztunk ki a gyógyászatban alkalmazható textíliák impregnálására, amely eljárásban az impregnálást a találmányunk szerint előállított valamely új kenőccsel végezzük.
Minthogy a hámhiányos sérülések esetén elsősorban a csírák és a spórák megtelepedése és elszaporodása felelős a fertőzésekért, különös jelentősége van az impregnált textíliák alkalmazásának. Például a mullpólya szövet vagy géz alkalmazása esetén a viszonylag ritka szövés folytán olyan szabályos hézagok vannak jelen a szövetben, mely hézagokat .antiszeptikus fal'-ként veszik körül az impregnált fonalak, ezáltal a seb folyamatosan tud érintkezni a levegővel is, ami biztosítja a seb oxigén ellátását, aminek különösen nagy jelentősége van az égett sebek esetén.
A csírák adott esetben megta pad hatnak a kötszer felületén is, ahol azonban nemcsak szaporodásuk, hanem minden élettevékenységük ugyanúgy meggátolt, mint magán a seben. További jelentős előnye, hogy adott esetben a ritka szövésű impregnált kötszer üregein keresztül a seb adott esetbeni váladéka könnyen, egyszerű módon eltávolítható és a váladék ilyen módon való eltávolítása tovább csökkenti a fertőzések lehetőségét, egyidejűleg igen jól biztosítja a seb elvárható gyógyulásához a kedvező körülményeket. De impregnálhatok különböző tapaszok sebfeltétjei is, amikor azok sztrip formában kerülnek alkalmazásra. Ezen esetekben a v&ladékeltávolítás fentebbi módja nem követhető, viszont a csiramentes körülmények és a jó oxigénellátás megvalósítható a sebek illetve ilyen esetekben főként a horzsolások gyógyulásához.
HU 200103 A
A találmány szerinti kenőcskészitmény impregnátum formában való alkalmazásának további előnye, hogy az azzal impregnált textiliák atraumatikus jellegűek, vizet nem tartalmaznak, nem ragadnak bele a sebbe, 5 cseréjük nem roncsolja a sarjadzó szöveteket és elérhető velük az eddig ismerteknél jobb, gyorsabb sarjadzás és hámosodás. Az impregnált készítmény az alkalmazást követően sérülés és fájdalom nélkül emelhető le a seb- 10 ról. A kőtéscserék fájdalmatlanok, nem hátráltatják a sebgyógyulást és lehetőség nyílik hatóanyagok (antiszeptikumok, kemoterapeutikumok stb.) lokális alkalmazására.
A találmányunk szerinti kenőcskészit- 15 ménnyel impregnált mullpólya szövettel a gyors és fájdalommentes kőtéscsere elvégezhető anélkül, hogy a félvastag bórlebenykék károsodnának, a granuláció mechanizmusa zavart szenvedne. 20
Számos kísérletet végeztünk az optimális kenócsösszetétel kidolgozására. Ezekben figyelemmel kellett lennünk az igen gyakran fellépő inkompatibilitásokra, továbbá arra is, hogy maga a hatóanyagot nem tartalmazó, 25 vagy csak hűsítő anyagot tartalmazó kenőcsalap bőr és nyálkahártya irritáló hatása a minimális legyen.
Egyik célszerű összetételnek tartjuk a fehér méhviasz, a paraffinolaj és valamilyen 30 hűsítő jellegű anyag együttes alkalmazását. Kezdeti kísérleteinkben a viasz és az olajok egymáshoz viszonyított aránya 1:1-2 volt, azonban az ily módon előállított kenőcs szobahőmérsékleten túl keménynek bizonyult és 35 a gyógyászatban alkalmazott textíliákra történő felvitele után a textília maga is keménynyé vált és csak igen nehezen sikerült elérni azt, hogy csak a szövet fonalai itatódjanak át és a laza szövés hézagjai viszont 40 szabadon maradjanak. Emiatt szükségessé vált a viasz és az olajok egymáshoz viszonyított arányát l:3-6-ra, előnyösen körülbelül l:4-re módosítani és ezt az arányt még tovább befolyásolta a hozzáadott hűsítő jelle- 45 gű anyagok mennyisége, amelyet ha csekély mértékben is növelünk, akkor is jelentősen csökken a kenőcs dermedéspontja.
Ha a fehér méhviaszhoz olyan hidrofil jellegű vegyületeket, mint például polioxetén 50 származékokat vagy a polietilénglikol zsírsav-észtereit adjuk, akkor körülbelül 60 °C körüli hőmérsékleten az olvadékok egymással elegyednek, viszont kihűlve a viasz teljes mértékben különválik. A paraffinolaj helyet- 55 tesíthetö növényi vagy állati eredetű olajokkal, zsíros olajokkal is. Ezen olajok felhasználásával általában megfelelő konzisztenciájú kenőcsöt kapunk. A vizsgált olajokban a mentol és a kámfor is jól oldódik, továbbá 60 igen jó az elegyíthetóség a molekuláris vagy a komplexben kötött jóddal vagy az egyéb hatóanyagokkal is.
A találmányi eljárásunk szerinti, adott esetben csak hűsítő jellegű anyagot tártál- 65 mazó kenócsalap sajátsága az, hogy azzal mind a jód (jódtinktüra formájában), mind a komplexben kötött jód (például PVP-I2 komplex formájában) jól elegyedik. A kenöcskészítménnyel impregnált gyógyászatilag alkalmas textília-kötés jód leadása megakadályozza a sebnek és környezetének infekcióját és egyidejűleg elősegíti a granulációs- és hámszövet fejlődését.
A hűsítő anyagok alkalmazása nagyon előnyös a készítményekben, ugyanis azok igen jelentős viszketéscsillapító és enyhe fájdalomcsillapító hatást fejtenek ki.
Kísérleteket végeztünk a fehér méhviasz helyettesítésére többek között gyapjúviaszszal. A gyapjúviasz felhasználásával csak abban az esetben sikerült olyan kenócsalapot készítenünk, amelyben az paraffinolajjal szobahőmérsékleten dermedő olvadékot eredményezett, ha a gyapjúviasz arányát jóval a paraffinolaj aránya fölé emeltük. Ily módon a találmányunk szerinti készítményekben a gyapjúviasz alkalmazását azokra az esetekre korlátozzuk, amikor azt az adott hatóanyag megfelelő bevitele megkívánja.
A cetaceum használata esetén ahhoz, hogy megfelelő dermedéspontú készítményt kapjunk, legalább 1:1 arányban kellett keverni azt a paraffinolajjal. Szobahőmérsékletre történő lehűlés után a dermedés bekövetkezett, de a kenőcs külleme nem felelt meg az alkalmazhatóság kívánalmainak.
Amennyiben valamilyen okból célszerű elkerülni bizonyos hatóanyagok, különösen a jód felhasználását, akkor a csak hűsítő anyagot tartalmazó kenőcsalappal impregnált textília használata is célravezető. Ilyen esetben a készítmény szintén jótékony hatású védő és váladékfelszívó funkciókat tölt be. Ez a neutrális kenőcsalapot tartalmazó gyógyászati készítmény alkalmazható jódérzékeny betegek esetén is.
A találmányi eljárásunk szerint előállitott kenőcs és az azt impregnátum formájában tartalmazó sebészeti kötözószerek, valamennyi bórsebészeti, többek között tumor rekonstrukciós műtétek után is alkalmazásba vehető új lehetőségek. Ambuláns beteganyagon is célszerű a felhasználás, amikor is az impregnált textília előnyösen alkalmas tapaszok sebfeltétje.
A találmány szerinti kenöcskészítményeket és az azokkal impregnált, gyógyászatban alkalmazható textíliákat, főként a mullszövetet, kipróbáltuk állatkísérletekben.
Kísérletes sebgyógyulási modellen vizsgáltuk a 3. példa szerinti összetételű kenőcsöt. A kenőcsöt 10x10 cm nagyságú gézlapra vittük fel oly módon, hogy erre a területre átlagosan 1,0-1,8 g kenőcs jutott. Ez az arány azt jelenti, hogy a gézlapnak mind a lánc- mind a vetűlék-szálai átitatódtak, viszont a szálak közötti üres területek nem telítődtek a kenőccsel. A sebgyógyulási modellt Linsky C.B.; Rovee D.T.: The influence of lo5
HU 200103 A c-.al environment on the course of wound healing in the guinea pig.; Int. Symp. Wound Healing, Rotterdam, pp: 211-13., Foundation International Cooperation in the medicai Sciences, Montreux, 1974. szerint viteleztük 5 ki. Kísérleti állatokként 12 db 270-500 g-os DHP tengeri malacot használtunk (fele hím, fele nőstény). Az állatok háti részén 5x5 cm nagyságú területet a kísérlet megkezdése előtt 24 órával ollóval, majd villanyborotvával 10 szórtelenitettünk. Alkohollal történő fertőtlenítés után 2,3 cm átmérőjű steril késsel teljes vastagságú bőrkimetszést végeztünk, a sebre ráhelyeztük a 3. példa szerinti kenőccsel, a fentebb leírtaknak megfelelően 15 impregnált gézlapot, steril gézzel átkötést végeztünk, majd a kötést tapasszal rögzítettük. Nyolc napon keresztül naponta cseréltük a kötést, majd a kísérlet végén a gyógyulás mértékét a sebkontrakció értékével jellemez- 20 tűk.
Az 1. táblázatban mutatjuk be a kapott értékeket a kontroll és a referens anyagokkal összehasonlítva.
A sebkontrakció értéke a 3. példa sze- 25 rinti készítmény esetén, összehasonlítva a kontroll és referens készítményekkel szignifikáns eltérést mutat. A vizsgált állatokon (DHP tengeri malacok) a granulációs szövet rendkívül gyors fejlődése feltűnő volt, és 30 megfigyelhető volt, hogy a szövet fejlődésének karakterisztikája eltért mind a kontroll, mind a referens készítményekkel kezelt állatokétól, illetve látható volt, hogy a sebgyógyulás ideje (a sebkontrakciós értékkel meg- 35 egyezően) igen jelentősen lecsökkent.
Különösen jelentős az összehasonlítás a Braunovidor® kenőccsel, mely PVP-I2 tartalmú referens kenőcs, melynek szabad jódtartalma megegyezik a találmányunk szerinti 3. 40 példa szerinti készítmény szabad jódtartalmával. A modell szerinti sebkontrakció értékek eltérése szignifikáns.
Meg kell jegyeznünk, hogy a megfelelő összehasonlítás céljából a Braunovidori® ke- 45 nőcsőt ugyanúgy gézlapra vittük fel és megegyező kísérleti körülményeket biztosítottunk.
Szenzibilízáló hatásvizsgálatot végeztünk 12 db DHP tengeri malacon (250-300 g törne- 50 gűek). A vizsgálatot az Organizatiori fór Economic Cooperation and Development Guidelines (1981) alapján nyitott epikután teszt alkalmazásával végeztük. Az állatokat egyik oldalukon villanyborotvával szőrtelenítettük. 55 Tíz napon át napi egyszeri alkalommal a 3. példa szerinti kenőccsel bőrvörösségig bedörzsölést végeztünk. A kontrollállatok nál száraz dörzsölést alkalmaztunk.
A kísérlet végén megfigyelhető volt, 60 hogy eritéma sem a primer irritációs szakaszban, sem a szenzibilizációs fázisban nem alakult ki. A vizsgálat során primer börirritációs, toxikus és szenzibilízáló hatást nem észleltünk. 65
Bőrirritációs hatásvizsgálatot végeztünk 6 db 2,0-3,0 kg tömegű új-zélandi nyúlon. A vizsgálatot a Code of Federal Regulations, Title 16, Section 1500.41 szerint végeztük. Az állatok háti régióját 24 órával a kísérlet megkezdése előtt ollóval, majd 20%-os töménységű nátrium-szulfid vizes oldatával szörtelenitettük. A folyóvizes lemosást követően 1%-os ecetsav oldattal semlegesítettük a feleslegben maradt nátrium-szulfidot. A 3. példa szerinti kenőccsel impregnált gézlapot vittünk fel az ép és az abráziós bórfelületre. A gézlapot celofánlappal lefedtük, majd tapasszal rögzítettük. A kötést 24 óra elteltével eltavolitottuk, a bőrt a maradék anyagtól megtisztítottuk. A 24 és a 72 órás leolvasások átlagából képeztük a primer irritációs indexet. A 3. példa szerinti készítmény nem-irritáló minősítést ért el, a primer irritációs indexe nulla.
Szemirritációs hatásvizsgálatot végeztünk 11 db 1,5-1,7 kg tömegű új-zélandi nyúlon. A vizsgálatot a Code of Federal Regulations, Title 16, Section 1500.42 szerint végeztük. A vizsgálatban 0,1 ml 3. példa szerinti kenőcsöt a nyulak jobb szemének cornea felszín közepére juttattunk mikropipettával. Kontrollnak az állatok bal szemét tekintettük. Az anyag felvitele után egy órával a váladékképződést és a conjunctiva vérbőségét fokozottnak találtuk, az elváltozások 24 órán belül gyógyultak. A hivatkozásnak megfelelő Draize index a 3. példa szerinti anyag esetén 0,7-nek adódott, e szerint az .enyhén irritáló· minősítési kategóriába kell sorolni a 3. példa szerinti anyagot.
Dermális toxicitási vizsgálatot végeztünk 20 db (10 nőstény, 10 hím) Wistai' patkány (200-270 g tömegűek) felhasználásával. A vizsgálatot az Organization fór Economic Corporation and Development Guidelines (1981) alapján végeztük. A vizsgálatban az állatok testfelületének 40-50%-át a vizsgálat indítása előtt 24 órával ollóval, majd 20%-os töménységű nátrium-szulfid vizes oldatával szőrtelenítettük. A folyóvizéé lemosást követően 1%-os ecetsav oldattal semlegesítettük a maradék nátrium-szulfidot, majd a kitett felületet ismét alaposan lemostuk. A 3. példa szerinti anyagot 5 g/kg dózisban szűrőpapíron vittük fel a szőrtelenített felületre, A szűrőpapírt celofánnal borítottuk, majd tapasszal rögzítettük a testfelületén. A kontrollcsoporton párakötést alkalmaztunk. Az állatok törzséről a kötést 24 óra elteltével eltávolítottuk, a bőrt a maradékanyagtól megtisztítottuk. A vizsgálat folyamén az állatok bőrének állapotában, viselkedésében, súlygyarapodásában a kontrollcsoporthoz képest eltérést nem észleltünk. A vizsgálat szerint a 3. példa szerinti anyag dermális LDso értéke nagyobb, mint 5000 mg/tskg.
Találmányunkat az alábbi példákon mutatjuk be anélkül, hogy oltalmi igényünket azokra korlátoznánk.
HU 200103 A
1, Példa
5. Példa
Cera alba 17,8 g Cera alba 18,0 g
Paraffinum liquidum 71,2 g Paraffinum liquidum 73,0 g
Camphora 9,0 g 5 Camphora 9.0 g
Sol. jodi spir. 2.0 g 100,0 g
100,0 g
A kámfort a szeszes jódoldatban részlegesen feloldjuk, majd a paraffinolaj egy ré- jq szét hozzáadjuk. A fehér méhviaszt a paraffinolaj megmaradó részével 68 °C-os vízfürdőn megolvasztjuk és homogenizáljuk a kámforos eleggyel. Az olvadékot kihűlésig keverjük.
A kapott kenőcs sárgás színű, jellegzetes kámforszagú.
Dermedéspontja: 41-43 °C.
A kámfort feloldjuk a folyékony paraffin egy részében, majd hozzáadjuk a megolvasztott fehér méhviasz és folyékony paraffin elegyéhez. Az olvadékot kihűlésig keverjük.
A kenőcs fehér színű, jellegzetesen kámforszagú.
Dermedéspontja: 43-44 °C.
6. Példa
Cera alba 16,0 g
20 Paraffinum liquidum 82,0 g
Mentholum .....2,0 g
100,0 g
Cera alba 18,0 g
Paraffinum liquidum 72,0 g Elkészítése megegyezik az 5. példában
Camphora 9,0 g 25 leírtakkal.
PVP-Iz, mikronizált L2 fi A kenőcs fehér színű, jellegzetes mentitől-
100,0 g szagú.
Dermedéspontja: 41 °C.
2. Példa
A kámfort a mikronizált PVP-h-vel elkeverjük, majd hozzáadjuk a paraffinolaj egy részét. A megmaradó folyékony paraffinban megolvasztjuk a fehér méhviaszt, majd
7. Példa
az 1. példa ezerint eljárva kihűlésig kever- Cera alba 18,0 g
tétünk. Oleum Helianthi 80,0 g
A kapott kenőcs sárgás-barna színű, , jelleg- 35 Sol. jodi. spir. - 2,0 ,g
zetes kámforszagú. 100,0 g
Dermedéspontja: 42-43 °C.
A fehér méhviasz és a napraforgóolaj
olvadékában homogenizáljuk az alkoholos
40 jódoldatot, majd kihűlésig kevertetünk.
3. Példa Dermedéspontja: 55 °C.
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquidum 80,0 g 8. Példa
Camphora 3,0 g 45
PVP-h, mikronizált -1,0, fi Cera alba 18,0 g
100,0 g Oleum ricini 77,0 g
Mentholum 3,0 g
Elkészítése megegyezik a 2. példában Sol. jodi. spir 2,0 g
leírtakkal. ξΩ 100,0 g
Dermedéspontja: 43-44 °C.
Elkészítése a 7. példában leírtakkal azo-
nos.
4. Példa Dermedésporitja: 57 °C.
Cera alba 16,0 g 55
Paraffinum liquidum 81,0 g 9. Példa
Mentholum 2,0 g
PVP-I2, mikronizált LQ..S Cera alba 18,0 g
100,0 g 60 Inwitor 742 78,0 g
Camphora PVP-I2, mikronizált
3,0 g
Elkészítése azonos a 2. példában leírtakkal.
Dermedéspontja: 42 °C.
100,0 g
-611
HU 200103 A
Elkészítése megegyezik a 2. leírtakkal. Dermedéspontja: 53 °C. példában
10. Példa
Cera alba Inwitoi· 742 Mentholum PVP-I2, mikronizált 18,0 g 78,0 g 3,0 g LO-S 100,0 g
Elkészítése megegyezik a 2. leírtakkal. Dermedéspontja: 51 °C. példában
11. Példa
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquídum 76,0 g
Adeps lanae 4,5 g
Camphora 3,0 g
Erithromycin bázis 0,5 g
100,0 g
Az erithromycin bázist, melynek szemcsemérete 160 /um alatti, a gyapjúzsirral eldörzsöljük, majd a megolvasztott kenőcsalapanyaggal elkeverjük és hozzáadjuk a paraffinolajban feloldott kámfort. A kenőcsöt kihűlésig keverjük.
Dermedéspontja: 40-41 °C.
12. Példa
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquídum 76,0 g
Adeps lanae 4,5 g
Camphora 3,0 g
Tobramicin bázis 0.5 fi
100,0 g
Elkészítése megegyezik a 11. példában leírtakkal.
Dermedéspontja: 41-43 °C..
13. Példa
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquídum 76,0 g
Adeps lanae 4,5 g
Camphora 3,0 g
Neomycin-sulphat 0.5 g.
100,0 g
Elkészítése megegyezik a 11. példában leírtakkal.
Dermedéspontja: 41-43 °C.
14. Példa
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquídum 76,0 g
Adeps lanae 4,5 g
Camphora 3,0 g
Erithromycin-lactobionat --0,5,,.g
100,0 g
Elkészítése megegyezik a 11. példában leírtakkal.
Dermedéspontja: 42-43 °C.
15. Példa
Cera alba 16,0 g
Paraffinum liquidum 76,0 g
Adeps lanae 4,5 g
Camphora 3,0 g
Oxitetraciklin-bázis 2A X
100,0 g
Elkészítése megegyezik a 11. példában leírtakkal.
Dermedéspontja: 42-43 °C.
16. Példa
Az 1-15. példák szerint készített kenőcsökből 65-70 °C közötti hőmérsékleten 1,0-2,0 g-nyi menyiséget 100 cm2 felületű gézlapra viszünk fel.
17. Példa
Az 1-15. példák szerint készített kenőcsösszetételt az alábbiak szerint használjuk fel textíliák impregnálására.
Tapaszok sebfeltétjét a ragasztószerrel való érintkezés előtt dermedéspontjuk feletti hőmérsékletű 1-15. példák szerinti kenőccsel, bemértással impregnálunk, majd az impregnált sebfeltétet tapaszok ragasztóanyaggal bevont oldalára rögzítjük és védőfóliával látjuk el.
Az ily módon kialakított készítményeket önmagában ismert módon csomagoljuk és sterilezzük.
18. Példa
Az 1-15. példák szerint készített kenócsösszetételt az alábbiak szerint használjuk fel textiliák impregnálására:
A tapaszoknak ragasztóval ellátott oldalára rögzített sebfeltétet alkalmas berendezés segítségével felületesen az 1-15. példák szerint kialakított, dermedéspontjuk feletti hőmérsékletű kenőccsel vonunk be, majd védőfóliát alkalmazunk.
-713
HU 200103 A
Az ily módon kialakított készítményeket alkalmas módon csomagoljuk és sterilezzük.
Esetleírások
a. ) S.Z. 9 éves fiú otthonában földre kiömlött kopasztóvízbe esett, jobb felkarja - testfelületének 5%-án - felületes, másodfokú égést szenvedett. A 13. példa szerinti kenőccsel impregnált gézlapokkal történő keze- 10 lés hatására - napi kőtéscserék - 12 nap alatt teljesen meggyógyult.
b. ) D.F. 17 éves férfi otthonában jobb kézhátán és alkarján benzinláng-égés következtében, testfelületének 3%-án, zömmel má- 15 sodfokú égést szenvedett. A 3. példa szerinti kenőccsel impregnált gézlapokkal történő kezelés hatásúra 7 nap alatt meggyógyult. Sebváladékából Staphylococcus aureust tenyésztettünk ki, de szisztémás antibiotikum keze- 20 lésre nem szorult.
c. 1 F.R. 10 éves leány otthonában forrázás következtében - testfelületének 15%-ára kiterjedő - felületes, másodfokú égést szenvedett. A konzervatív hámositó szerekkel 25 történő kezelés nem vezetett eredményre. A
4. példa szerinti kenőccsel impregnált gézlapokkal történő kezeléssel 10 nap múlva következett be a teljes gyógyulás.
d. ) G.J. 29 éves férfi a Klinikán történő 30 jelentkezése előtt 3 nappal, otthonában forrázás következtében bal alkarján - testfelületének 3%-án - másodfokú égést szenvedett. Felvételekor szisztémás antibiotikum kezelést kapott, párhuzamosan a 3. példa szerinti ke- 35 nőccsel impregnált gézlapokkal fedtük a sebet. A kezelés hatáséra 7 nap alatt teljes gyógyulás következett be.
e. ) K.L.-né 29 éves nő felvétele előtt 2 héttel, otthonában bal lábszárára forró víz 40 ömlött, testfelületének 1%-án szenvedett másod-harmad fokú égést. Miután a konzervatív hámositó kezelésre nem gyógyult, félvastag bőr-autotranszplantációt végeztünk. A 6. példa szerinti kenőccsel impregnált gézlapokkal 45 való kezelés a szisztémás antibiotikum terápiát feleslegessé tette. A beteg a műtétet követő 7. napon gyógyultan távozott.
-815
HU 200103 A
Készítmény sebfelület (cm2) különbség (cm2) kontrakció mértéke (%)
0. nap 8. nap
Kontroll
*fiz. sóoldat n=6 4,34x0,32 2,32x0,29 2,08 46,67x6,56
Referens 4,99x0,71 2,79+0,33 2,2 43,67+5,86
**Mikulitz-kenőcs 5,37x0,44 2,42x0,18 2,95 55,00X3,85 54,08x3,52
n=18 5,14±0,16 2,36+0,20 2,78
^Nebacetin8 kenőcs n-6 3,99+0,18 l,58±0,13 2,41 60,56x2,52
““Brau növi dón®
kenőcs n=6 5,49x0,52 2,71x0,22 2,78 50,45x2,90
Találmány szerinti
3. példa 4,93±0,33 1,76x0,11 3,17 64,33+3,93
n=18 5,21x0,12 1,70X0,13 3,51 67,39x2,47
5,46x0,34 1,62+0,12 3,84 70,33x1,03
5. példa
n-6 3,91x0,26 1,50x0,15 2,41 61,54+3,83
13. példa
n=6 4,84x0,16 2,79x0,19 2,05 42,37+2,48
15. példa
n=6 5,04x0,20 3,22x0,14 2,82 36,06x2,04
* fiziológiás sóoldat: 0,9 t%-os nátrium-klorid oldat “ Mikulitz-kenőcs: Ungentum argenti nitrici, Ph.Hg.VII.(l% AgNCb, 10% Peru-balzsam cinkoxidos kenőcsalapban)
Nebacetin®: Nebacetin Wundgaze, BYK Gulden (Neomicin, Bacitracin tartalmú kenőcs, Rote Liste 1988. kiad. 31.038 tétel)
Braunovidon® kenőcs: Braunovidon Salbe, B.Braun Melsungen (PVP-jód komplex zsírsavmentes kenőcsalapban, Rote Liste 1988. kiad. 84.017 tétel) n = a kísérletbe vont állatok száma

Claims (6)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. ) Eljárás főként hámhiányos sérülések és orvosi beavatkozás folytán kialakuló hámhiányos területek kezelésére alkalmas, lénye- 5 gében vízmentes készítmények előállítására, azzal jellemezve, hogy 12-25 t%, előnyösen 15-20 t% viaszt, 60-88 t%, előnyösen 68-78 t% gyógyászatilag elfogadható olajat, 1-15 t%, előnyösen 2-9 t% hűsítő jellegű olajat, adott 10 esetben maximum 5 t%, előnyösen 0,5-2 t% kompatibilis antiszeptikuminal, előnyösen molekuláris vagy komplexben kötött jóddal vagy kemoterapeutikummal, előnyösen eritromicinnel, tobramicinnel vagy neomicinnel il- 45 letve farmakológiailag elfogadható sóikkal olvadáspontjuk feletti hőmérsékleten homogenizálunk, majd adott esetben az ily módon előállított kenőcsöt gyógyászatban alkalmazható textíliákra visszük fel. 20
  2. 2. ) Az 1. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy viaszként méhviaszt, gyapjúviaszt, vagy ezek keverékét alkalmazzuk.
  3. 3. ) Az 1. vagy 2. igénypont szerinti el- 25 járás azzal jellemezve, hogy méhviaszként előnyösen fehér méhviaszt alkalmazunk.
  4. 4. ) Az 1. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy gyógyászatilag elfogadható olajként paraffinolajat, közepes, átlago- jq san 8-12 szénatomos telített zsírsavak trigliceridjeit, napraforgóolajat, ricinusolajat, természetes zsírsavak glicerinnel alkotott észtereit vagy ezek keverékét alkalmazzuk.
  5. 5. ) Az 1. vagy 4. igénypont szerinti el- 35 járás azzal jellemezve, hogy gyógyászatilag elfogadható olajként előnyösen paraffinolajat alkalmazunk.
  6. 6. ) Az 1. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy hűsítő jellegű anyagként előnyösen mentolt, vagy kámfort alkalmazunk.
HU871394A 1987-04-01 1987-04-01 Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium HU200103B (en)

Priority Applications (24)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU871394A HU200103B (en) 1987-04-01 1987-04-01 Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium
DE8888901939T DE3872472D1 (de) 1987-04-01 1988-03-02 Neue heilsalbe, verfahren zu ihrer herstellung, unter verwendung dieser heilsalbe hergestellte applikationsformen sowie deren herstellung.
EP88901939A EP0308436B1 (de) 1987-04-01 1988-03-02 Neue heilsalbe, verfahren zu ihrer herstellung, unter verwendung dieser heilsalbe hergestellte applikationsformen sowie deren herstellung
AU13691/88A AU602069B2 (en) 1987-04-01 1988-03-02 New medicated ointment, process for its production, means of application using said ointment and production of said ointment
AT88901939T ATE77738T1 (de) 1987-04-01 1988-03-02 Neue heilsalbe, verfahren zu ihrer herstellung, unter verwendung dieser heilsalbe hergestellte applikationsformen sowie deren herstellung.
PCT/HU1988/000009 WO1988007364A1 (en) 1987-04-01 1988-03-02 New medicated ointment, process for its production, means of application using said ointment and production of said ointment
JP63502050A JPH01503143A (ja) 1987-04-01 1988-03-02 軟膏及びその製造方法並びにこの軟膏を用いて製造されるアプリケーションフォームとその製造方法
NZ223893A NZ223893A (en) 1987-04-01 1988-03-15 Ointment composition for the treatment of skin lesions
IL85743A IL85743A (en) 1987-04-01 1988-03-15 Ointments containing oils and waxes for treatment of skin burns
YU51588A YU46447B (sh) 1987-04-01 1988-03-15 Postupak za dobijanje lekovite masti za opekotine i drugo
MA21474A MA21233A1 (fr) 1987-04-01 1988-03-30 Nouvelle creme, ses formes d'application et leurs procedes de preparation.
PT87128A PT87128B (pt) 1987-04-01 1988-03-30 Processo para a preparacao duma pomada curativa compreendendo pelo menos uma cera, um oleo e uma substancia eterea e eventualmente um antisseptico
EG183/88A EG18641A (en) 1987-04-01 1988-03-30 New ointment,application forms prepared by using the ointment and process for preparing same
ES8800996A ES2006618A6 (es) 1987-04-01 1988-03-30 Procedimiento para preparar un nuevo balsamo, en particular para el tratamiento de quemaduras.
PL27154588A PL271545A1 (en) 1987-04-01 1988-03-31 Method of obtaining a from of medicine for locally treating skin damages
DD88314275A DD268397A5 (de) 1987-04-01 1988-03-31 Verfahren zur herstellung lokaler applikationsformen fur die behandlung von hautschaeden
CN198888101710A CN88101710A (zh) 1987-04-01 1988-04-01 新的软膏、用该软膏制成的应用剂型及其制备方法
CS882257A CS275424B2 (en) 1987-04-01 1988-04-01 Local application form
FI885399A FI885399A (fi) 1987-04-01 1988-11-22 Ny medicinsalva, foerfarande foer dess framstaellning, vid anvaendning av denna medicinsalva framstaellda applikationsformer samt framstaellning av dessa.
DK667088A DK667088D0 (da) 1987-04-01 1988-11-29 Salve, isaer til behandling af forbraendinger, dens fremstilling og anvendelse
NO885349A NO885349D0 (no) 1987-04-01 1988-11-30 Legemiddelholdig salve, fremgangsmaate for fremstilling av den, applikasjonsformer som er fremstilt ved anvendelse av denne legesalve, saavel som deres fremstilling.
BG86286(A BG51187A1 (en) 1987-04-01 1988-12-01 Medicated ointment and means of its application
KR1019880701581A KR890700337A (ko) 1987-04-01 1988-12-01 신규한 연고와 그 연고를 이용하여 제조된 도포체 및 그들의 제조방법
YU109989A YU47127B (sh) 1987-04-01 1989-05-29 Postupak za izradu flastera zavoja i gaze za lokalnu primenu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU871394A HU200103B (en) 1987-04-01 1987-04-01 Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU200103B true HU200103B (en) 1990-04-28

Family

ID=10954269

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU871394A HU200103B (en) 1987-04-01 1987-04-01 Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium

Country Status (23)

Country Link
EP (1) EP0308436B1 (hu)
JP (1) JPH01503143A (hu)
KR (1) KR890700337A (hu)
CN (1) CN88101710A (hu)
AT (1) ATE77738T1 (hu)
AU (1) AU602069B2 (hu)
BG (1) BG51187A1 (hu)
CS (1) CS275424B2 (hu)
DD (1) DD268397A5 (hu)
DE (1) DE3872472D1 (hu)
DK (1) DK667088D0 (hu)
EG (1) EG18641A (hu)
ES (1) ES2006618A6 (hu)
FI (1) FI885399A (hu)
HU (1) HU200103B (hu)
IL (1) IL85743A (hu)
MA (1) MA21233A1 (hu)
NO (1) NO885349D0 (hu)
NZ (1) NZ223893A (hu)
PL (1) PL271545A1 (hu)
PT (1) PT87128B (hu)
WO (1) WO1988007364A1 (hu)
YU (2) YU46447B (hu)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE8902002L (sv) * 1989-06-01 1990-12-02 Mekofe Ab Salva
ES2081771B1 (es) * 1994-08-05 1996-10-01 Arredondo Javier Olaechea Composicion de un producto liquido de uso topico para quemaduras y golpes.
WO2001003679A1 (fr) * 1999-07-07 2001-01-18 Aleshin, Andrei Alexeevich Procede de fermeture et de cicatrisation des surfaces de blessures, variantes, revetement, variantes et bandage adhesif et variantes permettant de mettre oeuvre ce procede
FR2806629B1 (fr) * 2000-03-22 2003-01-24 Lhd Lab Hygiene Dietetique Compresse antiseptique
EP1299420B1 (de) * 2000-07-05 2008-02-13 Bergter, Wolfgang, Dr. Zusammensetzung für pharmaka und kosmetika
DE102004009903A1 (de) * 2004-02-26 2005-09-22 Grünenthal GmbH Pflaster mit reduzierter Hautirritation
JP5173199B2 (ja) * 2006-01-16 2013-03-27 株式会社アイ・ティー・オー 創傷治癒用高分子組成物
JP5538493B2 (ja) * 2006-01-16 2014-07-02 株式会社アイ・ティー・オー 生体内組織用創傷治癒用フィルム及び生体内接着用フィルム
DE202008009795U1 (de) 2008-07-22 2008-09-25 Neubauer, Norbert Wundauflage
DE202009013208U1 (de) 2009-10-01 2010-02-18 Neubauer, Norbert Vakuumventil
DE202009016141U1 (de) 2009-11-26 2010-03-04 Neubauer, Norbert Vakuumventil
PE20121498A1 (es) * 2009-12-15 2012-11-30 Foresight Biotherapeutics Inc Composiciones oftalmicas no irritantes de povidona-yodo
DE202015007868U1 (de) 2015-11-14 2016-01-26 Norbert Neubauer Belüftungsdrain für Wunden
US10918685B2 (en) * 2017-01-05 2021-02-16 Ravi Ramamoorthy Iyer Herbal topical composition for muscle and joint health, recovery from exertion, and for pain management
CN112535708A (zh) * 2020-12-25 2021-03-23 南京华盖制药有限公司 一种含妥布霉素和中药提取物的凝胶组合物及其制备方法

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2514873C2 (de) * 1975-04-05 1983-12-29 Merck Patent Gmbh, 6100 Darmstadt Salbengrundlage
GB1502680A (en) * 1975-06-03 1978-03-01 Wilkinson Sword Ltd Compositions for application to or consumption by the human body and containing compounds having a physiological cooling effect
US4122158A (en) * 1976-09-23 1978-10-24 Alza Corporation Topical therapeutic preparations
ZA786259B (en) * 1977-11-09 1979-10-31 Procter & Gamble Therapeutic composition
HU195618B (en) * 1981-03-17 1988-06-28 Human Oltoanyagtermelo Process for producing composition for treating epidermic lesions of skin
DE3312431A1 (de) * 1983-04-07 1984-10-11 B. Braun Melsungen Ag, 3508 Melsungen Pvp-iod-wundpuder mit synergistisch wirkender pudergrundlage
DE3341770A1 (de) * 1983-11-18 1985-05-30 Ulrich Dr.med. 2872 Hude Wilke Verwendung einer salbe oder creme fuer den analbereich

Also Published As

Publication number Publication date
BG51187A1 (en) 1993-03-15
DD268397A5 (de) 1989-05-31
YU46447B (sh) 1993-10-20
JPH01503143A (ja) 1989-10-26
AU602069B2 (en) 1990-09-27
PT87128B (pt) 1992-07-31
MA21233A1 (fr) 1988-10-01
AU1369188A (en) 1988-11-02
NO885349L (no) 1988-11-30
EP0308436B1 (de) 1992-07-01
FI885399A0 (fi) 1988-11-22
NZ223893A (en) 1990-02-26
CS8802257A1 (en) 1991-02-12
CN88101710A (zh) 1988-10-26
PT87128A (pt) 1988-04-01
EG18641A (en) 1993-08-30
IL85743A (en) 1991-06-10
CS275424B2 (en) 1992-02-19
ES2006618A6 (es) 1989-05-01
DK667088A (da) 1988-11-29
YU109989A (en) 1989-10-31
YU47127B (sh) 1994-12-28
WO1988007364A1 (en) 1988-10-06
KR890700337A (ko) 1989-04-24
IL85743A0 (en) 1988-08-31
NO885349D0 (no) 1988-11-30
FI885399A (fi) 1988-11-22
DK667088D0 (da) 1988-11-29
EP0308436A1 (de) 1989-03-29
ATE77738T1 (de) 1992-07-15
YU51588A (en) 1989-10-31
DE3872472D1 (de) 1992-08-06
PL271545A1 (en) 1989-01-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69032125T2 (de) Gelwundverbandszusammensetzungen und verfahren zu deren gebrauch
US6706279B1 (en) Wound dressing
US5384125A (en) Burn dressing
AU716244B2 (en) Sterilisable paste product for topical application
EP3305335A1 (en) Multifunctional compound skin or wound dressing as regenerative skin substitute
US2726982A (en) Hydrous gels
HU200103B (en) Process for producing pharmaceutical compositions for treating lack of epithelium
JPH0533204B2 (hu)
US20080020025A1 (en) Composition for wound care and method of using same
US20040121020A1 (en) Composition
AU2014257984B2 (en) Composition for use in reducing scab formation and promoting healing
EP0521143B1 (en) Burn dressing with tea tree oil
Vachhrajani et al. Science of wound healing and dressing materials
WO2020144564A1 (en) Composition for the treatment of skin lesions and irritations
EP1282429B1 (en) Pharmaceutical gel composition
US5616619A (en) Topical composition for burn relief and method of use
JP2005501016A (ja) 抗菌性材料
AU687840B2 (en) Topical composition for burn relief and method of use
WO2023152241A1 (de) Colestyramin zur behandlung von wunden, bakteriellen infektionen der haut und entzündlichen hautveränderungen
Kaufman et al. Evaluation of a new fast-drying lodophor in dermatologic surgery healing and an in-vitro bacteriological analysis
AU2001242100A1 (en) Pharmaceutical gel composition
MX2007007072A (en) Agents for controlling biological fluids and methods of use thereof
CA2185583A1 (en) Topical composition for burn relief and method of use
RO118929B1 (ro) Preparat pentru tratarea arsurilor

Legal Events

Date Code Title Description
HU90 Patent valid on 900628
HPC4 Succession in title of patentee

Owner name: BIOGAL GYOGYSZERGYAR RT,HU

HPC4 Succession in title of patentee

Owner name: GROSKA, LASZLO, HU

Owner name: KOCSAR, BARNA, HU

Owner name: DR. TAMAS, ANDRAS, HU

HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee