FR2666228A1 - Composition for the treatment of excessive weight and/or of cellulite - Google Patents
Composition for the treatment of excessive weight and/or of cellulite Download PDFInfo
- Publication number
- FR2666228A1 FR2666228A1 FR9010732A FR9010732A FR2666228A1 FR 2666228 A1 FR2666228 A1 FR 2666228A1 FR 9010732 A FR9010732 A FR 9010732A FR 9010732 A FR9010732 A FR 9010732A FR 2666228 A1 FR2666228 A1 FR 2666228A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- sep
- substance
- composition according
- choleretic
- circulatory
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
- A61Q19/06—Preparations for care of the skin for countering cellulitis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/11—Pteridophyta or Filicophyta (ferns)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/13—Coniferophyta (gymnosperms)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/28—Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/28—Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
- A61K36/288—Taraxacum (dandelion)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/49—Fagaceae (Beech family), e.g. oak or chestnut
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/56—Loganiaceae (Logania family), e.g. trumpetflower or pinkroot
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/68—Plantaginaceae (Plantain Family)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/71—Ranunculaceae (Buttercup family), e.g. larkspur, hepatica, hydrastis, columbine or goldenseal
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/73—Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/73—Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
- A61K36/734—Crataegus (hawthorn)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/77—Sapindaceae (Soapberry family), e.g. lychee or soapberry
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/84—Valerianaceae (Valerian family), e.g. valerian
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/87—Vitaceae or Ampelidaceae (Vine or Grape family), e.g. wine grapes, muscadine or peppervine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/896—Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K45/00—Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
- A61K45/06—Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9789—Magnoliopsida [dicotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9794—Liliopsida [monocotyledons]
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Botany (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Birds (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Composition pour le traitement des surchaqes pondérales et/ou de la cellulite
De nombreux traitements ont été envisagés pour modifier l'apparence du corps humain, notamment dans le but d'obtenir un amincissement local ou général du corps et/ou une amélioration de l'aspect de la peau.Composition for the treatment of overweight and / or cellulite
Many treatments have been envisaged to modify the appearance of the human body, in particular for the purpose of obtaining a local or general thinning of the body and / or an improvement in the appearance of the skin.
Les traitements couramment pratiqués se distinguent les uns des autres en fonction de l'importance du résultat recherché et également en ce qu'ils prennent ou non en compte des symptômes caractérisant un déséquilibre biologique éventuel de l'organisme du patient traité. The treatments commonly practiced are distinguished from each other depending on the importance of the desired result and also whether or not they take into account the symptoms characterizing a possible biological imbalance of the body of the treated patient.
De tels traitements comprennent l'application topique de compositions agissant sur les tissus et susceptibles d'améliorer l'aspect de la peau, notamment de diminuer les effets dûs au vieillissement cellulaire ou de favoriser l'élimination de la cellulite. Such treatments include the topical application of compositions acting on the tissues and likely to improve the appearance of the skin, in particular to reduce the effects due to cellular aging or to promote the elimination of cellulite.
D'autres méthodes impliquent la chirurgie dans le but d'obtenir une modification locale ou générale du corps, le plus souvent associée à une perte de poids. Other methods involve surgery to obtain a local or general modification of the body, most often associated with weight loss.
Indépendemment des traitements ci-desssus, ou en association, il est également courant d'utiliser des médicaments allopathiques notamment lorsque l'on est en présence d'un sujet chez lequel une perte de poids est nécessaire pour des raisons médicales. Independently of the above treatments, or in combination, it is also common to use allopathic drugs especially when one is in the presence of a subject in which weight loss is necessary for medical reasons.
Toutefois ces méthodes et les produits auxquels elles font appel présentent divers inconvénients. A titre d'exemple on peut citer l'efficacité seulement transitoire du traitement, les troubles que l'on souhaite atténuer ou supprimer se manifestant souvent de nouveau à la suite d'une interruption du traitement. However, these methods and the products they use have various disadvantages. By way of example, mention may be made of the only transient efficacy of the treatment, the disorders that it is desired to attenuate or eliminate, often appearing again after interruption of treatment.
Certaines des méthodes utilisées peuvent être aussi inconfortables ou douloureuses et entraîner des perturbations psychologiques ou physiques. Dans le cas d'administration de médicaments il est aussi important d'évaluer les effets secondaires. Some of the methods used can be so uncomfortable or painful and lead to psychological or physical disturbances. In the case of drug administration it is also important to evaluate the side effects.
Pour prévenir ou diminuer ces inconvénients certaines techniques préconisent la mise en oeuvre de compositions à base de principes actifs issus de susbtances naturelles. Ainsi des composés à base d'extraits de plantes telles que le mélilot et cynara scolymus sont utilisés pour obtenir un effet amincissant. L'inventeur a cependant constaté que les résultats obtenus avec ces composés ne sont pas significatifs du moins à long terme. To prevent or reduce these disadvantages, certain techniques recommend the use of compositions based on active principles derived from natural substances. Thus compounds based on plant extracts such as sweetclover and cynara scolymus are used to obtain a slimming effect. The inventor has however found that the results obtained with these compounds are not significant at least in the long term.
Pour remédier du moins en partie aux inconvénients présentés ci-dessus, l'inventeur a défini de nouvelles bases pour l'élaboration de compositions appropriées pour engendrer une perte de poids et/ou remédier aux effets du vieillissement tissulaire sur les tissus, en particulier pour faire disparaitre ou atténuer la cellulite. To remedy at least in part the disadvantages presented above, the inventor has defined new bases for the development of appropriate compositions to cause weight loss and / or to remedy the effects of tissue aging on tissues, particularly for remove or reduce cellulite.
Dans cette optique, il a recherché quels facteurs physiologiques ou organiques pouvaient être en cause par exemple dans la prise de poids ou l'altération des tissus se manifestant par la cellulite. With this in mind, he investigated what physiological or organic factors could be involved, for example in weight gain or tissue damage manifested by cellulite.
Compte tenu du fait que le plus souvent différents paramètres se conjuguent, il était indispensable d'associer des principes actifs compatibles entre eux, tant au niveau de l'efficacité recherchée, que de l'absence de toxicité de la composition résultante, pour l'homme. Given the fact that most often different parameters are combined, it was essential to combine active principles compatible with each other, both in terms of the desired efficiency, and the absence of toxicity of the resulting composition, for the man.
Dans ce but l'inventeur a eu recours à des principes actifs pouvant être préparés à partir de substances naturelles d'origines animale, végétale, chimique organique ou minérale. For this purpose the inventor has used active principles that can be prepared from natural substances of animal, plant, organic or mineral chemical origin.
