FR2584697A1 - Saddle for equestrian sports, in particular for mounted gymnastics in a straight line - Google Patents
Saddle for equestrian sports, in particular for mounted gymnastics in a straight line Download PDFInfo
- Publication number
- FR2584697A1 FR2584697A1 FR8510776A FR8510776A FR2584697A1 FR 2584697 A1 FR2584697 A1 FR 2584697A1 FR 8510776 A FR8510776 A FR 8510776A FR 8510776 A FR8510776 A FR 8510776A FR 2584697 A1 FR2584697 A1 FR 2584697A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- saddle
- straight line
- handle
- fitting
- leather
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B68—SADDLERY; UPHOLSTERY
- B68C—SADDLES; STIRRUPS
- B68C1/00—Saddling equipment for riding- or pack-animals
- B68C1/02—Saddles
Abstract
Description
SELLE DE, SRCJIt'l'S EQUESTRES NOTABLE DE VOLTIGE EN LIGNE DROITE
L'invention est relative à une selle de voltige à usage sportif.SADDLE OF, SRCJIt'l'S EQUESTRIES NOTABLE OF RIGHT LINE FLIGHT
The invention relates to an aerobatic saddle for sports use.
On connatt déjà des selles permettant des évolutions acrobatiques t par exemple, les selles dites"cosaqueX
La selle cosaque dont l'arçon est en bois, reste malgré tout très fragile. En effet, l'argon se casse fréquemment. We already know saddles allowing acrobatic evolutions t for example, the so-called "cosaqueX" saddles
The Cossack saddle, whose tree is made of wood, is still very fragile. Indeed, argon frequently breaks.
Cet arçon possède un pommeau à l'avant qui est trop gros pour être tenu correctement dans une main. I1 a un autre pommeau à l'arrière, saillant et pour ce fait, dangereux. This tree has a pommel at the front which is too large to be held correctly in one hand. He has another knob on the back, protruding and therefore dangerous.
De plus cette selle dite cosaque tourne fréquemment sur le dos du cheval, quand la charge est trop lourde sur le côté; ce qui la rend peu sûre, voire dangereuse pour la pratique des évolutions acrobatiques. In addition, this so-called Cossack saddle frequently turns on the horse's back, when the load is too heavy on the side; which makes it insecure, even dangerous for the practice of acrobatic evolutions.
Le but de l'invention est de mettre la sécurité au premier plan pour le voltigeur et pour le cheval, avec une selle plus sdre, plus solide et plus fiable pour toutes sortes de mouvements. The object of the invention is to put safety in the foreground for the outfielder and for the horse, with a saddle more secure, more solid and more reliable for all kinds of movements.
L'invention concerne à cet effet, une selle du type dit selle cosaque, caractérisée en ce que la traverse avant de l'arçon symétrique comporte de chaque c8té des épaulements(19) concavestpre nant appui de chaque côté du garot, séparant l'ouverture centrale (31) sensiblement en arc de cercle de branches latérales divergen tes1 (32), venant prendre appui sur les épaules du cheval. To this end, the invention relates to a saddle of the so-called Cossack saddle type, characterized in that the front cross member of the symmetrical tree has on each side shoulders (19) concavestpre bearing support on each side of the leg, separating the opening central (31) substantially in an arc of diverging lateral branches tes1 (32), coming to bear on the shoulders of the horse.
Selon une autre caractéristique, le pommeau avant fixé au centre de la traverse avant, est constitué par une ferrure (2), fixée au centre de la traverse avec une inclinaison vers l'avant. According to another characteristic, the front knob fixed to the center of the front cross member, is constituted by a fitting (2), fixed to the center of the cross member with a forward inclination.
La première caractéristique permet d'éviter que la selle tourne et que le cheval soit blessé au cours d'un mouvement. L'inclinaison de la ferrure, deuxième caractéristique, permet d'évoluer autour du pommeau et de passer sur l'encolure, sans se blesser. The first characteristic prevents the saddle from turning and the horse from being injured during a movement. The inclination of the fitting, the second characteristic, allows you to move around the pommel and pass over the neck, without being injured.
D'autres caractéristiques et avantages ressortiront encore de la description détaillée qui suit, d'un mode de réalisation représenté sur les dessine joints dans lesquels t
La figure 1 est une vue de dessus de la selle avec ses éléments à plat. Other characteristics and advantages will emerge from the following detailed description of an embodiment shown in the accompanying drawings in which t
Figure 1 is a top view of the saddle with its elements flat.
La figure 2 est une vue de face de la selle. Figure 2 is a front view of the saddle.
La figure 3 en est une vue de c8té. Figure 3 is a side view.
La figure 4 montre le dessus de l'arçon et l'emplacement du contre-plaqué 24. Figure 4 shows the top of the tree and the location of plywood 24.
La figure 5 est une vue de c8té de l'arçon métallique. Figure 5 is a side view of the metal tree.
La figure 6 est une vue de face de l'arçon métallique qui montre les éléments le composant. Figure 6 is a front view of the metal tree which shows the components.
Cette selle est caractérisée par de nombreux éléments que nous sllons étudier successivement, les uns et les autres présentant de nombreux avantages. This saddle is characterized by many elements that we will study successively, both of which have many advantages.
Bn des éléments essentiels est l'apport d'un pommeau avant
Moins important, plus pratique pour la tenue de la main et plus so- lide que celui des selles cosaques existantes.Bn of the essential elements is the contribution of a front pommel
Less important, more practical for holding the hand and stronger than that of existing Cossack saddles.
I1 est constitué d'une ferrure (2) et d'une bague métalli- que (30) soudée sur celle-si. Cela permet de tirer vers le haut 1 et 3, sans que cela bouge. I1 consists of a fitting (2) and a metal ring (30) welded to it. This allows you to pull up 1 and 3, without moving.
Une poignée en cuir (i) pivots autour du pommeau. Elle permet d'effectuer différents mouvements sans lacher prise en cours d'exécution ce qui apporte une grande sécurité au voltigeur. A leather handle (i) pivots around the knob. It allows you to perform different movements without letting go while running, which provides great security for the outfielder.
Une couronne de cuir(4), située autour du pommeau, protège les mains du voltigeur lors de la tenue de la poignée 1. A leather crown (4), located around the pommel, protects the hands of the outfielder when holding the handle 1.
Un coussin en cuir 14, en forme de 8, très confortable et très esthétique, s'adapte à la forme du pommeau en s'encastrant à lui. Le coussin ne peut pas glisser et quitter la selle; il évite de nombreuses chutes. A leather cushion 14, 8-shaped, very comfortable and very aesthetic, adapts to the shape of the knob by fitting into it. The cushion cannot slide out of the saddle; it prevents many falls.
I1 est d'autre psrt, une protection pour le cheval vis à vis du garot. Pour le voltigeur, il le garantit également quand il se trouve sur l'encolure. I1 is other psrt, protection for the horse with respect to the garot. For the outfielder, he also guarantees it when he is on the neck.
L'avant de l'arçon 19 descend suffisamment de chaque côté du garot du cheval pour ne pas tourner. The front of the tree 19 goes down enough on each side of the horse's leg not to turn.
Il possède un angle d'ouverture qui empêche la blessure du cheval au garot. It has an opening angle that prevents injury to the horse from the horse.
Cet arçon a été conçu dans un double but de protection celle du cheval et celle de son cavalier. This tree was designed with a dual purpose of protecting that of the horse and that of its rider.
A l'arrière de la selle, une poignée métallique 13 est installée à la place de l'ancien pommeau. At the rear of the saddle, a metal handle 13 is installed in place of the old pommel.
Elle permet de se rétablir plus rapidement sur la selle avec moins d'efforts, en étant un point d'appui solide. It allows you to recover more quickly on the saddle with less effort, by being a solid fulcrum.
Deux sangles 16 sont aménagées pour l'exécution du debout sur le cheval, les pieds calés. Elles permettent de réussir ce mouvement tout en gardant un maximum de sécurité. Two straps 16 are arranged for the execution of standing on the horse, feet propped. They allow this movement to be successful while keeping maximum security.
La sangle 5 est parfois utilisée sur les selles cosaques mais la caractéristique de celle-ci est qu'elle est réglable à volonté, par une simple boucle du fait de la suppression du pommeau arrière. The strap 5 is sometimes used on the Cossack saddles but the characteristic of the latter is that it is adjustable at will, by a simple loop due to the removal of the rear knob.
Sur cette selle, on peut adapter une échelle réglable 20-21. On this saddle, you can adapt an adjustable scale 20-21.
On la fixe en même temps que le sanglage du cheval. Cela ouvre d'autres possibilités au voltigeur et cela permet d'adapter la taille du cheval et du voltigeur.It is fixed at the same time as the horse's strapping. This opens up other possibilities for the outfielder and allows the size of the horse and the outfielder to be adapted.
17 a prend à la fois avec as boucle, 18 a et 20 b. Idem pour l'autre c8té de façon symétrique. Cela permet de monter ou descendre la poignée 21, qui peut être ainsi réglée au centimètre près. 17 a takes both with ace loop, 18 a and 20 b. Ditto for the other side symmetrically. This allows the handle 21 to be raised or lowered, which can thus be adjusted to the nearest centimeter.
La boucle 29 est caractérisée par le fait qu'elle soit fermée, ce qui empêche 7 de glisser comme sur les couteaux d'une selle classique. The loop 29 is characterized by the fact that it is closed, which prevents 7 from sliding as on the knives of a conventional saddle.
En ce qui concerne le principe de l'attache des étriers 7, 8,9, 10, 11,15 et 17 o, ils restent les mêmes que yeux de la selle cosaque. Regarding the principle of the attachment of the stirrups 7, 8,9, 10, 11,15 and 17 o, they remain the same as the eyes of the Cossack saddle.
Pour l'exécution du passage sous le ventre du cheval, on utilise le système 22 - 23 déjà connu. For the passage under the belly of the horse, the already known system 22 - 23 is used.
Seuls, ces trois systèmes ne constituent pas de nouveaux éléments par rapport aux autres selles cosaques. These three systems alone are not new elements compared to the other Cossack saddles.
Toutes les caractéristiques de cette selle décrites ci dessus, en font un outil précieux pour le voltigeur amateur professionnel et pour l'adepte de jeux équestres
Cette selle possède de nombreux avantages pratiques. Elle permet l'exécution de nombreux mouvements, tout en garantissant à son utilisateur un maximum de chances de réussite et de sécurité All the characteristics of this saddle described above, make it a valuable tool for the professional amateur fielder and for the follower of equestrian games
This saddle has many practical advantages. It allows the execution of numerous movements, while guaranteeing its user a maximum chance of success and security
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8510776A FR2584697B1 (en) | 1985-07-10 | 1985-07-10 | SADDLE OF EQUESTRIAN SPORTS, PARTICULARLY STRAIGHT VOLTIGE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8510776A FR2584697B1 (en) | 1985-07-10 | 1985-07-10 | SADDLE OF EQUESTRIAN SPORTS, PARTICULARLY STRAIGHT VOLTIGE |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2584697A1 true FR2584697A1 (en) | 1987-01-16 |
FR2584697B1 FR2584697B1 (en) | 1989-10-06 |
Family
ID=9321279
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8510776A Expired FR2584697B1 (en) | 1985-07-10 | 1985-07-10 | SADDLE OF EQUESTRIAN SPORTS, PARTICULARLY STRAIGHT VOLTIGE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2584697B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2669914A1 (en) * | 1990-11-30 | 1992-06-05 | Tezenas Charles Henri | Saddle for trick riding in a straight line |
US20180093880A1 (en) * | 2016-10-05 | 2018-04-05 | Adrian E. McPhaul | Saddles with eccentric or interchangeable saddle horn assemblies |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3707827A (en) * | 1971-08-06 | 1973-01-02 | D Strang | Saddle horn wrap |
AU522066B2 (en) * | 1978-09-13 | 1982-05-13 | Western Equipment Co. Pty. Ltd. | Saddle trees |
-
1985
- 1985-07-10 FR FR8510776A patent/FR2584697B1/en not_active Expired
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3707827A (en) * | 1971-08-06 | 1973-01-02 | D Strang | Saddle horn wrap |
AU522066B2 (en) * | 1978-09-13 | 1982-05-13 | Western Equipment Co. Pty. Ltd. | Saddle trees |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2669914A1 (en) * | 1990-11-30 | 1992-06-05 | Tezenas Charles Henri | Saddle for trick riding in a straight line |
US20180093880A1 (en) * | 2016-10-05 | 2018-04-05 | Adrian E. McPhaul | Saddles with eccentric or interchangeable saddle horn assemblies |
US11008212B2 (en) * | 2016-10-05 | 2021-05-18 | Adrian E. McPhaul | Saddles with eccentric or interchangeable saddle horn assemblies |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2584697B1 (en) | 1989-10-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0325546B1 (en) | Snowsurf | |
EP1105194B2 (en) | Ski pole | |
FR2575660A1 (en) | SNOWBOARD OR "SURF" WITH AN ADJUSTABLE FRONT CALIPER AND DESOLIDARIZABLE MINI-SKI | |
CH688930A5 (en) | Fixing device for a snowboard. | |
FR2489159A1 (en) | TALONNIERE FOR FIXING SKI SAFETY | |
FR3077565A1 (en) | SAFETY BRACKET FOR HORSE RIDING | |
FR2584697A1 (en) | Saddle for equestrian sports, in particular for mounted gymnastics in a straight line | |
EP2016021B1 (en) | Stirrups with total support floor for riders' feet | |
FR2465631A1 (en) | BICYCLE | |
EP0221937B1 (en) | Equipment for monoski | |
FR2732609A1 (en) | Snow board with handles to control it | |
FR2645037A1 (en) | Device for fastening a pair of boots of a skier on a board for sliding over snow, such as a snowboard or a monoski | |
FR2889814A1 (en) | Mountain climbing assistance device for rappelling, has snap hook blocking descent of user when user does not exert force on hook, and opening whose edges include projections for supporting hook when user exerts force to control descent | |
FR2717093A1 (en) | Improvement for snowshoeing. | |
FR2742061A1 (en) | DEVICE FOR RETAINING A SHOE TO A SNOWBOARD SUCH AS A SKI OR THE LIKE | |
CA1167876A (en) | Improved hockey stick | |
EP0499552B1 (en) | Ski pole handle | |
FR2644130A1 (en) | DEVICE FOR SECURING A SHOE ON A BICYCLE PEDAL | |
FR2721203A1 (en) | Orthosis of the lower limb. | |
FR2749520A1 (en) | Strap in two parts holding boot on snow-board | |
EP0080522B1 (en) | Securing device | |
FR2637505A1 (en) | Tensioner for tethers for belts for working on masts | |
FR2659246A1 (en) | Binding device for snowboard | |
FR2778529A1 (en) | Improvements to parts of underwater hunting crossbow | |
FR2586581A1 (en) | Device intended for carrying skis |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |