FR3042521A1 - INSULATION SYSTEM - Google Patents

INSULATION SYSTEM Download PDF

Info

Publication number
FR3042521A1
FR3042521A1 FR1502185A FR1502185A FR3042521A1 FR 3042521 A1 FR3042521 A1 FR 3042521A1 FR 1502185 A FR1502185 A FR 1502185A FR 1502185 A FR1502185 A FR 1502185A FR 3042521 A1 FR3042521 A1 FR 3042521A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
rod
coating
vapor barrier
hanger
thermal insulation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR1502185A
Other languages
French (fr)
Inventor
Giuliano Camillato
Thierry Emon
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Knauf Insulation SPRL
Original Assignee
Knauf Insulation SPRL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Knauf Insulation SPRL filed Critical Knauf Insulation SPRL
Priority to FR1502185A priority Critical patent/FR3042521A1/en
Priority to EP16193530.9A priority patent/EP3156556B1/en
Publication of FR3042521A1 publication Critical patent/FR3042521A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/16Insulating devices or arrangements in so far as the roof covering is concerned, e.g. characterised by the material or composition of the roof insulating material or its integration in the roof structure
    • E04D13/1606Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure
    • E04D13/1612Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters
    • E04D13/1637Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters the roof purlins or rafters being mainly insulated from the interior, e.g. the insulating material being fixed under or suspended from the supporting framework
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/76Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
    • E04B1/7675Insulating linings for the interior face of exterior walls
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/0801Separate fastening elements
    • E04F13/0803Separate fastening elements with load-supporting elongated furring elements between wall and covering elements
    • E04F13/0805Separate fastening elements with load-supporting elongated furring elements between wall and covering elements with additional fastening elements between furring elements and the wall
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/14Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements stone or stone-like materials, e.g. ceramics concrete; of glass or with an outer layer of stone or stone-like materials or glass
    • E04F13/141Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements stone or stone-like materials, e.g. ceramics concrete; of glass or with an outer layer of stone or stone-like materials or glass with an outer layer of concrete
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B9/00Ceilings; Construction of ceilings, e.g. false ceilings; Ceiling construction with regard to insulation
    • E04B9/001Ceilings; Construction of ceilings, e.g. false ceilings; Ceiling construction with regard to insulation characterised by provisions for heat or sound insulation
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B9/00Ceilings; Construction of ceilings, e.g. false ceilings; Ceiling construction with regard to insulation
    • E04B9/18Means for suspending the supporting construction
    • E04B9/183Means for suspending the supporting construction having a lower side adapted to be connected to a channel of the supporting construction

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Système pour l'isolation et l'étanchéité pare-vapeur d'une pièce à isoler comprenant une suspente (10) adaptée à être fixée sur un support (5), la suspente comprenant une tige (30) s'étendant suivant une direction axiale jusqu'à une extrémité avant (12), et adaptée à transpercer un isolant thermique (2); l'isolant thermique comprenant un matelas comprenant une laine minérale et un revêtement pare-vapeur, le revêtement étant fixée sur une surface du matelas ; une tête (60) adaptée à être attachée sur l'extrémité avant de la tige et adaptée à recevoir une fourrure (8); et une portion d'un manchon d'étanchéité pare-vapeur (3) adapté à être fixée sur une surface du revêtement de l'isolant thermique de telle sorte qu'il fournisse un scellement pare-vapeur entre l'isolant et l'intérieur de la pièce à isoler.System for isolating and sealing vapor barrier of a part to be insulated comprising a hanger (10) adapted to be fixed on a support (5), the hanger comprising a rod (30) extending in an axial direction to a front end (12), and adapted to pierce a thermal insulator (2); the thermal insulation comprising a mat comprising a mineral wool and a vapor barrier coating, the coating being fixed on a surface of the mattress; a head (60) adapted to be attached to the front end of the shaft and adapted to receive a fur (8); and a portion of a vapor barrier seal sleeve (3) adapted to be attached to a surface of the thermal insulation coating such that it provides a vapor barrier seal between the insulation and the interior of the piece to isolate.

Description

Système d’isolation [1] La présente invention concerne un système pour l’isolation de rampants, de plafonds de combles, par exemple des combles aménagés, par le biais de suspentes et la fixation d’un profilé de support (également nommé fourrure) d’une cloison de doublage à distance d’une paroi à doubler par un isolant thermique et/ou acoustique.Insulation system [1] The present invention relates to a system for the insulation of crawlers, attic ceilings, for example attics arranged, by means of hangers and the fixing of a support profile (also called fur) a doubling wall at a distance from a wall to be doubled by a thermal and / or acoustic insulation.

[2] Il existe actuellement différentes façons d’isoler une paroi, telle qu’un mur, un plafond tel qu’un plafond incliné et/ou un toit de bâtiment à l’aide d’un isolant thermique, telle qu’un isolant à base de fibres minérales, que ce soit dans une construction neuve ou lors d’une rénovation.[2] There are currently various ways to insulate a wall, such as a wall, a ceiling such as an inclined ceiling, and / or a building roof with thermal insulation, such as insulation based on mineral fibers, whether in a new construction or during a renovation.

[3] Pour cela, il est courant d’utiliser une cloison (contre cloison ou faux plafond) dite de doublage (par exemple une plaque de plâtre, notamment de type de BA13 ou autre) que l’on vient fixer, notamment par vissage, sur une fourrure métallique comprenant des rails afin de la placer à distance de la paroi.[3] For this, it is common to use a partition (against wall or false ceiling) said dubbing (for example a gypsum board, in particular type BA13 or other) that is just fixed, in particular by screwing , on a metal fur comprising rails to place it away from the wall.

[4] Or, ces rails doivent être fixés à la paroi à doubler, par exemple des poutres telles que des chevrons de charpente ou des solives de plafonds, à l’aide de suspentes qui permettent de maintenir l’isolant ainsi qu’une membrane pare-vapeur (pare-vent et/ou pare-aire) entre la cloison de doublage et la paroi à doubler. Cette membrane, est le plus souvent indépendante et intercalée entre la couche de matériau fibreux et la cloison de doublage, typiquement accolée à la cloison, éventuellement intercalée entre deux couches d’isolant thermique. Ainsi, pour couvrir toute une surface à isoler, de multiples suspentes régulièrement espacées sont utilisées.[4] However, these rails must be attached to the wall to be doubled, for example beams such as rafters or ceiling joists, using lines that maintain the insulation and a membrane vapor barrier (wind and / or air barrier) between the lining wall and the wall to be doubled. This membrane is most often independent and interposed between the layer of fibrous material and the lining wall, typically contiguous to the partition, optionally interposed between two layers of thermal insulation. Thus, to cover an entire surface to be insulated, multiple regularly spaced lines are used.

[5] Chaque suspente comprend typiquement un corps principal en forme de tige s'étendant transversalement à la paroi à doubler et à la cloison de doublage, dont une extrémité est pourvue de moyens pour sa fixation à un élément de structure de la paroi à doubler et dont l'autre extrémité est pourvue de moyens pour supporter une fourrure de doublage.[5] Each hanger typically comprises a rod-shaped main body extending transversely to the wall to be doubled and to the lining wall, one end of which is provided with means for attachment to a structural member of the wall to be doubled. and whose other end is provided with means for supporting a doubling fur.

[6] Lors de l’installation, il est courant d’installer l’isolant en le transperçant de part en part par la tige de chaque suspente, ce qui provoque un percement multiple de l’isolant thermique. Puis, il est courant de monter une fourrure à l’aide de support, usuellement des supports fixés au bout des tiges des suspentes. On dispose ensuite une membrane pare-vapeur du côté intérieur de la fourrure, c’est-à-dire entre la fourrure et la cloison de doublage. La fixation de la cloison de doublage sur la fourrure implique le percement de la membrane par des éléments de fixation (agrafes, ou vis auto-perforantes par exemple). Ce percement de la membrane nuit, bien que dans une moindre mesure, à l'étanchéité de la membrane.[6] During installation, it is common to install the insulation by piercing through the rod of each line, which causes multiple piercing of the thermal insulation. Then, it is common to mount a fur using support, usually supports attached to the ends of the rods of the lines. Then there is a vapor barrier membrane on the inside of the fur, that is to say between the fur and the lining wall. The fixing of the lining partition on the fur involves the piercing of the membrane by fastening elements (staples, or self-drilling screws for example). This piercing of the membrane harms, although to a lesser extent, the tightness of the membrane.

[7] Le positionnement de la membrane devant la fourrure soulève un autre problème technique. En effet, cette configuration ne laisse peu voire aucun espace (vide d’air) entre la membrane et la cloison de doublage. Or, il est souvent nécessaire d'insérer, derrière la cloison de doublage, différents câbles (électricité, ventilation, télécommunication, informatique) ou tuyaux (réseau d'eau, climatisation). Il est alors difficilement envisageable, voire impossible, de placer ces accessoires entre la membrane et la cloison de doublage.[7] The positioning of the membrane in front of the fur raises another technical problem. Indeed, this configuration leaves little or no space (air gap) between the membrane and the doubling wall. However, it is often necessary to insert, behind the dubbing wall, different cables (electricity, ventilation, telecommunications, computer) or pipes (water network, air conditioning). It is therefore difficult to envisage, if not impossible, to place these accessories between the membrane and the lining wall.

[8] Ces câbles ou tuyaux peuvent être disposés derrière la membrane, mais il n'est alors plus possible d'y accéder pour la maintenance ou l'évolution de l'installation de câblage sans retirer la membrane ou y pratiquer une ouverture. En outre, les opérations de câblage peuvent, pour des raisons de logistique ou d'évolution des besoins ou des technologies, intervenir postérieurement au doublage de la paroi, ce qui nécessite également la dépose ou l’ouverture de la membrane par des intervenants qui ne sont généralement pas spécialisés dans le doublage de parois et l'isolation. Toutes ces opérations nuisent à l'intégrité et l'étanchéité de la membrane.[8] These cables or pipes can be placed behind the membrane, but it is no longer possible to access them for the maintenance or the evolution of the wiring installation without removing the membrane or opening it. In addition, cabling operations may, for reasons of logistics or changes in needs or technologies, occur after the doubling of the wall, which also requires the removal or opening of the membrane by stakeholders who do not are usually not specialized in wall lining and insulation. All these operations affect the integrity and the tightness of the membrane.

[9] Une autre solution est de disposer fa membrane pare-vapeur contre la surface de côté intérieure de l’isolant thermique, c'est-à-dire sur la surface de l'isolant du côté de la pièce à isoler où se trouve l'installateur. La membrane est installée en la perçant directement sur la tige de ta suspente et en coinçant la membrane entre deux moyens de pincement afin de créer le scellement. Le percement est particulièrement préjudiciable en ce qui concerne les membranes, car leur fonction d’étanchéité, permanente ou sélective, est alors altérée. Le percement de la membrane peut en outre constituer une amorce de déchirure de nature à se propager si une tension est trop importante est exercée. 110] Un but de la présente invention est donc de résoudre les problèmes cités précédemment, à l'aide d’une solution simple à fabriquer, peu coûteuse, facile à implanter et optimisée en termes d'efficacité, notamment en ce qui concerne ie respect de l'étanchéité de la membrane tout en ménageant un espace suffisamment grand et accessible derrière ta cloison de doublage pour passer des accessoires tels que des câbles et/ou des tuyaux.[9] Another solution is to have the vapor barrier membrane against the inner side surface of the thermal insulation, that is to say on the surface of the insulation on the side of the room to be insulated where the installer. The membrane is installed by piercing directly on the rod of your hanger and by wedging the membrane between two pinching means to create the seal. The piercing is particularly detrimental with regard to the membranes, because their sealing function, permanent or selective, is then altered. The piercing of the membrane may further constitute a tear initiation likely to spread if too much tension is exerted. It is therefore an object of the present invention to solve the aforementioned problems with a solution that is simple to manufacture, inexpensive, easy to implement and optimized in terms of efficiency, particularly with regard to compliance with sealing the membrane while providing a sufficiently large space accessible behind the lining wall to pass accessories such as cables and / or pipes.

[11] Dans la présente demande, « côté intérieur » signifie du côté (ou dans la direction) de la pièce à isoler tandis que « côté extérieur » signifie en direction de l'extérieur de la pièce â isoler. De manière générale, les surfaces faisant directement ou indirectement (car cachées par un obstacle) face à l'installateur lors de l'installation du système sont des surfaces de côté intérieur, l'installateur se trouvant lors de l'installation dans la pièce à isoler. En se référant à la figure 5, les surfaces de côté intérieur sont les surfaces visibles directement ou indirectement par l’installateur qui fait face â l’extrémité avant 32 de la tige.[11] In the present application, "inner side" means side (or in the direction) of the room to be insulated while "outer side" means towards the outside of the room to be insulated. In general, the surfaces directly or indirectly (because hidden by an obstacle) facing the installer during the installation of the system are interior surfaces, the installer being at the time of installation in the room to isolate. Referring to Fig. 5, the inner side surfaces are the surfaces directly or indirectly visible to the installer facing the front end 32 of the rod.

[12] Selon i’un de ses aspects, l’invention a pour objet un système pour l’isolation et l’étanchéité pare-vapeur d’une paroi comprenant une suspente adaptée à être fixée sur un support et comprenant une tige s’étendant suivant une direction axiale jusqu'à une extrémité avant, et adaptée â transpercer un isolant thermique ; l’isolant thermique comprenant un matelas comprenant une laine minérale et un revêtement pare-vapeur, le revêtement étant fixée sur une surface du matelas; et une tête adaptée à être attachée sur l'extrémité avant de la tige et adaptée â recevoir une fourrure ; et une portion d'un manchon d'étanchéité pare-vapeur adapté â être fixée sur une surface du revêtement de l’isolant thermique de telle sorte que le manchon d’étanchéité fournisse un scellement pare-vapeur entre l’isolant thermique et l'intérieur de la pièce à isoler. Selon un autre de ses aspects, l'invention a pour objet une méthode d’installation d'un système pour Fisolation et l'étanchéité pare-vapeur d’une pièce â isoler comprenant, notamment dans l’ordre suivant, les étapes de fixer une suspente sur un support, la suspente comprenant une tige s’étendant suivant une direction axiale jusqu’à une extrémité avant en direction du côté intérieur de ta pièce à isoler, l’extrémité de la tige étant notamment pointue; optionnellement monter un capuchon sur l’extrémité avant de ia tige de la suspente avant le transpercement de l'isolant thermique par ia tige de ia suspente; installer un isolant thermique, notamment un matelas comprenant de la laine minérale, comprenant un revêtement pare-vapeur, de telle sorte que la tige de ta suspente transperce l’isolant thermique, l'extrémité de ia tige se projetant au-delà de la surface intérieure du revêtement de l’isolant thermique ; retirer le capuchon optionnellement monté sur i’extrémité avant de ia tige de la suspente ; fixer une portion d’un manchon d'étanchéité pare-vapeur sur la surface intérieure du revêtement de l'isolant thermique, notamment à la périphérie de la tige, de telle sorte qu’il fournisse une étanchéité pare-vapeur entre la surface extérieur et l’intérieur de ta pièce à isoler ; et positionner une tête à i’extrémité de la tige, la tête ôtant adaptée à recevoir une fourrure, notamment une fourrure métallique. Le système peut servir pour Isoler une paroi, telle qu'un mur, un plafond tel qu’un plafond incliné et/ou un toit de bâtiment, notamment d’une maison ou d’une habitation résidentielle.[12] According to one of its aspects, the invention relates to a system for the insulation and sealing vapor barrier of a wall comprising a hanger adapted to be fixed on a support and comprising a rod s' extending in an axial direction to a forward end, and adapted to pierce a thermal insulator; the thermal insulation comprising a mat comprising a mineral wool and a vapor barrier coating, the coating being fixed on a surface of the mattress; and a head adapted to be attached to the front end of the shaft and adapted to receive a fur; and a portion of a vapor barrier sealant adapted to be secured to a surface of the thermal insulation coating such that the sealing sleeve provides a vapor barrier seal between the thermal insulation and the inside the room to isolate. According to another of its aspects, the subject of the invention is a method of installing a system for insulation and vapor barrier sealing of a room to be insulated comprising, in particular in the following order, the steps of fixing a hanger on a support, the hanger comprising a rod extending in an axial direction to a front end towards the inner side of the part to be insulated, the end of the rod being particularly pointed; optionally mounting a cap on the front end of the rod of the hanger before the piercing of the thermal insulation by ia rod hanger; installing a thermal insulation, including a mattress comprising mineral wool, including a vapor barrier coating, so that the rod of your hanger pierces the thermal insulation, the end of the rod projecting beyond the surface interior of thermal insulation coating; remove the cap optionally mounted on the front end of the rod of the hanger; attaching a portion of a vapor barrier sealant to the inner surface of the thermal insulation coating, particularly at the periphery of the shaft, such that it provides a vapor barrier seal between the outer surface and inside your room to isolate; and positioning a head at the end of the rod, the head removing adapted to receive a fur, including a metal fur. The system can be used to insulate a wall, such as a wall, a ceiling such as a sloped ceiling and / or a building roof, including a house or a residential dwelling.

[13] La suspente peut être fixée sur une paroi à doubler, tel qu’un chevron, au niveau de l'extrémité arrière de la tige de la suspente. L'extrémité de la tige de la suspente peut comprendre une platine de fixation, notamment une platine de fixation comprenant une ou deux ailettes dressées radiaiement par rapport à ia tige. De préférence, l’ailette est formée d'une pièce avec la tige. Chaque ailette peut comprendre au moins un orifice, notamment une série d’orifices alignés substantiellement parallèles à la tige et peut également comprendre une ou deux orifices plus éloignés de ia tige par rapport â la première série d’orifice.[13] The hanger may be fixed to a wall to be doubled, such as a chevron, at the rear end of the rod of the hanger. The end of the rod of the hanger may comprise a mounting plate, in particular a fixing plate comprising one or two fins erected radially relative to the rod. Preferably, the fin is formed integrally with the rod. Each fin may comprise at least one orifice, including a series of aligned orifices substantially parallel to the stem, and may also include one or two orifices further away from the stem relative to the first set of ports.

[14] La platine peut comprendre deux repères de positions extrêmes entre lesquels sont prévus au moins un autre repère intermédiaire, avantageusement deux, et de préférence trois repères intermédiaires, la distance entre deux repères consécutifs étant de préférence toujours la même, par exemple environ 1 centimètre. La tige de ia suspente peut également comporter, au niveau de l’extrémité arrière et plus particulièrement au niveau de la platine, des repères définissant les limites de positionnement de la suspente sur le support, par exemple la paroi â doubler, notamment sur une poutre telle qu'un chevron.[14] The plate may comprise two extreme position markers between which are provided at least one other intermediate mark, advantageously two, and preferably three intermediate marks, the distance between two consecutive marks being preferably always the same, for example about 1 centimeter. The rod of the hanger may also comprise, at the rear end and more particularly at the level of the plate, marks defining the positioning limits of the hanger on the support, for example the wall to be doubled, in particular on a beam. such as a chevron.

[15] La tige de la suspente peut comprendre une âme de renfort, notamment une âme de renfort en métal, plus particulièrement une tige filetée. L’âme de renfort peut ensuite être recouverte de matière plastique moulée.[15] The rod of the hanger may comprise a reinforcing core, including a metal reinforcing core, more particularly a threaded rod. The reinforcing core can then be covered with molded plastic material.

[16] La tige peut comprendre une bague radiale d’arrêt permettant de définir la distance de positionnement idéale et/ou définie de la tête de support de la fourrure ainsi que de pouvoir fournir un premier moyen de pincement. Lors de l’installation de l’isolant thermique, il est préférable que la bague radiale d’arrêt soit en contact avec la surface de côté intérieur du revêtement de l’isolant thermique.[16] The rod may comprise a radial stop ring to define the ideal and / or defined positioning distance of the fur support head as well as to provide a first pinch means. When installing the thermal insulation, it is preferable that the radial stop ring be in contact with the inner side surface of the thermal insulation coating.

[17] Dans un mode de réalisation préférentiel, l’extrémité avant de la tige se termine par une pointe. La pointe permet de percer le matelas ainsi que le revêtement en écartant progressivement le matelas et le revêtement au fur et à mesure de l’enfoncement et permet de diminuer voire d’éviter le risque de déchirure du revêtement. La pointe peut comprendre en outre une base, la base de la pointe pouvant comporter une âme de renfort comportant des échancrures, notamment réparties de manière régulière sur sa périphérie.[17] In a preferred embodiment, the leading end of the rod ends with a tip. The tip allows to pierce the mattress and the coating by progressively spreading the mattress and the coating as and when the depression and reduces or even avoid the risk of tearing of the coating. The tip may further comprise a base, the base of the tip may comprise a reinforcing core having notches, in particular regularly distributed on its periphery.

[18] Afin de faciliter l’installation de l’isolant thermique et/ou le revêtement à travers la tige de la suspente par transpercement, il est préférable d’utiliser un capuchon amovible, ayant par exemple une forme d’ogive, qui comporte un fût creux pour son montage autour de l’extrémité avant de la tige. De préférence le fût creux a un diamètre externe identique ou légèrement inférieur au diamètre de la bague radiale d’arrêt. Dans un mode de réalisation préférentiel, le diamètre entre l’extrémité et la base du capuchon est inférieure ou égale au diamètre de la bague d’arrêt, afin d’éviter une déchirure du revêtement. Le capuchon comprend de préférence une extrémité pointue, notamment plus pointue que l’extrémité pointue de la tige, afin de faciliter le transpercement de l’isolant thermique, notamment le transpercement du revêtement avec peu ou sans déchirure. Le fût de capuchon peut comprendre des protubérances s’étendant radialement à l’intérieur de ce dernier afin de coopérer avec la surface externe de l’extrémité avant de la tige une fois que le capuchon est monté autour de celui-ci dans le but de favoriser son maintien en position. Le capuchon peut en outre comprendre sur sa surface externe un ou plusieurs crans de préhension pour faciliter le retrait du capuchon après usage, disposés par exemple de part et d’autre du fût.[18] In order to facilitate the installation of the thermal insulation and / or the coating through the stem of the hanger by piercing, it is preferable to use a removable cap, having for example a shape of ogive, which comprises a hollow shaft for mounting around the front end of the stem. Preferably the hollow shaft has an outer diameter identical or slightly smaller than the diameter of the radial stop ring. In a preferred embodiment, the diameter between the end and the base of the cap is less than or equal to the diameter of the stop ring, to prevent tearing of the coating. The cap preferably comprises a pointed end, particularly sharper than the pointed end of the rod, to facilitate the piercing of the thermal insulation, including piercing the coating with little or no tear. The cap barrel may include protuberances extending radially therein to cooperate with the outer surface of the forward end of the stem once the cap is mounted around it for the purpose of to promote its maintenance in position. The cap may further comprise on its outer surface one or more gripping notches to facilitate removal of the cap after use, arranged for example on either side of the barrel.

[19] La tête de support de la fourrure peut être creuse et/ou fournir un deuxième moyen de pincement pour le manchon d’étanchéité. Lors de l’installation, la tête peut être montée et maintenue à l’extrémité avant de la tige, notamment autour de la tige, par clipsage radial.[19] The fur support head may be hollow and / or provide a second pinching means for the sealing sleeve. During installation, the head can be mounted and held at the front end of the rod, particularly around the stem, by radial clipping.

[20] La tête de support peut être adaptée pour coopérer avec la bague radiale d’arrêt, notamment en position active d’utilisation. Par exemple, la tête de support et la bague radiale d’arrêt forment, en position active d’utilisation, une mâchoire de blocage radiale configurée pour pincer le manchon d’étanchéité afin de créer un scellement thermique et/ou pare-vapeur.[20] The support head may be adapted to cooperate with the radial stop ring, particularly in the active position of use. For example, the support head and the radial stop ring form, in active use position, a radial locking jaw configured to clamp the sealing sleeve to create a thermal seal and / or vapor barrier.

[21] Dans un mode de réalisation alternatif, la tête de support est montée de manière démontable et maintenue en place autour de la tige à l’aide d’une clavette la traversant et coopérant avec la tige. La tête de support peut comprendre des ouvertures radiales traversantes pour le passage au travers de la clavette, laquelle est en forme de « U » comportant deux branches déformables élastiquement pour s’écarter puis se resserrer autour de la tige après avoir traversé les ouvertures.[21] In an alternative embodiment, the support head is removably mounted and held in place around the rod with a key therethrough and cooperating with the rod. The support head may comprise through radial apertures for passage through the wedge, which is shaped like a "U" having two branches elastically deformable to move away and then tighten around the rod after passing through the openings.

[22] De préférence, la tête de support comprend au moins un premier joint d’étanchéité annulaire ménagé sur une surface de pincement faisant face à la bague radiale d’arrêt et prenant appui sur cette dernière dans la position active d’utilisation. La tête de support peut également comprendre sur la surface de pincement, un second joint d’étanchéité annulaire coaxial au premier joint et disposé sensiblement à la périphérie de la surface de pincement. Lorsque la tête de support comprend un joint d’étanchéité, celui-ci peut être constitué par un cordon en élastomère faisant saillie de la surface de pincement.[22] Preferably, the support head comprises at least a first annular seal formed on a gripping surface facing the radial stop ring and bearing on the latter in the active position of use. The support head may also comprise on the nip surface a second annular seal coaxial with the first seal and disposed substantially at the periphery of the nip surface. When the support head comprises a seal, it may be constituted by an elastomeric bead protruding from the gripping surface.

[23] Dans un mode de réalisation préférentiel, la tête de support comprend une partie en forme de dôme comprenant une gorge périphérique dans laquelle peut se glisser une fourrure de paroi de doublage tel qu’un rail, notamment un rail métallique. De préférence, la tête de support est adaptée pour être compatible avec les fourrures usuellement mis à disposition pour l’installateur, notamment des fourrures de type F45 et F47. La tête peut comprendre un espace axial entre la base de la partie de dôme et la surface de pincement, l’espace pouvant mesurer entre 5 et 20 mm, plus particulièrement entre 10 et 15 mm.[23] In a preferred embodiment, the support head comprises a dome-shaped portion comprising a peripheral groove in which can slip a lining wall fur such as a rail, including a metal rail. Preferably, the support head is adapted to be compatible with the furs usually made available to the installer, including furs type F45 and F47. The head may comprise an axial space between the base of the dome portion and the nip surface, the space being able to measure between 5 and 20 mm, more particularly between 10 and 15 mm.

[24] Le manchon d’étanchéité est adapté à fournir un scellement pare-vapeur entre l’isolant thermique et l’intérieur de la pièce, notamment entre la surface de côté extérieur de l’isolant thermique et l’intérieur de la pièce à isoler. Le manchon d’étanchéité peut comprendre une couche de côté intérieur, notamment une couche en matière plastique par exemple en polyester, en PET ou en polyoléfine, et une couche adhésive de côté extérieur. La couche en matière plastique peut être métallisée, par exemple, avec de l’aluminium. La couche adhésive est de préférence protégée par une feuille antiadhésive pour des questions de faciliter d’utilisation. Dans un mode de réalisation préférentiel, le film antiadhésif retirable est prédécoupé le long de sa longueur afin de pouvoir facilement retirer une partie, notamment la moitié, et/ou l’entièreté du film antiadhésif, par exemple en pliant légèrement le manchon d’étanchéité afin décoller légèrement le film antiadhésif. Le manchon d’étanchéité peut avoir une épaisseur d’au moins 5 pm, au moins 100 pm ou au moins 250 pm et/ou de moins de 600 pm, de moins de 400 pm ou de moins de 300 pm.[24] The sealing sleeve is adapted to provide a vapor barrier seal between the thermal insulation and the interior of the room, especially between the outer side surface of the thermal insulation and the interior of the room. isolate. The sealing sleeve may comprise an inner side layer, in particular a layer of plastic material, for example polyester, PET or polyolefin, and an outer-side adhesive layer. The plastic layer may be metallized, for example, with aluminum. The adhesive layer is preferably protected by a release sheet for ease of use. In a preferred embodiment, the non-stick release film is pre-cut along its length in order to be able to easily remove a part, in particular half, and / or the entire non-stick film, for example by slightly folding the sealing sleeve. to loosen the nonstick film slightly. The sealing sleeve may have a thickness of at least 5 μm, at least 100 μm or at least 250 μm and / or less than 600 μm, less than 400 μm or less than 300 μm.

[25] Le manchon d’étanchéité peut comprendre une ouverture, notamment une ouverture centrale circulaire. De préférence, l’ouverture est prédécoupée. L’ouverture peut avoir un diamètre : - légèrement inférieur au diamètre extérieur de la tige ; ou - compris entre le diamètre de la tige et le diamètre extérieur de la bague radiale d’arrêt.[25] The sealing sleeve may comprise an opening, in particular a circular central opening. Preferably, the opening is precut. The opening may have a diameter: - slightly less than the outer diameter of the rod; or - between the diameter of the rod and the outside diameter of the radial stop ring.

Ce diamètre permet de créer une étanchéité pare-vapeur autour de la tige. Dans le cas où le diamètre est inférieur au diamètre de la tige, le manchon d’étanchéité va se fixer sur au moins trois parties du système : - la tige, notamment une partie de la tige adjacente à la bague d’arrêt ; - la bague, plus précisément sur la surface de côté intérieur de la bague ; et - le revêtement pare-vapeur de l’isolant thermique, plus précisément sur la surface de côté intérieur du revêtement pare-vapeur.This diameter creates a vapor barrier seal around the stem. In the case where the diameter is smaller than the diameter of the rod, the sealing sleeve will be fixed on at least three parts of the system: - the rod, in particular a portion of the rod adjacent to the stop ring; - The ring, more precisely on the inner side surface of the ring; and - the vapor barrier coating of the thermal insulation, more precisely on the inner side surface of the vapor barrier coating.

Dans le cas où le diamètre de l’ouverture est compris entre le diamètre extérieur de la bague d’arrêt et le diamètre de la tige, le manchon d’étanchéité va se fixer sur la bague (plus précisément sur sa surface de côté intérieur) et le revêtement pare-vapeur (plus précisément sur sa surface de côté intérieur) de l’isolant thermique.In the case where the diameter of the opening is between the outside diameter of the stop ring and the diameter of the rod, the sealing sleeve will be fixed on the ring (more precisely on its inner side surface). and the vapor barrier coating (more precisely on its inner side surface) of the thermal insulation.

[26] Le manchon d’étanchéité peut avoir une surface d’aire de moins de 250 cm2, de préférence de moins de 150 cm2, notamment de moins de 100 cm2. Typiquement, le manchon a une forme substantiellement carré ayant une longueur de moins de 15 cm, de moins de 12cm, ou de moins de 10 cm. Cela permet d’éviter de trop utiliser du matériau de manchon d’étanchéité et ainsi de réduire les pertes et les coûts. Par ailleurs, il a été trouvé que ces dimensions sont suffisantes pour obtenir une bonne étanchéité pare-vapeur.[26] The sealing sleeve may have a surface area of less than 250 cm 2, preferably less than 150 cm 2, especially less than 100 cm 2. Typically, the sleeve has a substantially square shape having a length of less than 15 cm, less than 12 cm, or less than 10 cm. This avoids over-use of the sealing sleeve material and thus reduces losses and costs. Moreover, it has been found that these dimensions are sufficient to obtain a good vapor barrier.

[27] Le manchon d’étanchéité est de préférence fixé autour de la tige de la suspente, notamment la partie de la couche adhésive la plus proche de l’ouverture est fixée sur la tige et/ou sur la bague d’arrêt, le restant de la couche adhésive étant fixé sur la surface de côté intérieur du revêtement de l’isolant thermique. Cela permet d’obtenir une étanchéité suffisante qui peut être en outre renforcée par le pincement de la partie du manchon fixé sur la bague radiale d’arrêt entre cette dernière et la surface de pincement de la tête de support, dans la position active d’utilisation.[27] The sealing sleeve is preferably fixed around the rod of the hanger, in particular the part of the adhesive layer closest to the opening is fixed on the rod and / or on the stop ring, the remaining of the adhesive layer being attached to the inner side surface of the thermal insulation coating. This makes it possible to obtain a sufficient seal which can be furthermore reinforced by pinching the part of the sleeve fixed on the radial stop ring between the latter and the gripping surface of the support head, in the active position of use.

[28] L’isolant thermique comprend : - un matelas de laine minérale comprenant une surface principale ; et - un revêtement pare-vapeur étant fixé sur la surface principale du matelas.[28] The thermal insulation comprises: - a mineral wool mattress comprising a main surface; and - a vapor barrier coating being fixed on the main surface of the mattress.

[29] Le matelas de laine minéral peut comprendre ou consister essentiellement en d’une laine minérale, la laine minérale pouvant être de la laine de verre et/ou de la laine de roche. Le matelas de laine minéral comprenant de la laine de verre peut avoir une densité d’au moins 10 kg/m3 ou au moins 15 kg/m3 et/ou une densité de moins de 30 kg/m3 ou de moins de 25 kg/m3. Lorsque le matelas comprend de la laine de roche, le matelas peut avoir une densité d’au moins 20 kg/m3 ou d’au moins 25 kg/m3 et/ou de moins de 80 kg/m3 ou moins de 70 kg/m3. Dans le but d’apporter une isolation thermique efficace, l’isolant thermique peut avoir une valeur de pas plus de 0.040 W/m.K, pas plus de 0.035 W/m.K, pas plus de 0.033 W/m.K ou pas plus de 0.032 W/m.K.[29] The mineral wool mattress may comprise or consist essentially of mineral wool, the mineral wool may be glass wool and / or rockwool. The mineral wool mat comprising glass wool may have a density of at least 10 kg / m3 or at least 15 kg / m3 and / or a density of less than 30 kg / m3 or less than 25 kg / m3 . When the mattress comprises rock wool, the mattress may have a density of at least 20 kg / m3 or at least 25 kg / m3 and / or less than 80 kg / m3 or less than 70 kg / m3 . In order to provide effective thermal insulation, the thermal insulation may have a value of not more than 0.040 W / mK, not more than 0.035 W / mK, not more than 0.033 W / mK or not more than 0.032 W / mK mK

[30] Le revêtement peut comprendre ou consister essentiellement en une matière plastique, par exemple un ou plusieurs films continus de matière plastique. De préférence, la matière plastique peut être sélectionnée parmi les polyesters et/ou les polyoléfines. Dans un mode de réalisation préféré, le revêtement comprend un film continu de poly-téréphtalate d’éthylène (PET). D’autres films continus de matière plastique peuvent être utilisés comme par exemple : film de polyéthylène, notamment du polyéthylène haute densité, polynaphtalate d’éthylène (PEN), polytéréphtalate de triméthylène (PTT) polytéréphtalate de butylène (PBT), polypropylène et/ou polychlorure de vinyle, polyacrylate. Le revêtement pare-vapeur peut être métallisé et/ou comprendre une couche métallisé renforcé par un film en matière plastique, notamment au moins une des matières plastiques listée ci-dessus. De préférence, le revêtement comprend de l’aluminium. Ces mêmes matériaux peuvent être utilisés pour le manchon et/ou la bande collante. Le revêtement peut aussi comprendre une armature de renfort ou treillis, par exemple en fil notamment en fil de verre, afin de renforcer le revêtement.[30] The coating may comprise or consist essentially of a plastic material, for example one or more continuous films of plastic material. Preferably, the plastics material may be selected from polyesters and / or polyolefins. In a preferred embodiment, the coating comprises a continuous film of polyethylene terephthalate (PET). Other continuous films of plastics material may be used, for example: polyethylene film, especially high density polyethylene, ethylene polynaphthalate (PEN), polyethylene terephthalate (PTT) polybutylene terephthalate (PBT), polypropylene and / or polyvinyl chloride, polyacrylate. The vapor barrier coating may be metallized and / or comprise a metallized layer reinforced with a plastic film, especially at least one of the plastics listed above. Preferably, the coating comprises aluminum. These same materials can be used for the sleeve and / or the adhesive tape. The coating may also comprise a reinforcing reinforcement or lattice, for example made of yarn, especially glass yarn, in order to reinforce the coating.

[31] Le revêtement peut avoir une épaisseur dans la gamme 5-100 pm, de préférence 5-30 pm. Le revêtement peut être fixé sur une surface principale du matelas de laine minérale, de préférence par un adhésif, notamment un adhésif thermofusible. L’adhésif peut comprendre un polyéthylène. La fixation par adhésion permet d’éviter les ponts thermiques entre le revêtement et le matelas, ainsi que d’améliorer les propriétés pare-vapeur de l’isolant thermique. Lors de l’installation de l’isolant thermique, il est préférable que le revêtement soit situé du côté intérieur de la pièce à isoler, c’est-à-dire du côté visible de l’installateur.[31] The coating may have a thickness in the range 5-100 μm, preferably 5-30 μm. The coating may be attached to a major surface of the mineral wool mat, preferably by an adhesive, especially a hot melt adhesive. The adhesive may comprise a polyethylene. Adhesion fixation avoids thermal bridging between the coating and the mattress, as well as improving the vapor barrier properties of the thermal insulation. When installing the thermal insulation, it is preferable that the coating is located on the inside of the room to be insulated, that is to say on the visible side of the installer.

[32] Dans un mode de réalisation préféré, une bande collante est utilisée pour former un scellement pare-vapeur à l'interface de connections entre deux éléments adjacents, comme par exemple entre deux isolants thermiques adjacents et/ou entre un isolant thermique et un support de la pièce, par exemple un mur.[32] In a preferred embodiment, a sticky tape is used to form a vapor barrier seal at the interface of connections between two adjacent elements, such as between two adjacent thermal insulators and / or between a thermal insulator and a thermal insulation. support of the room, for example a wall.

[33] La bande collante peut avoir une largeur d'au moins 6 cm, d’au moins 8 cm, d'au moins 10 cm, d'au moins 12 cm ou d’au moins 15 cm, ce qui permet de couvrir l'interface rapidement sans que l’installateur perde du temps lors de l'application. La bande collante peut comprendre au moins trois couches empilées l'une sur l'autre, une couche supérieure non adhésive, une couche adhésive et un film antiadhésif retirable. La couche supérieure peut comprendre un film continu en matière plastique, notamment un film continu en matière plastique métallisée. Le film antiadhésif retirable est de préférence prédécoupé le long de sa longueur afin de pouvoir retirer uniquement une partie du film antiadhésif, notamment la moitié. Cela permet de poser la bande collante sur un des deux éléments (par exemple, un isolant thermique et/ou un support de la pièce) avant d'installer ou de réaliser des tâches sur le second élément (par exemple, un isolant thermique et/ou un support de la pièce).[33] The adhesive tape may be at least 6 cm, at least 8 cm, at least 10 cm, at least 12 cm or at least 15 cm wide, to cover the interface quickly without the installer losing time during the application. The adhesive tape may comprise at least three layers stacked one on top of the other, a non-adhesive top layer, an adhesive layer, and a release release film. The upper layer may comprise a continuous plastic film, in particular a continuous metallized plastic film. The non-stick release film is preferably precut along its length so that only a portion of the release film, including half, can be removed. This makes it possible to lay the adhesive tape on one of the two elements (for example, a thermal insulator and / or a support of the part) before installing or carrying out tasks on the second element (for example, a thermal insulator and / or a support of the piece).

[34] Dans un premier exemple, lors du scellement entre deux isolants thermiques adjacents, l’installateur va retirer tout le film antiadhésif et appliquer simultanément la couche adhésive sur une portion de chaque isolant thermique, couvrant l’interface entre les deux isolants thermiques. La bande collante est appliquée sur toute la longueur de l’interface entre les deux isolants thermiques adjacents.[34] In a first example, when sealing between two adjacent thermal insulators, the installer will remove all the non-stick film and simultaneously apply the adhesive layer on a portion of each thermal insulation, covering the interface between the two thermal insulators. The sticky tape is applied over the entire length of the interface between the two adjacent thermal insulators.

[35] Dans un second exemple, lors du scellement entre un isolant thermique et le mur adjacent (également appelé accord pignon/rampant), il peut être préférable d'applique un adhésif complémentaire, par exemple du mastic tel qu’un mastic élastique, sur le mur à l'endroit où la bande collante va adhérer afin de s'assurer que l'étanchéité soit optimale. L'installateur peut donc coller une portion de la bande collante sur l'isolant thermique en ne retirant qu'une moitié du film antiadhésif, puis appliquer l'adhésif complémentaire sur le mur, retirer l'autre moitié du film antiadhésif et ensuite coller le restant de la bande collante sur l’adhésif complémentaire mis sur le mur.. Cela permet de pouvoir faire le scellement d’une seule main par l’installateur.[35] In a second example, when sealing between a thermal insulator and the adjacent wall (also called pinion / crawling agreement), it may be preferable to apply a complementary adhesive, for example mastic such as an elastic mastic, on the wall where the sticky tape will adhere to ensure that the seal is optimal. The installer can stick a portion of the sticky tape on the thermal insulation by removing only half of the release film, then apply the additional adhesive on the wall, remove the other half of the non-stick film and then paste the remaining of the sticky tape on the additional adhesive put on the wall .. This allows to be sealed with one hand by the installer.

[36] Par commodité lors de l’installation, une portion d’une seconde bande collante peut adhérer sur une portion d’une première bande collante.[36] For convenience during installation, a portion of a second sticky tape may adhere to a portion of a first sticky tape.

[37] Dans un mode de réalisation préférentielle de l’invention, le revêtement, la bande collante et le manchon d’étanchéité comprennent une surface, notamment la surface extérieure qui est positionnée lors de l’installation du côté intérieur de la pièce à isoler, ayant une couleur similaire ou substantiellement identique afin d’avoir une surface globale du système sur la surface entière d’une pièce substantiellement homogène à l’œil nu, notamment au fur et à mesure que l’installateur s’éloigne de la surface isolée.[37] In a preferred embodiment of the invention, the coating, the adhesive tape and the sealing sleeve comprise a surface, in particular the outer surface which is positioned during installation on the inner side of the part to be insulated. , having a similar or substantially identical color so as to have an overall surface of the system over the entire surface of a workpiece substantially homogeneous with the naked eye, especially as the installer moves away from the insulated surface .

[38] De préférence, le système d’isolation ne comprend pas d’autres membranes pare-vapeur hormis celles décrites ci-dessus et dans cette demande. Le manchon d’étanchéité pare-vapeur, le revêtement pare-vapeur et/ou la bande collante peuvent également être pare-air.[38] Preferably, the insulation system does not include other vapor barrier membranes except those described above and in this application. The vapor barrier seal sleeve, the vapor barrier coating and / or the adhesive tape may also be air barrier.

[39] L’invention va maintenant être décrite plus en détail en référence à des modes de réalisation particuliers donnés à titre d’illustration uniquement et représentés sur les figures annexes dans lesquelles: - La figure 1 est une vue en perspective d’une partie principale d’une suspente; - La figure 2 est une vue en perspective de la suspente munie d’une tête de support, dans une position avant utilisation; - Les figures 3 et 4 sont des vues en perspective avant et arrière d’une tête de support appartenant à la suspente; - La figure 5 est une vue schématique de côté des différentes étapes d’installation de la suspente; - Les figures 6 à 10 sont des vues de dessus reprenant chaque étape de la figure 5; - Les figures 11 et 12 sont des variantes de réalisation de la figure 6; - Les figures 13 à 17 sont des variantes de réalisation de la tête de support et de ses moyens de montage et de maintien sur la suspente; - La figure 18 est une vue de face d’une variante de réalisation d’une partie arrière de la suspente; - La figure 19 est une vue en perspective éclatée d’un capuchon et d’une extrémité avant de la suspente autour de laquelle il doit être monté; - La figure 20 est une vue en perspective similaire à la figure 18 mais dans laquelle le capuchon est monté autour de la tige; - La figure 21 est une vue en perspective schématique d’une étape d’installation, notamment le repère 3 de la figure 5.[39] The invention will now be described in more detail with reference to particular embodiments given by way of illustration only and shown in the accompanying figures in which: - Figure 1 is a perspective view of a part main of a line; - Figure 2 is a perspective view of the hanger provided with a support head, in a position before use; - Figures 3 and 4 are front and rear perspective views of a support head belonging to the hanger; - Figure 5 is a schematic side view of the different stages of installation of the hanger; - Figures 6 to 10 are top views showing each step of Figure 5; - Figures 11 and 12 are alternative embodiments of Figure 6; - Figures 13 to 17 are alternative embodiments of the support head and its mounting means and holding on the hanger; - Figure 18 is a front view of an alternative embodiment of a rear portion of the hanger; - Figure 19 is an exploded perspective view of a cap and a front end of the hanger around which it must be mounted; - Figure 20 is a perspective view similar to Figure 18 but in which the cap is mounted around the rod; FIG. 21 is a schematic perspective view of an installation step, in particular reference numeral 3 of FIG. 5.

[40] Les figures 1 et 2 représentent une suspente 10 (également appelée entretoise) adaptée pour une réalisation conforme à la présente invention et permettant de fixer de manière réglable un profilé de support d’une cloison de doublage à distance d’une paroi à doubler par un isolant thermique.[40] Figures 1 and 2 show a hanger 10 (also called spacer) adapted for an embodiment according to the present invention and for adjustably fixing a support profile of a lining wall remote from a wall to double with thermal insulation.

[41] Cette suspente 10 comporte une platine 20 de fixation se prolongeant, au niveau d’une extrémité arrière 11, par une tige longitudinale principale 30 se terminant au niveau d’une extrémité avant 12 par une pointe 32. Typiquement la suspente 10 mesure de quelques centimètres à quelques dizaines de centimètres, de préférence entre environ 10 cm et 40 cm, par exemple 20 cm, la tige seule mesurant environ 15 cm dans ce cas-là.[41] This hanger 10 comprises a fastening plate 20 extending at a rear end 11, by a main longitudinal rod 30 terminating at a front end 12 by a tip 32. Typically the hanger 10 measures from a few centimeters to a few tens of centimeters, preferably between about 10 cm and 40 cm, for example 20 cm, the single rod measuring about 15 cm in this case.

[42] La pointe 32 de la tige 30 comporte des échancrures 33 réparties de manière régulière sur sa périphérie.[42] The tip 32 of the rod 30 has notches 33 distributed evenly around its periphery.

[43] La tige 30 est constituée d’une âme métallique (non visible), par exemple une tige filetée, recouverte par surmoulage d’une fine couche de matière plastique 31.[43] The rod 30 consists of a metal core (not visible), for example a threaded rod, covered by overmolding a thin layer of plastic material 31.

[44] La suspente 10 comporte également une bague radiale d’arrêt 50 formée par un anneau de matière plastique surmoulée indéformable (c'est-à-dire non élastique). Avantageusement, le diamètre externe de cette bague 50 est supérieur de quelques millimètres à celui de la tige 30, par exemple de 0,5 à 3 mm et préférentiellement d’environ 1 à 2 mm.[44] The hanger 10 also comprises a radial stop ring 50 formed by a molded plastic ring undeformable (that is to say non-elastic). Advantageously, the outer diameter of this ring 50 is greater by a few millimeters than that of the rod 30, for example from 0.5 to 3 mm and preferably from approximately 1 to 2 mm.

[45] La platine de fixation 20 comporte deux ailettes 22 dressées radialement sur la tige 30 et formées d’une pièce avec celle-ci lors du surmoulage de matière plastique. Chaque ailette 22 comporte une première série d’orifices 24 alignés parallèlement à la tige et deux oreilles d’extrémité 25 comportant chacune un orifice 26 plus éloigné de la tige que la première série d’orifices 24.[45] The mounting plate 20 has two fins 22 arranged radially on the rod 30 and formed integrally therewith during overmolding plastic material. Each fin 22 comprises a first series of orifices 24 aligned parallel to the rod and two end lugs 25 each having an orifice 26 further from the rod than the first series of orifices 24.

[46] La platine de fixation 20 comporte également des repères 28 définissant les limites de positionnement de la suspente 10 sur la paroi à doubler, par exemple sur une poutre tel qu’un chevron. Ces repères 28 sont constitués par deux lignes de matière plastique en surépaisseurs orientées perpendiculairement à la tige 30 et espacées de quelques centimètres, par exemple entre 1 et 8 cm, de préférence environ 2 à 5 cm, par exemple 4 cm. Ils permettent de régler le positionnement de la suspente en fonction des dimensions de la structure sur laquelle elle est fixée et l’épaisseur de l’isolant utilisé.[46] The mounting plate 20 also comprises pins 28 defining the positioning limits of the hanger 10 on the wall to be doubled, for example on a beam such as a chevron. These marks 28 are constituted by two lines of plastic material in overthickness oriented perpendicular to the rod 30 and spaced a few centimeters, for example between 1 and 8 cm, preferably about 2 to 5 cm, for example 4 cm. They make it possible to adjust the positioning of the hanger according to the dimensions of the structure on which it is fixed and the thickness of the insulation used.

[47] La suspente 10 comporte enfin une tête indépendante 60 (également appelée chapeau ou clef) prévue pour, en position d’utilisation, se clipser de manière irréversible ou démontable autour de la tige 30, contre la bague radiale d’arrêt 50.[47] The hanger 10 finally has an independent head 60 (also called cap or key) provided for, in the use position, irreversibly clipping or dismountable around the rod 30, against the radial stop ring 50.

[48] La tête 60 présente une partie d’extrémité 61 en forme de dôme pourvu d’une gorge périphérique 62 dans laquelle peut se glisser une fourrure 8 tel qu’un rail métallique en « C » de type connu sur lequel on vient visser une paroi de doublage tel qu’une plaque de plâtre.[48] The head 60 has a domed end portion 61 provided with a peripheral groove 62 in which can be slid a fur 8 such as a metal rail "C" of known type which is screwed on a lining wall such as a plasterboard.

[49] La tête 60 est pourvue d’un premier joint d’étanchéité annulaire 64 ménagé sur une surface de pincement 65 faisant face à la bague radiale d’arrêt 50 et prenant appui sur cette dernière dans la position active d’utilisation.[49] The head 60 is provided with a first annular seal 64 formed on a nip surface 65 facing the radial stop ring 50 and bearing on the latter in the active position of use.

[50] La tête 60 est également munie, sur la surface de pincement 65, d’un second joint d’étanchéité annulaire 66 coaxial au premier joint 64 et disposé sensiblement à la périphérie de ladite surface de pincement.[50] The head 60 is also provided on the nip surface 65 with a second annular seal 66 coaxial with the first seal 64 and disposed substantially at the periphery of said nip surface.

[51] Chaque joint d’étanchéité 64 et 66 est constitué par un cordon en élastomère surmoulé faisant saillie de la surface de pincement 65 et garantissant une bonne étanchéité à l’air.[51] Each seal 64 and 66 is constituted by an overmolded elastomeric bead protruding from the gripping surface 65 and ensuring a good airtightness.

[52] La tête 60 présente en outre un espace axial 68 entre la base 63 du dôme 61 et la surface de pincement 65, ledit espace 68 mesurant entre environ 5 mm et 20 mm, de préférence entre 10 et 15 mm.[52] The head 60 further has an axial space 68 between the base 63 of the dome 61 and the nip surface 65, said gap 68 measuring between about 5 mm and 20 mm, preferably between 10 and 15 mm.

[53] L’utilisation de la suspente conforme à la présente invention se fait en plusieurs étapes, illustrées par les figures 5 à 10.[53] The use of the hanger according to the present invention is in several steps, illustrated in Figures 5 to 10.

[54] Dans l’exemple présenté, il s’agira de réaliser un doublage intérieur d'isolation des combles d’une habitation, en particulier sa toiture.[54] In the example presented, it will be necessary to achieve an interior lining insulation of the attic of a dwelling, in particular its roof.

[55] Dans un premier temps (repère 1 figure 5 ; figure 6) la suspente 10 est fixée en porte-à-faux sur la paroi à isoler, en particulier sur un chevron 5 de charpente. Pour cela, l’installateur place la platine 20 perpendiculairement au flanc du chevron 5 et la positionne à l’aide des repères 28 afin d’ajuster la longueur qui dépassera du chevron. Les repères 28 permettent ainsi de délimiter les distances minimum et maximum de positionnement de la suspente 10 par rapport au bord du chevron 5, comme illustré par les figures 11 et 12. Ainsi, cette dernière peut prendre toutes les positions possibles entre ces deux limites afin de s’adapter aux conditions d’implantation de l’isolant et de la paroi de doublage sans nuire à sa fixation. Au-delà des limites, notamment si la suspente 10 dépasse trop du chevron 5, la fixation peut être insuffisante, voire se détacher ou se briser.[55] In a first step (reference 1 figure 5, Figure 6) the hanger 10 is fixed cantilevered on the wall to be insulated, in particular on a chevron 5 framing. For this, the installer places the plate 20 perpendicularly to the side of the chevron 5 and positions it with the marks 28 to adjust the length that will exceed the chevron. The marks 28 thus make it possible to define the minimum and maximum positioning distances of the hanger 10 with respect to the edge of the chevron 5, as illustrated by FIGS. 11 and 12. Thus, the latter can take all possible positions between these two limits in order to to adapt to the conditions of implantation of the insulation and the lining wall without harming its fixation. Beyond the limits, especially if the hanger 10 exceeds too much of the chevron 5, the attachment may be insufficient, or even detach or break.

[56] Une fois la platine 20 positionnée, l’installateur fixe la suspente 10 dans le flanc du chevron 5 en plaçant des vis (non représentées) au travers des orifices 24 et 26. Pour cela, il est conseillé de bien répartir les vis longitudinalement et de part et d’autre de la tige centrale 30. Avantageusement, les vis sont placées aux extrémités de chaque ailette 22, c'est-à-dire dans les orifices 26 des oreilles 25. Quatre vis suffisent mais il est possible d’en ajouter dans les autres orifices 24 disponibles pour renforcer la fixation.[56] Once the plate 20 is positioned, the installer fixes the hanger 10 in the side of the rafter 5 by placing screws (not shown) through the orifices 24 and 26. For this, it is advisable to distribute the screws evenly. longitudinally and on either side of the central rod 30. Advantageously, the screws are placed at the ends of each fin 22, that is to say in the orifices 26 of the ears 25. Four screws are enough but it is possible to add to the other holes 24 available to strengthen the attachment.

[57] Cette solution évite les platines à zones de faiblesse sécables de l’art antérieur qui manquaient de précision au niveau de leur réglage.[57] This solution avoids the plates with weakness zones breakable of the prior art which lacked precision in their adjustment.

[58] L’installateur répète ces opérations de positionnement et de vissage pour chaque suspente 10 tout le long des différents chevrons de la paroi à isoler. Afin d’aider à l’alignement des suspentes entre plusieurs chevrons, un cordon peut être temporairement attaché (le temps de l’opération de fixation des suspentes) au niveau de l’extrémité avant 12 d’une première suspente, notamment la suspente la plus proche d’un support de la pièce à isoler tel qu’un mur. Le cordon est ensuite déroulé horizontal jusqu’au chevron le plus proche du support de la pièce opposé à celle précédemment décrite. Une deuxième suspente est alors fixée à ce chevron de telle sorte que le cordon soit attaché substantiellement au même endroit que pour la première suspente afin que les deux suspentes soient alignées. Les suspentes intermédiaires sont alors positionnées grâce au cordon tendu horizontalement entre les deux premières suspentes. Une fois toutes les suspentes posées, le cordon est retiré.[58] The installer repeats these positioning and screwing operations for each line 10 along the various rafters of the wall to be insulated. To help align the lines between several rafters, a cord can be temporarily attached (the time of the operation of fixing the lines) at the front end 12 of a first hanger, including the hanger closer to a support of the part to isolate such as a wall. The cord is then unrolled horizontally to the nearest chevron of the support of the opposite piece to that previously described. A second hanger is then attached to this chevron so that the cord is attached substantially in the same place as the first hanger so that the two lines are aligned. The intermediate lines are then positioned thanks to the cordon stretched horizontally between the first two lines. Once all the lines have been laid, the cord is removed.

[59] Une fois toutes les suspentes 10 fixées, l’installateur pose une première couche d’isolation thermique (non montré) entre les chevrons des combles d’une toiture comme une toiture inclinée. Cette première couche d’isolation thermique peut être réalisé par un matelas de laine minérale (type laine de verre et/ou laine de roche) ayant une épaisseur de 200 mm et adapté à se positionner entre des chevrons. Une deuxième couche d’isolation thermique, superposée à cette première couche est décrite ci-dessous : [60] L’installateur vient embrocher sur la suspente un isolant thermique 2 ayant une épaisseur de 200 mm, l’isolant thermique 2 comprenant un matelas de laine de verre 200 et un revêtement 201 consistant en du PET métallisé d’aluminium sur l’une des surfaces du matelas 200, le revêtement 201 se trouvant face à l’installateur du côté intérieur des combles. Le revêtement 201 a été fixé sur toute ladite surface du matelas 200 par un adhésif à base de polyéthylène (PE). Cette opération, illustrée par le repère 2 de la figure 5 et par la figure 7, est facilitée par la pointe 32 échancrée de l’extrémité avant 12 de chaque suspente 10, notamment lorsque celle-ci est muni du capuchon 80 qui perce le revêtement 201 sans le déchirer. L’isolant thermique 2 est enfoncé dans la suspente jusqu’à ce la bague d’arrêt se positionne au-dessus du revêtement. L’isolant 2 est alors accroché aux suspentes le transperçant et maintenu en place grâce aux bagues d’arrêt de chaque suspente. Le capuchon 80 est ensuite retiré. Si les bagues d’arrêt ne permettent pas le maintien de l’isolant thermique, l’installateur peut alors positionner temporairement une tête 60, le temps, par exemple, d’aller chercher un manchon d’étanchéité.Once all the lines have been secured, the installer applies a first layer of thermal insulation (not shown) between the roof rafters of a roof as an inclined roof. This first layer of thermal insulation can be achieved by a mineral wool mat (glass wool type and / or rock wool) having a thickness of 200 mm and adapted to be positioned between rafters. A second layer of thermal insulation, superimposed on this first layer is described below: [60] The installer is hooked on the hanger a thermal insulation 2 having a thickness of 200 mm, the thermal insulation 2 comprising a mat of glass wool 200 and a coating 201 consisting of PET metallized aluminum on one of the surfaces of the mattress 200, the coating 201 facing the installer on the inside of the attic. The coating 201 has been fixed on the entire surface of the mattress 200 by a polyethylene (PE) -based adhesive. This operation, illustrated by reference numeral 2 in FIG. 5 and in FIG. 7, is facilitated by the notched tip 32 of the front end 12 of each line 10, in particular when the latter is provided with the cap 80 which pierces the coating. 201 without tearing it. The thermal insulation 2 is pushed into the hanger until the stop ring is positioned above the coating. The insulation 2 is then hooked to the lines piercing it and held in place thanks to the stop rings of each line. The cap 80 is then removed. If the stop rings do not allow the maintenance of the thermal insulation, the installer can then temporarily position a head 60, the time, for example, to get a sealing sleeve.

[61] L’installateur positionne alors un manchon d’étanchéité pare-vapeur 3 pré-muni d’une ouverture centrale avec un diamètre légèrement inférieur au diamètre de la tige, de 0.5 à 3 mm de différence, par exemple une ouverture ayant un diamètre de 11 mm, en l’embrochant sur l’extrémité avant pointue 32 de chaque suspente 10, comme représenté par le repère 3 de la figure 5, par la figure 8 et par la figure 21. Les extrémités avant de chaque suspente ne sont munis ni du capuchon 80, ni de la tête de support 60. Lors de cette opération, il est important de veiller à ce que le manchon d’étanchéité 3 ne dépasse par la bague radiale d’arrêt 50 contre laquelle il doit s’appuyer. Compte tenu de l’élasticité intrinsèque du matériau constituant le manchon d’étanchéité 3, l’ouverture se referme autour de la tige 30 en épousant ses formes. La couche adhésive du manchon permet de fixer le manchon à la fois sur une portion de la tige 30, sur la bague d’arrêt 50 et sur le revêtement de l’isolant thermique 201. Tout ceci concoure à une bonne isolation thermique ainsi qu’une bonne étanchéité pare-vapeur.[61] The installer then positions a vapor barrier seal sleeve 3 pre-equipped with a central opening with a diameter slightly smaller than the diameter of the rod, from 0.5 to 3 mm difference, for example an opening having a 11 mm diameter, by mating on the pointed front end 32 of each hanger 10, as represented by the reference numeral 3 of Figure 5, by Figure 8 and Figure 21. The front ends of each hanger are not provided with the cap 80 or the support head 60. During this operation, it is important to ensure that the sealing sleeve 3 does not protrude through the radial stop ring 50 against which it must rest. . Given the intrinsic elasticity of the material constituting the sealing sleeve 3, the opening closes around the rod 30 by matching its shape. The adhesive layer of the sleeve makes it possible to fix the sleeve both on a portion of the rod 30, on the stop ring 50 and on the coating of the thermal insulation 201. All this contributes to good thermal insulation as well as a good vapor barrier.

[62] Le manchon d’étanchéité 3 étant placée, l’installateur vient clipser la tête 60 de chaque suspente 10 sur sa tige 30, ce qui, par ailleurs va bloquer le manchon d’étanchéité. Lors de cette opération, illustrée par le repère 4 de la figure 5 et par la figure 9, la surface de pincement 65 vient au contact du manchon d’étanchéité 3 et forme, avec la bague radiale d’arrêt 50, une mâchoire de blocage. Ainsi, le manchon d’étanchéité 3 est pris en sandwich entre la bague radiale d’arrêt 50 indéformable et la surface de pincement 65 de la tête 60 sur une surface de contact continue. Les deux joints d’étanchéité 64 et 66 de la surface de pincement 65 de la tête 60 permettent d’éviter les pertes thermiques (air frais ou chaud). Notamment, le plus petit joint périphérique 64 est sensiblement du même diamètre externe que celui de la bague radiale d’arrêt 50 de manière à bien emprisonner le manchon d’étanchéité 3 entre eux.[62] With the sealing sleeve 3 being placed, the installer closes the head 60 of each hanger 10 on its rod 30, which, moreover, will block the sealing sleeve. During this operation, illustrated by reference numeral 4 in FIG. 5 and in FIG. 9, the gripping surface 65 comes into contact with the sealing sleeve 3 and forms, with the radial stop ring 50, a locking jaw . Thus, the sealing sleeve 3 is sandwiched between the radially stable stop ring 50 and the gripping surface 65 of the head 60 on a continuous contact surface. The two seals 64 and 66 of the gripping surface 65 of the head 60 make it possible to avoid heat losses (fresh or hot air). In particular, the smallest peripheral seal 64 is substantially of the same external diameter as that of the radial stop ring 50 so as to trap the sealing sleeve 3 between them.

[63] L’installateur peut, avant le placement des fourrures, fournir l’étanchéité entre les isolants thermiques, avec une bande adhésive fixée sur les revêtements respectifs et couvrant l’interface entre les isolants thermiques ainsi que les interfaces entre les isolants thermiques et les murs ou autres supports du mur par une bande collante dont une partie est fixée par la couche adhésive de la bande collante sur le revêtement de l’isolant thermique et l’autre moitié fixée sur le mur par un mastic élastique, la bande collante couvrant l’interface entre l’isolant thermique et le mur.[63] The installer may, before the placement of the furs, provide the seal between the thermal insulators, with an adhesive tape fixed on the respective coatings and covering the interface between the thermal insulators as well as the interfaces between the thermal insulators and the walls or other supports of the wall by a sticky tape a part of which is fixed by the adhesive layer of the adhesive tape on the thermal insulation coating and the other half fixed on the wall by an elastic sealant, the adhesive tape covering the interface between the thermal insulation and the wall.

[64] Le revêtement, la bande collante et le manchon d’étanchéité ayant une couleur similaire gris métallisée, l’aspect général du système est substantiellement homogène à l’œil.[64] The coating, the adhesive tape and the sealing sleeve having a similar metallic gray color, the overall appearance of the system is substantially homogeneous to the eye.

[65] En dernière étape, une fois toutes les têtes 60 clipsées sur les tiges 30 des suspentes 10, l’installateur peut positionner des fourrures 8 en « C » de type connus (appelés également rails de support) en insérant les branches du « C » dans la gorge périphériques 62 de chaque têtes, comme cela est représenté sur le repère 5 de la figure 5 et sur la figure 10.[65] In the last step, once all the heads 60 clipped on the rods 30 of the lines 10, the installer can position furrows 8 in "C" type known (also called support rails) by inserting the branches of the " C "in the peripheral groove 62 of each head, as shown in reference numeral 5 of FIG. 5 and in FIG.

[66] Avant de visser les plaques de plâtre de type BA13 (ou autre) sur les rails métalliques 8, il est possible d’utiliser l’espace axial 68 pour positionner des câbles électriques divers ou des tuyaux d’eau sans détériorer l’isolant thermique ainsi que le manchon d’étanchéité 3.[66] Before screwing the BA13 type plasterboard (or other) onto the metal rails 8, it is possible to use the axial space 68 to position various electrical cables or water pipes without damaging the thermal insulation and the sealing sleeve 3.

[67] On notera que le revêtement pare-vapeur de l’isolant thermique, ainsi que le manchon d’étanchéité, sont disposés à distance des rails, et donc des plaques de parement. La zone de vide prévue entre le revêtement pare-vapeur et les rails/plaques de plâtre améliore également notablement l’isolation thermique et/ou acoustique du doublage et donc de la pièce à isoler.[67] It will be noted that the vapor barrier coating of the thermal insulation, as well as the sealing sleeve, are arranged at a distance from the rails, and therefore from the facing plates. The vacuum zone provided between the vapor barrier coating and the rails / plasterboard also significantly improves the thermal and / or acoustic insulation of the lining and thus of the room to be insulated.

[68] Ainsi, grâce à la présente invention, il est possible d’isoler thermiquement et/ou acoustiquement une paroi telle qu’un mur, une charpente ou un plafond, à l’aide de suspentes 10 faciles à utiliser, robustes et réglables. De par la conception de ces suspentes 10, l’isolant thermique 2 est parfaitement maintenu en place. La présence d’un revêtement pare-vapeur fixé sur une surface d’un matelas de laine minérale facilite la pose tout en réduisant le temps d’installation du système d’isolation. Le revêtement pare-vapeur et le manchon d’étanchéité 3 est également positionné de manière optimisée pour garantir une bonne isolation. L’espace axial 68 de la tête 60 permet de placer des câbles ou tuyaux divers et de les modifier ou en ajouter/retirer si besoin sans risquer de perforer le revêtement pare-vapeur et le manchon d’étanchéité. Enfin, cette suspente 10 est adaptée aux rails de support habituels, par exemple des rails de type F45 et/ou F47.[68] Thus, thanks to the present invention, it is possible to thermally and / or acoustically isolate a wall such as a wall, a frame or a ceiling, using easy-to-use, robust and adjustable suspension lines. . By design of these lines 10, the thermal insulation 2 is perfectly held in place. The presence of a vapor barrier coating on a surface of a mineral wool mattress facilitates installation while reducing installation time of the insulation system. The vapor barrier coating and the sealing sleeve 3 is also optimally positioned to ensure good insulation. The axial space 68 of the head 60 can place various cables or pipes and modify or add / remove if necessary without risking perforation of the vapor barrier coating and the sealing sleeve. Finally, this hanger 10 is adapted to the usual support rails, for example type F45 and / or F47 rails.

[69] Selon une variante de réalisation illustrée par les figures 13 à 17, la tête 60 peut être fixée de manière amovible à la tige 30 de la suspente 10.[69] According to an alternative embodiment illustrated in FIGS. 13 to 17, the head 60 can be removably attached to the rod 30 of the hanger 10.

[70] A cet effet, la tête 60 est munie d’ouvertures radiales traversantes 67 et 69 destinées à recevoir une clavette 70 illustrée en détail sur la figure 16). Plus précisément, la tête 60 comporte dans sa structure, au niveau de l’espace axial 68, une première ouverture d’entrée 67 et, à l’opposé, deux plus petites ouvertures de sortie 69 alignées avec l’ouverture d’entrée 67. L’ouverture d’entrée 67 est sensiblement plus large que la largeur totale des deux ouvertures de sorties 69.[70] For this purpose, the head 60 is provided with through radial openings 67 and 69 for receiving a key 70 illustrated in detail in Figure 16). More specifically, the head 60 has in its structure, at the axial space 68, a first inlet opening 67 and, on the opposite side, two smaller outlet openings 69 aligned with the inlet opening 67 The inlet opening 67 is substantially wider than the total width of the two outlet openings 69.

[71] Lorsque l’installateur souhaite terminer l’installation d’une suspente 10 dont la tige est fixée sur un chevron comme décrit précédemment, il monte la tête 60 sur l’extrémité de la tige 30 afin de faire venir en butée la surface de pincement 65 avec la bague radiale d’arrêt 50, puis il introduit la clavette 70 dans l’ouverture d’entrée 67. Les branches 72 de la clavette étant élastiquement déformable, celles-ci s’écartent radialement au passage de la tige 30 puis viennent se refermer autour de cette dernière avant de ressortir de la tête 60 par les ouvertures de sortie 69.[71] When the installer wishes to complete the installation of a hanger 10 whose rod is fixed on a chevron as described above, he mounts the head 60 on the end of the rod 30 to abut the surface pinch 65 with the radial stop ring 50, then it introduces the key 70 in the inlet opening 67. The branches 72 of the key being elastically deformable, they depart radially to the passage of the rod 30 then come close around the latter before coming out of the head 60 through the outlet openings 69.

[72] Plus précisément, la clavette 70 comporte une portion intérieure creuse 75 à section circulaire qui vient enserrer la tige 30, laquelle présente à cet effet sensiblement le même diamètre.[72] More specifically, the key 70 comprises a hollow inner portion 75 of circular section which engages the rod 30, which for this purpose has substantially the same diameter.

[73] Ainsi la tête 60 est bloquée axialement sur la tige 30 de sorte qu’il est alors possible de venir monter les rails de support des plaques d’isolation.[73] Thus the head 60 is locked axially on the rod 30 so that it is then possible to come up the support rails of the insulation plates.

[74] Une variante de réalisation de la suspente conforme à l’invention fait l’objet de la figure 18. Comme cela est visible, la platine 20 comporte deux repères de positions extrêmes 28 entre lesquels sont prévus trois autres repères intermédiaire 29, la distance entre deux repères consécutifs étant toujours la même. Dans l’exemple illustré, les deux repères extrêmes sont disposés à 4 cm l’un de l’autre de sorte que chaque espace entre deux repères consécutifs est de 1 cm, ce qui permet un réglage plus fin lors de l’installation.[74] An alternative embodiment of the suspension according to the invention is the subject of Figure 18. As can be seen, the plate 20 comprises two extreme position markers 28 between which are provided three further intermediate marks 29, the distance between two consecutive marks being always the same. In the example illustrated, the two extreme marks are arranged 4 cm apart so that each space between two consecutive marks is 1 cm, which allows a finer adjustment during installation.

[75] Conformément aux figures 19 et 20, la suspente 10 comporte également un capuchon amovible 80 en forme d’ogive destiné à être positionné autour de la pointe échancrée 32 de la tige 30 pour faciliter l’embrochage de l’isolant. A cet effet, le capuchon 80 comporte un fût creux 81 pointu présentant, au niveau de sa base, un diamètre externe maximum identique ou légèrement inférieur à celui de la bague radiale d’arrêt 50, et une extrémité 82 très pointue. Le diamètre extérieur du capuchon est tel qu’il augmente progressivement de la pointe jusqu’à sa base sans que le diamètre soit supérieur au diamètre de la bague. Par ailleurs, la pointe du capuchon est plus pointue que celle de l’extrémité avant de la tige afin de faciliter le percement du matelas d’isolation et du revêtement tout en évitant le déchirement du revêtement de l’isolant thermique.[75] In accordance with Figures 19 and 20, the hanger 10 also comprises a removable cap 80 in the form of a warhead intended to be positioned around the indented tip 32 of the rod 30 to facilitate the racking of the insulator. For this purpose, the cap 80 comprises a hollow hollow shaft 81 having, at its base, a maximum external diameter identical to or slightly less than that of the radial stop ring 50, and a very pointed end 82. The outer diameter of the cap is such that it gradually increases from the tip to its base without the diameter being greater than the diameter of the ring. Furthermore, the tip of the cap is sharper than that of the front end of the rod to facilitate the piercing of the insulation blanket and the coating while avoiding the tearing of the coating of the thermal insulation.

[76] En outre, afin que le capuchon 80 puisse être maintenu en position lors de l’embrochage, ce dernier comporte des protubérances 83 s’étendant radialement à l’intérieur du fût 81 afin de coopérer avec la surface externe de l’extrémité avant 12 de la tige 30 une fois ledit capuchon 80 monté autour de celle-ci en appui contre la bague radiale d’arrêt 50 (voir figure 19). Enfin, le capuchon 80 est aussi pourvu, sur sa surface externe, de crans de préhension 85 pour faciliter son retrait, lesdits crans étant par exemple disposés de part et d’autre du fût 81. Le capuchon est retiré après l’installation de l’isolant thermique et peut être réutilisé sur une autre suspente non munie d’isolation thermique.[76] In addition, so that the cap 80 can be held in position during racking-in, the latter has protuberances 83 extending radially inside the barrel 81 to cooperate with the outer surface of the end. before 12 of the rod 30 once said cap 80 mounted around it bearing against the radial stop ring 50 (see Figure 19). Finally, the cap 80 is also provided on its outer surface, gripping notches 85 to facilitate its removal, said notches being for example disposed on either side of the shaft 81. The cap is removed after the installation of the thermal insulation and can be reused on another line not equipped with thermal insulation.

Claims (10)

CLAIMS 1 Système pour l’isolation et l’étanchéité pare-vapeur d’une pièce à isoler comprenant : - une suspente (10) adaptée à être fixée sur un support (5), notamment un chevron, la suspente comprenant une tige (30) s’étendant suivant une direction axiale jusqu’à une extrémité avant (12), et adaptée à transpercer un isolant thermique (2); et - un isolant thermique comprenant un matelas (200) comprenant une laine minérale et un revêtement pare-vapeur (201), le revêtement étant fixée sur une surface du matelas ; et - une tête (60) adaptée à être attachée sur l’extrémité avant de la tige et adaptée à recevoir une fourrure (8), notamment une fourrure métallique ; et - une portion d’un manchon d’étanchéité pare-vapeur (3) adapté à être fixée sur une surface du revêtement de l’isolant thermique, notamment à la périphérie de la tige, de telle sorte que le manchon d’étanchéité fournisse un scellement pare-vapeur entre l’isolant thermique et l’intérieur de la pièce à isoler.CLAIMS 1 System for isolating and sealing vapor barrier of a part to be insulated comprising: - a hanger (10) adapted to be fixed on a support (5), in particular a chevron, the hanger comprising a rod (30 ) extending in an axial direction to a front end (12), and adapted to pierce a thermal insulator (2); and a thermal insulation comprising a mattress (200) comprising a mineral wool and a vapor barrier coating (201), the coating being fixed on a surface of the mattress; and - a head (60) adapted to be attached to the front end of the rod and adapted to receive a fur (8), in particular a metal fur; and a portion of a vapor barrier seal sleeve (3) adapted to be fixed on a surface of the thermal insulation coating, in particular at the periphery of the rod, so that the sealing sleeve provides a vapor barrier seal between the thermal insulation and the interior of the room to be insulated. 2 Système pour l’isolation et l’étanchéité pare-vapeur d’une pièce à isoler comprenant : - une suspente (10) fixée sur un support (5), notamment un chevron, la suspente comprenant une tige (30) s’étendant suivant une direction axiale jusqu’à une extrémité avant (12) et transperçant un isolant thermique (2), l’extrémité avant de la tige se projetant au-delà de l’isolant thermique du côté intérieur de la pièce à isoler; et - l'isolant thermique comprenant un matelas (200) comprenant une laine minérale et un revêtement pare-vapeur (201), le matelas et le revêtement pare-vapeur comprenant chacun une surface de côté intérieur et une surface de côté extérieur, la surface de côté extérieur du revêtement étant fixée sur la surface de côté intérieure du matelas, le revêtement de l’isolant thermique étant positionnée du côté intérieur de la pièce à isoler ; et - un manchon d’étanchéité pare-vapeur (3) dont une portion est fixée sur la surface intérieure du revêtement de l’isolant thermique, notamment à la périphérie de la tige, de telle sorte que la manchon d’étanchéité fournisse un scellement pare-vapeur entre la surface extérieur de l’isolant et l’intérieur de la pièce à isoler ; et - une tête (60) attachée sur l’extrémité avant de la tige et adaptée à recevoir une fourrure (8), notamment une fourrure métallique.2 System for insulation and vapor barrier sealing of a part to be insulated comprising: - a hanger (10) fixed on a support (5), in particular a chevron, the hanger comprising a rod (30) extending in an axial direction to a front end (12) and piercing a thermal insulator (2), the forward end of the rod projecting beyond the thermal insulator on the interior of the workpiece to be insulated; and - the thermal insulation comprising a mat (200) comprising a mineral wool and a vapor barrier coating (201), the mat and the vapor barrier coating each having an inner side surface and an outer side surface, the surface the outer side of the coating being attached to the inner side surface of the mattress, the thermal insulation coating being positioned on the inner side of the part to be insulated; and a vapor barrier sealing sleeve (3), a portion of which is fixed to the inner surface of the thermal insulation coating, in particular at the periphery of the rod, so that the sealing sleeve provides a seal vapor barrier between the outer surface of the insulation and the interior of the room to be insulated; and - a head (60) attached to the front end of the rod and adapted to receive a fur (8), in particular a metal fur. 3 Système d’isolation selon l’une des revendications précédentes, où le manchon d’étanchéité (3) comprend une ouverture prédécoupée, notamment une ouverture centrale circulaire, l’ouverture ayant un diamètre : - substantiellement égal au diamètre de la tige ; ou - inférieure au diamètre de la tige.Insulating system according to one of the preceding claims, wherein the sealing sleeve (3) comprises a pre-cut opening, in particular a circular central opening, the opening having a diameter: substantially equal to the diameter of the rod; or - less than the diameter of the stem. 4 Système d’isolation selon l’une des revendications précédentes, où le manchon d’étanchéité pare-vapeur (3) comprend une couche adhésive adaptée à être fixé sur la surface de côté intérieur du revêtement.An insulation system according to one of the preceding claims, wherein the vapor barrier seal sleeve (3) comprises an adhesive layer adapted to be attached to the inner side surface of the coating. 5 Système d’isolation selon l’une des revendications précédentes, où le manchon d’étanchéité (3) comprend au moins une des caractéristiques suivantes : 5.1 le manchon d’étanchéité a une surface d’aire de moins de 250 cm2, de préférence de moins de 150 cm2, notamment de moins de 100 cm2 ; 5.2 le manchon a une forme substantiellement carré avec une longueur de moins de 15 cm, de moins de 12cm, ou de moins de 10 cm ; 5.3 le manchon d’étanchéité a une épaisseur dans la gamme 5-600 pm ; 5.4 le manchon comprend une couche antiadhésive retirable recouvrant une couche adhésive.Insulation system according to one of the preceding claims, wherein the sealing sleeve (3) comprises at least one of the following characteristics: 5.1 the sealing sleeve has a surface area of less than 250 cm 2, preferably less than 150 cm2, in particular less than 100 cm2; 5.2 the sleeve has a substantially square shape with a length of less than 15 cm, less than 12 cm, or less than 10 cm; 5.3 the sealing sleeve has a thickness in the range 5-600 μm; 5.4 the sleeve comprises a removable release layer covering an adhesive layer. 6 Système d’isolation selon l’une des revendications précédentes, où la suspente (10) comprend une bague radiale d’arrêt (50), notamment une bague radiale d’arrêt formée d’une pièce avec la tige (30) et adaptée à définir une position d’arrêt de la tête et de préférence où la bague radiale d’arrêt (50) et la tête (60), la tête étant notamment une tête creuse, sont adaptés à former, en position active d’utilisation, une mâchoire de blocage.6 insulation system according to one of the preceding claims, wherein the hanger (10) comprises a radial locking ring (50), in particular a radial stop ring formed integrally with the rod (30) and adapted defining a stop position of the head and preferably wherein the radial stop ring (50) and the head (60), the head being in particular a hollow head, are adapted to form, in the active position of use, a locking jaw. 7 Système d’isolation selon l’une des revendications précédentes, où le revêtement comprend au moins l’une des caractéristiques suivantes : 9.1 le revêtement comprend une feuille continue d’un matériau plastique, notamment un matériau sélectionnée du groupe des polyesters et/ou des polyoléfines ; 9.2 le revêtement a une épaisseur dans la gamme 5-100 pm, de préférence dans la gamme 5-30 pm ; 9.3 le revêtement comprend une couche de plastique métallisée, notamment une couche comprenant de l’aluminium ; 9.4 le revêtement est fixé au matelas par un adhésif, l’adhésive étant un adhésive thermofusible, notamment un adhésive comprenant un polyéthylène .Insulation system according to one of the preceding claims, wherein the coating comprises at least one of the following characteristics: 9.1 the coating comprises a continuous sheet of a plastic material, in particular a selected material from the group of polyesters and / or polyolefins; 9.2 the coating has a thickness in the range 5-100 μm, preferably in the range 5-30 μm; 9.3 the coating comprises a metallized plastic layer, in particular a layer comprising aluminum; 9.4 the coating is attached to the mattress by an adhesive, the adhesive being a hot melt adhesive, in particular an adhesive comprising a polyethylene. 8 Méthode d’installation d’un système pour l’isolation et l’étanchéité pare-vapeur d’une pièce à isoler comprenant, notamment dans l’ordre suivant, les étapes de : - fixer une suspente (10) sur un support (5), la suspente comprenant une tige (30) s’étendant suivant une direction axiale jusqu’à une extrémité avant (12) en direction du côté intérieur de la pièce à isoler, l’extrémité de la tige étant notamment pointue; - optionnellement monter un capuchon (80) sur l’extrémité avant de la tige de la suspente avant le transpercement de l’isolant thermique par la tige de la suspente ; - installer un isolant thermique (2), notamment un matelas comprenant de la laine minérale (200), comprenant un revêtement pare-vapeur (201), de telle sorte que la tige de la suspente transperce l’isolant thermique, l’extrémité de la tige se projetant au-delà de la surface intérieure du revêtement de l’isolant thermique ; - retirer le capuchon optionnellement monté sur l’extrémité avant de la tige de la suspente ; - fixer une portion d’un manchon d’étanchéité pare-vapeur (3) sur la surface intérieure du revêtement de l’isolant thermique, notamment à la périphérie de la tige, de telle sorte qu’il fournisse une étanchéité pare-vapeur entre la surface extérieur et l’intérieur de la pièce à isoler ; et - positionner une tête (60) à l’extrémité de la tige, la tête étant adaptée à recevoir une fourrure (8), notamment une fourrure métallique.8 Method of installing a system for insulation and vapor barrier sealing of a part to be insulated including, in particular in the following order, the steps of: - fixing a line (10) on a support ( 5), the hanger comprising a rod (30) extending in an axial direction to a front end (12) towards the inner side of the part to be insulated, the end of the rod being particularly pointed; - Optionally mount a cap (80) on the front end of the rod of the hanger before the penetration of the thermal insulation by the rod of the hanger; - installing a thermal insulation (2), in particular a mattress comprising mineral wool (200), comprising a vapor barrier coating (201), so that the rod of the hanger pierces the thermal insulation, the end of the rod projecting beyond the inner surface of the thermal insulation coating; - remove the cap optionally mounted on the front end of the rod of the hanger; - Fix a portion of a vapor barrier seal sleeve (3) on the inner surface of the thermal insulation coating, particularly at the periphery of the rod, so that it provides a vapor barrier between the outer surface and the interior of the room to be insulated; and - positioning a head (60) at the end of the rod, the head being adapted to receive a fur (8), in particular a metal fur. 9 Méthode selon la revendication 8, où positionner la tête (60) à l’extrémité de la tige comprend le pincement du manchon d’étanchéité entre une bague radiale d’arrêt (50) et la tête de support, la bague radiale d’arrêt étant formée d’une pièce avec la tige et définissant une position d’arrêt de la tête de support.The method of claim 8, wherein positioning the head (60) at the end of the shaft comprises gripping the seal sleeve between a radial stop ring (50) and the support head, the radial ring of stop being formed integrally with the rod and defining a stop position of the support head. 10 Méthode selon la revendication 8 ou revendication 9, comprenant en outre l’étape de réaliser une étanchéité pare-vapeur : -entre deux isolants thermiques adjacents par une bande collante le long de l’interface entre les deux isolants thermiques, la bande collante étant positionnée sur la surface de côté intérieur du revêtement pare-vapeur de chaque isolant thermique ; et/ou - entre l’isolant thermique et un support de la pièce à isoler adjacent par une bande collante le long de l’interface entre le support et l’isolant thermique, une première portion de la bande collante étant fixée sur la surface de côté intérieur du revêtement pare-vapeur de l’isolant thermique et une seconde portion de la bande collante étant fixée sur le support.The method of claim 8 or claim 9, further comprising the step of providing vapor barrier sealing: between two adjacent thermal insulators by a sticky tape along the interface between the two thermal insulators, the sticky tape being positioned on the inner side surface of the vapor barrier coating of each thermal insulation; and / or - between the thermal insulator and a support of the part to be insulated adjacent by a sticky strip along the interface between the support and the thermal insulator, a first portion of the adhesive strip being fixed on the surface of interior side of the vapor barrier coating of the thermal insulation and a second portion of the adhesive strip being fixed on the support.
FR1502185A 2015-10-16 2015-10-16 INSULATION SYSTEM Pending FR3042521A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1502185A FR3042521A1 (en) 2015-10-16 2015-10-16 INSULATION SYSTEM
EP16193530.9A EP3156556B1 (en) 2015-10-16 2016-10-12 Insulating system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1502185A FR3042521A1 (en) 2015-10-16 2015-10-16 INSULATION SYSTEM

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3042521A1 true FR3042521A1 (en) 2017-04-21

Family

ID=55299519

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1502185A Pending FR3042521A1 (en) 2015-10-16 2015-10-16 INSULATION SYSTEM

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP3156556B1 (en)
FR (1) FR3042521A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3104184B1 (en) 2019-12-09 2023-08-04 Knauf Insulation Fixing device for insulation under the roof.
FR3140389A1 (en) * 2022-10-03 2024-04-05 Zifort Waterproofing system for membrane to provide at least airtightness along a wall
FR3140393A1 (en) * 2022-10-03 2024-04-05 Zifort Length-adjustable bracing device for fixing a doubling frame to a structure to be doubled

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2925929A1 (en) * 2007-12-28 2009-07-03 Saint Gobain Isover Sa Bridging accessory for fixing doubling framework on structure element of external pavement of building, has throttle, annular groove and central opening for locking jaws one against another
FR3027327A1 (en) * 2014-10-16 2016-04-22 Knauf Insulation DETECTION DEVICE FOR FIXING A SUPPORT PROFILE OF A DUAL-WALL FENCE OF A WALL TO BE ISOLATED

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1178161A1 (en) * 2000-08-02 2002-02-06 AOC Technology AG Insulation product and method for making it

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2925929A1 (en) * 2007-12-28 2009-07-03 Saint Gobain Isover Sa Bridging accessory for fixing doubling framework on structure element of external pavement of building, has throttle, annular groove and central opening for locking jaws one against another
FR3027327A1 (en) * 2014-10-16 2016-04-22 Knauf Insulation DETECTION DEVICE FOR FIXING A SUPPORT PROFILE OF A DUAL-WALL FENCE OF A WALL TO BE ISOLATED

Also Published As

Publication number Publication date
EP3156556A1 (en) 2017-04-19
EP3156556B1 (en) 2022-12-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2238303B2 (en) Wall cladding
EP3190242B1 (en) Sealing system for membrane
EP3156556B1 (en) Insulating system
EP0976187A1 (en) Piece for sealed jointing of a tube to a wall orifice
EP3009582B1 (en) Bracing device for attaching a profile member for supporting a lining partition of a wall to be insulated
EP2791441B1 (en) Heat insulation system, and related assembly method
FR3068998B1 (en) SIMPLIFIED AIR SEALING SYSTEM FOR A DOUBLE WALL OF AN INSULATION.
FR3022935A1 (en) SYSTEM FOR REALIZING AIR SEALING ALONG A WALL.
FR2983542A1 (en) SPACER DEVICE FOR A DEVICE FOR FASTENING AN OBJECT ON A CLOSED WALL WITH AN INSULATION LAYER.
FR3002258A1 (en) SEALING PLUG FOR ELECTRIC CABLE AGAINST AIR INFILTRATION IN BUILDINGS AND METHOD FOR INSTALLING ELECTRICAL CABLE
FR3050747A1 (en) DETERMINING DEVICE FOR WALL SIDING.
EP3816359B1 (en) Method for insulating a building from the outside
FR3026762A1 (en) CAVALIER ADAPTED TO THE INSTALLATION OF AIR SEALING MEMBRANE ON A STRUCTURE AND METHOD USING SUCH A RIDER.
EP3783166A1 (en) Spacing device comprising a kit for attaching a lining system to a structure to be lined
EP3916168B1 (en) Bracing device for cladding elements
EP2357368B1 (en) Attachment part and attachment system using said part.
EP3822427B1 (en) Spacing accessory for lining a wall
FR3020519A1 (en) MONOBLOC PLUG WITH IN-AIR SEALING
EP2868836A1 (en) Device and method for mounting an object on a wall
EP2837749A1 (en) Method for manufacturing a composite wall
FR3093523A1 (en) Device and method for installing interior insulation.
FR3061731A1 (en) AIR-SEALING SYSTEM FOR A DOUBLE WALL OF AN INSULATION.
FR2843766A1 (en) Wall insulation panels comprises double panels comprising insulation panel with fastening rod and head which is introduced through cavity in double panel and supported on insulating panel

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20170421

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 9