L'invention a donc pour objet une composition caractérisée en ce qu'elle comprend une substance cholérétique le cas échéant favorisant l'élimination rénale de l'eau, un draineur circulatoire, en association avec au moins une substance d'origine naturelle, végétale, animale ou minérale, efficace vis à vis des infiltrations cellulitiques, ayant un effet en tant que tonique circulatoire, régulateur du système nerveux, dépuratif et tonique de la peau, chaque susbtance étant sous forme de dose infinitésimale, notamment sous forme de dilution homéopathique de telle façon qu'elle est susceptible de développer in vivo les effets ci-dessus sur l'organisme dans le but d'obtenir un amincissement local ou général du corps du patient traité et/ou une atténuation voire une disparition de la cellulite. The subject of the invention is therefore a composition characterized in that it comprises a choleretic substance which, if appropriate, promotes the renal elimination of water, a circulatory drainer, in association with at least one substance of natural, plant origin, animal or mineral, effective against cellulite infiltrations, having an effect as a circulatory tonic, regulator of the nervous system, depurative and tonic of the skin, each substance being in the form of infinitesimal dose, especially in the form of homeopathic dilution of such way that it is likely to develop in vivo the above effects on the body in order to obtain a local or general thinning of the patient's body treated and / or attenuation or even disappearance of cellulite.
Des substances cholérétiques et des draineurs circulatoires utilisables dans le cadre de la présente invention sont des principes actifs d'origine naturelle ou non, notamment d'origine végétale, animale ou minérale, à usage allopathique, homéopathique ou phytothérapique. Choleretic substances and circulatory drainers that can be used in the context of the present invention are active ingredients of natural origin or not, in particular of vegetable, animal or mineral origin, for allopathic, homeopathic or phytotherapic use.
A titre d'exemple les substances cholérétiques peuvent être choisies parmi les principes actifs tels qu'obtenus à partir de cynara scolymus ou encore
Taraxacum. Lorsque Taraxacum est utilisé il est avantageusement préparé sous forme de solution et se présente par exemple sous forme d'ampoules mélangeables extemporanément avec les autres substances de la composition.By way of example, the choleretic substances may be chosen from among the active ingredients as obtained from cynara scolymus or else
Taraxacum. When Taraxacum is used, it is advantageously prepared in the form of a solution and is, for example, in the form of admixible ampoules extemporaneously with the other substances of the composition.
Pour obtenir l'effet cholérétique, on peut aussi utiliser des principes actifs tels que lycopodium, Nux
Vomica pour leur action hépathique, ainsi que China,
Chelidonium, Berberis, Solidago, le cas échéant en association. D'autres produits utilisables pourraient être obtenus à partir de principes actifs tels que la trimébutine, le sorbitol, l'anétholtrithione.To obtain the choleretic effect, one can also use active principles such as lycopodium, Nux
Vomica for their hepatic action, as well as China,
Chelidonium, Berberis, Solidago, where appropriate in combination. Other usable products could be obtained from active ingredients such as trimebutine, sorbitol, anetholtrithione.
Sont désignées par "draîneur circulatoire" des substances à effet veinotonique et/ou lymphokinétique par exemple telles qu'obtenues à partir de mélilot, de troxérutine, d'extrait de ginko biloba, de flavonoïdes etc... ou encore des substances à usage homéopathique telles que les principes actifs connus sous le nom de
Aesculus Hippocastanum, Hamamélis, Pulsatilla, Arnica
Montana.The term "circulatory follower" is used for substances having a venotonic and / or lymphokinetic effect, for example as obtained from melilot, troxerutin, ginko biloba extract, flavonoids, etc. or substances for homeopathic use. such as the active ingredients known as
Aesculus Hippocastanum, Hamamelis, Pulsatilla, Arnica
Montana.
Ces substances cholérétiques et de drainage peuvent être préparées indépendemment des principes homéopathiques auxquels elles sont associées pour former une composition capable de remplir l'objectif fixé selon l'invention. These choleretic and drainage substances can be prepared independently of the homeopathic principles with which they are associated to form a composition capable of fulfilling the objective set according to the invention.
Dans ce cas elles sont associées extemporanément aux principes actifs homéopathiques, sous forme de mélange ou pour une administration simultanée de substances distinctes. In this case they are associated extemporaneously homeopathic active ingredients, as a mixture or for simultaneous administration of separate substances.
De même l'invention concerne la composition précédemment décrite dont l'ensemble des principes actifs seraient répartis sous forme de plusieurs entités distinctes, le cas échéant pour l'administration par des voies différentes et éventuellement à des moments différents. Similarly, the invention relates to the previously described composition, all of the active ingredients of which are distributed in the form of several distinct entities, where appropriate for administration by different routes and possibly at different times.
Le nombre et la nature des constituants de la composition ci-dessus définie peuvent varier selon que les principes actifs retenus sont ou non susceptibles de remplir plusieurs des fonctions recherchées. The number and nature of the constituents of the above-defined composition may vary depending on whether or not the active principles selected are capable of fulfilling several of the functions sought.
Les substances d'origine naturelle dont il est question ci-dessus sont des principes actifs efficaces à dose homéopathique. Ces substances sont obtenues à partir de matières premières, encore appelées "souches" qui sont constituées pour les produits chimiques, minéraux ou organiques, par la substance elle même sous forme aussi pure que possible et pour les matières d'origine végétale ou animale par la teinture mère en général. The substances of natural origin referred to above are effective active ingredients with a homeopathic dose. These substances are obtained from raw materials, also known as "strains" which are constituted for chemical, mineral or organic products, by the substance itself in as pure form as possible and for materials of vegetable or animal origin by the mother tincture in general.
Pour la définition et la préparation des souches d'origine animale ou chimique, on se réferrera aux principes connus selon Hahnemann. For the definition and preparation of strains of animal or chemical origin, reference will be made to the known principles according to Hahnemann.
Une dilution homéopathique selon l'invention est obtenue par des opérations successives de division de la souche de base, soit au l/lOème (dilutions décimales) soit au 1/100ème (dilutions centésimales). A homeopathic dilution according to the invention is obtained by successive operations of division of the basic strain, either at 1 / 10th (decimal dilutions) or at 1 / 100th (centesimal dilutions).
Le nombre d'opérations effectuées définit la hauteur de la dilution. Pour la réalisation des dilutions dans le cadre de l'invention, on pourra par exemple utiliser la méthode hahnemannienne décrite dans le
Codex 1965.The number of operations performed defines the height of the dilution. For carrying out the dilutions in the context of the invention, it is possible, for example, to use the Hahnemannian method described in FIG.
Codex 1965.
Lorsque le principe de dilution ne peut pas être appliqué, par exemple si l'on a recours à des substances insolubles, pour définir des doses homéopathiques on pourra mettre en oeuvre la technique de trituration telle que décrite par Hahnemann. When the dilution principle can not be applied, for example if insoluble substances are used, to define homeopathic doses we can implement the trituration technique as described by Hahnemann.
Les dilutions ainsi préparées constituent la base de préparation pour les médicaments et sont utilisées soit directement en présence d'un véhicule pharmaceutique adapté soit pour une étape d'imprégnation par exemple de granules ou de doses globules. The dilutions thus prepared constitute the preparation base for the medicaments and are used either directly in the presence of a suitable pharmaceutical vehicle or for a step of impregnation, for example granules or doses of globules.
La substance cholérétique précédemment citée, lorsqu'il s'agit d'un extrait de cynara scolymus, peut être utilisée sous forme d'un médicament commercialisé sous la marque CHOPHYTOL (ROSA-PHYTOPHARMA S.A.). The choleretic substance mentioned above, in the case of a cynara scolymus extract, may be used in the form of a medicament marketed under the tradename CHOPHYTOL (ROSA-PHYTOPHARMA S.A.).
L'extrait de mélilot peut être utilisé sous forme du médicament commercialisé sous la marque ESBERIVEN (BOOTS DACOUR). Sweetclover extract may be used in the form of the medicinal product marketed under the trademark ESBERIVEN (BOOTS DACOUR).
De façon avantageuse, ces deux substances sont ajoutées extemporanément pour former avec les substances à dose homéopathique, la composition selon 1' invention. Advantageously, these two substances are added extemporaneously to form, with the homeopathic dose substances, the composition according to the invention.
Selon un premier mode de réalisation de l'invention, le principe actif efficace vis à vis des infiltrations cellulitiques est à base de sulfate de sodium et correspond par exemple à Natrum Sulfuricum ou encore à une dilution homéopathique de teinture mère de bourgeons de hêtre ou notamment de Fagus
Sylvatica ou en ce qu'il s'agit de Phytolacca.According to a first embodiment of the invention, the active ingredient effective against cellulitic infiltrations is based on sodium sulfate and corresponds for example to Natrum Sulfuricum or a homeopathic dilution of mother tincture of beech buds or in particular from Fagus
Sylvatica or in the case of Phytolacca.
Les substances ont été désignées soit par le nom de l'organisme animal ou végétal ou de la substance minérale dont elles sont issues selon les principes reconnus en homéopathie. Elles sont aussi désignées par la nomenclature reconnue des médicaments homéopathiques. The substances have been designated either by the name of the animal or plant organism or by the mineral substance from which they originate according to recognized principles in homeopathy. They are also designated by the recognized nomenclature of homeopathic medicines.
De façon générale pour la mise en oeuvre de l'invention on peut remplacer certains principes actifs utilisés en homéopathie par des équivalents fonctionnels non toxiques connus en phytothérapie. In general, for the implementation of the invention, certain active principles used in homeopathy can be replaced by non-toxic functional equivalents known in herbal medicine.
Dans ce cas le principe actif est constitué par un alcoolat, une alcoolature, un bain de plantes ou décoction, une huile essentielle, un extrait, un hydrolat, une infusion, une lotion, une macération, un nébulisat, une poudre, un sirop, une solution.In this case, the active ingredient consists of an alcoholate, an alcoholate, a bath of plants or a decoction, an essential oil, an extract, a hydrosol, an infusion, a lotion, a maceration, a nebulisate, a powder, a syrup, a solution.
Ces préparations sont obtenues selon les méthodes classiques en phytothérapie. These preparations are obtained according to conventional methods in herbal medicine.
Conformément à la définition donnée ci-dessus de la composition de l'invention, le tonique circulatoire est une dose infinitésimale, notamment une dilution homéopathique d'une teinture mère de Marron d'Inde ou de Vigne Rouge (Aesculus Hippocastanum), d'Anémone, de
Stella (Anémone Pulsatilla ou Pulsatilla), de
Millefeuille, de Tabac des Vosges, de Plantain (Arnica
Montana), de Noisetier des Sorcières (Hamamélis
Virginiana).According to the definition given above of the composition of the invention, the circulatory tonic is an infinitesimal dose, in particular a homeopathic dilution of a mother tincture of horse chestnut or red vine (Aesculus Hippocastanum), anemone , from
Stella (Anemone Pulsatilla or Pulsatilla),
Millefeuille, Tobacco of the Vosges, Plantain (Arnica
Montana), Hazelwood (Hamamelis)
Virginiana).
Le régulateur du système nerveux dont il est question précédemment peut être une dose infinitésimale, notamment une dilution homéopathique d'une teinture mère d'Anémone (Anémone Pulsatilla ou
Pulsatilla), de Jasmain sauvage, notamment de Jasmain sauvage de Virginie ou sempervirens (Gelsemium), de
Lamara (Ignatia), d'Aubépine ou de Valériane.The regulator of the nervous system mentioned above can be an infinitesimal dose, including a homeopathic dilution of a mother tincture of Anemone (Anemone Pulsatilla or
Pulsatilla), wild Jasmain, especially wild Virginia Jasmain or sempervirens (Gelsemium),
Lamara (Ignatia), Hawthorn or Valerian.
Selon un mode de réalisation particulier de l'invention, le principe actif dépuratif peut être une dose infinitésimale, notamment une dilution homéopathique d'une teinture mère de Tabac des Vosges (Arnica Montana), de Plantain, notamment de Plantain des Alpes, de Noix Vomique, de Colubrina (Nux Vomica), de Bardane, de Verge d'or (Solidago Virga), de
Bouleau, de Pissenlit (Taraxacum).According to a particular embodiment of the invention, the depurative active principle may be an infinitesimal dose, especially a homeopathic dilution of a mother tincture of Tobacco Vosges (Arnica Montana), Plantain, including Plantain des Alpes, Walnuts Vomicus, Colubrina (Nux Vomica), Burdock, Goldenrod (Solidago Virga),
Birch, Dandelion (Taraxacum).
Selon un autre mode de réalisation particulier, l'invention est caractérisée en ce que le principe actif en vue d'une amélioration de l'aspect de la peau, ayant notamment un effet tenseur et/ou raffermissant et/ou tonique est une substance à base de Silice notamment de Silice de Cristal de Roche (Silicium Metallicum) ou de Soufre, notamment de
Soufre Métalloïde (Sulfur).According to another particular embodiment, the invention is characterized in that the active ingredient with a view to improving the appearance of the skin, especially having a tightening and / or firming and / or toning effect is a substance with silica, in particular of rock crystal silica (silicon metallicum) or sulfur, in particular
Metalloid sulfur (Sulfur).
Pour obtenir l'effet recherché d'amincissement ou d'amaigrissement local ou général du patient traité et/ou l'atténuation ou la disparition de la cellulite, les substances (principes actifs) mises en oeuvre dans la composition de l'invention seront avantageusement sous forme de dilutions homéopathiques hahnémanniennes pouvant aller jusqu'à 30CH, choisies de préférence dans l'intervalle 4CH à 9CH, de préférence des dilutions de 9CH, 7CH ou 5CH. To obtain the desired effect of thinning or slimming local or general patient treated and / or the attenuation or disappearance of cellulite, the substances (active ingredients) used in the composition of the invention will be advantageously in the form of Hahnemannian homeopathic dilutions of up to 30CH, preferably chosen in the range 4CH to 9CH, preferably dilutions of 9CH, 7CH or 5CH.
Le choix de la dilution d'un principe actif est effectué indépendemment du choix de la dilution des autres principes actifs de la composition, en fonction du tableau clinique et des agents pathologiques du patient. The choice of the dilution of an active ingredient is carried out independently of the choice of the dilution of the other active ingredients of the composition, according to the clinical picture and the pathological agents of the patient.
