FR2623696A1 - Watertight and impermeable tobacco pouch/case - Google Patents

Watertight and impermeable tobacco pouch/case Download PDF

Info

Publication number
FR2623696A1
FR2623696A1 FR8815404A FR8815404A FR2623696A1 FR 2623696 A1 FR2623696 A1 FR 2623696A1 FR 8815404 A FR8815404 A FR 8815404A FR 8815404 A FR8815404 A FR 8815404A FR 2623696 A1 FR2623696 A1 FR 2623696A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
cover
container
impermeable
waterproof
tobacco
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR8815404A
Other languages
French (fr)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from ES8703699U external-priority patent/ES1004007Y/en
Priority claimed from ES8803260U external-priority patent/ES1008426Y/en
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of FR2623696A1 publication Critical patent/FR2623696A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F23/00Cases for tobacco, snuff, or chewing tobacco
    • A24F23/02Tobacco pouches
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F15/00Receptacles or boxes specially adapted for cigars, cigarettes, simulated smoking devices or cigarettes therefor
    • A24F15/12Receptacles or boxes specially adapted for cigars, cigarettes, simulated smoking devices or cigarettes therefor for pocket use
    • A24F15/18Receptacles or boxes specially adapted for cigars, cigarettes, simulated smoking devices or cigarettes therefor for pocket use combined with other objects
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C1/00Purses; Money-bags; Wallets
    • A45C1/02Purses
    • A45C1/04Purses to be worn at the belt or bracelet; Money-belts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C11/00Receptacles for purposes not provided for in groups A45C1/00-A45C9/00
    • A45C11/22Watertight containers for use while swimming
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C11/00Receptacles for purposes not provided for in groups A45C1/00-A45C9/00
    • A45C11/24Etuis for purposes not covered by a single one of groups A45C11/02 - A45C11/22, A45C11/26, A45C11/32 - A45C11/38
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C15/00Purses, bags, luggage or other receptacles covered by groups A45C1/00 - A45C11/00, combined with other objects or articles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F5/00Holders or carriers for hand articles; Holders or carriers for use while travelling or camping
    • A45F5/02Fastening articles to the garment

Abstract

Watertight and impermeable tobacco pouch/case, consisting of a container with watertight closure, made from impermeable plastics and characterised in that it consists of a hollow assembly of parallelepipedal shape and with an oblong cross-section, with semicircular ends, comprising a body 2 and a lid 3 which fit together by pressure tab fitting 5 and 6 and are compartmentalised on the inside, and/or provided with means for storing various functional objects D, M and P therein and fitted on the outside with means for attaching it or removing it from articles of clothing and/or the body of the user. It comprises a central hollow 8 occupying more than two thirds of the assembly, and two other cavities 9 and 10, one at each end, matching the profile of the latter.

Description

MEMOIRE DESCRIPTIF
Le présent modèle se rapporte à un nécessaire ou contenant blague à tabac, fabriqué en matières plastiques aux caractéris- tiques d'étanclléité et dtimperméabilité, pourvu de moyens deati nés à le fixer à des zones-clés des vêtements, tout spécialement des costumes de bain ou bien, secondairement de moyens complémentaires pour le fixer ou le suspendre à même le corps.
DESCRIPTIVE MEMORY
The present model relates to a kit or container for a tobacco pouch, made of plastic materials with characteristics of waterproofness and impermeability, provided with suitable means for fixing it to key areas of clothing, especially bathing suits. or, secondarily, complementary means to fix or suspend it directly from the body.

Ce contenant est snécialement conçu pour transporter dans -des situations exceptionnelles, lorsqu'on prend un bain, à la plage, à la piscine, à la campagne, etc... dans lesquelles l'u sager se trouve en tenue 18Gère et dépourvue de tout accessoire ou complément pour pouvoir porter sur lui les objets qu'il s'avère indispensable de garder sur soi avec suffisamment de garan ties de ne pas les égarer; et avec des sûretés garantissant que le contenant ou nécessaire ne s'ouvrira pas fortuitement, avec/ l'impossibilité de le faire dans l'eau, lorsque l'usager est en trsin de se -baigner.  This container is specially designed to transport in exceptional situations, when taking a bath, at the beach, at the swimming pool, in the countryside, etc ... in which the user is in uniform 18Gere and devoid of any accessory or complement to be able to carry with it the objects which it proves essential to keep on oneself with sufficient guarantees not to lose them; and with guarantees guaranteeing that the container or necessary will not open accidentally, with / the impossibility of doing so in water, when the user is about to bathe.

Ce modèle est également conçu en vue de mettre à l'intérieur du contenant les ustensiles personnels requis: argent, pièces d' identité, clefs et, tout particulièrement, le paquet de cigaret tes et le briquet. This model is also designed to put inside the container the necessary personal utensils: money, identity documents, keys and, in particular, the packet of cigarettes and the lighter.

Dans l'art antérieur il existe des modales d'étuis aux carac téristiques analogues en ce qui concerne leurs conditions de -fermeture et d'imperméabilisation; mais il s'agit de contenants réduits, de forme généralement cylindrique pour en assurer la fermeture et qu'il faut nécessairement porter, compte tenu de leurs caractéristique6 et de leur format, accrochés au cou de 1' usager et partant, on ne peut y mettre que de petits objets telc que des monnaies des billets ou des clefs. In the prior art there are modals of cases with similar characteristics with regard to their conditions of closure and waterproofing; but these are reduced containers, generally cylindrical in shape to ensure their closure and which must necessarily be worn, taking into account their characteristics6 and their format, hung on the neck of the user and therefore cannot be put only small objects such as coins, banknotes or keys.

Le présent modèle a pour but d'améliorer ces conditions con forcément aux caractéristiques mentionnées, son équipement et sa distribution permettant d'y ranger, en plus desdits objets, un paquet de cigarettes du format courant ou générique et un briquet du genre de ceux dits utilitaires ou dont on se ddfait après l'u sage, avec la possibilité de pouvoir introduire dans la propre enceinte du paquet de cigarettes, durent adossés une carte d'iidentité, des notes, des étiquettes, des billets ou autres ne devant ni être pliés ni froissés. The purpose of this model is to improve these conditions, necessarily with the characteristics mentioned, its equipment and its distribution making it possible to store there, in addition to said objects, a packet of cigarettes of the current or generic format and a lighter of the kind of those said. utilities or which one disposes of after use, with the possibility of being able to introduce into the own enclosure of the packet of cigarettes, had to back up an identity card, notes, labels, tickets or the like which should neither be folded neither crumpled.

L'une des caractéristiques du nécessaire ou étui est qu'il est constitué par un ensemble comprenant un corps creux et un couver cle s'ajustant sur celui-ci et muni d'une fermeture à pression;ce couvercle est creux lui aussi et a une configuration générale au format parallélipipédique de largeur réduite et aux extrémités semi-circulaires ou-arrondies pour permettre un meilleur ajustement ou fermeture à pression par encliquetage bouveté pouvant/ être déragé manuellement en exerçant une traction latérale sur un élément d'ouverture. One of the characteristics of the kit or case is that it is constituted by an assembly comprising a hollow body and a key cover which adjusts thereon and is provided with a snap closure; this cover is also hollow and has a general configuration in a parallelepiped format of reduced width and with semi-circular or rounded ends to allow better adjustment or pressure closure by latching snap that can / can be manually untied by exerting lateral traction on an opening element.

Une autre caractéristique du modèle consista en ce que le corps dudit étui est divisé intérieurement; il comprend un com- partirent central pour le paquet dc cigarettes et deux autres - commartiments, un à chaque extrémité, aux dimensions différentes; l'un spécialement conçu pour des pie cas de monnaie ou des objets métalliques et l'autre plus étroit, pour les billets ou les.notes pouvant être pliées ou froissés, dont la cloison de séparation est percé d'une ouverture suppld:lent.airc pour faciliter le re--trait des objets s'y trouvant logés. Another feature of the model was that the body of said case was internally divided; it includes a central compartment for the cigarette packet and two others - compartments, one at each end, of different dimensions; one specially designed for coins or metallic objects and the other narrower, for notes or notes that can be folded or crumpled, the partition of which is pierced with a suppld: slow opening. airc to facilitate the removal of objects housed there.

Un autre détail du corps dudit nécessaire ou étui est qu'il -comprend sur l'une de ses faces, la face dorsale par exemple, une monture en forme de clip ou de pince pour l'agrafage a' pression de celui-ci au bord d'un vêtement par exemple, et tout spéciale-- ment d'un maillot de bain, et pouvant tout aussi bien tenir lieu/ de coulant pour y glisser un ruban, un cordonnet ou une ceinture/ mince permettant de l'attacher de la sorte à une zone appropriée/ du corps de l'utilisateur: à la taille, autour du cou, aux extrémités ou ailleurs. Another detail of the body of said kit or case is that it comprises on one of its faces, the dorsal face for example, a frame in the form of a clip or clamp for the pressure stapling of the latter to the edge of a garment for example, and especially a swimsuit, and which can just as easily take place / slip to slip a ribbon, a cord or a belt / thin allowing to attach it the kind to an appropriate area / body of the user: at the waist, around the neck, at the ends or elsewhere.

Un autre ddtail du modèle est que le couvercle est un corps creux s'emboîtant sur le précédent de la façon mentionnée plus -haut, et qui est muni de moyens intérieurs do fermeture herméti-que sur l'ouverture du corps, en le rendant ainsi étanche et im-perméable. Another detail of the model is that the cover is a hollow body which fits over the previous one in the manner mentioned above, and which is provided with internal means of hermetic closure only over the opening of the body, thus making it waterproof and impermeable.

Un autre ddtail de ce couvercle est qu'en option et de façon complémentaire s'y trouvent incorporés ou encastrées extérieurement deux petits instruments de précision, de préférence une pièce ce horlogerie et une autre d'orientation du genre boussole ou autre. Another detail of this cover is that, optionally and in addition, there are incorporated or recessed externally two small precision instruments, preferably a timepiece and another of the compass or other type.

L'une des caractéristiques de l'invention est que lesdits mo-- yens de couverture présentent, sur l'une de leurs extrémités, un/ élément d'articulation démontable bien qutemboité et monté dans sa fonction d'ouverture et de fermeture du couvercle recouvrant le contenant en question.  One of the characteristics of the invention is that said covering means have, on one of their ends, a removable articulation element / member although fitted and mounted in its function of opening and closing the cover. covering the container in question.

Cet dément d'articulation est constitué par deux épaulements parallèles, en guise d'oreilles, se projetant en-dehors et partant du bord extérieur de l'une des extrémités du contenant1 et/ munis en dedans chacun d'eux de tétons ou bouts mâles se projetant vers l'intérieur et y pénétrant dans une proportion détermi née bien que séparés l'un de l'autre. This articulation dementia is constituted by two parallel shoulders, by way of ears, projecting outside and starting from the outer edge of one of the ends of the container1 and / provided inside each of them with nipples or male ends. projecting inward and entering it in a determined proportion although separated from each other.

Un autre détail de ladite charnière d'articulation est que le couvercle présente un noyau central creux défini par deux flancs projetés de façon convergente,et au sommet homologue à celui des oreilles,et reliés par une traverse ou tirant transversal. Sur les cotés il présente des échancrures ou encoches à mi-épaisseur de la paroi dont la partie surieure est ouverte et le bas fer md et qui, concentriquement à cette dernière extrémité, comprend des évidements de passage où viennent stemboiter à pression les/ petits tétons internes des oreilles prévues sur le corps du contenant. Another detail of said articulation hinge is that the cover has a hollow central core defined by two sides projected in a convergent manner, and at the apex homologous to that of the ears, and connected by a cross member or transverse tie rod. On the sides it has indentations or notches at mid-thickness of the wall, the upper part of which is open and the bottom iron md and which, concentrically at this last end, includes passage recesses where pressure / small nipples come to stemboiter internal ears provided on the container body.

L'ajustage ou emboitement spécifique de ces parties et lilas licité de la matière plastique dont elles sont faites impliquent une tension permanente empêchant que la partie basculante reliée au couvercle puisse s'échapper ou se digager de l'ancrage que -lui procurent les totons tandis que ces derniers jouent le rôle de gonds ou d'axes de rotation dans les trous pour l'articulation dudit couvercle. The specific fitting or interlocking of these parts and licit lilacs of the plastic material of which they are made implies a permanent tension preventing the tilting part connected to the cover from escaping or being digested from the anchoring which they provide for the totons while that the latter play the role of hinges or axes of rotation in the holes for the articulation of said cover.

Un autre détail caractéristique du ldodèle est qu'il comporte, à l'extrémité opposée, des moyens d'agrafage ou de fermeture cm prenant une languette brisée se projetant du bord extérieur dudit couvercle suivant un plan parallèle au bord adjacent du conte-nant et suivant une proyection brisée vers l'eiterieur en guise d'onglet ou doigt de traction pour l'ouverture du fermoir, tandis que le plan adjacent dudit onglet présente une ouverture ou évidement.rectangulaire tenant lieu d'embottement femelle sur ne dent ou rochet prismatique ou bossage plein cunéiforme prévu sur l'arête résultante de la propre extrémité dudit contenant. Another characteristic detail of the model is that it comprises, at the opposite end, stapling or closing means cm taking a broken tab projecting from the outer edge of said cover in a plane parallel to the adjacent edge of the container and following a broken proyection towards the eiterieur as a tab or pulling finger for the opening of the clasp, while the adjacent plane of said tab has an opening or recess.rectangular taking the place of female embedding on a prismatic tooth or ratchet or full wedge boss provided on the resulting edge of the own end of said container.

La rigidité engendre par le plan parallèle à l'arête adja-cente de la languette où se trouve l'ouverture d'emboîtement,et l'incidence de pénétration du bossage ou ressaut plein ou arête prévu sur le contenant, garantissent l'ajustage serré de la fer meture avec une pression permanente empochant toute ouverture fortuite, à l'exception d'une action manuelle de traction requé rant un certain effort et s 'exerçant sur l'onglet brisé du bout de ladite languette. The rigidity generates by the plane parallel to the adjacent edge of the tongue where the nesting opening is located, and the incidence of penetration of the boss or full projection or edge provided on the container, guarantee the tight fit. iron meture with a permanent pressure pocketing any fortuitous opening, with the exception of a manual pulling action requiring a certain effort and being exerted on the broken tab of the end of said tongue.

Une autre carectéristique dudit couvercle est qu'il présente à l'intérieur une jupe ou pan rentrant, concentrique au plan in terne du couvercle, qui pénètre relativement à l'intérieur du contenant lorsqu'on ferme le couvercle, et qu'entre la paroi exter ne de ladite jupe ou bavolet et la paroi pe'rimétrique du couvercle se trouve configuré un logement périphérique au fond can nelé comprenant un joint torique en matière élastique qui vient s'appuyer avec une certaine pression, lorsqu'on ferme le couver cle, sur le bord supérieur de l'embouchure du contenant en assu rant que l'ancrage ou fixation de la fer.-!eture s'effectue avec/ un certain effort et sous une pression de sûretd déterminée,tan dis que l'étanchéité du bord péiphérique de ladite fermeture est garantie par l'application du joint torique précité.  Another characteristic of said lid is that it has a reentrant skirt or pan inside, concentric to the internal plane of the lid, which penetrates relatively inside the container when the lid is closed, and that between the wall external of said skirt or flap and the perimetric wall of the cover is configured a peripheral housing with a grooved bottom comprising an O-ring of elastic material which comes to bear with a certain pressure, when the cover is closed, on the upper edge of the mouth of the container ensuring that the anchoring or fixing of the iron .-! eture is carried out with / a certain effort and under a determined safety pressure, while the sealing of the edge Device of said closure is guaranteed by the application of the aforementioned O-ring.

Un autre détail du Modèle est qu'au fond do l'enceinte déli- mitée par ledit bavolet ou jupe se trouvent des pinces d'ancrage du briquet,dispos4es suivant des attaches ou ergots perpendi culaires, parallèles et opposée6, de section cylindrique, inté- rieurement biseautées ou partiellement évidées en vue de configurer une cavité arquée où vient s'emboiter à pression le bri-quet proprement dit. Another detail of the Model is that at the bottom of the enclosure delimited by said flap or skirt are clamps for anchoring the lighter, arranged according to perpendicular, parallel and opposite fasteners or lugs, of cylindrical section, interior - laughing beveled or partially hollowed out in order to configure an arcuate cavity where the pressure-fitting bri-quet fits.

Un autre détail complémentaire du Modèle est que ledit conte nant, sur sa face dorsale et à proximité de son bord supérieur, arbore des oreilles ou brides planes orientées vers l'extérieur et sur lesquelles ont été percés des trous servant d'oeillets à un cordonnet, ruban ou corde pour 7 suspendre le contenant. au cou de l'individu ou à un autre endroit approprié de son anatomie. Another additional detail of the Model is that the said container, on its dorsal face and near its upper edge, has flat ears or flanges facing outwards and on which holes have been drilled serving as eyelets for a cord , ribbon or cord for 7 hanging the container. on the neck of the individual or in another appropriate place of his anatomy.

On se fera une idée plus précise des caractéristiques du mo délie au vu de la description donnée ci-dessous, en référence à/ la page d dessins annexe au présent mémoire ou l'on a repré-- sente, de façon un tant soit peu scllématique et seulement à titre d'exemple non limitatif, les détails privilégiés du modèle. We will have a more precise idea of the characteristics of the model in view of the description given below, with reference to / the page of drawings annexed to this memo where we have represented, so slightly scllematic and only by way of nonlimiting example, the privileged details of the model.

Sur ces dessins:
La figure 1 est une vue en coupe longitudinale et verticale/ du corps de ltétui ou nécessaire, suivant la ligne -A~B de la figure 3.
In these drawings:
FIG. 1 is a view in longitudinal and vertical section / of the body of the case or necessary, along the line -A ~ B of FIG. 3.

La figure 2 est une vue en coupe transversale du corps de 1' étui suivant la ligne -C-D de la figure 3.  FIG. 2 is a cross-sectional view of the body of the case along the line -C-D in FIG. 3.

La figure 3 est une vue en plan,de dessus, du corps de l'é- tui par rapport à la figure 1. FIG. 3 is a plan view, from above, of the body of the case with respect to FIG. 1.

La figure 4 est une vue en plan1 dc dehors, du couvercle dudit étui. Figure 4 is a plan view from outside of the cover of said case.

La figure 5 est une vue en coupe suivant la ligne -z-F de la figure précédente.  Figure 5 is a sectional view along line -z-F of the previous figure.

La figure U est une vue en élévation frontale et d'ensemble/ de l'étui.  Figure U is a front and overall elevation view of the case.

La figure 7 est une vue en élévation latérale par rapport à/ la figure précédente. Figure 7 is a side elevational view relative to / the previous figure.

La figure 8 est une vue en perspective et d'ensemble de l'é- tui fermé. Figure 8 is a perspective and overall view of the closed case.

La figure 9 est une vue en perspective et d'ensemble de l'é- tui en position ouverte. Figure 9 is a perspective and overall view of the case in the open position.

La figure 10 est une vue en perspective analogue à la figure 8, de l'ensemble du récipient pourvu d'un couvercle avec des -instruments - de précision. Figure 10 is a perspective view similar to Figure 8, of the entire container with a lid with precision -instruments.

La figure 11 est une vue en élévation latérale de l'arrière/ du ncessaire-blague à tabac partiellement représenté. Figure 11 is a side elevational view of the rear / partially shown tobacco pouch.

La figure 12 est une vue latérale en élévation du coté droit par rapport à la figure précédente. Figure 12 is a side elevational view of the right side compared to the previous figure.

La figure 13 est une vue en élévation du côté gauche par rap port à la figure 12. FIG. 13 is an elevation view on the left side with respect to FIG. 12.

La figure 14 est une vue en coupe partielle suivant la ligne N de la figure 12. FIG. 14 is a partial sectional view along line N of FIG. 12.

La figure 15 est une vue en coupe verticale suivant la ligne -I-J et suivant le détail A de la figure 12.  FIG. 15 is a view in vertical section along line -I-J and according to detail A in FIG. 12.

La figure 15 est une vue en plan du rScipient ou contenant démuni de son couvercle. Figure 15 is a plan view of the rScipient or container without its cover.

La figure 17 est une vue en plan de la face intérieure du -couvercle refcrmant ledit contenant. Figure 17 is a plan view of the inner face of the cover refcrmant said container.

La figure 15 est une vue en coupe transversale suivant la li gne -L de la figure 17. FIG. 15 is a cross-sectional view along the line -L of FIG. 17.

La figure 19 est une vue en élévation frontale par rapport à la figure 17. FIG. 19 is a front elevation view relative to FIG. 17.

La figure 20 est une vue en élévation latérale par rapport au côté droit de la figure 19. FIG. 20 is a side elevation view relative to the right side of FIG. 19.

La figure 21 est une vue en élévation latérale par rapport au côté gauche de la figure 19. FIG. 21 is a view in lateral elevation with respect to the left side of FIG. 19.

En ce qui concerne lesdites illustrations, on constate que/ l'étui dans son ensemble est référencié sous -1- (fig. 6 et 7)/ et qu'il est de forme générale parallélipipédique et plan oblong, aux extrémités semi-circulaires,
Cet étui -1- comprend un corps -2- et un couvercle -3- s'em- boitant par assemblage à rainure et languette ou languette à -pression,d'un profil mâle -5- sur le corps -2- et d'un profil femelle -6- sur le couvercle -3- qui sont respectivement pourvus d'une nervure d'enchâssement -5a- et d'une rainure ou mortaise/ femelle -6a- pour assurer l'assemblage ou emboîtage à pression/ du couvercle -3- sur le corps -2- en le fermant de façon dtan-- che, la matière plastique de fabrication le rendant en outre im perméable et étanche à la submersion.dans l'eau.
With regard to said illustrations, it can be seen that / the case as a whole is referenced under -1- (FIGS. 6 and 7) / and that it is of generally rectangular shape and oblong plane, with semi-circular ends,
This case -1- comprises a body -2- and a cover -3- interlocked by assembly with groove and tongue or tongue with pressure, of a male profile -5- on the body -2- and d '' a female profile -6- on the cover -3- which are respectively provided with an embedding rib -5a- and a groove or mortise / female -6a- to ensure the assembly or fitting under pressure / of the cover -3- on the body -2- by closing it dtan-- che, the plastic material making it also impermeable and waterproof to submersion in water.

Ce corps -2- est compartimenté à l'intérieur en un trou central -3- occupant plus des deux tiers dudit corps -2- et deux autres espaces -9- et -10-, un à chaque extrémité, ce dernier étant -plus étroit que le premier et présentant une ouverture -11- mé- nausée sur la cloison de séparation du compartiment central -8-.This body -2- is compartmentalized inside by a central hole -3- occupying more than two thirds of said body -2- and two other spaces -9- and -10-, one at each end, the latter being -more narrow than the first and having an opening -11- nausea on the partition dividing the central compartment -8-.

En dehors du corps -2- et sur la paroi dorsale dudit corps se trouve un moyen de fixation élastique -4- en forme de clip ou de pince, qui s'emboîte à pression sur le bord inférieur -4aen configurant en haut une boucle tenant lieu de passant ou cou lant -4b-. Outside the body -2- and on the dorsal wall of said body is an elastic fixing means -4- in the form of a clip or clip, which snaps onto the lower edge -4a by configuring a holding loop at the top place of passer-by or sinking -4b-

La pression exercée sur le point -4a- fait qu'un effort soit nécessaire pour l'ouvrir, tandis que l'ouverture fortuite s'avè re impossible, et la partie supérieure -4b- permet d'y glisser/ un cordonnet -12- (fig. 8), une petite courroie, un ruban ou au tre pour suspendre l'étui à une zone appropriée du corps.de 1'utilisateur. The pressure exerted on the point -4a- makes that an effort is necessary to open it, while the fortuitous opening proves impossible, and the upper part -4b- allows to slide / a cord -12 - (fig. 8), a small strap, a ribbon or another to hang the case on an appropriate area of the user's body.

A l'intérieur du couvercle -3- se trouvent, centrées et à -proximité des parois longitudinales,deux languettes Slastiques/ -7- ou ressorts à lames de pression permettant d'y emboîter un objet en le retenant entre les deux. Inside the cover -3- are located, centered and -proximity of the longitudinal walls, two Slastic tabs / -7- or pressure leaf springs allowing an object to be nested there by holding it in between.

Sur la figure 9, nous pouvons voir, à titre d'exemple, qu'en tre les ressorts à lames -7- se trouve retenu un briquet utilitaire - > i- ou dont on se défait après l'usage, de préférence, tan dis que dans le compartiment -8- se trouve logé le paquet de ci garettes -z-; dans le compartiment -9- se trouvent les pièces de monnaie, les clefs ou autres P- et dans le -10- des billets1 des tickets ou autres objets analogues, de pr4rence.  In FIG. 9, we can see, by way of example, that between the leaf springs -7- there is retained a utility lighter -> i- or which is discarded after use, preferably tan say that in compartment -8- is housed the package of these garettes -z-; in compartment -9- there are coins, keys or other P- and in -10- banknotes1 tickets or other similar objects, preferably.

A l'intérieur dudit couvercle -9- on pourra encastrer, facultativement, des instruments de pression - montre et boussole -respectivement -13- et -14- (fig. 1o) présentant, comme il se -doit, la qualité d'étanches à la submersion. Inside said cover -9- it will be possible to embed, optionally, pressure instruments - watch and compass -respectively -13- and -14- (fig. 1o) having, as it should be, the quality of watertight to submersion.

Il est indéniable que le but est, en principe, celui recomman dé, bien qu'en pratique on puisse lui trouver d'autres usages en fonction des besoins de l'utilisateur. It is undeniable that the goal is, in principle, that recommended, although in practice we can find other uses depending on the needs of the user.

De façon complémentaire il présente, des deux côtés du clip -4- des revers volants -t avec des trous ou oeillets -113a-/ pour y glisser un moyen de suspension à accrocher au cou de l'u tilisateur, tel qu'un cordonnet ou une ficelle, un ruban ou autre -12-. In addition, it has, on both sides of the clip -4- flying cuffs -t with holes or eyelets -113a- / to slide a hanging means to hang on the neck of the user, such as a cord or a string, ribbon or other -12-.

A une extrémité dudit contenant (2) ont été-prévus les moyens fixes (fig. 14) en vue de l'articulation du couvercle, et à l'au tre extrémité a été disposé ltélément fixe (Fig. 15) pour y rete nir ou encastrer les moyens de fermeture. Fixed means (fig. 14) have been provided at one end of said container (2) for the articulation of the cover, and at the other end has been fixed element (Fig. 15) for retaining therein or embed the closing means.

Les moyens d'articulation comprennent deux oreilles (114) pa rallèles, se projetant en-dehors du rebord (2a) du contenant(2) et présentant, en-dedans, des tétons ou appendices cylindriques (15) qui se font face et pénètrent dans une proportion appropri de, en maintenant un écart proportionnel au corps de l'élément/ d'articulation (16) basculant sur eux. The articulation means comprise two ears (114) pa parallel, projecting outside the rim (2a) of the container (2) and having, inside, nipples or cylindrical appendages (15) which face and penetrate in an appropriate proportion of, maintaining a distance proportional to the body of the element / articulation (16) rocking on them.

Du côté opposé se trouve un bossage en forme de coin ou d'a rête qui configure un onglet ou doit (21) pour l'encastrement/ prévu sur la fenêtre (19) de la languette (18).  On the opposite side is a wedge or ridge-shaped boss which configures a tab or must (21) for fitting / provided on the window (19) of the tongue (18).

Le couvercle (3) est muni lui aussi, aux extrémités conci--- dant respectivement avec celles du contenant (2), de moyens (111) d'articulation et d'autres moyens (112) dc fermeture ou agrafage dudit couvercle (3) sur le contenant (2). The cover (3) is also provided, at the ends respectively with those of the container (2), means (111) of articulation and other means (112) dc closing or stapling said cover (3 ) on the container (2).

L'éliment d'articulation (111) est formé par un noyau (16) se projetant en dehors et légèrement incliné vers le bas et il/ est délimité par deux parois parallèles reliées par une traverse (16a) et définies par un bord inférieur arrondi, les côtés externes étant pourvus d'une échancrure ou encoche (17a) se ter minant en un trou passant (17) concentrique au bord semi-cicu-laire des côtés (16). The articulation element (111) is formed by a core (16) projecting outside and slightly inclined downwards and it / is delimited by two parallel walls connected by a crosspiece (16a) and defined by a rounded lower edge , the outer sides being provided with a notch or notch (17a) ending in a through hole (17) concentric with the semi-cicular edge of the sides (16).

Ces évidements (17) viennent loger sur les tétons ou pivots/ (15) des pattes (114), entre lesquels s'effectue l'articulation1 lesdits pivots (1529 évidements (17) permettant la rotation du- dit noyau (111) et du couvercle. These recesses (17) are housed on the pins or pivots / (15) of the lugs (114), between which the articulation1 takes place, said pivots (1529 recesses (17) allowing the rotation of said core (111) and of the lid.

Du côté oppos au couvercle (3), le fermoir (112) est formé/ par une languette plane (18) comportant un plan vertical adja-cent et parallèle au rebord extérieur (2a) du corps (2) du contenant1 ainsi qu'une fenêtre rectangulaire (19) s'encastrant à/ pression sur le ressaut ou bossage aigu ou en arête (21) prévu/ sur le bord (2a) en rapport cotangent avec la languette (18) et directement à l'opposé de la fenêtre (19) d'encastrement. On the side opposite the cover (3), the clasp (112) is formed / by a flat tongue (18) having a vertical plane already adjacent and parallel to the outer edge (2a) of the body (2) of the container1 as well as a rectangular window (19) fitted at / pressure on the projection or sharp or raised boss (21) provided / on the edge (2a) in cotangent relationship with the tongue (18) and directly opposite the window ( 19) installation.

La languette (18) se projette en un onglet volant (20) et -brise cn dehors servant d'élément de traction pour ouvrir le -couvercle, dans la mesure où la position rigide de la languette une une certaine élasticitS de la matière et le caractère en/ porte-à-faux de le fermeture (112) ou fermoir, font que l'encastrement d'aSrafaze s'effectue à pression sur le ressaut ou bossa ge (21) rigide du contenant (2). The tongue (18) projects into a flying tab (20) and breezes outside serving as a traction element to open the cover, insofar as the rigid position of the tongue gives a certain elasticity of the material and the character in / overhang of the closure (112) or clasp, cause the embedding of aSrafaze to be carried out by pressure on the rigid projection or boss (21) of the container (2).

A l'intdrieur, le couvercle (3) présente une jupe ou bavolet/ concentrique (3a) relativement au bord périmétrique du couvercle (3) en configurant entre les deux la cavité d'une cannelure péri sphérique (22) dans laquelle se trouve logé un joint torique (23) en matière plastique reposant, en position ferme, sur le bord (5a) ou rebord supérieur de l'embouchure (5) du contenant (2) de sorte que, lorsque le couvercle (3) est referme et agrafé au moyen de (112), la fermeture se trouve assurée hermétiquement en rendant l'étui (1) étanche et imperméable à toute éventuelle infiltration à l'intérieur dudit récipient (2) lorsque celui-ci se trouve plongé dans un milieu liquide.  Inside, the cover (3) has a skirt or flap / concentric (3a) relative to the perimeter edge of the cover (3) by configuring between the two the cavity of a perispherical groove (22) in which is housed a plastic O-ring (23) resting, in the closed position, on the edge (5a) or upper edge of the mouth (5) of the container (2) so that, when the cover (3) is closed and stapled by means of (112), the closure is ensured hermetically by making the case (1) tight and impermeable to any possible infiltration inside said container (2) when the latter is immersed in a liquid medium.

Claims (10)

REVENDICATIONS 1.- tui-blague à tabac étanche et imperméable constitué par/ un contenant à fermeture tanche, fabriqué on matières plastiques imperméables et se caractérisant en ce qu'il est constitué par un ensemble creux (1) au format parallélipipédique et au plan oblong aux extrémités semi-circulaire;, comprenant un corps (2) et un couvercle (3) s'emboîtant par encnassae languette (5 et 6) à -pression et compartimentés à l'intérieur, et/ou pourvus de moyens en vue d'y ranger divers objets utilitaires (C, D, 14 et P) et - équipés extérieurement de moyens (4) pour pouvoir l'attacher ou/ pendre sur les vêtements et/ou le corps de l'utilisateur. 1.- waterproof and impermeable tobacco pouch consisting of / a container with a tight closure, made of impermeable plastics and characterized in that it is constituted by a hollow assembly (1) in parallelepipedic format and oblong plane to semicircular ends ;, comprising a body (2) and a cover (3) fitting together by encnassae tongue (5 and 6) with pressure and compartmentalized inside, and / or provided with means for the purpose of store various utility objects (C, D, 14 and P) and - externally equipped with means (4) to be able to attach or / hang on the clothes and / or the body of the user. 2.- Etui-blague à tabac étanche et imperméable comprenant un/ corps (2) creux, compartimenté suivant la revendication précéden te, et se caractérisant en ce qu'il comprend un vide central (8) occupant plus des deux tiers de l'ensemble, et deux autres cavités (9 et 10), une à chaque extrémité et s'adaptaht au profil de celui-ci, l'u:ed'entreelîos étant plus étroit que l'autre (10) et présentant une ouverture partielle (11) sur la cloison la sepa-- rant du compartiment central (8).  2.- waterproof and impermeable tobacco pouch-joke comprising a / compartment (2) hollow, compartmentalized according to the preceding claim, and characterized in that it comprises a central vacuum (8) occupying more than two thirds of the together, and two other cavities (9 and 10), one at each end and adapt to the profile thereof, the u: ed'entreelîos being narrower than the other (10) and having a partial opening ( 11) on the partition the seperate from the central compartment (8). 3.- Etuiblague à tabac étanche et imperméable comprenant un/corps (2) compartimenté avec des moyens de fixation ou d'attache (4) suivant la revendication 1, se caractérisant en ce que ledit corps comprend, de préférence sur la paroi dorsale, une-agrafe en forme de clip (4) sur lequel le bras libre en forme de pince/ (4a) vient se refermer à pression en formant une boucle (4b) ou/ écartement tenant lieu de passant ou patte en vue d'y glisser une fine courroie ou un cordonnet1 un ruban ou autre (12).  3.- waterproof and impermeable tobacco pouch comprising a / body (2) compartmentalized with fixing or fastening means (4) according to claim 1, characterized in that said body comprises, preferably on the back wall, a clip-shaped clip (4) on which the free arm in the form of a clamp / (4a) closes under pressure by forming a loop (4b) or / spacing taking the place of a loop or tab in order to slide therein a thin strap or cord, 1 ribbon or other (12). 4.- Etui-blague à tabac dtonclio ot imperméable comprenant un/ couvercle (3) se refermant à pression sur ledit corps et dispo-sant de moyens récepteurs suivant la revendication 1, se caracté risant en ce qu'il comporte intérieurement des pattes verticales (7) légèrement arquées, centrées, parallèles et se faisant face, à proximité des parois longitudinales du couvercle (7) et qui -font fonction de petits ressorts à lames élastiques à pression retenant entre eux un objet du genre utilitaire (M).  4.- Tobacco pouch dtonclio ot waterproof comprising a / cover (3) closing under pressure on said body and disposing of receiving means according to claim 1, characterized in that it internally comprises vertical tabs (7) slightly arched, centered, parallel and facing each other, near the longitudinal walls of the cover (7) and which function as small elastic leaf springs with pressure holding between them an object of the utility type (M). 5. Etui-blague à tabac étanche et imperméable comprenant un/ couvercle se refermant à pression de façon hermétique, suivant la revendication 4, et se caractérisant en ce que ledit couver-cle (3) est muni, sur l'une de ses extrémités, de moyens d'articulation (111) démontables et, à l'opposé, de moyens d'agrafage/ (112) et de fermeture à pression susceptibles d'être ouverts en/ actionnant directement un onglet ou griffe de traction (20), et/ en ce qu'il présente, à l'intérieur, un socle d'emboltement (3a) associé à un élément d'étanchéité (22-23) refermant hermétique-- ment l'embouchure (5-5a) dudit contenant (1). 5. Waterproof and impermeable tobacco pouch-joke comprising a hermetically closing cover / pressure, according to claim 4, and characterized in that said key cover (3) is provided, on one of its ends. , removable articulation means (111) and, conversely, stapling means / (112) and pressure closure capable of being opened by / directly actuating a tab or traction claw (20), and / in that it has, on the inside, a socket base (3a) associated with a sealing element (22-23) hermetically closing the mouth (5-5a) of said container ( 1). 6.- Etui-blamue à tabac étanche et imperméable comportant des moyens d'articulation (111), suivant la revendication précédente, se caractérisant en ce que le bord (2a) du récipient ou contenant (1) comporte deux oreilles ou pattes rigides (114)/ et parallèles comprenant, à l'intérieur des tétons se faisant face (15) qui pénètrent dans une proportion appropriée en se main tenant distanciés l'un de l'autre (15e) afin d'admettre le noyau (111) prévu sur le couvercle (3) du contenant (1) pour y pivoter et basculer. 6.- waterproof and impermeable tobacco blamue case comprising articulation means (111) according to the preceding claim, characterized in that the edge (2a) of the container or container (1) comprises two rigid ears or legs ( 114) / and parallel comprising, inside the facing studs (15) which penetrate in an appropriate proportion while keeping themselves distanced from each other (15th) in order to admit the core (111) provided on the lid (3) of the container (1) to pivot and tilt. 7.- Etui-bla;ue à tabac étanche et imperméable, suivant la re vendication 5 et la précédente, se caractérisant en ce que sur le couvercle (3) est prévu un noyau creux (111) délimité par deux parois parallèles (16) légèrement descendantes et présentant des deux côtes des dchancrures ou encoches verticales (17a) ou-vertes par en haut et au bout semi-ciculaire concentrique a des/ trous passants (17) venant loger sur les pivots (15) des oreilles (114) du récipient ou contenant (1) et pénétrant à travers lesdi tes entailles (17a) par l'extrémité supérieure ouverte de celles- ci. 7.- Etui-bla; watertight and impermeable tobacco, according to re vendication 5 and the previous one, characterized in that on the cover (3) is provided a hollow core (111) delimited by two parallel walls (16) slightly descending and having two notches or vertical notches or notches (17a) or green from above and at the semi-circular end concentric with pass / holes (17) accommodating on the pivots (15) of the ears (114) of the container or container (1) and penetrating through the said cuts (17a) through the open upper end thereof. 8.- Stui-blague à tabac étanche et imperméable comprenant des moyens d'agrafage (112), suivant la revendication 5, se caracté- risant en ce qu'ils sont constitués par une languette (112) bri sée se projetant du bord du couvercle (3) opposé aux moyens d'articulation (111) et comprenant un plan vertical (18), parallè- le et proche du récipient (î),qui a une fenêtre (19) aux limites ou délimitations rectilignes en vue de l'encastrement ou agrafage d'un élément mâle (21) fixé sur le récipient (1) et qui se -termine en un onglet ou griffe brise (20) se projetant en dehors et présentant une légère inclinaison pour permettre la traction/ manuelle du fermoir. 8. Stui-joke tobacco waterproof and impermeable comprising stapling means (112) according to claim 5, characterized in that they are constituted by a tongue (112) bro sée projecting from the edge of the cover (3) opposite the articulation means (111) and comprising a vertical plane (18), parallel and close to the container (î), which has a window (19) with rectilinear limits or delimitations for the purpose of embedding or stapling of a male element (21) fixed on the container (1) and which ends in a tab or breeze claw (20) projecting outside and having a slight inclination to allow the pull / manual clasp. 9.- Etui-blague à tabac tanche et imperMéable comprenant des moyens de fermeture hermétique, suivant la revendication 5, se caractérisant en ce que ledit couvercle (3) présente à l'intérieur et concentriquer.nent,un socle (3a) défini par une cloison concentri que plus haute que le rebord (3) de celui-ci, en configurant entre eux une cannelure ou dépression (22) pour y loger un joint torique (23) destiné à s'ajuster contre le rebord supérieur (5a) de l'embouchure du récipient tandis que le rebord du couvercle (13)vient s'appliquer contr- le rebord inférieur (3) de ladite embouchure. 9.- waterproof and waterproof tobacco pouch-joke comprising hermetic closing means, according to claim 5, characterized in that said cover (3) has inside and concentriquer.nent, a base (3a) defined by a concentric partition that is higher than the rim (3) thereof, by configuring between them a groove or depression (22) to accommodate an O-ring (23) intended to adjust against the upper rim (5a) of the mouth of the container while the rim of the cover (13) is applied against the lower rim (3) of said mouth. 10.- Etui-blague à tabac étanche et imperméable comprenant un couvercle creux se refermant à pression suivant la revendication 4, se caractrisant en ce qu'il est équipé, facultativement, d'instru ments de précision durient étanches à la submersion - montre ou boussole - (13 et 14) encastres dans le couvercle et concentriques aux extrémités dudit couvercle.  10.- Waterproof and impermeable tobacco pouch-joke comprising a hollow pressure-closing lid according to claim 4, characterized in that it is optionally equipped with precision instruments that are durably waterproof to submersion - watch or compass - (13 and 14) recessed in the cover and concentric at the ends of said cover.
FR8815404A 1987-11-26 1988-11-25 Watertight and impermeable tobacco pouch/case Withdrawn FR2623696A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES8703699U ES1004007Y (en) 1987-11-26 1987-11-26 CASE-PETACA, WATERTIGHT AND WATERPROOF.
ES8803260U ES1008426Y (en) 1988-11-04 1988-11-04 WATERPROOF WATERPROOF CASE-PETACA.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2623696A1 true FR2623696A1 (en) 1989-06-02

Family

ID=26154358

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8815404A Withdrawn FR2623696A1 (en) 1987-11-26 1988-11-25 Watertight and impermeable tobacco pouch/case

Country Status (3)

Country Link
FR (1) FR2623696A1 (en)
IT (1) IT1227839B (en)
PT (1) PT89072A (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0714618A1 (en) * 1994-12-01 1996-06-05 Horst Busch A container for valuables, to be worn on the human body
WO1998016130A1 (en) * 1996-10-16 1998-04-23 Global Rapid Tech Inc. Weather resistant clip-on wallet pack
FR2757749A1 (en) * 1997-01-02 1998-07-03 Amiot Roger Protective cigarette pack holder
WO2001056411A1 (en) * 2000-02-03 2001-08-09 Single Stick, Inc. Cigar and cigarette container
EP1138216A1 (en) * 2000-03-28 2001-10-04 2M di Bersacchia M. & C. S.n.c. Container for butts of cigarette, cigars and the like
US20110127269A1 (en) * 2008-05-15 2011-06-02 Michael Bucholtz Vial with non-round seal

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0714618A1 (en) * 1994-12-01 1996-06-05 Horst Busch A container for valuables, to be worn on the human body
WO1996016566A1 (en) * 1994-12-01 1996-06-06 Horst Busch Container which can be worn about the body and used for storing valuables
WO1998016130A1 (en) * 1996-10-16 1998-04-23 Global Rapid Tech Inc. Weather resistant clip-on wallet pack
FR2757749A1 (en) * 1997-01-02 1998-07-03 Amiot Roger Protective cigarette pack holder
WO2001056411A1 (en) * 2000-02-03 2001-08-09 Single Stick, Inc. Cigar and cigarette container
EP1138216A1 (en) * 2000-03-28 2001-10-04 2M di Bersacchia M. & C. S.n.c. Container for butts of cigarette, cigars and the like
US20110127269A1 (en) * 2008-05-15 2011-06-02 Michael Bucholtz Vial with non-round seal
US10232986B2 (en) 2008-05-15 2019-03-19 Csp Technologies, Inc. Vial with non-round seal

Also Published As

Publication number Publication date
IT1227839B (en) 1991-05-08
PT89072A (en) 1989-09-14
IT8822741A0 (en) 1988-11-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0379438B1 (en) Hooking device for suitcase straps
FR2570938A1 (en) SUITCASE STRUCTURE WITH COMPARTMENTS RECEIVING HABITS AND OTHER CLOTHING
FR2609608A1 (en) SHADOW BOX
FR2538230A1 (en) BOX
FR2620313A1 (en) SHADOW BOX
FR2541099A1 (en) Bag-carrier handle
FR2642399A1 (en) Container closing device
FR2623696A1 (en) Watertight and impermeable tobacco pouch/case
USD507875S1 (en) Storage case for a camera
WO1992021265A1 (en) Device for adjustably fixing the upper extremities of the straps of a rucksack
FR2553981A1 (en) Bag/garment combination
FR2494228A2 (en) ANTI-FRAUD PACKAGING, ESPECIALLY FOR ALCOHOLIC BEVERAGES
EP0233097A1 (en) Bag combined with a hood
CH601078A5 (en) Domestic refuse bin with false bottom
BE1005935A6 (en) Backpack with baby-carrying function
EP0333610A1 (en) Back-pack
FR2680647A1 (en) Improvement to luggage including a frame and a casing
EP0541505B1 (en) Knife sheath connectable to a belt
USD398177S (en) Toothbrush holder
FR2596736A1 (en) PACKAGING, IN PARTICULAR FOR WATCH
FR2666204A1 (en) Suitcase including an inner plate equipped on one of its faces with pockets intended for storing tools, in particular
FR2524293A1 (en) FOLDABLE GARMENT COVER
KR900011074Y1 (en) Shopping bag
US647582A (en) Holder for cigarettes, cigars, vestas, cards, or the like.
FR2908111A1 (en) FOLDABLE BAG.

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse
RM Correction of a material error