Ce choix tient compte également du profil biologique du patient traité selon l'usage en homéopathie. On note que plus la similitude entre le mode réactionnel (tableau clinique du malade) et la pathogénésie d'un remède est grand plus ce remède devra être présent à une dilution élevée. This choice also takes into account the biological profile of the patient treated according to the use in homeopathy. It is noted that the more the similarity between the reaction mode (clinical picture of the patient) and the pathogenesis of a remedy is large plus this remedy should be present at a high dilution.
L'invention vise également une composition répondant à la définition générale donnée dans les pages précédentes mais qui serait modifiée par suppression de l'un des principes actifs, par exemple par suppression de l'agent actif sur l'aspect de la peau. Dans ce cas, l'effet recherché sur la peau pourrait être obtenu par exemple par l'utilisation de crèmes, gels spécifiques d'une telle action. The invention also relates to a composition meeting the general definition given in the preceding pages but which would be modified by deleting one of the active ingredients, for example by removing the active agent on the appearance of the skin. In this case, the desired effect on the skin could be obtained for example by the use of creams, gels specific for such an action.
Une composition particulière selon l'invention répond à la formule I suivante
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Natrum Sulfuricum 7CH
Arnica Montana 7CH
Taraxacum 7CH
Silicium Metallicum 5CH
Une autre composition répondant à la définition ci-dessus comprend des principes actifs à base de
Pissenlit (ou Artichaut ou Aubier de Tilleul), de
Plantain et de Vigne Rouge, ainsi que du Silicium.A particular composition according to the invention corresponds to the following formula I
Choleretic substance, circulatory system
Natrum Sulfuricum 7CH
Arnica Montana 7CH
Taraxacum 7CH
Silicon Metallicum 5CH
Another composition as defined above comprises active ingredients based on
Dandelion (or Artichoke or Lindenwood),
Plantain and Red Vine, as well as Silicon.
Cette composition peut être sous forme de gélules, comprimés ou gouttes.This composition may be in the form of capsules, tablets or drops.
Par ailleurs, l'invention concerne aussi des compositions modifiées par rapport à celles qui ont été définies précédemment, par addition d'autres substances sous forme de doses homéopathiques infinitésimales ou encore par remplacement des substances décrites précédemment. Furthermore, the invention also relates to modified compositions compared to those which have been defined above, by addition of other substances in the form of infinitesimal homeopathic doses or by replacement of the substances described above.
De telles compositions modifiées s'avèrent particulièrement avantageuses lorsque le problème à taiter (amincissement, cellulite ...) est directement ou non lié à d'autres symptômes spécifiques, caractéristiques d'un déséquilibre biologique. Such modified compositions are particularly advantageous when the problem to be teased (thinning, cellulite ...) is directly or not related to other specific symptoms characteristic of a biological imbalance.
A titre d'exemple un problème de cellulite peut être accompagné de troubles circulatoires relativement importants qu'il faut corriger pour obtenir une amélioration du premier problème. For example, a problem of cellulite may be accompanied by relatively significant circulatory disorders that must be corrected to obtain an improvement of the first problem.
De même dans la recherche d'une composition capable de faire perdre du poids, il est nécessaire de distinguer une surcharge pondérale de quelques kilos et un état d'obésité. De même dans ce but il peut être important de déterminer la cause de la surcharge pondérale (type d'alimentation, état d'hypertension
Entrent donc dans le cadre de l'invention les compositions modifiées répondant à l'une des formules suivantes
Formule II
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Graphites 5CH
Nux Vomica 5CH
Natrum Sulfuricum 7CH
Hypophysine L.A. 5CH
Calcarea Carbonica 7CH
Sulfur 9CH
Cette composition est particulièrement adaptée pour traiter une surcharge pondérale de quelques kilos dans le but d'obtenir un amincissement.Similarly in the search for a composition capable of losing weight, it is necessary to distinguish overweight of a few pounds and a state of obesity. Similarly for this purpose it may be important to determine the cause of overweight (type of diet, state of hypertension
Therefore, within the scope of the invention, the modified compositions corresponding to one of the following formulas
Formula II
Choleretic substance, circulatory system
Graphites 5CH
Nux Vomica 5CH
Natrum Sulfuricum 7CH
Hypophysine LA 5CH
Calcarea Carbonica 7CH
Sulfur 9CH
This composition is particularly suitable for treating overweight of a few pounds in order to obtain a thinning.
Formule III
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Taraxacum 7CH
Natrum Muriaticum 7CH
Anemone Pulsatilla 4CH
Aesculus Hippocastanum 5CH
Hamamelis Virgigniana 5CH
Arnica Montana 7CH
Silicium Metallicum 5CH
Cette composition convient avantageusement en présence de cellulite accompagnée de troubles circulatoires.Formula III
Choleretic substance, circulatory system
Taraxacum 7CH
Natrum Muriaticum 7CH
Anemone Pulsatilla 4CH
Aesculus Hippocastanum 5CH
Hamamelis Virgigniana 5CH
Arnica Montana 7CH
Silicon Metallicum 5CH
This composition is advantageously in the presence of cellulitis accompanied by circulatory disorders.
Formule IV
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Thuya 7CH
Sulfur 9CH
Silicium Met. 5CH
Hypophysine L.A. 5CH
Formule V
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Fagus Sylvatica 5CH
Taraxacum 5CH
Antimonium Crudum 5CH
Ignitia 5CH
Graphites 5CH
Arnica Montana 7CH
Il est intéressant d'associer les deux compositions lors du traitement de sujets obèses ayant des difficultés à stabiliser leur poids après différents régimes.Form IV
Choleretic substance, circulatory system
Thuya 7CH
Sulfur 9CH
Silicon Met. 5CH
Hypophysine LA 5CH
Formula V
Choleretic substance, circulatory system
Fagus Sylvatica 5CH
Taraxacum 5CH
Antimonium Crudum 5CH
Ignitia 5CH
Graphites 5CH
Arnica Montana 7CH
It is interesting to associate the two compositions during the treatment of obese subjects having difficulties in stabilizing their weight after different diets.
Formule VI
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Cholesterinum 9CH
Ignatia (Féminin) 5CH
ou
Gelsemium (Masculin)
Sulfur 7CH
Antimonium Crudum 5CH
Phytolacca 7CH
Cette composition présente un intérêt particulier chez les patients dont le taux de cholestérol est élevé et dont la surcharge pondérale est essentiellement abdominale.Form VI
Choleretic substance, circulatory system
Cholesterinum 9CH
Ignatia (Female) 5CH
or
Gelsemium (Male)
Sulfur 7CH
Antimonium Crudum 5CH
Phytolacca 7CH
This composition is of particular interest in patients whose cholesterol is high and whose overweight is essentially abdominal.
Formule VII
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Pulsatilla 5CH
Nux Vomica 5CH
Lycopode 7CH
Sulfur 7CH
Taraxacum 7CH
Uranium Nitricum 5CH
Gelsemium 5CH
Une composition répondant à la formule VII est particulièrement adaptée à des patients à une tendance diabétique et hypertendus, qui présentent une surcharge pondéra le.Form VII
Choleretic substance, circulatory system
Pulsatilla 5CH
Nux Vomica 5CH
Lycopodium 7CH
Sulfur 7CH
Taraxacum 7CH
Uranium Nitricum 5CH
Gelsemium 5CH
A composition corresponding to formula VII is particularly suitable for patients with a diabetic and hypertensive tendency, who are overweight.
Formule VIII
Substance cholérétique, draîneur circulatoire
Colchicum 9CH
Spiroea Ulmaria 5CH
Nux Vomica 5CH
Fagus Sylvatica 7CH
Solidago Virga 5CH
Taraxacum 7CH
La formule VIII convient par exemple à des patients ayant une alimentation trop riche et absorbant trop d'alcool, présentant un taux d'acide urique élevé.Form VIII
Choleretic substance, circulatory system
Colchicum 9CH
Spiroea Ulmaria 5CH
Nux Vomica 5CH
Fagus Sylvatica 7CH
Solidago Virga 5CH
Taraxacum 7CH
Formula VIII is suitable, for example, for patients having a diet that is too rich and absorbs too much alcohol and has a high level of uric acid.
L'invention concerne également, à titre de composition intermédiaire, les formules ci-dessus, dépourvues de la substance cholérétique et du draîneur circulatoire. The invention also relates, as an intermediate composition, the above formulas, devoid of the choleretic substance and the circulatory driver.
L'origine des principes actifs des formules cidessus, est résumée dans le tableau suivant, avec s'il y a lieu leur équivalent utilisable en phytothérapie. The origin of the active ingredients of the formulas above, is summarized in the following table, with if necessary their equivalent usable in herbal medicine.
Principe actif utilisé Origine Equivalent en en homéopathie phytothérapie
Aesculus Hippocastanum Marron d'Inde Marron d'Inde
ou Vigne Rouge
Anémone Pulsatilla Anémone Millefeuille
Antinomium Crudum Sulfure d'Antimoine Artichaut
ou Proto-Sulfure Aubier de
d'Antimoine tilleul
Bardane
Bouleau
Curcuma - Thym
Arnica Montana Tabac des Vosges Plantain
ou Plantain des
Alpes (Racine)
Calcarea Carbonica Carbonate de calcium
tiré de coquilles
d'huîtres
Cholesterinum Bile solidifiée
Cholchicum Safran des près Bardane
Bruyère
Bouleau
Chiendent
Curcuma- Frêne
Gentiane
Griffe du
diable
Germandrée
Petit chêne
Houblon
Menyanthe
Reine des
prés
Salsepareille
Sureau
Fagus Sylvatica Bourgeons de hêtre
Gelsemium Jasmain sauvage de
Virgine ou
sempervirens
Graphites Mine de plomb
Hamamelis Virginiana Noisetier des Vigne Rouge
sorcières
Hypophysine L.A.Extrait d'hypophyse
Ignatia Fève St Ignare ou Aubépine
Lamara Valériane
Lycopode Pied de loup ou
Soufre végétal
Clavatum
Natrum Muriaticum Chlorure de sodium
Natrum Sulfuricum Sulfate de sodium
Nux Vomica Noix vomique Bardane
Colubrina
Pulsatilla Anémone Pulsatille
des Près - Stella
Silicium Métallicum Silice de Cristal
de Roche
Solidago Virga Verge d'Or Bouleau
Spiroea Ulmaria Reine des Près Reine des Près
Sulfur Soufre Métalloïde
ou Flavum
Taraxacum Pissenlit Pissenlit
Thuya Cèdre blanc du
Canada
Uranium Nitricum Nitrate d'uranium
ou d'uranyle
Ces compositions peuvent être utilisées selon le mode d'administration choisi.Elles peuvent par exemple être préparées sous forme injectable ou pour l'administration par voie orale sous forme de granules doses-globules triturations homéopathiques, comprimés, préparation buvable (doses-ampoules, sirops, gouttes...) ou pour l'administration anale (doses suppositoires) ou nasale. Dans le cas de l'injection il est préférable d'ajouter un anesthésique léger par exemple la xylocaïne 1%.Active ingredient used Origin Equivalent in homeopathy herbal medicine
Aesculus Hippocastanum Horse Chestnuts
or Red Vine
Anemone Pulsatilla Anemone Millefeuille
Antinomium Crudum Sulfide Antimony Artichoke
or Proto-Sulfur Sapwood from
of Linden antimony
Burdock
Birch
Turmeric - Thyme
Arnica Montana Tobacco Plantain Vosges
or Plantain
Alps (Racine)
Calcarea Carbonica Calcium Carbonate
drawn from shells
oyster
Cholesterinum Bile solidified
Cholchicum Saffron close burdock
Heather
Birch
Wheatgrass
Curcuma- Ash
Gentian
Claw of the
Devil
germander
Small oak
Hop
Menyanthe
Queen of
near
Sarsaparilla
elderberry
Fagus Sylvatica buds of beech
Wild Jasmain Gelsemium
Virgine or
sempervirens
Graphites Lead pencil
Hamamelis Virginiana Hazelnut Red Vine
witches
Hypophysine LAPhysic Extract
Ignatia Bean St Ignare or Hawthorn
Lamara Valerian
Lycopod Wolf's foot or
Vegetable sulfur
clavatum
Natrum Muriaticum Sodium Chloride
Natrum Sulfuricum Sodium Sulfate
Nux Vomica Nut vomit burdock
colubrina
Pulsatilla Anemone Pulsatille
near - Stella
Silicon Metallicum Crystal Silica
Rock
Solidago Virga Goldenrod Birch
Spiroea Ulmaria Queen of the Near Queen of the Near
Sulfur Sulfur Metalloid
or Flavum
Taraxacum Dandelion Dandelion
Cedar Thuja White
Canada
Uranium Nitricum Uranium nitrate
or uranyl
These compositions may be used according to the chosen mode of administration.They may for example be prepared in injectable form or for oral administration in the form of dose-globule granules homeopathic triturations, tablets, oral preparation (doses-ampoules, syrups) , drops ...) or for anal (suppository doses) or nasal administration. In the case of the injection, it is preferable to add a light anesthetic, for example xylocaine 1%.
L'invention vise donc l'utilisation de compositions ci-dessus définies en association avec un véhicule choisi selon le mode d'administration recherché, à titre de produit cosmétique. The invention therefore relates to the use of compositions defined above in association with a vehicle chosen according to the desired mode of administration, as a cosmetic product.
Entrent également dans le cadre de l'invention, un médicament comprenant à titre de principe actif, une composition ci-dessus, en association avec un véhicule pharmaceutiquement acceptable. Also within the scope of the invention, a medicament comprising as active ingredient, a composition above, in association with a pharmaceutically acceptable vehicle.
Des véhicules adaptés notamment pour la préparation de médicaments à usage homéopathique sont des véhicules neutres par exemple l'eau distillée, l'alcool pur, la glycérine pour les véhicules liquides, le lactose et la saccharose pour les véhicules solides. Vehicles adapted especially for the preparation of homeopathic medicines are neutral vehicles, for example distilled water, pure alcohol, glycerine for liquid vehicles, lactose and sucrose for solid vehicles.
L'invention vise en outre l'utilisation des compositions ci-dessus pour la fabrication d'un médicament pour l'amincissement ou pour le traitement de la cellulite. The invention further relates to the use of the above compositions for the manufacture of a medicament for slimming or for the treatment of cellulite.
La posologie d'administration est établie en fonction du mode d'administration notamment selon les règles habituelles en homéopathie. A titre d'exemple, lorsque la composition est injectée, on peut utiliser par séances 6 ampoules de lml contenant les substances homéopathiques auxquelles on ajoute soit 2 ampoules de
CHOPHYTOL injectable soit 2 ampoules d'ESBERIVEN injectable soit une de chaque et un anesthésique injectable, par exemple 2cc de xylocaïne à 1%.The dosage of administration is established according to the mode of administration especially according to the usual rules in homeopathy. By way of example, when the composition is injected, it is possible to use 6 ampoules of lml containing the homeopathic substances to which 2 bulbs of
CHOPHYTOL injectable either 2 ampoules of injectable ESBERIVEN or one of each and one injectable anesthetic, for example 2cc xylocaine 1%.
Lorsque plusieurs formules sont associées on répartira de façon égale ou non les 6 ampoules entre les différentes formules. When several formulas are associated, the 6 bulbs will be distributed equally or not between the different formulas.
Le nombre et la fréquence des séances de traitement est défini en fonction du patient et du problème à traiter. The number and frequency of treatment sessions is defined according to the patient and the problem to be treated.
Les compositions selon l'invention sont préparées selon les techniques classiques soit en mélangeant les principes actifs homéopathiques préalablement préparés soit en préparant ces principes actifs à partir des souches puis en les mélangeant. The compositions according to the invention are prepared according to conventional techniques either by mixing the homeopathic active ingredients previously prepared or by preparing these active ingredients from the strains and then mixing them.
Les substances à doses homéopathiques peuvent être mélangées extemporanément avec la substance cholérétique et le draîneur circulatoire. Homeopathic substances may be mixed extemporaneously with the choleretic substance and the circulatory system.
D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaissent dans les exemples qui suivent portant sur le traitement de plusieurs patientes
EXEMPLE 1
I. Profil du patient
Age 61 ans - Taille lm59 - Poids 74 kg - surchage pondérale, localisation importante abdominale et hanches - troubles circulatoires - algies rhumatismales II. TRAITEMENT - formule II associée à la formule III - 30 séances étalées sur deux ans - résultats dès les 5 premières séances
III. RESULTATS
Other characteristics and advantages of the invention appear in the following examples relating to the treatment of several patients.
EXAMPLE 1
I. Patient profile
Age 61 years - Height lm59 - Weight 74 kg - overweight, important localization abdominal and hips - circulatory disorders - rheumatic pains II. TREATMENT - formula II associated with formula III - 30 sessions spread over two years - results from the first 5 sessions
III. RESULTS
<tb> <SEP> Début <SEP> du <SEP> Cours <SEP> du <SEP> Fin <SEP> du
<tb> <SEP> traitement <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Taille <SEP> 96 <SEP> cm <SEP> 90 <SEP> cm <SEP> 82 <SEP> cm
<tb> Ombilic <SEP> 110 <SEP> cm <SEP> 100 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Hanches <SEP> 107 <SEP> cm <SEP> 101 <SEP> cm <SEP> 96 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> droite <SEP> 65 <SEP> cm <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 59 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> gauche <SEP> 65 <SEP> cm <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 59 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> droit <SEP> 43 <SEP> cm <SEP> 40 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> gauche <SEP> 43 <SEP> cm <SEP> 40 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm
<tb> <SEP> Poids <SEP> 74 <SEP> kg <SEP> Poids <SEP> 58 <SEP> kg
<tb>
EXEMPLE 2
I.Profil du patient
Age 28 ans - Taille lm63 - Poids 66 kg - surchage pondérale, essentiellement localisée à l'abdomen consécutive à une immobilisation après fracture de jambe - troubles circulatoires II. TRAITEMENT - formule II associée à la formule III - traitement court de 10 séances - résultats dès la troisième séance
III.RESULTATS
<tb><SEP> Start <SEP> of <SEP> Course <SEP> of <SEP> End <SEP> of
<tb><SEP> treatment <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Size <SEP> 96 <SEP> cm <SEP> 90 <SEP> cm <SEP> 82 <SEP> cm
<tb> Umbilicus <SEP> 110 <SEP> cm <SEP> 100 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Hips <SEP> 107 <SEP> cm <SEP> 101 <SEP> cm <SEP> 96 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> right <SEP> 65 <SEP> cm <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 59 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> left <SEP> 65 <SEP> cm <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 59 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> right <SEP> 43 <SEP> cm <SEP> 40 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> left <SEP> 43 <SEP> cm <SEP> 40 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm
<tb><SEP> Weight <SEP> 74 <SEP> kg <SEP> Weight <SEP> 58 <SEP> kg
<Tb>
EXAMPLE 2
I.Profile of the patient
Age 28 years - Height lm63 - Weight 66 kg - overweight, mainly localized to the abdomen following immobilization after leg fracture - circulatory disorders II. TREATMENT - formula II associated with formula III - short treatment of 10 sessions - results from the third session
III.RESULTATS
<tb> <SEP> Début <SEP> du <SEP> Cours <SEP> du <SEP> Fin <SEP> du
<tb> <SEP> traitement <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Taille
<tb> Taille <SEP> 77 <SEP> cm <SEP> 74,5cm <SEP> 73 <SEP> cm
<tb> Ombilic <SEP> 96 <SEP> cm <SEP> 93 <SEP> cm <SEP> 90 <SEP> cm
<tb> Hanches <SEP> 100 <SEP> cm <SEP> 97 <SEP> cm <SEP> 95 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> droite <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> gauche <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> droit <SEP> 40,5cm <SEP> 39,5cm <SEP> 39 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> gauche <SEP> 40,5cm <SEP> 39,5cm <SEP> 39 <SEP> cm
<tb> <SEP> Poids <SEP> 66 <SEP> kg <SEP> Poids <SEP> 60 <SEP> kg
<tb>
EXEMPLE 3
I.Profil du patient
Age 30 ans - Taille lm55 - Poids 55 kg - surchage pondérale - troubles circulatoires plus cellulite des membres inférieurs II. TRAITEMENT - formule II associée à la formule III - traitement de 18 séances - résultats dès la troisième séance
III.RESULTATS
<tb><SEP> Start <SEP> of <SEP> Course <SEP> of <SEP> End <SEP> of
<tb><SEP> treatment <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Size
<tb> Size <SEP> 77 <SEP> cm <SEP> 74,5cm <SEP> 73 <SEP> cm
<tb> Umbilicus <SEP> 96 <SEP> cm <SEP> 93 <SEP> cm <SEP> 90 <SEP> cm
<tb> Hips <SEP> 100 <SEP> cm <SEP> 97 <SEP> cm <SEP> 95 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> right <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> left <SEP> 62 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> right <SEP> 40,5cm <SEP> 39,5cm <SEP> 39 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> left <SEP> 40,5cm <SEP> 39,5cm <SEP> 39 <SEP> cm
<tb><SEP> Weight <SEP> 66 <SEP> kg <SEP> Weight <SEP> 60 <SEP> kg
<Tb>
EXAMPLE 3
I.Profile of the patient
Age 30 years - Height lm55 - Weight 55 kg - overweight - circulatory disorders plus cellulitis of the lower limbs II. TREATMENT - formula II associated with formula III - treatment of 18 sessions - results from the third session
III.RESULTATS
<tb> <SEP> Début <SEP> du <SEP> Cours <SEP> du <SEP> Fin <SEP> du
<tb> <SEP> traitement <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Taille <SEP> 70 <SEP> cm <SEP> 67 <SEP> cm <SEP> 65 <SEP> cm
<tb> Ombilic <SEP> 79 <SEP> cm <SEP> 76 <SEP> cm <SEP> 73 <SEP> cm
<tb> Hanches <SEP> 95 <SEP> cm <SEP> 91 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> droite <SEP> 58 <SEP> cm <SEP> 56 <SEP> cm <SEP> 54 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> gauche <SEP> 58 <SEP> cm <SEP> 56 <SEP> cm <SEP> 54 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> droit <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 36 <SEP> cm <SEP> 35 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> gauche <SEP> 37 <SEP> cmm <SEP> 36 <SEP> cm <SEP> 35 <SEP> cm
<tb> <SEP> Poids <SEP> 55 <SEP> kg <SEP> Poids <SEP> 50 <SEP> kg
<tb>
EXEMPLE 4
I.Profil du patient
Age 46 ans - Taille lm56 - Poids 70 kg - surchage pondérale surtout abdominale - troubles circulatoires - rétention d'eau, oedème - sommeil irrégulier II. TRAITEMENT - formule IV associée à la formule V - traitement de 24 séances - résultats dès la troisième séance
III.RESULTATS
<tb><SEP> Start <SEP> of <SEP> Course <SEP> of <SEP> End <SEP> of
<tb><SEP> treatment <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Size <SEP> 70 <SEP> cm <SEP> 67 <SEP> cm <SEP> 65 <SEP> cm
<tb> Umbilicus <SEP> 79 <SEP> cm <SEP> 76 <SEP> cm <SEP> 73 <SEP> cm
<tb> Hips <SEP> 95 <SEP> cm <SEP> 91 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> right <SEP> 58 <SEP> cm <SEP> 56 <SEP> cm <SEP> 54 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> left <SEP> 58 <SEP> cm <SEP> 56 <SEP> cm <SEP> 54 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> right <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 36 <SEP> cm <SEP> 35 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> left <SEP> 37 <SEP> cmm <SEP> 36 <SEP> cm <SEP> 35 <SEP> cm
<tb><SEP> Weight <SEP> 55 <SEP> kg <SEP> Weight <SEP> 50 <SEP> kg
<Tb>
EXAMPLE 4
I.Profile of the patient
Age 46 years old - Height lm56 - Weight 70 kg - overweight especially abdominal - circulatory disorders - fluid retention, edema - irregular sleep II. TREATMENT - formula IV associated with formula V - treatment of 24 sessions - results from the third session
III.RESULTATS
|
<tb> <SEP> Début <SEP> du <SEP> Cours <SEP> du <SEP> Fin <SEP> du
<tb> <SEP> traitement <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Taille <SEP> 89 <SEP> cm <SEP> 85 <SEP> cm <SEP> 81 <SEP> cm
<tb> Ombilic <SEP> 104,5cm <SEP> 91 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Hanches <SEP> 104 <SEP> cm <SEP> 102 <SEP> cm <SEP> 97 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> droite <SEP> 59 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> gauche <SEP> 59 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> droit <SEP> 39 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm <SEP> 36 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> gauche <SEP> 39 <SEP> cmm <SEP> 38 <SEP> cm <SEP> 36 <SEP> cm
<tb> <SEP> Poids <SEP> 70 <SEP> kg <SEP> Poids <SEP> 60 <SEP> kg
<tb>
EXEMPLE 5
I.Profil du patient
Age 21 ans - Taille lm72 - Poids 60 kg - troubles circulatoires, jambes lourdes - cellulite des membres inférieurs - foie paresseux - sommeil irrégulier II. TRAITEMENT - formule II - traitement de 12 séances - résultats dès la troisième séance
III. RESULTATS
I I
‖
<tb><SEP> Start <SEP> of <SEP> Course <SEP> of <SEP> End <SEP> of
<tb><SEP> treatment <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Size <SEP> 89 <SEP> cm <SEP> 85 <SEP> cm <SEP> 81 <SEP> cm
<tb> Umbilicus <SEP> 104,5cm <SEP> 91 <SEP> cm <SEP> 89 <SEP> cm
<tb> Hips <SEP> 104 <SEP> cm <SEP> 102 <SEP> cm <SEP> 97 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> right <SEP> 59 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> left <SEP> 59 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> right <SEP> 39 <SEP> cm <SEP> 38 <SEP> cm <SEP> 36 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> left <SEP> 39 <SEP> cm <SEP> 38 <SE> cm <SE> 36 <SE> cm
<tb><SEP> Weight <SEP> 70 <SEP> kg <SEP> Weight <SEP> 60 <SEP> kg
<Tb>
EXAMPLE 5
I.Profile of the patient
Age 21 years - Height lm72 - Weight 60 kg - circulatory disorders, heavy legs - cellulitis of the lower limbs - lazy liver - irregular sleep II. TREATMENT - formula II - treatment of 12 sessions - results from the third session
III. RESULTS
II
<tb> <SEP> Début <SEP> du <SEP> Cours <SEP> du <SEP> Fin <SEP> du
<tb> <SEP> traitement <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Taille
<tb> Taille <SEP> 66 <SEP> cm <SEP> 63,5cm <SEP> 63 <SEP> cm
<tb> Ombilic
<tb> Hanches <SEP> 97 <SEP> cm <SEP> 93 <SEP> cm <SEP> 91 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> droite <SEP> 60 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Cuisse <SEP> gauche <SEP> 60 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Genou <SEP> droit <SEP> 38 <SEP> cm <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 35,5cm
<tb> Genou <SEP> gauche <SEP> 38 <SEP> cmm <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 35,5cm
<tb> <SEP> Poids <SEP> 60 <SEP> kg <SEP> Poids <SEP> 60 <SEP> kg
<tb> <tb><SEP> Start <SEP> of <SEP> Course <SEP> of <SEP> End <SEP> of
<tb><SEP> treatment <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Size
<tb> Size <SEP> 66 <SEP> cm <SEP> 63,5cm <SEP> 63 <SEP> cm
<tb> Ombilic
<tb> Hips <SEP> 97 <SEP> cm <SEP> 93 <SEP> cm <SEP> 91 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> right <SEP> 60 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Thigh <SEP> left <SEP> 60 <SEP> cm <SEP> 57 <SEP> cm <SEP> 55 <SEP> cm
<tb> Knee <SEP> right <SEP> 38 <SEP> cm <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 35,5cm
<tb> Knee <SEP> left <SEP> 38 <SEP> cmm <SEP> 37 <SEP> cm <SEP> 35,5cm
<tb><SEP> Weight <SEP> 60 <SEP> kg <SEP> Weight <SEP> 60 <SEP> kg
<Tb>
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9010732A FR2666228B1 (en) | 1990-08-28 | 1990-08-28 | COMPOSITION FOR THE TREATMENT OF PONDERAL OVERLOADS AND / OR CELLULITE. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9010732A FR2666228B1 (en) | 1990-08-28 | 1990-08-28 | COMPOSITION FOR THE TREATMENT OF PONDERAL OVERLOADS AND / OR CELLULITE. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2666228A1 true FR2666228A1 (en) | 1992-03-06 |
FR2666228B1 FR2666228B1 (en) | 1993-01-22 |
Family
ID=9399897
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9010732A Expired - Fee Related FR2666228B1 (en) | 1990-08-28 | 1990-08-28 | COMPOSITION FOR THE TREATMENT OF PONDERAL OVERLOADS AND / OR CELLULITE. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2666228B1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2734723A1 (en) * | 1995-05-30 | 1996-12-06 | Raybaud Hugues | Use of homeopathic solutions |
FR2786096A1 (en) * | 1998-11-20 | 2000-05-26 | Jean Pascal Conduzorgues | Compositions for the prevention and treatment of cellulitis contain plant extracts comprising a sulfur heteroside |
WO2003075862A2 (en) * | 2002-03-08 | 2003-09-18 | Accantia Holdings Limited | Formulation |
FR2929120A1 (en) * | 2008-03-28 | 2009-10-02 | Nutraveris Sarl | Composition, useful e.g. in dietary supplement, health food/fortified food, and for inducing e.g. weight loss, eliminating toxins and draining of mammal tissues, comprises caraway extract, meadowsweet extract, caffeine and Solidago extract |
WO2015104523A1 (en) * | 2014-01-07 | 2015-07-16 | Mitchell Deborah | Methods involving skin cosmetics |
-
1990
- 1990-08-28 FR FR9010732A patent/FR2666228B1/en not_active Expired - Fee Related
Non-Patent Citations (10)
Title |
---|
"Dicionnaire Vidal", 1961, O.V.P., Paris, FR * |
"Dictionnaire Vidal", 1989, O.V.P., Paris, FR * |
"Rote Liste", 1965, Editio Cantor-Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1967, Editio Cantor-Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1971, Editio Cantor, Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1971, Editio-Cantor-Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1975, Ediito Cantor-Aulendorf/W}rtt. * |
"Rote Liste", 1979, Editio Cantor-Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1980, Editio cantor-Aulendorf/W}rtt., DE * |
"Rote Liste", 1990, Editio Cantor-Aulendorf/W}rtt. * |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2734723A1 (en) * | 1995-05-30 | 1996-12-06 | Raybaud Hugues | Use of homeopathic solutions |
FR2786096A1 (en) * | 1998-11-20 | 2000-05-26 | Jean Pascal Conduzorgues | Compositions for the prevention and treatment of cellulitis contain plant extracts comprising a sulfur heteroside |
WO2000030604A1 (en) * | 1998-11-20 | 2000-06-02 | Conduzorgues Jean Pascal | Composition for preventing and treating cellulitis |
WO2003075862A2 (en) * | 2002-03-08 | 2003-09-18 | Accantia Holdings Limited | Formulation |
WO2003075862A3 (en) * | 2002-03-08 | 2003-12-11 | Accantia Holdings Ltd | Formulation |
FR2929120A1 (en) * | 2008-03-28 | 2009-10-02 | Nutraveris Sarl | Composition, useful e.g. in dietary supplement, health food/fortified food, and for inducing e.g. weight loss, eliminating toxins and draining of mammal tissues, comprises caraway extract, meadowsweet extract, caffeine and Solidago extract |
WO2015104523A1 (en) * | 2014-01-07 | 2015-07-16 | Mitchell Deborah | Methods involving skin cosmetics |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2666228B1 (en) | 1993-01-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2006111633A2 (en) | Use of lecithin as a medicament for treating psoriasis | |
FR2631824A1 (en) | Cosmetic skin care compositions of the face-pack and antiwrinkle cream type | |
JP2003040787A (en) | Composition having physiological activity and method for producing the same | |
JP2531936B2 (en) | Pharmaceutical composition for preventing or treating premature ejaculation | |
FR2666228A1 (en) | Composition for the treatment of excessive weight and/or of cellulite | |
FR2886546A1 (en) | Cosmetic or pharmaceutical composition, useful as a slimming agent to treat obesity, to prevent or treat the cellulitis and/or orange skin and/or to refine the figure or the face, comprises vegetable e.g. Hedera helix extract | |
JP3628647B2 (en) | Preparation method of a fresh bamboo bamboo vinegar mixed solution for athlete's foot dermatology | |
KR101072175B1 (en) | Compositions for the urinary dysfuction and edema containing decursin and/or decursinol angelate, or angelica extract containing decursin and/or decursinol angelate | |
EP0841895B1 (en) | Slimming cream based on plants | |
RU2240131C1 (en) | Agent "artrovit" for prophylaxis and treatment of arthritis and arthrosis | |
EP0108017B1 (en) | Mixture comprising a central analgesic and vitamin b12, or one of its analogs, as active principles | |
JP3253878B2 (en) | Formulations for iron chelation, methods of preparing the same and methods of treating Mediterranean anemia | |
JP2004137218A (en) | Lipolysis promoter, and skin care preparation for external use and food and drink product using the same | |
JP2007022915A (en) | Liniment for external use | |
JPH06107553A (en) | Composition having analgesic function | |
EP0287469B1 (en) | Mixture containing as the active principles a central analgesic and forskolin | |
FR2710266A1 (en) | New compositions in cosmetology and dermatology proposed in the treatment of warts | |
JPH09187248A (en) | Antiallergic food | |
RU2053782C1 (en) | Method of ulcer-necrotic stomatitis treatment | |
RU2133096C1 (en) | Biologically active food addition "pari" and method of its use | |
RU2442595C2 (en) | Herbal complex for treatment of oncological diseases and method for treatment of digestive tract diseases using the said complex | |
RU2122418C1 (en) | Agent for treatment of patients with chronic hepatitis of an infectious etiology | |
RU2077319C1 (en) | Method of psoriasis treatment | |
FR2880277A1 (en) | Composition useful e.g. for treating hair cracking and lesions of skin in equids, bovids and other domestic animals, comprises an active ingredient comprising soluble and insoluble marine biopolymers and mollusc aragonite biocrystals | |
RU2129005C1 (en) | Species for thyroid function recovery |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |