ES2794928T3 - Textile garment with ballistic protection equipment - Google Patents

Textile garment with ballistic protection equipment Download PDF

Info

Publication number
ES2794928T3
ES2794928T3 ES18176424T ES18176424T ES2794928T3 ES 2794928 T3 ES2794928 T3 ES 2794928T3 ES 18176424 T ES18176424 T ES 18176424T ES 18176424 T ES18176424 T ES 18176424T ES 2794928 T3 ES2794928 T3 ES 2794928T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
zone
textile garment
textile
garment according
thread
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES18176424T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Gerd Hexels
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hexonia GmbH
Original Assignee
Hexonia GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=53783207&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=ES2794928(T3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Hexonia GmbH filed Critical Hexonia GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2794928T3 publication Critical patent/ES2794928T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41HARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
    • F41H1/00Personal protection gear
    • F41H1/02Armoured or projectile- or missile-resistant garments; Composite protection fabrics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B1/00Shirts
    • A41B1/08Details
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B11/00Hosiery; Panti-hose
    • A41B11/02Reinforcements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/12Protective undergarments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/005Brassieres specially adapted for specific purposes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/04Vests, jerseys, sweaters or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/0007Garments with built-in harnesses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/0525Loin or waist area
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01505Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D23/00Scarves; Head-scarves; Neckerchiefs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/24Resistant to mechanical stress, e.g. pierce-proof
    • A41D31/245Resistant to mechanical stress, e.g. pierce-proof using layered materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A42HEADWEAR
    • A42BHATS; HEAD COVERINGS
    • A42B1/00Hats; Caps; Hoods
    • A42B1/04Soft caps; Hoods
    • A42B1/046Balaclavas
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04BKNITTING
    • D04B1/00Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
    • D04B1/22Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
    • D04B1/24Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S45/00Arrangements within vehicle lighting devices specially adapted for vehicle exteriors, for purposes other than emission or distribution of light
    • F21S45/30Ventilation or drainage of lighting devices
    • F21S45/33Ventilation or drainage of lighting devices specially adapted for headlamps
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S45/00Arrangements within vehicle lighting devices specially adapted for vehicle exteriors, for purposes other than emission or distribution of light
    • F21S45/40Cooling of lighting devices
    • F21S45/42Forced cooling
    • F21S45/43Forced cooling using gas
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B17/00Selection of special materials for underwear
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B2500/00Materials for shirts, underwear, baby linen or handkerchiefs not provided for in other groups of this subclass
    • A41B2500/10Knitted
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/06Undershirts; Chemises
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2200/00Components of garments
    • A41D2200/20Hoods
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2500/00Materials for garments
    • A41D2500/10Knitted
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/24Resistant to mechanical stress, e.g. pierce-proof
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2403/00Details of fabric structure established in the fabric forming process
    • D10B2403/02Cross-sectional features
    • D10B2403/022Lofty fabric with variably spaced front and back plies, e.g. spacer fabrics
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2501/00Wearing apparel
    • D10B2501/04Outerwear; Protective garments
    • D10B2501/042Headwear

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Knitting Of Fabric (AREA)
  • Aiming, Guidance, Guns With A Light Source, Armor, Camouflage, And Targets (AREA)

Abstract

Prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística con una pieza de torso y piezas de brazo, en la que la pieza de torso (15) es un género de punto y presenta al menos una zona (1) protegida que está formada por un hilo (5) que inhibe la penetración de esquirlas, caracterizada por que las piezas de brazo (16) están formadas por un material tejido.Textile garment with ballistic protection equipment with a torso piece and arm pieces, in which the torso piece (15) is a knitted fabric and has at least one protected area (1) that is formed by a thread (5) that inhibits the penetration of splinters, characterized in that the arm pieces (16) are formed of a woven material.

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balísticaTextile garment with ballistic protection equipment

La invención se refiere a una prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística.The invention relates to a textile garment with ballistic protection equipment.

Una prenda de vestir textil según el preámbulo es conocida por el documento DE 102012 110 104 A1.A textile garment according to the preamble is known from DE 102012 110 104 A1.

Por el término "equipamiento de protección balística" debe entenderse en particular un equipamiento de protección personal por prendas de vestir llevadas próximas al cuerpo que deben proteger al portador de la prenda de vestir de los efectos de una explosión y de las esquirlas que se producen por ello o deben reducir sus efectos sobre el portador. The term "ballistic protection equipment" should be understood in particular as personal protective equipment for garments worn close to the body that must protect the wearer of the garment from the effects of an explosion and from splinters that are produced by this or they must reduce their effects on the wearer.

Las investigaciones han demostrado que el personal militar sufre cada vez más lesiones en el bajo vientre y también la población civil en zonas de crisis, en particular en aquellas regiones en las que se producen regularmente actividades terroristas, por ejemplo en Afganistán. Una de las razones de esto es que los terroristas utilizan artefactos explosivos improvisados, los llamados IED. La mayoría de las veces estos son artefactos explosivos colocados en el suelo, que despliegan su efecto partiendo desde el suelo hacia arriba. Así se producen esquirlas primarias y esquirlas secundarias que lesionan en particular el bajo vientre. Además, por la explosión son aceleradas partículas de arena, polvo y fango. Además de los artefactos explosivos sale una onda expansiva y fuego.Research has shown that military personnel are increasingly suffering lower abdominal injuries and also civilians in crisis areas, particularly in those regions where terrorist activities regularly occur, for example in Afghanistan. One reason for this is that terrorists use improvised explosive devices, so-called IEDs. Most of the time these are explosive devices placed on the ground, which deploy their effect starting from the ground upwards. This produces primary splinters and secondary splinters that particularly injure the lower abdomen. Furthermore, sand, dust and mud particles are accelerated by the explosion. In addition to the explosive devices there is a shock wave and fire.

Por el estado de la técnica, para lo que se remite al documento US 6,961,958 B1, es conocida una ropa interior con un equipamiento antibalas. En este caso, la ropa interior, por ejemplo unos calzoncillos, presenta bolsillos en los que son introducidos paquetes de protección balística. En cuanto a los paquetes de protección balística puede tratarse por ejemplo de un material antibalas con la denominación SPECTRAFLEX® de la empresa Allied Signal. Es conocido también por el documento US 6,691,958 B1 utilizar fibras de aramida o fibras de polietileno, por ejemplo Twaron™ y Dyneema™ para fabricar los paquetes de protección que serán insertados en los bolsillos.From the state of the art, for which reference is made to document US 6,961,958 B1, an underwear with bulletproof equipment is known. In this case, the underwear, for example underpants, has pockets into which ballistic protection packages are inserted. The ballistic protection packages can be, for example, a bulletproof material with the name SPECTRAFLEX® from Allied Signal. It is also known from US 6,691,958 B1 to use aramid fibers or polyethylene fibers, for example Twaron ™ and Dyneema ™ to manufacture the protection packages that will be inserted into the pockets.

El dispositivo conocido por el documento US 6,961,958 B1 protege relativamente bien frente un bombardeo frontal, pero solo puede proteger de forma insuficiente frente a las explosiones de los artefactos explosivos improvisados y colocados cerca del suelo mencionados anteriormente. También en el caso de los paquetes de protección introducidos en los bolsillos existe el peligro de que se desplacen de forma no deseada. Además, el portador de la ropa interior se ve obstaculizado por los paquetes de protección, por ejemplo cuando está tendido en el suelo o debe avanzar arrastrándose.The device known from US 6,961,958 B1 protects relatively well against frontal bombardment, but can only insufficiently protect against explosions from the above-mentioned improvised and near-ground explosive devices. Also in the case of protective packages inserted in the pockets, there is a danger that they will be dislodged undesirably. Furthermore, the wearer of the undergarment is hampered by the protective packages, for example when lying on the ground or having to crawl forward.

Otro inconveniente de los calzoncillos con equipamiento balístico conocidos consiste en que sus paquetes de protección se adaptan solo de forma insuficiente a las áreas del bajo vientre, que de hecho necesitan particular protección.Another drawback of known ballistic-equipped briefs is that their protection packages are only insufficiently adapted to the areas of the lower abdomen, which in fact need particular protection.

El documento según el preámbulo da a conocer una ropa interior cuya superficie base está compuesta por un tejido de malla de UHMWPE (polietileno de ultra alto peso molecular) que inhibe la penetración de esquirlas y otro material textil diferente de este. Los diversos materiales textiles o las diferentes zonas que componen la ropa interior son cosidos entre sí. Esta invención se basó en la consideración de que no toda la ropa interior debe ser realizada de un tejido de malla uniforme que inhiba la penetración de esquirlas, sino esencialmente solo las zonas que requieran una protección especial. En el marco de esta invención, por tanto, se ha partido de que es suficiente utilizar el tejido de malla de UHMWPE en una primera zona de la superficie base que requiere una protección especial. Además, la invención se basó en la consideración de que a diferencia del estado de la técnica, como es conocido por el documento US 6,961,958 B1, en principio no se fabrica la ropa interior por completo de un material con equipamiento de protección balística y luego se prevén bolsillos para el alojamiento de paquetes de protección balística. A diferencia de ello, el documento según el preámbulo da a conocer que la ropa interior es compuesta cosiendo varios materiales textiles diferentes. De esta forma se consigue que la ropa interior tenga un peso superficial relativamente bajo y a pesar de ello un buen efecto protector.The document according to the preamble discloses an underwear whose base surface is composed of a UHMWPE (ultra high molecular weight polyethylene) mesh fabric that inhibits the penetration of splinters and other textile material different from this. The various textile materials or the different areas that make up the underwear are sewn together. This invention was based on the consideration that not all underwear should be made of a uniform mesh fabric that inhibits the penetration of splinters, but essentially only those areas that require special protection. Within the framework of this invention, therefore, it has been assumed that it is sufficient to use the UHMWPE mesh fabric in a first area of the base surface that requires special protection. Furthermore, the invention was based on the consideration that unlike the state of the art, as known from document US 6,961,958 B1, in principle the underwear is not made entirely of a material with ballistic protection equipment and then is They include pockets for the accommodation of ballistic protection packages. In contrast, the document according to the preamble discloses that underwear is composed by sewing several different textile materials. In this way it is achieved that the underwear has a relatively low surface weight and nevertheless a good protective effect.

No obstante, se ha encontrado que el efecto protector de la ropa interior que es fabricada de acuerdo con la divulgación del documento según el preámbulo, todavía sigue necesitando mejoras. Un problema es que los artefactos explosivos IED mencionados anteriormente liberan su efecto en dos ondas. En primer lugar, una onda expansiva actúa sobre la prenda de vestir textil, en particular la ropa interior. Como resultado, esta se hincha y pueden estallar las costuras con las que están cosidas las superficies textiles individuales entre sí. Aunque las superficies que deben asegurar un efecto de protección balística permanecen esencialmente intactas, ya no se encuentran necesariamente en los lugares previstos, dado que todas las demás superficies pueden haber sido destruidas y, en particular, las costuras pueden ser desgarradas. Si ahora con la segunda onda, debido a la explosión, las esquirlas y el fango afectan al cuerpo, ya no se tiene un efecto de protección balística seguro. Por tanto, las esquirlas y el fango pueden penetrar en el cuerpo. However, it has been found that the protective effect of underwear which is manufactured in accordance with the disclosure of the document according to the preamble, still needs improvement. One problem is that the above-mentioned IED explosive devices release their effect in two waves. First of all, a shock wave acts on the textile garment, particularly the underwear. As a result, it swells and the seams with which the individual textile surfaces are sewn together can burst. Although the surfaces that are to ensure a ballistic protection effect remain essentially intact, they are no longer necessarily in the intended places, since all other surfaces may have been destroyed and, in particular, the seams may be torn. If now with the second wave, due to the explosion, the splinters and the mud affect the body, there is no longer a safe ballistic protection effect. Therefore, splinters and mud can penetrate the body.

Se ha demostrado que por la primera onda es generada una sobrepresión, que verdaderamente infla o hincha la prenda de vestir textil. Por esta presión y el inflado, la prenda de vestir protectora estalla.It has been shown that an overpressure is generated by the first wave, which actually inflates or inflates the textile garment. Due to this pressure and inflation, the protective garment bursts.

Por el documento WO 2010/108133 A es conocido un sistema de blindaje para el cuerpo que comprende una pluralidad de placas flexibles, permeables al aire, con ventilación frente al calor que están dispuestas en relaciones fijas y ofrecen una protección para el tronco y las extremidades. From document WO 2010/108133 A a body armor system is known which comprises a plurality of flexible, air-permeable, heat-ventilated plates which are arranged in fixed relationships and offer protection for the trunk and extremities. .

La presente invención se propone el objeto de proporcionar una prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística que resuelva los inconvenientes del estado de la técnica, en particular que proteja de manera especialmente efectiva también frente a artefactos explosivos improvisados situados cerca del suelo, que sea fácil de usar y que el portador se vea lo menos incomodado posible.The present invention aims to provide a textile garment with ballistic protection equipment that solves the drawbacks of the state of the art, in particular that protects in a particularly effective way also against improvised explosive devices located near the ground, which it is easy to use and that the wearer looks as uncomfortable as possible.

Este objeto se logra según la invención mediante las características de la reivindicación 1.This object is achieved according to the invention by the features of claim 1.

La invención se refiere a una prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística con una pieza de torso y piezas de brazo, de modo que la pieza de torso es un género de punto y presenta al menos una zona protegida que está formada por un hilo que inhibe la penetración de esquirlas, y está caracterizada por que las piezas de brazo están hechas de un material tejido.The invention relates to a textile garment with ballistic protection equipment with a torso piece and arm pieces, so that the torso piece is a knitted fabric and has at least one protected area that is formed by a yarn that inhibits the penetration of splinters, and is characterized in that the arm pieces are made of a woven material.

La pieza de torso es la parte de la prenda de ropa que recubre un torso humano, y las piezas de brazo es la parte de la prenda de ropa que recubre al menos parcialmente los brazos humanos cuando la prenda de ropa se lleva de forma correcta.The torso piece is the part of the garment that covers a human torso, and the arm pieces is the part of the garment that at least partially covers the human arms when the garment is worn correctly.

Puede estar previsto que la pieza de torso presente solo una zona con protección uniforme, es decir, que el género de punto que constituye la pieza de torso sea fabricado de manera uniforme y esté unido a las piezas de brazo del tejido. Esto ha resultado adecuado en particular para la fabricación de una llamada camisa de combate que puede cumplir tanto la función de una ropa interior como de una chaqueta de combate o puede sustituir a estas prendas de ropa. Las piezas de brazo están realizadas asimismo preferiblemente con manga larga.It can be provided that the torso piece has only one zone with uniform protection, that is to say that the knitted fabric constituting the torso piece is manufactured in a uniform manner and is connected to the arm pieces of the fabric. This has proven suitable in particular for the manufacture of a so-called combat shirt which can fulfill both the function of an undergarment and a combat jacket or can replace these articles of clothing. The arm pieces are also preferably made with long sleeves.

La pieza de torso puede presentar también varias zonas con protección diferente, de modo que al menos dos zonas diferentes estén unidas entre sí sin costuras y al menos una primera zona esté formada por un hilo que inhibe la penetración de esquirlas. Para ello pueden ser empleadas todas las realizaciones y variantes ya descritas o que se describirán a continuación de las otras invenciones ya descritas o que se describirán a continuación.The torso piece can also have several zones with different protection, so that at least two different zones are seamlessly connected to each other and at least one first zone is formed by a thread that inhibits the penetration of splinters. For this, all the embodiments and variants already described or which will be described below of the other inventions already described or which will be described below can be used.

Las piezas de brazo del material tejido presentan preferiblemente de igual modo un efecto de protección balística. The arm parts of the woven material preferably also have a ballistic protection effect.

La pieza de torso puede estar dotada de rebordes, en particular en la zona de la abertura del cuello y también en el extremo inferior de la pieza de torso alejado de ella. Los rebordes pueden estar configurados y colocados del modo en que ya fue descrito en el marco de las otras invenciones.The torso part can be provided with ribs, in particular in the area of the neck opening and also at the lower end of the torso part remote from it. The flanges can be configured and positioned in the way that has already been described within the framework of the other inventions.

La prenda de ropa textil con la pieza de torso de un género de punto y las piezas de brazo de un material tejido, que es designada en lo que sigue (y anteriormente) por camisa de combate, es particularmente adecuada en caso de altas temperaturas exteriores para llevar esta en lugar de una chaqueta de combate. Las piezas de brazo pueden estar formadas así preferiblemente por una tela con impresión de camuflaje. La tela o el material tejido conduce a que las piezas de brazo resistan altas cargas, en particular incluso bajo la influencia de la humedad y presenten altos valores de resistencia de forma duradera. Además, las piezas de brazo pueden ser fabricadas de manera que estas presenten una alta permeabilidad al aire.The textile garment with the torso part of a knitted fabric and the arm parts of a woven material, which is referred to hereinafter (and above) as a combat shirt, is particularly suitable in case of high outside temperatures to wear this instead of a combat jacket. The arm pieces may thus preferably be formed of a camouflage print fabric. The fabric or woven material leads the arm parts to withstand high loads, in particular even under the influence of moisture, and to exhibit long-lasting high strength values. Furthermore, the arm parts can be manufactured in such a way that they have a high air permeability.

La pieza de torso de la camisa de combate está realizada preferiblemente con cuello alto.The torso part of the combat shirt is preferably made with a high collar.

La camisa de combate es adecuada en particular para su uso en combinación con un chaleco de protección balística. Por la realización tricotada de la pieza de torso se prescinde de costuras que molestan o rozan.The combat shirt is particularly suitable for use in combination with a ballistic protection vest. The knitted construction of the torso piece eliminates seams that bother or rub.

La pieza de torso y también las piezas de brazo pueden disponer de propiedades ignífugas y/o propiedades antiestáticas y/o propiedades antibacterianas. La camisa de combate puede estar realizada hidrófila.The torso piece and also the arm pieces can have fire retardant properties and / or antistatic properties and / or antibacterial properties. The combat shirt can be made hydrophilic.

La pieza de torso de la prenda de vestir textil (camisa de combate) está realizada preferiblemente a partir de un tubo sin costuras con una tela ignífuga e hidrófila con diferentes zonas tricotadas, que descargan el sudor y compensan la temperatura del cuerpo. La propiedad antibacteriana preferentemente prevista del material impide la formación de olores.The torso piece of the textile garment (combat shirt) is preferably made from a seamless tube with a fire-retardant and hydrophilic fabric with different knitted areas, which discharge sweat and compensate for body temperature. The preferably provided antibacterial property of the material prevents the formation of odors.

Según la invención puede estar previsto que la camisa de combate se utilice como ropa interior, es decir, que no sea necesario llevar nada más por debajo de la ropa interior. Por una concepción cercana al cuerpo de la camisa de combate puede estar garantizado un transporte óptimo de la humedad. Puede estar previsto un canal que se extienda desde el dobladillo hasta el reborde del cuello en una técnica de tricotado para conseguir un efecto Venturi, con lo que se mejora el transporte de la humedad a través de la camisa. El transporte hacia fuera de la humedad es favorecido por la realización según la invención del género de punto que preferiblemente está previsto sin costuras.According to the invention it can be provided that the combat shirt is used as underwear, that is to say that it is not necessary to wear anything else under the underwear. By a design close to the body of the combat shirt, an optimal transport of moisture can be guaranteed. A channel extending from the hem to the collar flange may be provided in a knitting technique to achieve a Venturi effect, thereby enhancing the transport of moisture through the shirt. The transport of moisture away is promoted by the embodiment according to the invention of the knitted fabric, which is preferably provided without seams.

Por la técnica de tricotado para conseguir el efecto Venturi se logra un buen desprendimiento de calor y humedad a través de la zona del cuello al ambiente, para lo que es particularmente adecuado también el cuello alto.Through the knitting technique to achieve the Venturi effect, a good release of heat and moisture is achieved through the neck area into the environment, for which the high neck is also particularly suitable.

Las piezas de brazo de la camisa de combate son fabricadas preferiblemente de una sarga ligera, ignífuga. La tela superior puede estar realizada con una impresión de camuflaje de tres colores. Puede estar prevista una protección frente a vectores aplicada preferiblemente por los dos lados, así como propiedades hidrófilas en el lado interior de las piezas de brazo. Según la invención puede estar previsto que se dispongan en los codos bolsillos preformados, preferiblemente de una poliamida altamente resistente al desgaste e ignífuga en los que puedan ser alojados en particular protectores de codo flexibles, preferiblemente en la realización como está descrita en el documento DE 20 2013 100788 U1.The arm pieces of the combat shirt are preferably made of a lightweight, flame retardant twill. The upper fabric can be made with a three-color camouflage print. Vector protection can be provided preferably applied on both sides, as well as hydrophilic properties on the inner side of the arm parts. According to the invention, it can be provided that preformed pockets are arranged in the elbows, preferably made of a highly wear-resistant and fire-retardant polyamide in which they can be housed in particularly flexible elbow protectors, preferably in the embodiment as described in DE 20 2013 100788 U1.

Los protectores del codo pueden estar previstos específicamente a la derecha/izquierda con pliegues de movimiento estampados y abultamientos especiales para la protección del codo y/o del antebrazo superior. Las piezas de brazo pueden presentar además en la zona superior del brazo bolsillos que sirvan como espacio de almacenamiento. Además puede estar prevista una tira de lazo que sirva para alojar una insignia y eventualmente sirva al mismo tiempo como almacenamiento de un lápiz.Elbow guards can be specifically provided on the right / left with patterned movement pleats and special bulges for the protection of the elbow and / or upper forearm. The arm pieces can also have pockets in the upper arm area which serve as storage space. In addition, a loop strip can be provided to accommodate a badge and possibly also serve as storage for a pencil.

Las piezas de brazo pueden presentar preferiblemente también otros bolsillos para el lápiz, por ejemplo en la zona de la manga izquierda delantera.The arm pieces can preferably also have other pockets for the pencil, for example in the area of the front left sleeve.

Preferiblemente las terminaciones de las mangas están cortadas relativamente amplias, de modo que puedan ser arremangadas en la zona de la muñeca.Preferably the ends of the sleeves are cut relatively wide, so that they can be rolled up in the area of the wrist.

Puede estar previsto también que el ancho de la terminación de la manga pueda ser ajustable con una presilla con cierre de velcro.It may also be envisaged that the width of the end of the sleeve can be adjustable with a loop with velcro closure.

Según la invención en la zona del antebrazo de las piezas de brazo puede estar incorporada una ventilación con una red antimosquitos. Para ello puede estar previsto preferentemente un cierre de cremallera, en particular un cierre de cremallera bidireccional que puede ser abierto preferiblemente en forma de O.According to the invention, ventilation with an anti-mosquito net can be incorporated in the forearm area of the arm parts. For this, a slide fastener can preferably be provided, in particular a two-way slide fastener which can preferably be opened in the shape of an O.

Es ventajoso si están previstos deslizadores del cierre de cremallera cortos, así como eventualmente un compartimento para el cierre de cremallera en los extremos de las aberturas de ventilación, con lo que se disminuye la formación de ruidos. Las piezas de brazo pueden estar realizadas preferiblemente en una construcción tipo raglán. Las piezas de brazo pueden estar preferentemente unidas a la pieza de torso con una costura plana.It is advantageous if short slide fasteners are provided, as well as optionally a compartment for the slide fastener at the ends of the ventilation openings, thereby reducing noise formation. The arm pieces may preferably be made of a raglan-like construction. The arm pieces may preferably be attached to the torso piece with a flat seam.

Preferiblemente la camisa de combate presenta un cuello alzado cortado alto en el que se ha prescindido de todas las posibilidades de apertura. Si se utiliza un chaleco protector o un equipo de sujeción y protección esto es ventajoso para evitar puntos de presión en esta zona.The combat shirt preferably has a high cut stand-up collar in which all opening possibilities have been dispensed with. If a protective vest or support and protection equipment is used this is advantageous to avoid pressure points in this area.

El material superior de la pieza de torso puede disponer de propiedades de camuflaje, pero esto no es necesario en una realización prevista preferiblemente, ya que la pieza de torso es recubierta en acción por un equipo de sujeción y protección, que ya presenta una función de camuflaje. El material de la pieza de torso y del cuello alzado puede estar realizado preferiblemente hidrófilo y antibacteriano.The upper material of the torso piece may have camouflage properties, but this is not necessary in a preferably envisaged embodiment, since the torso piece is covered in action by a support and protection equipment, which already has a function of camouflage. The material of the torso piece and the stand-up collar can preferably be made hydrophilic and antibacterial.

La camisa de combate puede ser llevada en particular en combinación con un chaleco de protección balística y un equipo de sujeción y protección, como es habitual en el caso del personal militar. Este representa un uso particularmente ventajoso de la invención.The combat shirt can be worn in particular in combination with a ballistic protection vest and restraint and protection equipment, as is customary in the case of military personnel. This represents a particularly advantageous use of the invention.

El género de punto del que está fabricada la pieza de torso puede presentar zonas de protección diferente, de modo que al menos dos zonas diferentes estén unidas entre sí sin costuras y al menos una zona está formada de un hilo que inhibe la penetración de esquirlas.The knitted fabric from which the torso piece is made can have different protection zones, so that at least two different zones are seamlessly joined together and at least one zone is formed of a yarn that inhibits the penetration of splinters.

Esto será representado en detalle a continuación.This will be represented in detail below.

Por el término “varias zonas” se entienden dos o más zonas.By the term "multiple zones" is meant two or more zones.

Los rebordes de la prenda de ropa eventualmente existentes sirven como “zona” en el sentido de la invención. Any existing edges of the garment serve as a "zone" in the sense of the invention.

La parte de la prenda de vestir textil que está formada por la primera zona puede estar realizada de una sola pieza o de varias piezas. Las otras zonas previstas también pueden estar dispuestas, respectivamente, de una sola pieza o de varias piezas, es decir, distribuidas en varias regiones.The part of the textile garment that is formed by the first zone can be made in one piece or in several pieces. The other zones provided can also be arranged in one piece or in several pieces, respectively, that is to say distributed in several regions.

La característica de que "al menos dos zonas diferentes están unidas entre sí sin costuras" no presupone que si una zona tiene varias partes, es decir está dividida en varias regiones de la prenda de vestir textil, todas las superficies parciales de esta zona estén unidas sin costuras a una o varias superficies (parciales) de una zona diferente de ella. Es suficiente que dos superficies (parciales) de diferentes zonas estén unidas entre sí sin costuras. Sin embargo, preferiblemente, todas las superficies de una zona están unidas sin costuras a todas las superficies de una zona diferente de ella.The characteristic that "at least two different zones are seamlessly joined together" does not presuppose that if a zone has several parts, that is to say it is divided into several regions of the textile garment, all the partial surfaces of this zone are joined. seamlessly to one or more (partial) surfaces of a different zone from it. It is sufficient that two (partial) surfaces of different zones are seamlessly connected to each other. However, preferably, all surfaces in one zone are seamlessly joined to all surfaces in a different zone therefrom.

En el sentido de la invención, dos zonas se consideran protegidas de manera diferente, si su estructura, es decir el hilo utilizado y/o el grosor del hilo y/o la conexión y/o la estructura del hilo y/o el grosor de la capa y/o el número de capas superpuestas da como resultado una protección balística diferente.In the sense of the invention, two zones are considered to be protected in a different way, if their structure, that is to say the wire used and / or the thickness of the wire and / or the connection and / or the structure of the wire and / or the thickness of the layer and / or the number of overlapping layers results in a different ballistic protection.

Por ejemplo, diferentes zonas son dos o varias de las zonas mencionadas a continuación:For example, different zones are two or more of the zones mentioned below:

a) una zona que está tricotada de un hilo que es conocido para proporcionar protección balística, en particular UHMWPE, aramida o Vectran®; a) an area that is knitted from a yarn that is known to provide ballistic protection, in particular UHMWPE, aramid or Vectran®;

b) una zona que tiene una estructura correspondiente a la zona a), pero en la que el hilo que debe proporcionar protección balística es más grueso y/o tiene un peso superficial mayor y/o están previstas conexiones más densas y/o un número diferente de capas superpuestas;b) a zone that has a structure corresponding to zone a), but in which the yarn that is to provide ballistic protection is thicker and / or has a greater surface weight and / or denser connections are provided and / or a number different from overlapping layers;

c) una zona en la que están en primer plano otras propiedades, por ejemplo una elasticidad o una permeabilidad al aire y que es fabricada con únicamente una protección balística mínima, preferentemente empleando un hilo enrollado que presenta preferiblemente UHMWPE, aramida o Vectran®;c) a zone in which other properties are in the foreground, for example elasticity or air permeability and which is manufactured with only minimal ballistic protection, preferably using a wound yarn preferably having UHMWPE, aramid or Vectran®;

d) una zona en la que no está tejido ningún material, que es conocida para proporcionar una protección balística mínima, especialmente cuando la zona no presenta ni UHMWPE, ni aramida ni Vectran® como hilo.d) an area in which no material is woven, which is known to provide minimal ballistic protection, especially when the area has neither UHMWPE, nor aramid nor Vectran® as yarn.

Puede estar previsto que la protección balística que la prenda de vestir textil deba proporcionar solo resulta del hecho de que el género de punto tenga zonas protegidas de diferente manera, sin que sean necesarios paquetes de protección adicionales que sean insertados en bolsillos de acuerdo con el estado de la técnica.It may be envisaged that the ballistic protection that the textile garment must provide only results from the fact that the knitted fabric has differently protected zones, without the need for additional protection packages to be inserted into pockets according to the state. of technique.

Según la invención puede estar previsto que una pluralidad, preferiblemente todas las zonas, estén unidas entre sí sin costuras.According to the invention it can be provided that a plurality, preferably all the zones, are seamlessly connected to one another.

Las zonas están preferiblemente tricotadas entre sí.The zones are preferably knitted together.

Según la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil sea tricotada plana completamente sin costuras y las diferentes zonas estén tricotadas entre sí.According to the invention, provision can be made for the textile garment to be knitted flat completely without seams and the different areas to be knitted together.

El inventor ha reconocido que por una conexión sin costuras de las zonas se puede mejorar significativamente el efecto protector de la prenda de vestir textil. De este modo se evita un problema que existía hasta ahora, esto es, el estallido de las costuras por la onda expansiva de una explosión y, por tanto, que ya no se tenga el efecto protector dado de las zonas protegidas balísticamente.The inventor has recognized that by seamless connection of the zones the protective effect of the textile garment can be significantly improved. In this way a problem that existed until now is avoided, that is, the bursting of the seams by the shock wave of an explosion and, therefore, that the given protective effect of the ballistically protected areas is no longer had.

Debido a que la prenda de vestir textil ya no estalla por la onda expansiva debido a la conexión sin costuras, la prenda de vestir textil se encuentra todavía en la posición prevista incluso después de la onda expansiva, de modo que la primera zona, que está formada por un hilo que inhibe la penetración de esquirlas, puede desplegar su efecto protector en el lugar previsto y proteger al portador de la prenda de vestir.Because the textile garment no longer bursts from the shock wave due to the seamless connection, the textile garment is still in the intended position even after the shock wave, so that the first zone, which is formed by a thread that inhibits the penetration of splinters, it can deploy its protective effect in the intended place and protect the wearer of the garment.

A diferencia del estado de la técnica anterior, la invención también ofrece la ventaja de que por la realización de diferentes zonas pueden formarse diferentes zonas de protección u otras zonas, de modo que los productos textiles también pueden cumplir otras propiedades, por ejemplo una regulación térmica y una seguridad de adaptación al cuerpo.Unlike the prior state of the art, the invention also offers the advantage that by making different zones different protection zones or other zones can be formed, so that the textile products can also fulfill other properties, for example thermal regulation. and a security of adaptation to the body.

El inventor ha reconocido además que es muy ventajoso que la prenda de vestir textil se ajuste estrechamente al cuerpo del portador, en particular cuando la prenda de vestir textil sea ropa interior, evitándose así que la prenda de vestir textil se hinche por la primera onda expansiva.The inventor has further recognized that it is very advantageous for the textile garment to fit closely to the wearer's body, particularly when the textile garment is underwear, thus preventing the textile garment from being swollen by the first shock wave .

Es particularmente ventajoso asimismo que la prenda de vestir textil esté diseñada para que esta no solo se ajuste estrechamente al cuerpo del portador de la prenda de vestir con los rebordes eventualmente previstos, sino que la prenda de vestir está diseñada de manera que esta en conjunto se ajuste estrechamente al portador de la prenda de vestir.It is also particularly advantageous that the textile garment is designed so that it not only closely conforms to the body of the wearer of the garment with the possibly provided edges, but that the garment is designed so that it as a whole fits Fit closely to the wearer of the garment.

El inventor también ha reconocido y resuelto otro problema de los productos textiles con protección balística del estado de la técnica, en particular de acuerdo con el documento según el preámbulo. Si las zonas individuales son tricotadas independientemente unas de otras y luego son ensambladas para formar una prenda de vestir textil, inevitablemente se abren los bordes o los puntos de rotura predeterminada. Estos bordes abiertos impiden que las fuerzas que actúan se distribuyan de la mejor manera posible, ya que los filamentos son cortados directamente en el borde y la fuerza solo puede ser absorbida por los filamentos hasta este punto de corte. Sin embargo, la funcionalidad de la balística blanda se basa en la absorción y distribución de la energía cinética que se produce. Los hilos de la prenda de vestir que reciben directamente el impacto son destruidos y/o estirados por la penetración de la bala y así distribuyen la energía a los hilos circundantes. Puesto que el tejido y la malla son fabricados en general en ángulo recto, esta distribución de energía se desarrolla principalmente en las direcciones longitudinal y transversal. A través de los puntos de cruce de las fibras, la fuerza continúa distribuyéndose a los hilos circundantes, lo que conduce a una especie de reacción en cadena. De este modo, la energía continúa expandiéndose a los hilos individuales hasta que la bala ha cedido su energía cinética en el intento de penetrar en la capa textil y se queda introducida.The inventor has also recognized and solved another problem of state-of-the-art ballistic-protected textile products, in particular according to the document according to the preamble. If the individual areas are knitted independently of each other and then assembled to form a textile garment, the edges or predetermined break points inevitably open. These open edges prevent the acting forces from being distributed in the best possible way, since the filaments are cut directly at the edge and the force can only be absorbed by the filaments up to this cutting point. However, the functionality of soft ballistics is based on the absorption and distribution of the kinetic energy that is produced. The threads of the garment that are directly hit are destroyed and / or stretched by the penetration of the bullet and thus distribute the energy to the surrounding threads. Since the fabric and mesh are generally manufactured at right angles, this energy distribution occurs mainly in the longitudinal and transverse directions. Through the crossing points of the fibers, the force continues to be distributed to the surrounding yarns, which leads to a kind of chain reaction. In this way, the energy continues to expand to the individual threads until the bullet has given up its kinetic energy in attempting to penetrate the textile layer and remains embedded.

Cuando se recorta la ropa antibalas, se crean "puntos de rotura predeterminada" artificiales para que la fuerza que actúa sobre los hilos solo pueda ser absorbida hasta el punto de corte. La realización descrita anteriormente en la que las zonas individuales son unidas entre sí sin costuras, preferiblemente tejidas entre sí, resuelve este problema. Es ventajoso en este caso que las zonas de la prenda de vestir textil consistan, respectivamente, en hilos sin fin que no son cortados en el borde. Preferiblemente, cada zona está formada solo por un hilo. Por tanto, se puede lograr el objetivo de reconducir la fuerza de la bala que se produce a través de toda la superficie textil, en lugar de solo sobre la superficie directamente afectada. Por tanto, el hilo derivaría la fuerza (teóricamente) casi sin fin, lo que conduce a una reducción del número de capas, a una reducción de peso asociada y a valores de trauma mejorados. Además, la fabricación de un hilo es más barata y más respetuosa con el medio ambiente, ya que no genera desperdicios ni costes adicionales para la confección de las capas.When bulletproof clothing is trimmed, artificial "default break points" are created so that the force acting on the threads can only be absorbed up to the cutting point. The embodiment described above in which the individual zones are seamlessly joined together, preferably woven together, solves this problem. It is advantageous in this case that the areas of the textile garment consist respectively of endless threads which are not cut at the edge. Preferably, each zone consists of only one wire. Therefore, the objective of redirecting the force of the bullet that is produced through the entire textile surface, rather than only on the directly affected surface, can be achieved. Thus, the thread would drift the force (theoretically) almost without end, leading to a reduction in the number of layers, an associated weight reduction and improved trauma values. Besides, the Manufacture of a thread is cheaper and more respectful with the environment, since it does not generate waste or additional costs for the manufacture of the layers.

Que la prenda de vestir textil esté compuesta por varias zonas tiene la ventaja de que las zonas que producen la protección balística pueden concentrarse en los lugares que deben ser protegidos correspondientemente. En las otras zonas se pueden emplear materiales correspondientemente adecuados, que por ejemplo proporcionen una regulación térmica o aseguren una elasticidad ventajosa de la prenda de vestir.The fact that the textile garment is composed of several zones has the advantage that the zones that produce the ballistic protection can be concentrated in the places that must be protected correspondingly. Correspondingly suitable materials can be used in the other areas, which for example provide thermal regulation or ensure an advantageous elasticity of the garment.

Según la invención puede estar previsto que la prenda de ropa textil esté realizada como ropa interior, camiseta, maillot, camisa de combate o camisa de manga larga.According to the invention, provision can be made for the textile garment to be made as an undergarment, T-shirt, jersey, combat shirt or long-sleeved shirt.

Puede estar previsto también que la prenda de ropa textil esté realizada como maillot o ropa interior con conformaciones femeninas, como camisa o camisa de manga larga, en particular como camisa de combate.It can also be envisaged that the textile garment is made as a jersey or underwear with feminine shapes, such as a shirt or long-sleeved shirt, in particular as a combat shirt.

En todas las posibles realizaciones la prenda de ropa textil es llevada preferiblemente directamente sobre la piel, es decir, la prenda de vestir textil sirve también como ropa interior o sustituye a la ropa interior.In all possible embodiments the textile garment is preferably worn directly on the skin, that is, the textile garment also serves as undergarments or substitutes for undergarments.

Es ventajoso que esté realizada una segunda zona que presente un efecto de protección balística más alto que la primera zona. La segunda zona, que igualmente puede estar realizada de una o varias piezas, es decir puede estar realizada mediante una superficie continua o por una o varias superficies individuales, puede a su vez ser unida sin costuras a las otras zonas, preferiblemente ser tricotada con estas.It is advantageous if a second zone is produced which has a higher ballistic protection effect than the first zone. The second zone, which can also be made of one or more pieces, that is, it can be made by means of a continuous surface or by one or more individual surfaces, it can in turn be seamlessly connected to the other zones, preferably knitted with these. .

Es ventajoso que la segunda zona, que tiene un mayor efecto de protección balística que la primera zona, proteja las zonas particularmente vulnerables del portador.It is advantageous that the second zone, which has a greater ballistic protection effect than the first zone, protects the particularly vulnerable zones of the wearer.

Es ventajoso que la segunda zona esté formada por un hilo que inhiba la penetración de esquirlas, siendo el hilo más grueso y/o el peso superficial mayor y/o que estén previstas uniones más densas que en el hilo de la primera zona. Como resultado se puede conseguir un mayor efecto protector de una manera simple. Es ventajoso que la primera zona tenga una sola capa y la segunda zona sea de doble capa o de múltiples capas. Alternativamente también puede estar previsto que la primera zona esté realizada con dos capas y la segunda zona con tres, cuatro o más capas.It is advantageous if the second zone is formed by a thread that inhibits the penetration of splinters, the thread being thicker and / or the surface weight greater and / or that more dense joints are provided than in the thread of the first zone. As a result, a greater protective effect can be achieved in a simple way. It is advantageous that the first zone has a single layer and the second zone is double-layered or multi-layered. As an alternative, provision can also be made for the first zone to be made with two layers and the second zone with three, four or more layers.

Es ventajoso que la segunda zona esté realizada como género de punto distanciador. De esta forma se puede realizar de forma fácil una capa doble o eventualmente también una capa múltiple. Se ha encontrado que es ventajoso un género de punto distanciador, en particular en cuanto a la transpirabilidad. A pesar de que el distanciador tiene múltiples capas, este no es demasiado rígido para el portador.It is advantageous if the second area is designed as a spacer stitch type. In this way, a double layer or possibly also a multiple layer can be easily produced. A spacer knit fabric has been found to be advantageous, particularly with regard to breathability. Although the spacer is multi-layered, it is not too stiff for the wearer.

Según la invención puede estar previsto que la primera zona esté realizada como género de punto distanciador. According to the invention, provision can be made for the first area to be produced as a spacer knit fabric.

Según la invención puede estar previsto que el hilo que inhibe la penetración de esquirlas presente o sea un UHMWPE (polietileno de ultra alto peso molecular), o aramida, o Vectran®.According to the invention it can be provided that the yarn that inhibits the penetration of splinters is a UHMWPE (ultra-high molecular weight polyethylene), or aramid, or Vectran®.

Aramida es la abreviatura de ''poliamida aromática", una forma especial de poliamida. Se dividen en para- y metaaramidas. Debido a sus propiedades mecánicas, las para-aramidas son muy adecuadas para la ropa de protección, es decir para una protección balística así como para la protección contra pinchazos y cortes. Las meta-aramidas se utilizan especialmente en la protección contra el calor. En los polímeros de para-aramida, los grupos amida se sitúan en los lados opuestos de un anillo de benceno, creando así una estructura rectilínea de las cadenas moleculares. Aramid is short for "aromatic polyamide", a special form of polyamide. They are divided into para- and meta-aramides. Due to their mechanical properties, para-aramides are very suitable for protective clothing, ie for ballistic protection as well as for protection against punctures and cuts. Meta-aramides are used especially in protection against heat. In para-aramid polymers, amide groups are located on opposite sides of a benzene ring, thus creating a rectilinear structure of molecular chains.

Se ha encontrado que el uso de UHMWPE es muy adecuado en balística y ya se ha propuesto en el documento según el preámbulo.The use of UHMWPE has been found to be very suitable in ballistics and has already been proposed in the document according to the preamble.

Esencialmente también es posible el uso de PBO. El PBO es una fibra de polímero cristalina isotrópica que pertenece a los polibenzazoles. El PBO, debido a su estructura lineal y a los grupos heterocíclicos aromáticos, es una macromolécula rígida en forma de barra (similar a la para-aramida). La fabricación de PBO, sin embargo, es muy complicada.Essentially the use of PBO is also possible. PBO is an isotropic crystalline polymer fiber that belongs to the polybenzazoles. PBO, due to its linear structure and aromatic heterocyclic groups, is a rigid rod-shaped macromolecule (similar to para-aramid). The manufacture of PBO, however, is very complicated.

El uso de Vectran® ha demostrado ser adecuado. Se trata de un hilo multifilamento de alto rendimiento que está hilado a partir de polímeros de cristal líquido.The use of Vectran® has proven to be adequate. It is a high performance multifilament yarn that is spun from liquid crystal polymers.

Es ventajoso que la primera zona y/o la segunda zona formen al menos la parte de la prenda de vestir textil que cuando la prenda de vestir textil se lleva correctamente, recubre al menos parcialmente por lo menos una de las siguientes regiones del cuerpo humano:It is advantageous that the first zone and / or the second zone form at least the part of the textile garment that when the textile garment is worn correctly, at least partially covers at least one of the following regions of the human body:

a) órganos internos,a) internal organs,

b) hígado y/o riñón y/o vejiga y/u órganos digestivos y/o bazo,b) liver and / or kidney and / or bladder and / or digestive organs and / or spleen,

c) abdomen y tracto urinario,c) abdomen and urinary tract,

d) aorta y sistema venoso d) aorta and venous system

Se sobreentiende que si la prenda de vestir textil colinda solo parcialmente o nada en absoluto con alguna de las regiones mencionadas anteriormente, estas regiones tampoco pueden ser protegidas por la prenda de vestir textil. It goes without saying that if the textile garment only partially or not at all adjoins any of the regions mentioned above, these regions cannot be protected by the textile garment either.

Es preferible asignar varias regiones, de forma particularmente preferida todas las regiones mencionadas anteriormente, a la primera y/o a la segunda zona.It is preferable to assign several regions, particularly preferably all the regions mentioned above, to the first and / or to the second zone.

Es ventajoso que otra zona tenga un hilo elástico o esté formada por un hilo elástico.It is advantageous if another area has an elastic thread or is formed by an elastic thread.

La otra zona puede ser definida en este caso como zona que requiere una protección menor y en la que otras propiedades, por ejemplo la fabricación de una circulación de aire y la elasticidad para lograr una buena adaptación, se encuentran en primer plano. La otra zona puede estar realizada como zona de confort, eventualmente como una denominada malla, es decir como un tejido de red textil permeable al aire. El hilo seleccionado para la otra zona también puede estar configurado de tal manera que este permita o favorezca una regulación térmica y/o la eliminación del sudor del cuerpo.The other zone can be defined in this case as a zone that requires less protection and in which other properties, for example the manufacture of an air circulation and the elasticity to achieve a good adaptation, are in the foreground. The other zone can be designed as a comfort zone, possibly as a so-called mesh, that is to say as an air-permeable textile net fabric. The yarn selected for the other zone can also be configured in such a way that it allows or favors thermal regulation and / or the elimination of sweat from the body.

Puede ser ventajoso que la otra zona esté realizada ignífuga y/o transpirable.It can be advantageous if the other zone is made fireproof and / or breathable.

La parte de la prenda de vestir textil que está formada por la otra zona puede estar realizada de una sola pieza o de varias piezas. La otra zona también puede tener diferentes propiedades en el caso de un diseño de varias partes, en particular, como se describe a continuación, puede estar realizada con y sin protección balística.The part of the textile garment that is formed by the other area can be made in one piece or in several pieces. The other zone can also have different properties in the case of a multi-part design, in particular, as described below, it can be made with and without ballistic protection.

También puede ser ventajoso que la otra zona tenga un hilo que inhiba la penetración de esquirlas. Para ello puede ser utilizado un hilo, que como ya se ha mencionado anteriormente, sea en particular UHMWPE, aramida o Vectran®. It may also be advantageous if the other area has a thread that inhibits the penetration of chips. For this, a yarn can be used, which, as already mentioned above, is in particular UHMWPE, aramid or Vectran®.

El inventor ha reconocido que un hilo enrollado es particularmente adecuado para la otra zona. La otra zona puede presentar un hilo enrollado o estar formada por un hilo enrollado que preferiblemente presente un núcleo del hilo elástico, que está envuelto por el hilo que inhibe la penetración de esquirlas.The inventor has recognized that a wound yarn is particularly suitable for the other zone. The other zone may have a wound thread or be formed by a wound thread which preferably has a core of the elastic thread, which is enveloped by the thread which inhibits the penetration of splinters.

Se ha encontrado que esta solución es particularmente adecuada, ya que por un lado es realizada una zona de confort con las propiedades deseadas, en particular la elasticidad deseada y la comodidad de uso, y esto también conlleva la ventaja técnica de que la prenda de vestir textil se ajusta estrechamente al cuerpo del portador. Además, esta solución proporciona una cierta protección balística mínima por la envoltura del núcleo del hilo elástico con un hilo que inhibe la penetración de esquirlas. Esto ha resultado ser particularmente adecuado. En cuanto al hilo que inhibe la penetración de esquirlas puede tratarse nuevamente de uno de los hilos mencionados anteriormente.This solution has been found to be particularly suitable, since on the one hand a comfort zone is created with the desired properties, in particular the desired elasticity and wearing comfort, and this also carries the technical advantage that the garment Textile conforms closely to the wearer's body. Furthermore, this solution provides some minimal ballistic protection by wrapping the core of the elastic yarn with a yarn that inhibits the penetration of splinters. This has turned out to be particularly suitable. As for the thread that inhibits the penetration of splinters, it may again be one of the threads mentioned above.

Según la invención la prenda de vestir textil puede presentar rebordes que están preferiblemente unidos sin costuras a las zonas adyacentes. Los rebordes pueden presentar un hilo elástico o estar formados por un hilo elástico. Los rebordes también pueden estar realizados ignífugos y/o transpirables. También es posible fabricar la zona adicional de un hilo enrollado, estando previsto preferiblemente de nuevo un núcleo elástico, por ejemplo de un material con la denominación elastano, que esté envuelto por otro hilo, por ejemplo también de nuevo un hilo que inhiba la penetración de esquirlas (UHMWPE, aramida o Vectran®).According to the invention, the textile garment can have edges that are preferably seamlessly joined to the adjacent areas. The ribs can have an elastic thread or be formed by an elastic thread. The edges can also be made fireproof and / or breathable. It is also possible to produce the additional area from a wound yarn, preferably again an elastic core being provided, for example of a material with the designation elastane, which is wrapped by another yarn, for example again a yarn that inhibits the penetration of chips (UHMWPE, aramid or Vectran®).

También los rebordes están preferiblemente tricotados con las otras zonas adyacentes. Los rebordes no tienen que estar necesariamente presentes en la prenda de vestir textil y/o estar unidos sin costuras a las zonas adyacentes. Also the edges are preferably knitted with the other adjacent areas. The ridges do not necessarily have to be present on the textile garment and / or be seamlessly attached to adjacent areas.

En el marco de la invención, el término "rebordes" también incluye una realización de la pieza de vestir textil con solo un reborde.Within the framework of the invention, the term "flanges" also includes an embodiment of the textile garment with only one flange.

Puede ser ventajoso un equipamiento antibacteriano al menos de la primera o de la segunda zona, preferiblemente de todas las zonas.Antibacterial equipment at least of the first or second zone, preferably of all zones, may be advantageous.

Es ventajoso que al menos la primera y/o la segunda zona, preferiblemente todas las zonas, presenten propiedades hidrófilas.It is advantageous if at least the first and / or the second zone, preferably all the zones, have hydrophilic properties.

Es ventajoso que la primera zona y/o la segunda zona estén realizadas como un género de punto de malla estrecha. It is advantageous if the first zone and / or the second zone are made as a closely knit knitted fabric.

Es ventajoso que en una realización de la primera y/o segunda zona con UHMWPE se utilice una fibra de plástico con el nombre Dyneema® desarrollada por la multinacional idéntica Royal DSM N.V. o una fibra de plástico con el nombre Spectra® de Honeywell International Inc.It is advantageous that in an embodiment of the first and / or second zone with UHMWPE a plastic fiber with the name Dyneema® is used, developed by the identical multinational Royal DSM N.V. or a plastic fiber with the name Spectra® from Honeywell International Inc.

Puede ser ventajoso que el género de punto esté tricotado de UHMWPE utilizando un hilo doble.It may be advantageous for the knitted fabric to be knitted from UHMWPE using a double yarn.

Según la invención puede estar previsto que la primera zona y/o la segunda zona y/o la otra zona estén realizadas, respectivamente, varias veces en la prenda de vestir textil.According to the invention, provision can be made for the first zone and / or the second zone and / or the other zone to be made several times each in the textile garment.

En una realización de la prenda de vestir textil como camiseta puede ser incorporada una cinta de transporte, preferiblemente tricotada. La cinta de transporte puede estar prevista de modo que, por ejemplo, cuando el portador de la camiseta o el maillot se haya lesionado, este puede ser elevado por la cinta de transporte, que puede estar realizada como un asa de rescate, o al menos pueda ayudar al portador a levantarse, por ejemplo. In one embodiment of the textile garment such as a T-shirt, a conveyor belt, preferably knitted, can be incorporated. The conveyor belt can be provided such that, for example, when the wearer of the jersey or jersey has been injured, it can be lifted by the conveyor belt, which can be designed as a rescue handle, or at least can help the wearer to get up, for example.

La cinta de transporte puede ser llevada preferiblemente desde la espalda sobre el pecho y/o desde la espalda por debajo de las axilas hasta el hombro hacia arriba y hacia atrás alrededor de la nuca del portador cuando la camiseta o el maillot son llevados correctamente.The carrying strap can preferably be worn from the back over the chest and / or from the back below the armpits to the shoulder up and back around the nape of the wearer when the jersey or jersey is worn correctly.

Es ventajoso asimismo en particular que la cinta de transporte se bifurque desde la espalda, de modo que esta sea guiada hacia el hombro tanto por debajo de las axilas hacia arriba, como también se extienda alrededor del pecho del portador.It is also particularly advantageous if the conveyor belt forks from the back, so that it is guided towards the shoulder both under the armpits upwards and also extends around the wearer's chest.

En una realización de la prenda de vestir textil como camiseta o maillot puede ser ventajoso que en la región del hombro se incorpore o se realice un relleno para facilitar el transporte por ejemplo de cartucheras o mochilas. Además, puede ser ventajoso si se incorporan bolsillos, preferiblemente tricotados, en la región de las mangas y/o de los rebordes, por ejemplo para el alojamiento de teléfonos móviles, llaves, tarjetas de acceso, lápices o similares.In one embodiment of the textile garment such as a T-shirt or jersey, it may be advantageous if a padding is incorporated or made in the shoulder region to facilitate the transport of, for example, pencil cases or backpacks. Furthermore, it may be advantageous if pockets, preferably knitted, are incorporated in the region of the sleeves and / or of the flanges, for example for accommodating mobile phones, keys, access cards, pencils or the like.

La realización descrita anteriormente de una camiseta o de un maillot con una cinta de transporte y/o un relleno y/o bolsillos es adecuada tanto para camisetas o maillots para hombres como para camisetas o maillots para mujeres, pudiendo presentar las camisetas o maillots conformaciones femeninas correspondientes. Las realizaciones mencionadas anteriormente son adecuadas además para una camisa de manga larga, pudiendo en este caso estar realizados los bolsillos preferentemente en las partes de brazo, de forma particularmente preferida en la zona de la parte superior del brazo.The previously described embodiment of a t-shirt or jersey with a conveyor belt and / or padding and / or pockets is suitable for both t-shirts or jerseys for men and for t-shirts or jerseys for women, the jerseys or jerseys being able to present female conformations corresponding. The aforementioned embodiments are also suitable for a long-sleeved shirt, in this case the pockets can preferably be made in the arm parts, particularly preferably in the upper arm area.

Según la invención puede estar previsto que regiones parciales y/o zonas individuales tengan un lado exterior que sea tricotado de un material diferente al del su lado interior. La forma en que se puede lograr esto es conocida esencialmente por el estado de la técnica y se denomina allí técnica de vanisado.According to the invention, it can be provided that partial regions and / or individual areas have an outer side which is knitted from a different material than its inner side. The way in which this can be achieved is essentially known from the state of the art and is called plating technique there.

Según la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil tenga una costura para a partir de la prenda de vestir textil tricotada plana y sin costuras formar un cuerpo textil circunferencialmente cerrado, en particular en forma de ropa interior, una camisa de manga larga o una pieza de torso de una camisa de manga larga.According to the invention, provision may be made for the textile garment to have a seam so as from the flat and seamless knitted textile garment to form a circumferentially closed textile body, in particular in the form of underwear, a long-sleeved shirt or a torso piece of a long sleeve shirt.

Esto no cambia en la conexión sin costuras prevista opcionalmente según la invención de las zonas previstas opcionalmente de la prenda de vestir, sino que se debe únicamente al método de fabricación previsto preferiblemente, que eventualmente puede prever que los extremos de la prenda de vestir tricotada plana se unan entre sí para producir un cuerpo textil que pueda vestir el portador. Preferiblemente, la costura discurrirá de tal manera que perturbe al portador lo mínimo posible y preferiblemente se extienda dentro de una zona, es decir, preferiblemente no entre dos zonas.This does not change in the optionally provided seamless connection according to the invention of the optionally provided areas of the garment, but is solely due to the preferably envisaged manufacturing method, which may eventually provide that the ends of the flat knitted garment are joined together to produce a textile body that the wearer can wear. Preferably, the seam will run in such a way that it disturbs the wearer as little as possible and preferably extends within one zone, ie preferably not between two zones.

Eventualmente dependiendo del método de tricotado también se puede prescindir completamente de la costura para fabricar un cuerpo textil circunferencialmente cerrado a partir de la prenda de vestir textil tricotada plana.Eventually depending on the knitting method, sewing can also be completely dispensed with in order to produce a circumferentially closed textile body from the flat knitted textile garment.

La costura mencionada anteriormente puede ser configurada por ejemplo como “liberación médica” para en caso de una lesión del portador de la prenda de vestir textil poder retirar esta rápidamente del cuerpo. Una realización de la costura como “liberación médica” puede ofrecerse en particular también en una realización de la prenda de vestir textil como guante interior o guante.The aforementioned seam can be configured for example as a "medical release" so that in the event of an injury to the wearer of the textile garment, it can be quickly removed from the body. An embodiment of the seam as "medical release" can in particular also be offered in an embodiment of the textile garment as an under glove or glove.

La prenda de vestir textil es fabricada preferiblemente en una máquina tricotosa plana.The textile garment is preferably manufactured on a flat knitting machine.

Según la invención está previsto que la prenda de vestir textil sea fabricada de manera que se ajuste lo más estrechamente posible al cuerpo.According to the invention, it is provided that the textile garment is manufactured in such a way that it conforms as closely as possible to the body.

En la otra zona y eventualmente también en los rebordes se pueden usar los llamados hilos enrollados, preferiblemente con un núcleo de elastano, pero también hilos naturales y los llamados hilos FR. Preferiblemente, la otra zona, la que se considera la zona de confort, es reforzada con un hilo de alta resistencia, en particular UHMWPE, aramida y Vectran®, para que la prenda de vestir no estalle en este punto por la presión de la detonación.In the other zone and optionally also in the edges, so-called wound yarns can be used, preferably with an elastane core, but also natural yarns and so-called FR yarns. Preferably, the other zone, which is considered the comfort zone, is reinforced with a high resistance yarn, in particular UHMWPE, aramid and Vectran®, so that the garment does not explode at this point due to the detonation pressure. .

La solución prevista opcionalmente según la invención, esto es la conexión sin costuras de las zonas, en particular de modo que las zonas sean tricotadas entre sí, evita que la prenda de vestir textil estalle. Esta realización evita que el aire de una primera onda expansiva, en particular una explosión de IED, penetre por debajo de la prenda de vestir y, por tanto, la prenda no se hinche y estalle. Por lo demás no hay costuras que puedan desgarrarse por la onda expansiva.The optionally provided solution according to the invention, that is the seamless connection of the zones, in particular so that the zones are knitted together, prevents the textile garment from bursting. This embodiment prevents air from a first shock wave, in particular an IED explosion, from penetrating under the garment and thus the garment does not swell and burst. Otherwise there are no seams that can be torn by the shock wave.

Preferiblemente está previsto que en la región de confort estén realizadas regiones de red (malla), en particular esto puede realizarse en la región de los músculos o lugares del cuerpo no críticos, sin que esto afecte negativamente a la resistencia del producto. Las regiones de red pueden estar unidas sin costuras a las otras zonas, en particular tricotadas. La otra zona está realizada preferiblemente al menos parcialmente como red.Preferably, it is provided that network (mesh) regions are produced in the comfort region, in particular this can be done in the region of non-critical muscles or body locations, without this adversely affecting the resistance of the product. The network regions may be seamlessly joined to the other areas, in particular knitted. The other area is preferably at least partially designed as a net.

En una realización de la prenda de vestir textil como ropa interior antibalas está previsto preferiblemente que esta sea fabricada en una máquina tricotosa plana y que la ropa interior se ajuste estrechamente al cuerpo, de forma similar a lo que es conocido de los pantalones de ciclista. En particular, para la protección de arterias y venas pueden estar previstas zonas reforzadas, que están preferiblemente tricotadas con un género de punto distanciador. Para ello se hace referencia a la descripción en particular de la segunda zona.In an embodiment of the textile garment as bulletproof underwear it is preferably provided that it is manufactured on a flat knitting machine and that the underwear fits closely to the body, similar to what is known from cycling pants. In particular, for the protection of arteries and veins they may be reinforced areas are provided, which are preferably knitted with a spacer knit fabric. For this, reference is made to the particular description of the second zone.

En la medida en que se prescinde de una segunda zona, la primera zona también puede estar realizada como fue descrito con respecto a la segunda zona. En particular puede estar previsto que también la primera zona esté fabricada por un género de punto distanciador o esté formada por varias capas del género de punto. Aunque se ha encontrado que la realización de la prenda de vestir textil con dos zonas de protección (primera zona y segunda zona) es particularmente adecuada, si debe realizarse solo una zona, esta puede tener una, varias o todas las propiedades y opciones que fueron descritas con respecto a la segunda zona.Insofar as a second zone is dispensed with, the first zone can also be realized as described with respect to the second zone. In particular, provision can also be made for the first area to be made of a spacer knitted fabric or to consist of several layers of knitted fabric. Although it has been found that the realization of the textile garment with two protection zones (first zone and second zone) is particularly suitable, if only one zone is to be carried out, it may have one, several or all of the properties and options that were described with respect to the second zone.

En una realización de la prenda de vestir textil como camiseta o maillot para portadoras mujeres, estando previstas en este caso conformaciones femeninas correspondientes en la pieza de vestir textil, puede ser suficiente que esté realizada una zona de protección (“primera zona”), que eventualmente esté unida sin costuras a otra zona y/o rebordes.In an embodiment of the textile garment such as a T-shirt or jersey for female wearers, in this case corresponding female conformations being provided in the textile garment, it may be sufficient that a protection zone ("first zone") is produced, which If necessary, it is seamlessly attached to another area and / or edges.

En una realización de la pieza de vestir textil como camisa de manga larga, en particular como camisa de combate, puede ser suficiente que una pieza de torso de la camisa que recubre el torso del portador está realizada con una zona de protección (“primera zona”).In one embodiment of the textile piece of clothing such as a long-sleeved shirt, in particular as a combat shirt, it may be sufficient that a torso piece of the shirt covering the wearer's torso is made with a protection zone ("first zone ”).

En una realización de la pieza de vestir textil puede estar previsto que la prenda de vestir se componga de una pieza de torso y piezas de brazo, estando realizada la pieza de torso como género de punto, mientras que las piezas de brazo están realizadas como tejido y las piezas de brazo están unidas, respectivamente, a la pieza de torso mediante una costura. La pieza de torso puede en este caso estar realizada como ya fue descrito anteriormente en el marco de la invención y lo será a continuación. No obstante, también puede estar previsto que la pieza de torso presente solo una zona de protección y ninguna zona adicional (“zona de confort”), pudiendo estar prevista preferentemente una conexión sin costuras de los rebordes. En este caso, el género de punto que forma la pieza de torso presenta al menos una zona que está formada por un hilo que inhibe la penetración de esquirlas.In one embodiment of the textile piece of clothing, provision can be made for the piece of clothing to be made up of a torso piece and arm pieces, the torso piece being made as knitted fabric, while the arm pieces are made as fabric. and the arm pieces are respectively attached to the torso piece by a seam. The torso piece can in this case be made as already described above within the framework of the invention and will be so below. However, it can also be provided that the torso piece has only one protection zone and no additional zone ("comfort zone"), preferably a seamless connection of the flanges can be provided. In this case, the knitted fabric that forms the torso piece has at least one area that is formed by a thread that inhibits the penetration of splinters.

La otra zona, que puede estar dispuesta en la región de confort, puede ser fabricada por una red elástica y/o un jersey, eventualmente con hilos UHMWPE. Pueden ser tricotados con filamentos de alto rendimiento para que la prenda de vestir textil no estalle.The other zone, which can be arranged in the comfort zone, can be made of an elastic net and / or a sweater, possibly with UHMWPE yarns. They can be knitted with high performance filaments so that the textile garment does not burst.

Los rebordes son fabricados de un material elástico y agradable para la piel. Los rebordes están preferiblemente unidos sin costuras al resto de la prenda de vestir textil, en particular la camiseta, el maillot o la camisa de manga larga.The ribs are made of an elastic and skin-friendly material. The flanges are preferably seamlessly attached to the rest of the textile garment, in particular the T-shirt, jersey or long-sleeved shirt.

En lugar de materiales sintéticos en la red, el jersey y los rebordes, también se pueden usar viscosa o algodón u otros materiales conocidos agradables para la piel. Para la propiedad ignifuga adicional (propiedad FR) se puede usar un hilo especial que también preferiblemente sea agradable para la piel.Instead of synthetic materials in the net, jersey and hems, viscose or cotton or other known skin-friendly materials can also be used. For the additional flame retardant property (FR property) a special yarn can be used which is also preferably skin-friendly.

Todas las variantes que han sido descritas anteriormente en detalle utilizando UHMWPE también pueden ser realizadas con ayuda de aramida como material antibalas. Esto es particularmente adecuado debido a las propiedades ignífugas. Puede ser ventajoso asimismo usar un hilo de 420 dtex a 550 dtex.All the variants that have been previously described in detail using UHMWPE can also be made with the help of aramid as a bulletproof material. This is particularly suitable due to the flame retardant properties. It may also be advantageous to use a yarn from 420 dtex to 550 dtex.

Las regiones que preferiblemente deben ser protegidas al menos parcialmente o en las que puede ser ventajoso formar la primera zona o la segunda zona, son arterias y venas, órganos internos- abdomen y tracto urinario, órganos genitales externos e internos. Las zonas en las que se ofrece un grado reducido de protección, es decir la región de confort, son en particular las regiones de los músculos y de los huesos. Aquí puede estar realizada preferiblemente la otra zona.The regions that should preferably be at least partially protected or in which it may be advantageous to form the first zone or the second zone, are arteries and veins, internal organs-abdomen and urinary tract, external and internal genital organs. The areas in which a reduced degree of protection is offered, that is to say the comfort region, are in particular the regions of the muscles and the bones. Here the other area can preferably be realized.

La primera y la segunda zonas pueden ser fabricadas, al menos en parte, preferiblemente mediante una técnica de vanisado. Es ventajoso que el lado interior sea fabricado de UHMWPE o aramida o Vectran® y el lado exterior sea tejido con un material ignífugo y sea imprimido eventualmente con una impresión de camuflaje.The first and second zones can be manufactured, at least in part, preferably by a plating technique. It is advantageous if the inner side is made of UHMWPE or aramid or Vectran® and the outer side is woven with a fire-retardant material and is possibly printed with a camouflage print.

En una realización de la prenda de vestir textil como camiseta o maillot puede ser ventajoso que una región central del lado delantero, es decir el pecho y/o la región central en la espalda, estén fabricadas por otra zona que implementa una región de confort. Típicamente, esta región está suficientemente protegida por un chaleco antibalas, de modo que la camiseta o el maillot no tiene que asumir aquí ninguna función de protección balística. Las partes laterales de la camiseta o maillot y/o la región superior de la espalda y/o la región inferior de la espalda y/o la región superior del lado frontal, es decir el pecho y/o la región inferior del lado frontal en la región de la cintura y más arriba, pueden estar realizadas preferiblemente de un material de alta resistencia, en particular UHMWPE, aramida o Vectran® y representar preferiblemente una primera zona y/o una segunda zona para implementar aquí una protección complementaria además del chaleco antibalas.In an embodiment of the textile garment such as a T-shirt or jersey, it may be advantageous that a central region of the front side, that is to say the chest and / or the central region in the back, is manufactured by another zone that implements a comfort region. Typically, this region is sufficiently protected by a bulletproof vest, so that the jersey or jersey does not have to assume any ballistic protection function here. The lateral parts of the jersey or jersey and / or the upper back region and / or the lower back region and / or the upper region of the front side, i.e. the chest and / or the lower region of the front side in the waist region and above, can preferably be made of a high-resistance material, in particular UHMWPE, aramid or Vectran® and preferably represent a first zone and / or a second zone to implement here a complementary protection in addition to the bulletproof vest .

La realización descrita anteriormente es adecuada para camisetas o maillots que están configurados específicamente para portadores masculinos o femeninos. The embodiment described above is suitable for jerseys or jerseys that are specifically configured for male or female wearers.

La camiseta y/o el maillot pueden disponer preferiblemente de hombreras o de una cinta de transporte o un asa de rescate. Además, en la región del brazo y/o de la cadera puede estar previsto que sean tricotados bolsillos, por ejemplo para el alojamiento de teléfonos móviles, llaves, tarjetas de acceso y similares.The shirt and / or the jersey can preferably have shoulder pads or a carrying strap or a rescue handle. Furthermore, in the region of the arm and / or the hip, it can be provided that pockets are knitted, for example for accommodating mobile phones, keys, access cards and the like.

Según la invención puede estar previsto que las regiones tricotadas llamadas bidimensionales, es decir regiones tricotadas planas que están previstas, por ejemplo, en la primera zona pero también en la otra zona o en los rebordes, estén unidas sin costuras a las regiones tricotadas tridimensionales. Las regiones tridimensionales están realizadas preferiblemente como género de punto distanciador o disponen de un hilo de pelo.According to the invention, it can be provided that the so-called two-dimensional knitted regions, that is to say flat knitted regions which are provided, for example, in the first area but also in the other area or on the edges, are seamlessly connected to the three-dimensional knitted regions. The three-dimensional regions are preferably made as spacer knitting or have a pile yarn.

También es ventajoso que el maillot sea usado junto con un calcetín, una media, un guante, un guante interior y eventualmente un sujetador según la invención. De ello resulta un equipamiento de protección integral para el portador que es especialmente ventajoso.It is also advantageous if the jersey is worn together with a sock, a stocking, a glove, an under glove and possibly a bra according to the invention. This results in a comprehensive protective equipment for the wearer which is particularly advantageous.

También es ventajoso que en el caso de una estructura de una sola capa la primera zona tenga un peso superficial de al menos 150 g/m2, preferiblemente de 200 g/m2, de forma particularmente preferida de 250 g/m2 y muy particularmente preferida de 300 g/m2, en particular de 350 g/m2. Es ventajoso que el peso superficial sea menor de 700 g/m2, preferiblemente menor de 600 g/m2. Se ha encontrado que es especialmente adecuado un peso superficial de 360 g/m2 a 600 g/m2, en particular de 400 g/m2 a 600 g/m2.It is also advantageous that in the case of a single-layer structure the first zone has a surface weight of at least 150 g / m2, preferably 200 g / m2, particularly preferably 250 g / m2, and very particularly preferably of 300 g / m2, in particular 350 g / m2. It is advantageous that the surface weight is less than 700 g / m2, preferably less than 600 g / m2. A surface weight of 360 g / m2 to 600 g / m2, in particular 400 g / m2 to 600 g / m2, has been found to be especially suitable.

Es ventajoso que el grosor del hilo utilizado para la fabricación de la primera zona de UHMWPE sea de al menos 50 dtex, preferiblemente de al menos 80 dtex, de forma particularmente preferida de al menos 200 dtex. Es ventajoso que el grosor del hilo utilizado para la fabricación de la primera zona de UHMWPE sea menor de 880 dtex, preferiblemente menor de 700 dtex. Un grosor del hilo para la fabricación de una primera zona de UHMWPE de 220 a 440 dtex, preferiblemente de 440 dtex /- 20 dtex, ha demostrado ser particularmente adecuado.It is advantageous that the thickness of the yarn used for the manufacture of the first UHMWPE zone is at least 50 dtex, preferably at least 80 dtex, particularly preferably at least 200 dtex. It is advantageous that the thickness of the yarn used for the manufacture of the first UHMWPE zone is less than 880 dtex, preferably less than 700 dtex. A yarn thickness for the manufacture of a first UHMWPE zone of 220 to 440 dtex, preferably 440 dtex / -20 dtex, has proven to be particularly suitable.

Es ventajoso que se realice una primera zona de UHMWPE con una alta absorción de humedad, en particular con un valor Ret según DIN EN 31092 de 4,3895 m2 x Pa /W /- 20 %, preferiblemente /- 5 %, con respecto a una realización de una sola capa de la primera zona de UHMWPE.It is advantageous if a first zone is made of UHMWPE with high moisture absorption, in particular with a Ret value according to DIN EN 31092 of 4.3895 m2 x Pa / W / - 20%, preferably / - 5%, relative to a single layer embodiment of the first UHMWPE zone.

Según la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil disponga de una función de apertura rápida, que también se denomina "liberación médica", de modo que la prenda de vestir textil pueda ser retirada rápidamente del cuerpo del usuario sin que este se tenga que quitar la prenda de vestir regularmente. Para ello puede estar previsto según la invención que un hilo de la prenda de vestir textil esté configurado de manera que al tirar del hilo se produzca un lugar de rotura predeterminado, es decir, que la prenda de vestir textil en esta zona se desarme. Preferiblemente, el hilo del que se puede tirar para que la prenda de vestir textil se desarme a lo largo de la línea del hilo puede ser teñido de forma especial para que se pueda reconocer mejor.According to the invention it can be provided that the textile garment has a quick-opening function, which is also called "medical release", so that the textile garment can be quickly removed from the wearer's body without the wearer having to to remove the garment regularly. To this end, it can be provided according to the invention that a yarn of the textile garment is configured in such a way that when the yarn is pulled a predetermined breaking location occurs, that is to say that the textile garment in this area is disarmed. Preferably, the yarn that can be pulled for the textile garment to come apart along the line of the yarn can be specially dyed so that it can be better recognized.

En una invención independiente de las realizaciones mencionadas anteriormente, que sin embargo puede ser combinada con las formas de realización y variantes descritas anteriormente o hacer uso de estas, está previsto que un guante, un guante interior, un calcetín, una media o un sujetador esté dotado de un equipamiento antibalas, presentando el guante, el guante interior, el calcetín, la media y el sujetador al menos un género de punto, de modo que al menos la primera zona del género de punto esté formada por un hilo que inhiba la penetración de esquirlas. In an invention independent of the aforementioned embodiments, which however can be combined with or made use of the embodiments and variants described above, it is provided that a glove, an inner glove, a sock, a stocking or a bra is equipped with bulletproof equipment, the glove, the inner glove, the sock, the stocking and the bra having at least one knitted fabric, so that at least the first zone of the knitted fabric is formed by a thread that inhibits penetration of splinters.

Los guantes interiores, guantes, calcetines, medias o sujetadores que presentan un género de punto con un equipamiento de protección balística son desconocidos en el estado de la técnica. La realización según la invención de los productos textiles mencionados anteriormente eleva la protección completa del portador frente a lesiones, sin limitar la comodidad al llevarlos puestos.Inner gloves, gloves, socks, stockings or bras that have a knitted fabric with ballistic protection equipment are unknown in the state of the art. The embodiment according to the invention of the aforementioned textile products increases the complete protection of the wearer against injuries, without limiting the comfort when wearing them.

En el caso de un guante, un guante interior, un calcetín, una media o un sujetador puede ser suficiente prever un género de punto que presente solo una primera zona de un hilo que inhiba la penetración de esquirlas. La realización de otras zonas que sirven como zonas de confort o como zonas elásticas, o de una segunda zona con un efecto de protección otra vez elevado puede ser innecesaria. No obstante, preferiblemente en una realización de la prenda de vestir textil como guante, guante interior, calcetín, media o sujetador puede estar previsto que además de la primera zona que está formada por un hilo que inhibe la penetración de esquirlas, esté prevista otra zona que forme una zona de confort o una zona elástica para elevar el confort de uso de la prenda de vestir también en estas realizaciones. Asimismo, se puede recurrir a todas las características y realizaciones que fueron descritas en relación con la realización en las que están previstas varias zonas con protección diferente. En cuanto a las zonas con protección diferente puede tratarse preferiblemente de una primera zona de un hilo que inhibe la penetración de esquirlas y otra zona cuya estructura se diferencia por el hilo empleado y/o el grosor del hilo y/o la conexión y/o la estructura del hilo y/o el grosor de la capa y/o el número de capas superpuestas, de modo que resulta una protección diferente.In the case of a glove, an inner glove, a sock, a stocking or a bra, it may be sufficient to provide a knitted fabric that has only a first zone of a yarn that inhibits the penetration of splinters. The realization of other zones that serve as comfort zones or as elastic zones, or of a second zone with a once again high protective effect may be unnecessary. However, preferably in an embodiment of the textile garment such as a glove, inner glove, sock, stocking or bra, it can be provided that in addition to the first area that is formed by a thread that inhibits the penetration of splinters, another area is provided. forming a comfort zone or an elastic zone to increase the wearing comfort of the garment also in these embodiments. Likewise, it is possible to resort to all the characteristics and embodiments that were described in relation to the embodiment in which several zones with different protection are provided. As for the zones with different protection, it can preferably be a first zone of a wire that inhibits the penetration of splinters and another zone whose structure differs by the wire used and / or the thickness of the wire and / or the connection and / or the structure of the yarn and / or the thickness of the layer and / or the number of overlapping layers, so that a different protection results.

Preferiblemente, el guante interior, el guante, el calcetín, la media o el sujetador es un género de punto o está realizado completamente como género de punto. Asimismo puede estar previsto que el guante, el guante interior, el calcetín, la media o el sujetador dispongan de rebordes, o de un solo reborde, que esté(n) colocado(s) preferiblemente sin costuras, en particular esté(n) realizado(s) también como género de punto.Preferably, the inner glove, glove, sock, stocking or bra is a knitwear or is made entirely as knitwear. It can also be envisaged that the glove, the inner glove, the sock, the stocking or the bra have edges, or a single edge, which is (are) placed preferably without seams, in particular is (are) made (s) also as a knitwear.

En una realización particularmente ventajosa, el guante o el guante interior pueden presentar regiones elásticas, preferiblemente en la región de la palma de la mano y/o en el dorso de la palma de mano. Preferiblemente la región elástica llega desde el dorso de la mano hasta los dedos. El guante o guante interior puede presentar además preferiblemente zonas táctiles en las puntas de los dedos. El guante puede ser llevado solo o como guante interior dentro de otro guante.In a particularly advantageous embodiment, the glove or the inner glove can have elastic regions, preferably in the region of the palm of the hand and / or on the back of the palm of the hand. Preferably the region elastic reaches from the back of the hand to the fingers. The glove or inner glove may furthermore preferably have tactile areas at the fingertips. The glove can be worn alone or as an inner glove inside another glove.

El guante está realizado preferiblemente de modo que presenta una alta tactilidad, en particular en la zona de las puntas de los dedos, para posibilitar o facilitar las actividades típicas de un soldado, por ejemplo disparar o manejar una pantalla. Aquí es importante una alta tactilidad, en particular en la región del dedo índice en el estado curvado y del pulgar.The glove is preferably made in such a way that it exhibits high tactility, in particular in the area of the fingertips, to enable or facilitate typical activities of a soldier, for example shooting or operating a screen. High tactility is important here, in particular in the region of the index finger in the curved state and of the thumb.

El guante según la invención o el guante interior presenta preferiblemente una construcción de género de punto sin costuras. Está previsto preferiblemente a lo más una costura, que entonces esté realizada preferiblemente como “liberación médica” como ya se describió.The glove according to the invention or the inner glove preferably has a seamless knitted construction. At most one seam is preferably provided, which is then preferably realized as a "medical release" as already described.

Preferiblemente, tanto el guante como el guante interior están realizados precurvados. El guante interior y también el guante presentan preferiblemente un asiento lo más estrecho posible. En una realización como guante interior puede estar previsto que este se ajuste por debajo de un guante de combate.Preferably, both the glove and the inner glove are made pre-curved. The inner glove and also the glove preferably have a seat that is as narrow as possible. In one embodiment as an inner glove, it may be provided that it fits underneath a combat glove.

En una realización del guante interior para ser cosido fijamente a un guante exterior puede estar previsto que el guante interior presente pestañas en las puntas de los dedos, a través de las cuales el guante interior pueda ser cosido fijamente dentro del guante exterior.In one embodiment of the inner glove to be fixedly sewn to an outer glove it may be provided that the inner glove has fingertip tabs, through which the inner glove can be securely sewn into the outer glove.

Según la invención puede estar previsto que el guante presente una primera y una segunda zona de protección, así como ya fue descrito en esencia anteriormente. En particular las regiones que son importantes para el manejo de instrumentos pueden estar configuradas algo más finas que las otras zonas de protección. Preferentemente en este caso la primera zona está realizada más fina y la segunda zona más gruesa.According to the invention, provision can be made for the glove to have a first and a second protection zone, as was essentially already described above. In particular the regions that are important for handling instruments may be somewhat finer than the other protection zones. Preferably in this case the first zone is made thinner and the second zone thicker.

Según la invención puede estar previsto que en una realización como guante interior este presente en lugares parciales hilos de silicona o una capa de silicona parcial. De esta forma, cuando es necesario se evita que los guantes resbalen uno respecto a otro y no tengan sujeción. Además la silicona puede facilitar el manejo de botones u otros aparatos. Según la invención puede estar previsto que el lado interior del guante esté equipado hidrófilamente por ejemplo por un tratamiento de plasma.According to the invention it can be provided that in an embodiment as an inner glove, silicone threads or a partial silicone layer is present in partial places. In this way, when necessary, the gloves are prevented from slipping relative to each other and not having a grip. In addition, silicone can facilitate the handling of buttons or other devices. According to the invention, provision can be made for the inside of the glove to be equipped hydrophilically, for example by plasma treatment.

El guante puede estar realizado ignífugo preferiblemente por equipamiento del hilo o del guante completo.The glove can be made fireproof preferably by equipping the thread or the complete glove.

Realizaciones ventajosas de la invención resultan de los ejemplos de realización descritos a continuación con referencia al dibujo.Advantageous embodiments of the invention result from the exemplary embodiments described below with reference to the drawing.

Muestran:They show:

Figura 1: una vista frontal de una prenda de vestir textil en una realización como calzoncillos;Figure 1: a front view of a textile garment in a boxer-like embodiment;

Figura 2: una vista trasera de los calzoncillos representados en la figura 1;Figure 2: a rear view of the underpants shown in Figure 1;

Figura 3: una vista frontal de una prenda de vestir textil en una realización como maillot o camiseta;Figure 3: a front view of a textile garment in an embodiment as a jersey or t-shirt;

Figura 4: una vista trasera del maillot o camiseta representado en la figura 3;Figure 4: a rear view of the jersey or shirt represented in figure 3;

Figura 5: una vista frontal de una prenda de vestir textil en una realización como cobertura de la cabeza; Figura 6: una vista trasera de la cobertura de la cabeza representada en la figura 5;Figure 5: a front view of a textile garment in an embodiment as a head covering; Figure 6: a rear view of the head covering shown in Figure 5;

Figura 7: una representación según el principio de un hilo enrollado con un núcleo de un hilo elástico y un hilo envuelto solo una vez;FIG. 7: a representation according to the principle of a thread wound with a core of an elastic thread and a thread wrapped only once;

Figura 8: una representación según el principio de un hilo enrollado con un núcleo de un hilo elástico y dos hilos envueltos;Figure 8: a representation according to the principle of a wound yarn with a core of an elastic yarn and two wrapped yarns;

Figura 9: un corte según el principio a través de un hilo de alta resistencia o un hilo que inhibe la penetración de esquirlas;Figure 9: a cut according to the principle through a high-strength wire or a wire that inhibits the penetration of chips;

Figura 10: una vista frontal de una prenda de vestir textil en una realización como maillot o camiseta con conformación femenina;Figure 10: a front view of a textile garment in an embodiment as a jersey or t-shirt with a female shape;

Figura 11: una vista trasera del maillot o camiseta representado en la figura 10;Figure 11: a rear view of the jersey or jersey shown in Figure 10;

Figura 12: una vista frontal de una prenda de vestir textil en una realización como sujetador;Figure 12: a front view of a textile garment in an embodiment as a bra;

Figura 13: una vista trasera del sujetador representado en la figura 12; Figure 13: a rear view of the fastener shown in figure 12;

Figura 14: una vista

Figure imgf000012_0001
Figure 14: a view
Figure imgf000012_0001

Figura 15: una vista

Figure imgf000012_0002
Figure 15: a view
Figure imgf000012_0002

Figura 16: una vista

Figure imgf000012_0003
Figure 16: a view
Figure imgf000012_0003

Figura 17: una vista

Figure imgf000012_0004
Figure 17: a view
Figure imgf000012_0004

Figura 18: una vistaFigure 18: a view

de punto

Figure imgf000012_0005
knitted
Figure imgf000012_0005

Figura 19: una vista trasera de la prenda de vestir textil representada en la figura 18.Figure 19: a rear view of the textile garment represented in figure 18.

La fabricación de productos textiles y los diversos métodos de procesamiento para productos textiles son suficientemente conocidos por el estado general de la técnica, por lo que en lo que sigue se tratarán con más detalle solo las características específicas de la prenda de vestir textil según la invención.The manufacture of textile products and the various processing methods for textile products are sufficiently known from the general state of the art, so that only the specific characteristics of the textile garment according to the invention will be discussed in more detail below. .

Para la fabricación de la prenda de vestir textil según la invención es particularmente adecuada una máquina tricotosa plana.For the manufacture of the textile garment according to the invention, a flat knitting machine is particularly suitable.

Todas las características de los ejemplos de realización representados a continuación, en particular las características que son descritas en virtud de las diversas formas de realización de la prenda de vestir textil, pueden ser combinadas entre sí según se desee. Las características que son mencionadas con respecto a una forma de realización también pueden ser traducidas a las otras formas de realización para fabricar otras variantes ventajosas de la prenda de vestir textil según la invención. Además también pueden omitirse las características de las formas de realización que no se han mencionado explícitamente como esenciales para la invención.All the characteristics of the embodiments represented below, in particular the characteristics that are described by virtue of the various embodiments of the textile garment, can be combined with each other as desired. The characteristics that are mentioned with respect to one embodiment can also be translated into the other embodiments in order to manufacture other advantageous variants of the textile garment according to the invention. Furthermore, features of the embodiments that have not been explicitly mentioned as essential to the invention may also be omitted.

Los ejemplos de realización representados a continuación muestran una prenda de vestir textil que está realizada como calzoncillos 100 o como camiseta 200 o maillot o como cobertura de la cabeza 300, pañuelo para la cabeza, bufanda, braga para cuello o pasamontañas. Sin embargo, la invención no se limita a esto. En particular, también puede tratarse de otras prendas de vestir en las que sea ventajosa una protección balística.The exemplary embodiments shown below show a textile garment that is made as boxer shorts 100 or as a T-shirt 200 or a jersey or as a head covering 300, a head scarf, a scarf, a neck warmer or a ski mask. However, the invention is not limited to this. In particular, they can also be other garments in which ballistic protection is advantageous.

Los ejemplos de realización representados muestran igualmente una prenda de vestir textil que está realizada como sujetador 400, como calcetín 500, como media 600 o como guante o guante interior 700.The illustrated embodiments also show a textile garment that is made as a bra 400, as a sock 500, as a stocking 600 or as a glove or inner glove 700.

Las figuras 18 y 19 muestran una realización de la prenda de vestir textil como la llamada camisa de combate 800, que a continuación será descrita en detalle.Figures 18 and 19 show an embodiment of the textile garment such as the so-called combat shirt 800, which will now be described in detail.

Los calzoncillos 100 representados se refieren a una ropa interior para hombre. De manera análoga, sin embargo, la ropa interior puede ser realizada como bragas para mujer.The boxers 100 shown refer to men's underwear. Analogously, however, the underwear can be made as women's panties.

La figura 1 muestra una prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística en una realización como calzoncillos 100. Los calzoncillos 100 está realizados como género de punto y presentan varias zonas 1,2, 3 diferentes. Las zonas 1,2, 3 están unidas entre sí sin costuras. Al menos una primera zona 1 está formada por un hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas. Un ejemplo de una realización del hilo 5 que inhibe las esquirlas está representado en la figura 9. Está previsto un hilo multifilar (hilo multifilamento). Según el ejemplo de realización, las zonas 1,2, 3 están tricotadas entre sí.Figure 1 shows a textile garment with ballistic protection equipment in one embodiment as boxer shorts 100. The boxer shorts 100 are made as a knitted fabric and have several different zones 1, 2, 3. Zones 1,2,3 are seamlessly connected to each other. At least a first zone 1 is formed by a thread 5 that inhibits the penetration of splinters. An example of an embodiment of the splinter-inhibiting yarn 5 is shown in Fig. 9. A multifilament yarn (multifilament yarn) is provided. According to the exemplary embodiment, the zones 1, 2, 3 are knitted together.

En cuanto al hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas se trata de hilo de alta resistencia. El hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas puede estar realizado, por ejemplo, como UHMWPE, como aramida o como Vectran®. En el ejemplo de realización está prevista una realización de UHMWPE. No obstante, la descripción debe entenderse completamente de modo que en lugar de UHMWPE pueda ser usado también aramida o Vectran®.As for the thread 5 that inhibits the penetration of splinters, it is a high resistance thread. The splinter penetration inhibiting yarn 5 can be made, for example, as UHMWPE, as aramid or as Vectran®. In the exemplary embodiment, a UHMWPE embodiment is provided. However, the description should be fully understood so that instead of UHMWPE aramid or Vectran® can also be used.

Un UHMWPE particularmente adecuado es comercializado bajo el nombre comercial Dyneema® por la empresa multinacional química holandesa Royal DSM N.V. Dyneema® es una fibra de polietileno de alta resistencia con una resistencia a la tracción de 3-5 GPa. Dyneema® es un UHMWPE altamente cristalino, altamente estirado. La fibra Dyneema® es particularmente adecuada para la fabricación de la primera zona 1 prevista según la invención, aunque la invención no se limita a ello.A particularly suitable UHMWPE is marketed under the trade name Dyneema® by the Dutch multinational chemical company Royal DSM N.V. Dyneema® is a high strength polyethylene fiber with a tensile strength of 3-5 GPa. Dyneema® is a highly stretched, highly crystalline UHMWPE. Dyneema® fiber is particularly suitable for the manufacture of the first zone 1 provided according to the invention, although the invention is not limited thereto.

En el ejemplo de realización según las figuras 1 y 2 está previsto que las zonas especialmente vulnerables del portador de los calzoncillos 100 estén formadas por una segunda zona 2. La segunda zona 2 está hecha igualmente de un hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas, que en lo que sigue es designado también en general (pero no de forma limitativa) por UHMWPE (esto también se aplica a los otros ejemplos de realización). A diferencia de la primera zona 1, en la segunda zona 2 está previsto que se emplee más hilo UHMWPE 5 y/o que las conexiones sean más densas y/o que el hilo de UHMWPE 5 sea más grueso y/o que el género de punto en la región de la segunda zona 2 esté realizado como género de punto distanciador. La fabricación de un género de punto distanciador es esencialmente conocida. Para ello, como regla general, se utiliza un hilo de pelo. En el ejemplo de realización está previsto que la segunda zona 2 sea fabricada como género de punto distanciador. In the exemplary embodiment according to FIGS. 1 and 2, it is provided that the particularly vulnerable areas of the underpants wearer 100 are formed by a second area 2. The second area 2 is also made of a thread 5 that inhibits the penetration of splinters, which in the following is also referred to generally (but not in a limiting way) by UHMWPE (this also applies to the other embodiments). In contrast to the first zone 1, in the second zone 2 it is foreseen that more UHMWPE 5 wire is used and / or that the connections are denser and / or that the UHMWPE 5 wire is thicker and / or that the fabric of point in the region of the second zone 2 is produced as a spacer stitch type. The manufacture of a spacer knit fabric is essentially known. For this, as a general rule, a hair thread is used. In the exemplary embodiment, provision is made for the second zone 2 to be manufactured as a spacer knit fabric.

En el ejemplo de realización según las figuras 1 y 2 están previstas tres zonas 1 separadas una de otra y tres zonas 2 separadas una de otra.In the exemplary embodiment according to FIGS. 1 and 2, three zones 1 separated from each other and three zones 2 separated from each other are provided.

Para la disposición, realización y división de la primera zona 1 y de la segunda zona 2 se remite a la representación en las figuras 1 y 2. Esencialmente también es posible que en las regiones en las que en el ejemplo de realización está representada la primera zona 1 o la segunda zona 2 en general esté realizada solo una zona, concretamente la zona 1, pero eventualmente también allí en una realización como género de punto distanciador o en una realización con una capa pueden estar realizadas dos o más zonas. El ejemplo de realización no debe entenderse como que necesariamente debe estar prevista una zona 2. También puede ser realizada continuamente solo la primera zona 1, que sin embargo también puede disponer continuamente de las propiedades de la segunda zona 2, es decir, eventualmente, en caso de que sea necesario, puede tener una estructura multicapa. Lo mismo se aplica también a los otros ejemplos de realización.For the arrangement, construction and division of the first zone 1 and the second zone 2, reference is made to the representation in Figures 1 and 2. Essentially it is also possible that in the regions in which the first zone is represented in the exemplary embodiment zone 1 or the second zone 2 in general, only one zone is produced, specifically zone 1, but optionally also there in an embodiment as a spacer knit or in an embodiment with a layer, two or more zones can be produced. The exemplary embodiment should not be understood to mean that a zone 2 must necessarily be provided. Only the first zone 1 can also be continuously realized, which however can also continuously have the properties of the second zone 2, that is to say, possibly, in if necessary, it can have a multilayer structure. The same also applies to the other exemplary embodiments.

En los ejemplos de realización está previsto que la segunda zona 2 - siempre que exista- presente un peso superficial más alto que la primera zona 1.In the embodiments, provision is made for the second zone 2 - provided that it exists - to have a higher surface weight than the first zone 1.

Además, en los ejemplos de realización está previsto preferiblemente realizar la primera zona 1 de una capa, mientras que la segunda zona 2, siempre que exista, sea realizada preferiblemente de doble capa, lo que en el ejemplo de realización se consigue por la configuración como género de punto distanciador.Furthermore, in the exemplary embodiments it is preferably provided to make the first zone 1 of one layer, while the second zone 2, whenever it exists, is preferably made of a double layer, which in the exemplary embodiment is achieved by the configuration as spacer knitwear.

Como se deduce de las figuras 1 y 2, en este ejemplo de realización está previsto que los calzoncillos 100 estén formados en la zona exterior de la pierna o en la zona exterior del muslo por otra zona 3. La otra zona 3 presenta un hilo elástico 6 o está formada por un hilo elástico 6.As can be seen from Figures 1 and 2, in this embodiment it is provided that the underpants 100 are formed in the outer area of the leg or in the outer area of the thigh by another area 3. The other area 3 has an elastic thread 6 or is formed by an elastic thread 6.

En el ejemplo de realización según las figuras 1 y 2 están previstas dos zonas 3.In the exemplary embodiment according to FIGS. 1 and 2, two zones 3 are provided.

La otra zona 3 puede estar realizada ignífuga y/o transpirable. En el ejemplo de realización está previsto que la zona 3 esté realizada transpirable e ignífuga.The other zone 3 can be made fireproof and / or breathable. In the exemplary embodiment, zone 3 is designed to be breathable and flame retardant.

Además, en el ejemplo de realización puede estar previsto que la otra zona 3 según las figuras 1 y 2 esté realizada como malla.Furthermore, in the exemplary embodiment, provision can be made for the other zone 3 according to FIGS. 1 and 2 to be designed as a mesh.

Un hilo enrollado 7, que es particularmente muy adecuado para la realización de la otra zona 3 de todos los ejemplos de realización, está representado en las figuras 7 y 8.A wound thread 7, which is particularly well suited for the realization of the other zone 3 of all the exemplary embodiments, is represented in Figures 7 and 8.

Las figuras 7 y 8 muestran una representación muy simplificada. El hilo elástico 6 forma el núcleo del hilo enrollado 7. Preferiblemente, el hilo elástico 6 está realizado como núcleo de elastano o de elastano. El hilo elástico 6 es envuelto en este caso por un material preferiblemente de alta resistencia (preferiblemente un hilo 5 que inhiba las esquirlas, de forma especialmente preferida en una forma de realización como UHMWPE (eventualmente también como aramida o Vectran®)). En las figuras 7 y 8 están representadas aquí para aclaración de la estructura grandes distancias en la envoltura por el hilo 5. Realmente el hilo 5 inhibidor de esquirlas está enrollado tan estrechamente que aquí no existen distancias entre vueltas individuales. La figura 7 se diferencia de la figura 8 únicamente en que en la figura 7 está envuelto solo un hilo alrededor del hilo elástico 6, mientras que en la figura 8 están envueltos dos hilos 5 alrededor del hilo elástico 6.Figures 7 and 8 show a very simplified representation. The elastic yarn 6 forms the core of the wound yarn 7. Preferably, the elastic yarn 6 is made as a core of elastane or elastane. The elastic yarn 6 is wrapped in this case by a preferably high-strength material (preferably a splinter-inhibiting yarn 5, particularly preferably in an embodiment such as UHMWPE (optionally also as aramid or Vectran®)). In FIGS. 7 and 8, for clarification of the structure, large distances in the wrapping by the yarn 5 are represented here. Indeed, the splinter-inhibiting yarn 5 is wound so tightly that there are no distances between individual turns here. Figure 7 differs from Figure 8 only in that in Figure 7 only one thread is wrapped around the elastic thread 6, while in Figure 8 two threads 5 are wrapped around the elastic thread 6.

La variante de hilo enrollado 7 representada en la figura 8 en una realización ventajosa puede presentar también dos hilos 5, que posean propiedades diferentes entre sí o estén hechos de diferentes materiales. Por ejemplo, uno de los hilos 5 puede ser de un material de alta resistencia, preferiblemente un hilo que inhiba las esquirlas en la realización ya descrita con las variantes ya descritas, mientras que el segundo hilo 5 sea un hilo ignífugo. Esto proporciona al hilo enrollado 7 además de la elasticidad otras dos propiedades más ventajosas por el uso de dos hilos 5 diferentes. También es posible usar dos hilos de algodón de modo que preferiblemente uno de los hilos o incluso ambos hilos dispongan de equipamiento FR o ignífugo.The wound yarn variant 7 represented in FIG. 8 in an advantageous embodiment can also have two yarns 5, which have different properties from each other or are made of different materials. For example, one of the yarns 5 can be made of a high-strength material, preferably a yarn that inhibits splinters in the embodiment already described with the variants already described, while the second yarn 5 is a fire-retardant yarn. This gives the wound yarn 7, in addition to elasticity, two other more advantageous properties by the use of two different yarns 5. It is also possible to use two cotton yarns so that preferably one of the yarns or even both yarns have FR or fire retardant equipment.

Esencialmente también es posible que un hilo enrollado tenga más de dos hilos 5. Los hilos 5 pueden estar realizados en este caso de un material idéntico o de diferentes materiales.It is also essentially possible for a wound yarn to have more than two yarns 5. The yarns 5 can in this case be made of an identical material or of different materials.

Un hilo enrollado 7 es adecuado en gran medida para la realización de la otra zona 3, ya que de esta forma puede ser realizada también una cierta protección balística mínima.A coiled thread 7 is to a great extent suitable for the realization of the other zone 3, since in this way a certain minimum ballistic protection can also be realized.

Como se deduce además de las figuras 1 y 2, los calzoncillos 100 allí representados poseen rebordes 4, presentado los rebordes 4 un hilo elástico 6 o estando formados por un hilo elástico 6. En esta región existe ventajosamente una elasticidad particularmente alta. Puede estar prevista aquí de nuevo una realización ignífuga. En cuanto al hilo que es utilizado para la fabricación de los rebordes 4 puede tratarse de nuevo de un hilo enrollado con una estructura adecuada.As can be further deduced from FIGS. 1 and 2, the underpants 100 represented there have ridges 4, the ridges 4 having an elastic thread 6 or being formed by an elastic thread 6. Advantageously there is particularly high elasticity in this region. A fire-retardant embodiment can again be provided here. As for the thread that is used for the manufacture of the flanges 4, it can again be a wound thread with a suitable structure.

Aquí se puede emplear también un material que es usado típicamente para la fabricación de rebordes, que en particular tiene una elasticidad especialmente alta. Here it is also possible to use a material that is typically used for the manufacture of flanges, which in particular has a particularly high elasticity.

A modo de ejemplo, en la figura 1 está representada una costura 8. Esta costura 8 sirve únicamente para realizar a partir del género de punto textil tricotado sin costuras un cuerpo textil circunferencialmente cerrado, de acuerdo con la figura 1 unos calzoncillos. Esto depende de la máquina tricotosa. En el ejemplo de realización está previsto el uso de una máquina tricotosa plana, en la que los extremos del género de punto fabricado plano y sin costuras deben unirse entre sí para formar un cuerpo textil cerrado. Por un cuerpo textil cerrado debe entenderse en este caso que este presenta por ejemplo la forma de unos calzoncillos 100, una camiseta 200, un maillot, una cobertura de la cabeza 300, un pañuelo de la cabeza, una braga de cuello, un pasamontañas, un calcetín 500, una media 600, un guante o un guante interior 700 o un sujetador 400.By way of example, in FIG. 1 a seam 8 is shown. This seam 8 serves only to produce a circumferentially closed textile body from the seamless knitted textile fabric, according to FIG. 1 underpants. This depends on the knitting machine. In the exemplary embodiment, the use of a flat knitting machine is foreseen, in which the ends of the knitted fabric manufactured flat and without seams must be joined together to form a closed textile body. In this case, a closed textile body is understood to be in the form of, for example, underpants 100, a T-shirt 200, a jersey, a head covering 300, a headscarf, a neck warmer, a balaclava, a sock 500, a sock 600, a glove or an inner glove 700 or a bra 400.

Por un cuerpo textil cerrado puede entenderse en este caso también una pieza de torso, así como está representada en las figuras 18 y 19.A closed textile body can here also be understood as a torso part, as represented in FIGS. 18 and 19.

Como está representado en la figura 1, la costura 8 se extiende preferiblemente de modo que esta no discurre entre dos zonas 1,2, 3, sino dentro de una zona, en particular para no debilitar la conexión sin costuras entre dos zonas. Esencialmente también sería posible, no obstante, que la costura 8 se extendiera entre dos zonas 1,2, 3. En el sentido de la invención, esto no cambia el hecho de que las zonas 1,2, 3 estén unidas sin costuras entre sí. As represented in FIG. 1, the seam 8 preferably extends so that it does not run between two zones 1, 2, 3, but within a zone, in particular so as not to weaken the seamless connection between two zones. Essentially, however, it would also be possible for the seam 8 to extend between two zones 1,2, 3. In the sense of the invention, this does not change the fact that the zones 1,2, 3 are seamlessly connected to each other .

Las figuras 3 y 4 muestran una realización de la prenda de vestir textil según la invención como camiseta 200 o maillot. En lo que sigue se hablará de camiseta 200 para simplificar, pero de igual modo puede tratarse de un maillot. La camiseta 200 está realizada en las figuras 3 y 4 a modo de ejemplo con mangas, pero esto es opcional. Figures 3 and 4 show an embodiment of the textile garment according to the invention as a T-shirt 200 or a jersey. In what follows we will speak of a jersey 200 for simplicity, but it can also be a jersey. The shirt 200 is made in Figures 3 and 4 by way of example with sleeves, but this is optional.

La camiseta 200, así como los calzoncillos 100 ya descritos, presentan una primera zona 1, una segunda zona 2 y otra zona 3, así como los rebordes 4. Respecto a la realización de las zonas 1,2, 3, así como de los rebordes 4 y su fabricación se remite a la descripción de los calzoncillos 100.The shirt 200, as well as the underpants 100 already described, have a first zone 1, a second zone 2 and another zone 3, as well as the edges 4. Regarding the realization of zones 1, 2, 3, as well as the flanges 4 and their manufacture refer to the description of the underpants 100.

En lo que respecta a la realización, disposición y división de las zonas 1,2, 3 y de los rebordes 4 previstas preferiblemente se remite a la representación en las figuras 3 y 4.With regard to the construction, arrangement and division of the zones 1, 2, 3 and the flanges 4 provided, reference is preferably made to the representation in Figures 3 and 4.

De forma análoga a los calzoncillos 100 también puede estar previsto en el caso de la camiseta 200 que la primera zona 1 esté construida como fue descrita con respecto a la segunda zona 2 de los calzoncillos 100.Analogously to the underpants 100, it can also be provided in the case of the undershirt 200 that the first zone 1 is constructed as described with respect to the second zone 2 of the underpants 100.

La realización de la segunda zona 2 es opcional en la camiseta 200 representada en las figuras 3 y 4. En la camiseta 200 representada, la segunda zona 2 tiene solo una función especial. La segunda zona 2 está prevista para formar una cinta de transporte o un asa de rescate 9 con la que debería ser posible elevar al portador de la camiseta 200 o transportarlo fuera de la zona de peligro en caso de una lesión. En este ejemplo de realización la cinta de transporte 9 se extiende desde la espalda sobre el pecho y/o desde la espalda por debajo de las axilas hasta el hombro por arriba y por detrás alrededor de la nuca del portador cuando la camiseta 200 es usada correctamente Con respecto al curso exacto se remite a la representación gráfica en las figuras 3 y 4. Naturalmente la cinta de transporte 9 no está limitada al curso exacto.The realization of the second zone 2 is optional in the shirt 200 shown in Figures 3 and 4. In the shirt 200 shown, the second zone 2 has only one special function. The second zone 2 is provided to form a conveyor belt or a rescue handle 9 with which it should be possible to lift the wearer of the jersey 200 or transport him out of the danger zone in the event of an injury. In this exemplary embodiment, the carrying strap 9 extends from the back over the chest and / or from the back below the armpits to the shoulder above and behind the neck of the wearer when the shirt 200 is used correctly. With regard to the exact course, reference is made to the graphic representation in FIGS. 3 and 4. The conveyor belt 9 is of course not limited to the exact course.

Como se deduce de las figuras 3 y 4, el asa de transporte 9 discurre preferiblemente de modo que esta presenta una distancia a los rebordes 4 que discurren alrededor del cuello del portador, de modo que la cinta de transporte 9 puede ser agarrada en esta zona con una mano para elevar al portador de la camiseta 200.As can be seen from Figures 3 and 4, the carrying handle 9 preferably runs in such a way that it has a distance from the edges 4 that run around the neck of the wearer, so that the carrying strap 9 can be grasped in this area with one hand to lift the jersey wearer 200.

La cinta de transporte 9 en la camiseta 200 está formada preferiblemente por un hilo de alta resistencia, pero no es estrictamente necesario que toda la cinta de transporte 9 esté hecha de hilo de alta resistencia. Puede ser suficiente que la cinta de transporte 9 esté unida con preferencia directamente y sin costuras a la camiseta 200, pero por ejemplo, al menos la región en la que está previsto que la correa de transporte 9 sea levantada con una mano, esté formada de otro material correspondientemente estable. Además, tampoco es necesario que la cinta de transporte 9 esté fabricada con doble capa en comparación con la zona 1 o de un tejido distanciador. También puede tratarse solo de un hilo de alta resistencia correspondientemente adecuado que no tiene que proporcionar protección balística. También puede estar prevista una configuración de una sola capa.The conveyor belt 9 on the shirt 200 is preferably formed of a high-strength yarn, but it is not strictly necessary that the entire conveyor belt 9 be made of a high-strength yarn. It may be sufficient that the conveyor belt 9 is preferably directly and seamlessly attached to the shirt 200, but for example, at least the region in which the conveyor belt 9 is intended to be lifted with one hand, is formed of other correspondingly stable material. Furthermore, it is not necessary for the conveyor belt 9 to be made of a double layer compared to zone 1 or of a spacer fabric. It can also only be a correspondingly suitable high-strength yarn which does not have to provide ballistic protection. A single layer configuration can also be provided.

En una realización como camiseta 200 según las figuras 3 y 4 está previsto opcionalmente que en la zona de los hombros estén realizados dos rellenos 10 para facilitar el transporte de mochilas o cartucheras. Estos pueden ser realizados aplicando una almohadilla separada o de modo que el género de punto tenga una configuración correspondiente en esta región, por ejemplo también por la formación de un género de punto distanciador, en particular sin que aquí esté previsto un efecto de protección balística.In an embodiment as T-shirt 200 according to FIGS. 3 and 4, it is optionally provided that two padding 10 are made in the shoulder area to facilitate the transport of backpacks or pencil cases. These can be produced by applying a separate pad or so that the knitted fabric has a corresponding configuration in this region, for example also by forming a spacer knit fabric, in particular without providing a ballistic protection effect here.

De igual modo está previsto opcionalmente en la camiseta 200 representada en las figuras 3 y 4 realizar en la región de las mangas y/o en la región de la cintura, en particular en la región del reborde 4 que rodea a la cintura, bolsillos 11, preferiblemente tricotarlos. Los bolsillos 11 deben ser por ejemplo adecuados para alojar un teléfono móvil, una llave, una tarjeta de acceso u otras piezas pequeñas.In the same way, it is optionally provided in the shirt 200 shown in FIGS. 3 and 4 to make pockets 11 in the region of the sleeves and / or in the region of the waist, in particular in the region of the flange 4 surrounding the waist. , preferably knit them. The pockets 11 must for example be suitable to house a mobile phone, a key, an access card or other small parts.

Las figuras 10 y 11 muestran una realización de una camiseta 200 o un maillot para una portadora mujer, por lo que están previstas conformaciones femeninas especiales en la zona del pecho. Todas las variantes y realizaciones que fueron descritas con respecto a la forma de realización de la camiseta 200 según las figuras 3 y 4 pueden ser realizadas también en la forma de realización según las figuras 10 y 11. Figures 10 and 11 show an embodiment of a T-shirt 200 or a jersey for a female wearer, whereby special female conformations are provided in the chest area. All the variants and embodiments that were described with respect to the embodiment of the T-shirt 200 according to Figures 3 and 4 can also be realized in the embodiment according to Figures 10 and 11.

En cuanto a la realización, disposición y división de las zonas 1, 3 y de los rebordes 4 previstas preferiblemente se remite a la representación en las figuras 10 y 11. Sin embargo, la invención no se limita a ello.Regarding the embodiment, arrangement and division of the zones 1, 3 and of the flanges 4 provided, reference is preferably made to the representation in FIGS. 10 and 11. However, the invention is not limited thereto.

Las formas de realización según las figuras 3 y 4 o 10 y 11 pueden ser realizadas, salvo por las conformaciones femeninas especiales, en la zona del pecho tanto para usuarios hombres como mujeres.The embodiments according to Figures 3 and 4 or 10 and 11 can be made, except for the special female conformations, in the chest area for both male and female users.

Las figuras 12 y 13 muestran una realización de la prenda de vestir textil como sujetador 400. En un sujetador 400 pueden ser implementadas todas las variantes y realizaciones que ya fueron descritas con respecto a la camiseta 200 según las figuras 3 y 4 o 10 y 11.Figures 12 and 13 show an embodiment of the textile garment as a bra 400. In a bra 400 all the variants and embodiments that were already described with respect to the T-shirt 200 according to Figures 3 and 4 or 10 and 11 can be implemented .

En el ejemplo de realización según las figuras 12 y 13 está previsto que el sujetador 400 presente una zona protegida 1 que esté unida sin costuras a otra zona 3 realizada de dos piezas, que es una zona de confort y que ya fue descrita anteriormente. La otra zona 3 presenta, como fue ya descrito anteriormente, propiedades elásticas mejores que la zona 1 y puede estar configurada por lo demás como fue explicado en los otros ejemplos de realización. Están previstos preferiblemente además cuatro rebordes 4, en cuanto a cuya realización se remite igualmente a los ejemplos de realización ya descritos.In the exemplary embodiment according to FIGS. 12 and 13, provision is made for the bra 400 to have a protected zone 1 that is seamlessly connected to another zone 3 made of two pieces, which is a comfort zone and which has already been described previously. The other zone 3 has, as already described above, better elastic properties than zone 1 and can otherwise be configured as explained in the other embodiments. Furthermore, four flanges 4 are preferably provided, for the embodiment of which reference is also made to the embodiments already described.

Las figuras 5 y 6 muestran una realización de la prenda de vestir textil como cobertura de la cabeza 300, bufanda, pañuelo de la cabeza, braga de cuello o pasamontañas. En lo que sigue para simplificar se habla solo de cobertura de la cabeza 300. No obstante, se puede tratar aquí también de una bufanda, un pañuelo de cabeza, una braga de cuello o un pasamontañas.Figures 5 and 6 show an embodiment of the textile garment as a head covering 300, scarf, head scarf, neck warmer, or balaclava. In the following, for simplicity, we speak only of head covering 300. However, it may here also be a scarf, a head scarf, a neck warmer or a balaclava.

La cobertura de la cabeza 300 representada en las figuras 5 y 6 presenta de nuevo una primera zona 1, una segunda zona 2, otra zona 3 y rebordes 4.The head cover 300 shown in Figures 5 and 6 again has a first zone 1, a second zone 2, another zone 3 and edges 4.

Está prevista una primera zona 1a que se diferencia de la primera zona 1 por una mayor permeabilidad al aire y eventualmente una menor protección balística. La primera zona 1a recubre la boca del portador cuando la cobertura de la cabeza 300 es llevada correctamente. Está previsto preferiblemente que la primera zona 1 a presente una mayor permeabilidad al aire que la primera zona 1.A first zone 1a is provided which differs from the first zone 1 by greater air permeability and possibly less ballistic protection. The first zone 1a covers the wearer's mouth when the head covering 300 is worn correctly. It is preferably provided that the first zone 1 has a higher air permeability than the first zone 1.

Están previstas además dos configuraciones diferentes de la otra zona 3 que a continuación se subdivide en otra zona 3 u otra zona 3a. La otra zona 3 se diferencia de la zona 3a en que en la otra zona 3 además del uso de un hilo elástico 6 también está previsto el uso de un hilo de alta resistencia, en particular de un hilo UHMWPE 5, preferiblemente de modo que sea empleado un hilo enrollado 7 como está representado por ejemplo en las figuras 7 y 8.Two different configurations of the other zone 3 are also provided, which is then subdivided into another zone 3 or another zone 3a. The other zone 3 differs from zone 3a in that in the other zone 3, in addition to the use of an elastic thread 6, the use of a high-strength thread, in particular a UHMWPE thread 5, is also provided, preferably so that it is used a wound wire 7 as represented for example in FIGS. 7 and 8.

En el ejemplo de realización según las figuras 5 y 6, la otra zona 3a preferentemente no tiene hilo de alta resistencia. Está previsto en la zona 3a, que se encuentra en la parte superior de la cabeza de la cobertura de la cabeza 300 un género de punto elástico de tipo red, es decir, preferiblemente una malla que preferiblemente sea transpirable y en particular elástica. Puede ser usado en este caso un hilo enrollado 7, pero preferiblemente prescindiendo del hilo de alta resistencia. Es decir, el hilo elástico 6, como está representado en las figuras 7 y 8, puede de nuevo formar el núcleo, pero está envuelto por un hilo que no sea de alta resistencia, por ejemplo un hilo ignífugo.In the exemplary embodiment according to FIGS. 5 and 6, the other zone 3a preferably does not have a high-resistance wire. In the zone 3a, which is located in the upper part of the head of the head covering 300, an elastic knitted fabric of the net type is provided, that is to say, preferably a mesh that is preferably breathable and in particular elastic. A wound yarn 7 can be used in this case, but preferably without the high-strength yarn. That is, the elastic yarn 6, as represented in Figures 7 and 8, can again form the core, but it is wrapped by a yarn that is not of high resistance, for example a fire-retardant yarn.

Por el término "región superior de la cobertura de la cabeza 300" se entiende la región de la cobertura de la cabeza 300 que, cuando la cobertura de la cabeza 300 es llevada correctamente, se ajusta a una región superior de la cabeza del portador, que partiendo de una región inferior de la frente del portador se extiende circunferencialmente hacia arriba. Normalmente, esta región es protegida por un casco en el caso de las fuerzas de intervención, de modo que la cobertura de la cabeza 300 en esta región no tiene que disponer de hilo de alta resistencia, es decir de protección balística adicional.By the term "upper region of head covering 300" is meant the region of head covering 300 which, when the head covering 300 is worn correctly, conforms to an upper region of the wearer's head, starting from a lower region of the wearer's forehead, it extends circumferentially upward. Normally, this region is protected by a helmet in the event of intervention forces, so that the head covering 300 in this region does not have to have high-resistance yarn, that is to say additional ballistic protection.

En cuanto a la realización y disposición de las zonas 1, 1a, 2, 3, 3a y de los rebordes 4 se remite a la representación de las figuras 5 y 6. La estructura de las zonas 1, 1a, 2, 3, 3a, así como de los rebordes 4, se puede hacer esencialmente de nuevo de la misma manera que fue descrita con respecto a los calzoncillos 100, teniendo en cuenta las variaciones eventualmente previstas preferentemente que fueron descritas para la cobertura de la cabeza 300, en particular de las zonas 1a, 3 y 3a.Regarding the realization and arrangement of the zones 1, 1a, 2, 3, 3a and the edges 4, refer to the representation of Figures 5 and 6. The structure of the zones 1, 1a, 2, 3, 3a As well as the flanges 4, it can be done again essentially in the same way that was described with respect to the underpants 100, taking into account the possible variations preferably foreseen that were described for the covering of the head 300, in particular of zones 1a, 3 and 3a.

Eventualmente se puede prescindir de la realización de la segunda zona 2 o la primera zona 1 puede ocupar la región de la segunda zona 2. En este caso, eventualmente la primera zona 1 puede tener también una estructura como fue descrita ya respecto a la segunda zona 2, es decir, la primera zona 1 puede disponer de un tejido distanciador, un hilo más denso, un peso superficial mayor y similares, en particular si la segunda zona 2 debe ser omitida. Para ello se remite a la descripción de los calzoncillos 100.If necessary, the realization of the second zone 2 can be dispensed with, or the first zone 1 can occupy the region of the second zone 2. In this case, the first zone 1 can optionally also have a structure as already described with respect to the second zone. 2, that is, the first zone 1 can have a spacer fabric, a denser yarn, a greater surface weight and the like, in particular if the second zone 2 is to be omitted. For this, refer to the description of the underpants 100.

En los ejemplos de realización, en particular en el ejemplo de realización según las figuras 5 y 6, es decir de la cobertura de la cabeza 300, puede estar previsto que se utilice una técnica denominada vanisado. Esto es especialmente útil en la primera zona 1, 1a y/o en la segunda zona 2. Asimismo puede estar previsto que el lado interior 13 esté formado por el hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas, en particular UHMWPE, y el lado exterior 12 esté formado por un hilo que presente propiedades ignífugas y eventualmente esté impreso o pueda ser imprimido con una impresión de camuflaje.In the exemplary embodiments, in particular in the exemplary embodiment according to FIGS. 5 and 6, that is to say of the head covering 300, it may be envisaged that a technique called plating is used. This is especially useful in the first zone 1, 1a and / or in the second zone 2. It can also be provided that the inner side 13 is formed by the wire 5 that inhibits the penetration of splinters, in particular UHMWPE, and the side exterior 12 is formed by a thread that has fire-retardant properties and is possibly printed or can be printed with a camouflage print.

De forma análoga pueden estar configuradas también las zonas 1 y 2 de los otros ejemplos de realización.Zones 1 and 2 of the other exemplary embodiments can also be configured in a similar way.

La figura 14 muestra un posible ejemplo de realización de un calcetín 500. Aquí está prevista una primera zona 1, otra zona 3 realizada con dos partes y un reborde 4. La zona 3 está realizada como zona de confort con mejores propiedades elásticas que la zona 1. En cuanto a la realización, disposición y división de las zonas 1, 3 y de los rebordes 4 previstas preferiblemente se remite a la representación en la figura 14.Figure 14 shows a possible embodiment of a sock 500. Here a first zone 1 is provided, another zone 3 made with two parts and a flange 4. Zone 3 is made as a comfort zone with better elastic properties than zone 1. Regarding the construction, arrangement and division of the zones 1, 3 and the flanges 4 provided, reference is preferably made to the representation in FIG. 14.

La figura 15 muestra una posible realización de la prenda de vestir textil como media 600. Aquí está prevista una primera zona 1, así como una zona 3 realizada con tres partes que está realizada como zona de confort con mejores propiedades elásticas que la zona 1. Además está previsto un reborde 4.Figure 15 shows a possible embodiment of the textile garment as a stocking 600. Here a first zone 1 is provided, as well as a zone 3 made with three parts that is made as a comfort zone with better elastic properties than zone 1. Furthermore, a flange 4 is provided.

En cuanto a la realización, disposición y división de las zonas 1,3 y del reborde 4 previstas preferiblemente se remite a la representación de la figura 15.Regarding the construction, arrangement and division of the zones 1,3 and of the flange 4 provided, reference is preferably made to the representation of FIG. 15.

Las figuras 16 y 17 muestran una posible realización de la prenda de vestir textil como guante o como guante interior 700. El guante presenta una primera zona 1 que está formada por un hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas, en particular UHMWPE. En el ejemplo de realización, en la zona de la palma de la mano y en el dorso de la mano está realizada otra zona 3 que está conformada como zona de confort con mejores propiedades elásticas que la zona 1. La otra zona 3 sobresale por el dorso de la mano hasta los dedos del guante 700.Figures 16 and 17 show a possible embodiment of the textile garment as a glove or as an inner glove 700. The glove has a first zone 1 which is formed by a thread 5 that inhibits the penetration of splinters, in particular UHMWPE. In the exemplary embodiment, another zone 3 is made in the palm of the hand and on the back of the hand, which is shaped as a comfort zone with better elastic properties than zone 1. The other zone 3 protrudes through the back of the hand to the fingers of the glove 700.

Está previsto además un reborde 4.A flange 4 is further provided.

En cuanto a la realización, disposición y división de las zonas 1,3 y del reborde 4 previstas preferiblemente se remite a la representación de las figuras 16 y 17.Regarding the embodiment, arrangement and division of the zones 1,3 and of the flange 4 provided, reference is preferably made to the representation of Figures 16 and 17.

Tanto con respecto al calcetín 500, como con respecto a la media 600 y al guante interior 700 o en general a un guante se remite a las características y variantes que ya fueron descritas con respecto a los otros ejemplos de realización. Esto se aplica en particular también a los hilos que deben formar las zonas individuales.With respect to the sock 500, as well as with respect to the stocking 600 and the inner glove 700 or in general to a glove, reference is made to the characteristics and variants that have already been described with respect to the other embodiments. This applies in particular also to the threads to be formed by the individual areas.

Como se deduce de las figuras 16 y 17, el guante 700 presenta - opcionalmente- zonas táctiles 14 en las puntas de los dedos. Las zonas táctiles 14 están configuradas de modo que se simplifica el manejo de pantallas o también el manejo de un gatillo de un arma.As can be seen from Figures 16 and 17, the glove 700 has - optionally - touch zones 14 at the fingertips. The touch zones 14 are configured in such a way as to simplify the handling of screens or also the handling of a trigger of a weapon.

De forma no representada en detalle puede ser usado un hilo de silicona en lugares parciales del guante interior 700 o estar prevista una capa de silicona parcial. Puede estar previsto también que las zonas táctiles 14 estén realizadas de silicona. De forma igualmente no representada en detalle el guante 700 puede presentar como máximo una costura que preferiblemente sirva como “liberación médica”.In a manner not shown in detail, a silicone thread may be used in partial locations of the inner glove 700 or a partial silicone layer may be provided. It can also be provided that the tactile areas 14 are made of silicone. Likewise, not shown in detail, the glove 700 can have at most one seam that preferably serves as a "medical release".

El guante representado en las figuras 16 y 17 está preferiblemente precurvado como está representado. El guante interior 700 puede presentar de forma no representada pequeñas pestañas en las yemas de los dedos, con cuya ayuda este puede ser cosido fijamente a un guante exterior no representado. No obstante, el guante interior 700 puede estar realizado también como guante exterior.The glove shown in Figures 16 and 17 is preferably pre-curved as shown. The inner glove 700 can have, not shown, small tabs on the fingertips, with the help of which it can be firmly sewn onto an outer glove not shown. However, the inner glove 700 can also be embodied as an outer glove.

El guante interior 700 según las figuras 16 y 17 es preferiblemente una construcción de punto sin costuras.The inner glove 700 according to Figures 16 and 17 is preferably a seamless knit construction.

Las figuras 18 y 19 muestran una prenda de vestir textil con una pieza de torso 15 y dos piezas de brazo 16. La pieza de torso 15 es un género de punto que presenta al menos una zona protegida 1. En el ejemplo de realización, la pieza de torso 15 está formada por una zona protegida 1. Esencialmente la pieza de torso 15 puede estar formada como en particular está descrito en los ejemplos de realización según las figuras 3 y 4 o 10 y 11, es decir puede estar prevista una segunda zona protegida 2 y/u otras zonas 3 que deben formar una región de confort. En el ejemplo de realización está prevista, sin embargo, solo una zona protegida 1. La zona 1 está formada por un hilo 5 que inhibe la penetración de esquirlas como ya fue descrito anteriormente con respecto a los otros ejemplos de realización.Figures 18 and 19 show a textile garment with a torso piece 15 and two arm pieces 16. The torso piece 15 is a knitted fabric that has at least one protected area 1. In the exemplary embodiment, the The torso part 15 is formed by a protected zone 1. Essentially the torso part 15 can be formed as in particular described in the embodiments according to Figures 3 and 4 or 10 and 11, that is to say a second zone can be provided protected 2 and / or other zones 3 that should form a comfort region. However, in the exemplary embodiment, only one protected zone 1 is provided. Zone 1 is formed by a thread 5 that inhibits the penetration of splinters as already described above with respect to the other exemplary embodiments.

Como se deduce además de las figuras 18 y 19, la prenda de vestir textil representada allí, que es designada brevemente como “camisa de combate”, presenta dos piezas de brazo 16, que están formadas por un material tejido, es decir una tela de malla. Las piezas de brazo 16 están realizadas en este caso con manga larga pero es posible también una realización con manga corta.As is further deduced from Figures 18 and 19, the textile garment represented there, which is briefly referred to as a "combat shirt", has two arm pieces 16, which are formed of a woven material, that is to say a fabric of mesh. The arm pieces 16 are made in this case with long sleeves, but a short sleeved embodiment is also possible.

La pieza de torso 15 presenta un cuello 17 alto que está realizado como reborde 4. Además, la pieza de torso 15 presenta preferiblemente en el extremo inferior alejado de la abertura de cuello otro reborde 4.The torso part 15 has a high neck 17 which is designed as a flange 4. Furthermore, the torso part 15 preferably has another flange 4 at the lower end remote from the neck opening.

La pieza de torso 15 y también el cuello 17 pueden presentar propiedades ignífugas, así como antiestáticas, antibacterianas e hidrófilas. En el ejemplo de realización la pieza de torso 15 está realizada como tubo sin costuras con zonas tricotadas eventualmente diferentes. The torso piece 15 and also the neck 17 can have flame retardant, as well as antistatic, antibacterial and hydrophilic properties. In the exemplary embodiment, the torso piece 15 is made as a seamless tube with possibly different knitted areas.

La pieza de torso 15 según el ejemplo de realización puede estar prevista preferiblemente para llevar esta directamente sobre el cuerpo, es decir, no es necesario llevar además ropa interior por debajo. La pieza de torso 15 realiza la función de la ropa interior.The torso piece 15 according to the exemplary embodiment can preferably be designed to be worn directly on the body, that is to say, it is not necessary to also wear underwear underneath. The torso piece 15 performs the function of the underwear.

En el ejemplo de realización está previsto, aunque no esté representado en detalle, que las piezas de brazo 16 sean fabricadas de una sarga ligera ignífuga. Además está previsto, aunque igualmente no representado, que las piezas de brazo presenten una impresión de camuflaje, preferiblemente una impresión de camuflaje de 3 colores. En los codos de las piezas de brazo 16 están previstos bolsillos 18, preferentemente para el alojamiento de protectores del codo flexibles (no representados).In the exemplary embodiment, it is foreseen, although it is not represented in detail, that the arm parts 16 are made of a light fire-retardant twill. Furthermore, it is provided, although not shown, that the arm parts have a camouflage print, preferably a 3-color camouflage print. Pockets 18 are provided on the elbows of the arm parts 16, preferably for accommodating flexible elbow protectors (not shown).

Las piezas de brazo 16 presentan, respectivamente, una presilla 19 con cierres de velcro en los extremos de las mangas, para que puedan ser regulados los anchos de los extremos de la manga. Esto es también es opcional como el bolsillo 18.The arm pieces 16 have, respectively, a loop 19 with velcro closures at the ends of the sleeves, so that the widths of the ends of the sleeve can be adjusted. This is also optional like pocket 18.

Además, en un ejemplo de realización está previsto realizar -opcionalmente- en la zona del extremo delantero de la pieza de brazo izquierda 16 una bolsa de lápiz 20. De forma no representada en detalle en la región del antebrazo de las piezas de brazo 16 puede estar prevista una mosquitera para ventilación, que preferiblemente puede ser abierta y cerrada por una cremallera.Furthermore, in an exemplary embodiment, provision is made - optionally - to make a pencil bag 20 in the area of the front end of the left arm part 16. Not shown in detail in the area of the forearm of the arm parts 16 can a mosquito net is provided for ventilation, which can preferably be opened and closed by a zipper.

En la zona superior de las piezas de brazo 16 pueden estar previstos opcionalmente otros bolsillos 21 como espacio de almacenamiento. Además puede estar prevista una tira de lazo para alojar una insignia y eventualmente servir al mismo tiempo como almacenamiento de lápiz.In the upper region of the arm parts 16, further pockets 21 can optionally be provided as storage space. In addition, a loop strip can be provided to accommodate a badge and possibly serve as a pencil storage at the same time.

En el ejemplo de realización, el cuello 17 está realizado como cuello alzado, en el que se prescindió de todas las posibilidades de apertura para evitar puntos de presión que pudieran formarse cuando la camisa de combate es llevada preferentemente junto con un equipamiento de carga y protección. La camisa de combate sustituye a la ropa interior, preferentemente una camiseta, y puede ser llevada sobre el cuerpo como capa más inferior. Además, la camisa de combate sustituye a una chaqueta de combate por la realización con las piezas de brazo, en particular en caso de altas temperaturas.In the exemplary embodiment, the collar 17 is made as a raised collar, in which all opening possibilities were dispensed with to avoid pressure points that could form when the combat shirt is preferably worn together with load-bearing and protective equipment. . The combat shirt replaces underwear, preferably a T-shirt, and can be worn over the body as a lower layer. In addition, the combat shirt replaces a combat jacket by carrying it with the arm pieces, particularly in case of high temperatures.

Cuando la camisa de combate es llevada junto con un chaleco de protección balística resulta una protección integral para la parte superior del cuerpo, por tanto puede prescindirse preferiblemente de una impresión de camuflaje para la pieza de torso 15. When the combat shirt is worn together with a ballistic protection vest, an integral protection for the upper part of the body results, therefore a camouflage print for the torso piece 15 can preferably be dispensed with.

Claims (15)

REIVINDICACIONES 1. Prenda de vestir textil con un equipamiento de protección balística con una pieza de torso y piezas de brazo, en la que la pieza de torso (15) es un género de punto y presenta al menos una zona (1) protegida que está formada por un hilo (5) que inhibe la penetración de esquirlas, caracterizada por que las piezas de brazo (16) están formadas por un material tejido.1. Textile garment with ballistic protection equipment with a torso piece and arm pieces, in which the torso piece (15) is a knitted fabric and has at least one protected area (1) that is formed by a thread (5) that inhibits the penetration of splinters, characterized in that the arm pieces (16) are formed of a woven material. 2. Prenda de vestir textil según la reivindicación 1, caracterizada por que el género de punto presenta varias zonas (1) con protección diferente, de modo que al menos dos zonas (1) diferentes están unidas entre sí sin costuras y al menos una primera zona (1) está formada por un hilo (5) que inhibe la penetración de esquirlas.Textile garment according to claim 1, characterized in that the knitted fabric has several zones (1) with different protection, so that at least two different zones (1) are seamlessly connected to each other and at least one first zone (1) is formed by a thread (5) that inhibits the penetration of splinters. 3. Prenda de vestir textil según la reivindicación 1 o 2, caracterizada por que las zonas (1) están tricotadas entre sí.A textile garment according to claim 1 or 2, characterized in that the zones (1) are knitted together. 4. Prenda de vestir textil según la reivindicación 2 o 3, caracterizada por que está realizada una segunda zona que presenta un efecto de protección balística mayor que la primera zona (1).Textile garment according to claim 2 or 3, characterized in that a second zone is made which has a greater ballistic protection effect than the first zone (1). 5. Prenda de vestir textil según la reivindicación 4, caracterizada por que la segunda zona está formada por un hilo (5) que inhibe la penetración de esquirlas, siendo el hilo más grueso y/o el peso superficial mayor y/o están previstas conexiones más densas que en el caso del hilo de la primera zona (1).5. Textile garment according to claim 4, characterized in that the second zone is formed by a thread (5) that inhibits the penetration of splinters, the thread being thicker and / or the surface weight greater and / or connections are provided denser than in the case of the yarn in the first zone (1). 6. Prenda de vestir textil según la reivindicación 4 o 5, caracterizada por que la primera zona (1) está realizada con una capa y la segunda zona (2) está realizada con dos capas.A textile garment according to claim 4 or 5, characterized in that the first zone (1) is made with one layer and the second zone (2) is made with two layers. 7. Prenda de vestir textil según la reivindicación 4, 5 o 6, caracterizada por que la segunda zona (2) está realizada como género de punto distanciador.A textile garment according to claim 4, 5 or 6, characterized in that the second area (2) is designed as a spacer knit fabric. 8. Prenda de vestir textil según la reivindicación 1, caracterizada por que la pieza de torso (15) presenta solo una zona (1) con protección uniforme y está unida a las piezas de brazo (16) del tejido.A textile garment according to claim 1, characterized in that the torso part (15) has only one zone (1) with uniform protection and is connected to the arm parts (16) of the fabric. 9. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 7, caracterizada por que el hilo (5) que inhibe la penetración de esquirlas presenta o es un UHMWPE (polietileno de ultra alto peso molecular) o aramida o Vectran®.Textile garment according to one of Claims 1 to 7, characterized in that the thread (5) that inhibits the penetration of splinters has or is a UHMWPE (ultra-high molecular weight polyethylene) or aramid or Vectran®. 10. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizada por que zonas parciales y/o zonas individuales (1) presentan un lado exterior (12) que está tricotado de otro material que su lado interior (13).Textile garment according to one of Claims 1 to 9, characterized in that partial areas and / or individual areas (1) have an outer side (12) which is knitted from a material other than its inner side (13). 11. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 10, caracterizada por que la prenda de vestir textil (800) presenta una costura (8) para a partir de la prenda de vestir textil (800) tricotada plana formar un cuerpo textil cerrado periférico, en particular en forma de una pieza de torso (15) de una camisa (800) de manga larga.Textile garment according to one of Claims 1 to 10, characterized in that the textile garment (800) has a seam (8) in order to form a textile body from the flat knitted textile garment (800) peripheral closure, in particular in the form of a torso piece (15) of a long-sleeved shirt (800). 12. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 11, caracterizada por que las piezas de brazo (16) están realizadas de manga larga.12. Textile garment according to one of Claims 1 to 11, characterized in that the arm pieces (16) are made with long sleeves. 13. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 12, caracterizada por que las piezas de brazo (16) están realizadas mediante una tela con impresión de camuflaje, preferiblemente de una sarga ligera, ignífuga, y/o la pieza de torso (15) no presenta propiedades de camuflaje.Textile garment according to one of Claims 1 to 12, characterized in that the arm pieces (16) are made of a fabric with a camouflage print, preferably a light, fire-retardant twill, and / or the torso piece (15) does not show camouflage properties. 14. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 13, caracterizada por que para el transporte de humedad está previsto un canal que se extiende desde el dobladillo hacia el reborde del cuello en una técnica de tricotado para lograr un efecto Venturi, para desprender la humedad a través de la zona del cuello.Textile garment according to one of Claims 1 to 13, characterized in that for the transport of moisture a channel is provided which extends from the hem towards the edge of the neck in a knitting technique to achieve a Venturi effect, to release moisture through the neck area. 15. Prenda de vestir textil según una de las reivindicaciones 1 a 14, caracterizada por que la pieza de torso (15) está realizada con un cuello (17) alto, preferiblemente un cuello alzado cortado alto prescindiendo de todas las posibilidades de apertura. Textile garment according to one of Claims 1 to 14, characterized in that the torso part (15) is made with a high collar (17), preferably a raised collar cut high, dispensing with all opening possibilities.
ES18176424T 2014-07-28 2015-07-27 Textile garment with ballistic protection equipment Active ES2794928T3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102014110623.7A DE102014110623A1 (en) 2014-07-28 2014-07-28 Textile garment with a ballistic protective equipment

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2794928T3 true ES2794928T3 (en) 2020-11-19

Family

ID=53783207

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES15747122T Active ES2723428T3 (en) 2014-07-28 2015-07-27 Textile clothing with ballistic protection equipment
ES18176424T Active ES2794928T3 (en) 2014-07-28 2015-07-27 Textile garment with ballistic protection equipment
ES18214075T Active ES2897658T3 (en) 2014-07-28 2015-07-27 Glove, underglove, socks, knee socks or bras with ballistic protective lining

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES15747122T Active ES2723428T3 (en) 2014-07-28 2015-07-27 Textile clothing with ballistic protection equipment

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES18214075T Active ES2897658T3 (en) 2014-07-28 2015-07-27 Glove, underglove, socks, knee socks or bras with ballistic protective lining

Country Status (9)

Country Link
US (1) US20170227331A1 (en)
EP (4) EP3175199B1 (en)
CA (1) CA2956580A1 (en)
DE (2) DE202014010687U1 (en)
DK (3) DK3388776T3 (en)
ES (3) ES2723428T3 (en)
PL (3) PL3175199T3 (en)
TR (1) TR201906128T4 (en)
WO (1) WO2016016183A1 (en)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202014010687U1 (en) 2014-07-28 2016-05-18 Hexonia Gmbh Textile garment with a ballistic protective equipment
DE102016002315A1 (en) * 2016-02-29 2017-08-31 Wolfgang Bopp Ballistic clothing to protect a torso
EP3545124B1 (en) * 2016-11-28 2022-03-16 Granberg AS Three-dimensional, 3d, knitted fabric, and method of manufacturing same
DE202017100965U1 (en) * 2016-12-23 2018-01-02 BLüCHER GMBH Protective clothing unit
CN110785520B (en) * 2017-06-26 2022-07-08 舒尔特斯股份有限公司 Tear-resistant, pilling-resistant fine knitted garment
US11006680B2 (en) 2017-10-03 2021-05-18 Lion Group, Inc. Particulate resistant garment
DE112018005225T5 (en) * 2017-10-03 2020-06-18 Lion Group, Inc. Particle resistant garment
IL261474A (en) * 2018-08-29 2019-02-28 Source Vagabond Systems Ltd Protective combat clothing
DK3994418T3 (en) * 2019-09-03 2023-07-10 Bluecher Gmbh PROTECTIVE ITEM IN THE FORM OF PROTECTIVE CLOTHING WITH SPLINT, PUSH AND CUT PROTECTION PROPERTIES, WHERE THE PROTECTIVE ITEM AT LEAST INCLUDES OR CONSISTS OF A TEXTILE SURFACE MATERIAL WITH SPLINT, PUSH AND/OR CUT PROTECTION PROPERTIES
TW202129111A (en) * 2019-11-04 2021-08-01 英商萊卡英國有限公司 Knitted socks
WO2022073763A1 (en) 2020-10-06 2022-04-14 Hexonia Gmbh Textile article of clothing equipped for ballistic protection
DE102020126113A1 (en) 2020-10-06 2022-04-07 Hexonia Gmbh Textile clothing with ballistic protective equipment
DE102021124510A1 (en) 2021-09-22 2023-03-23 COMAZO GmbH + Co. KG Flame-retardant textile clothing, in particular underwear

Family Cites Families (94)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2434809A (en) 1946-05-09 1948-01-20 Northrup Harold Bradford Garment
US2879654A (en) * 1955-02-04 1959-03-31 Duofold Inc Armored undergarment
US3078699A (en) * 1959-11-30 1963-02-26 Huntley Knitting Mills Inc Method of making knit garment
US3855632A (en) * 1974-01-07 1974-12-24 R Davis Bullet resistant under garment
JPS5369586U (en) * 1976-10-18 1978-06-10
US4535478A (en) * 1983-05-20 1985-08-20 Zuefle Tim T Body armor
US4578821A (en) * 1984-06-27 1986-04-01 Zufle Tim T Body armor for women
US5632137A (en) * 1985-08-16 1997-05-27 Nathaniel H. Kolmes Composite yarns for protective garments
US5619748A (en) 1993-04-07 1997-04-15 Safariland Ltd., Inc. Ballistic vest
US5472769A (en) * 1993-12-10 1995-12-05 American Institute Of Criminology International Corp. Soft body armor material with enhanced puncture resistance comprising at least one continuous fabric having knit portions and integrally woven hinge portions
US5628172A (en) * 1994-08-31 1997-05-13 Nathaniel H. Kolmes Composite yarns for protective garments
US5832536A (en) * 1996-02-29 1998-11-10 Kramer Handgun Leather, Inc. Holster undershirt
US5965223A (en) * 1996-10-11 1999-10-12 World Fibers, Inc. Layered composite high performance fabric
US5943694A (en) * 1997-07-14 1999-08-31 E. I. Du Pont De Nemours And Company Specially shaped multilayer armor
US6044493A (en) 1997-08-27 2000-04-04 Rubotech, Inc. Stretchable protective garments and method for making same
DE19743074A1 (en) 1997-09-30 1999-04-01 Stoll & Co H Knitted fabric with several spatial structures that merge into one another in the continuous knitting process
US6098196A (en) * 1998-09-24 2000-08-08 Logan; Michael Body armor
US6233737B1 (en) 1999-01-29 2001-05-22 Safari Land Ltd., Inc. Concealable ballistic vest
WO2002057702A2 (en) * 2000-08-16 2002-07-25 Second Chance Body Armor, Inc. Multi-component stab and ballistic resistant garment and method
ITFI20010028U1 (en) 2001-03-27 2002-09-27 Siliani Harmon S P A CASE OF OPERATION FOR EXCHANGES
US6874337B2 (en) 2002-06-05 2005-04-05 Mizuno Corporation Underpant garment
US20040011087A1 (en) * 2002-07-18 2004-01-22 Serge Rebouillat Cut and abrasion resistant fibrous structure comprising an elastic nylon
US8418262B2 (en) * 2003-01-27 2013-04-16 Ross M. Angus Body armour protection system protective hockey undershirt
WO2005006895A2 (en) * 2003-07-08 2005-01-27 Higher Dimension Medical, Inc. Flame retardant and cut resistant fabric
DE10338029B4 (en) 2003-08-19 2010-04-08 Infineon Technologies Ag Fabric and garment made from this fabric
US7100352B2 (en) * 2004-01-21 2006-09-05 Robins Steven D Protective composite yarn
US6854296B1 (en) * 2004-01-23 2005-02-15 Sara Lee Corporation Bi-ply fabric construction and apparel formed therefrom
US9700077B2 (en) * 2004-03-19 2017-07-11 Nike, Inc. Article of apparel with variable air permeability
US7434423B1 (en) 2004-04-30 2008-10-14 Carolon Company Impact protection and performance garment
KR101293698B1 (en) * 2004-09-23 2013-08-06 스킨스 캐피털 피티와이 리미티드 Compression garments and a method of manufacture
US6961958B1 (en) 2004-09-27 2005-11-08 Kyle Seitzinger Concealable ballistic protective pants with tail bone coverage
US20070144221A1 (en) 2005-02-23 2007-06-28 Sytz Ronald M 3-D fabric knitted stretch spacer material having molded domed patterns and method of making
WO2006096981A1 (en) 2005-03-16 2006-09-21 Med-Eng Systems Inc. Protective garment
DE102005038098B4 (en) * 2005-08-10 2010-01-28 BLüCHER GMBH Adsorption filter material with improved tear strength and / or tear propagation resistance
US8875312B2 (en) 2005-10-18 2014-11-04 Supreme Elastic Corporation Modular cut and abrasion resistant protective garment and protective garment system
US7636948B1 (en) 2006-01-26 2009-12-29 Lineweight Llc Combat shirt and armor system
US10570538B2 (en) 2006-05-24 2020-02-25 Nathaniel H. Kolmes Cut, slash and/or abrasion resistant protective fabric and lightweight protective garment made therefrom
US8856964B2 (en) * 2007-05-08 2014-10-14 Nike, Inc. Articles of apparel including zones having increased thermally insulative and thermally resistive properties
RU2494179C2 (en) * 2007-07-17 2013-09-27 Инвиста Текнолоджиз С.А.Р.Л. Jersey fabric and clothing of lower layer with improved thermal protective properties made from it
US20090311930A1 (en) * 2008-06-12 2009-12-17 Yunzhang Wang Flexible knife resistant composite
US20100058812A1 (en) * 2008-09-09 2010-03-11 Supreme Corporation Puncture resistant, optionally cut and abrasion resistant, knit garment made with modified knit structure
US8887534B2 (en) * 2008-09-09 2014-11-18 Nathaniel H. Kolmes Puncture resistant, optionally cut and abrasion resistant, knit garment made with modified knit structure
DE202008013486U1 (en) * 2008-10-14 2008-12-18 Hexonia Gmbh Textile garment
EP2199727A1 (en) 2008-12-18 2010-06-23 Pps Protective garment with a ballistic resistant torso portion and stab and cut resistant sleeves
US20100199406A1 (en) * 2009-02-06 2010-08-12 Nike, Inc. Thermoplastic Non-Woven Textile Elements
US10155357B2 (en) * 2009-02-23 2018-12-18 BLüCHER GMBH Textile material having increased mechanical strength, in particular having increased resistance to piercing or shooting
US20100212056A1 (en) * 2009-02-26 2010-08-26 Jeremiah Sawyer Sullivan Wearable body armor
WO2010108133A1 (en) 2009-03-20 2010-09-23 Warwick Mills, Inc. Thermally vented body armor
DE202009018411U1 (en) 2009-03-27 2011-09-07 Kobleder Gmbh & Co. Kg Garment or part of a garment
US20100275341A1 (en) 2009-04-29 2010-11-04 Ansell Healthcare Products Llc Knitted Glove Having A Single Layer With A Plurality Of Yarns
US20100313321A1 (en) * 2009-06-11 2010-12-16 Carlson Richard A Pleated ballistic package for soft body armor
US8176569B2 (en) 2009-06-24 2012-05-15 Mmi-Ipco, Llc Advanced engineered garment
US9513090B2 (en) * 2009-08-03 2016-12-06 Doo Kalmanson Aquino Unobtrusive high-end ready to wear body armor garment
US8555412B2 (en) * 2009-08-03 2013-10-15 Doo Kalmanson Aquino Unobtrusive high-end ready to wear concealable body amor garment
US20110131694A1 (en) * 2009-12-07 2011-06-09 Fearon William G Ballistic shield support undergarments
US8671462B2 (en) * 2010-01-12 2014-03-18 Nathaniel H. Kolmes Stab resistant knit fabric having ballistic resistance made with layered modified knit structure and soft body armor construction containing the same
US20130047313A1 (en) 2010-05-07 2013-02-28 John R MIERS Thermal regulating compression garments
DE102011055154A1 (en) 2010-11-08 2012-05-10 Rolf Dieter Hesch Footwear piece i.e. sock, for covering and protecting foot, has knitted fabric for covering toes, foot area and joint area, and receiving elements provided for toes, where knitted fabric includes cut-resistant yarns
US8561213B2 (en) 2010-11-17 2013-10-22 Bcb International Limited Multi-paneled protective undergarment
US8661563B2 (en) 2010-12-14 2014-03-04 Massif Mountain Gear Company, Llc Elbow pad and upper body garment with elbow reinforcement
US20120324618A1 (en) * 2011-06-22 2012-12-27 Jason Wayne Dieffenbacher Garment including an abrasion resistant fabric
GB2493734A (en) 2011-08-16 2013-02-20 Bcb Int Ltd Armoured over-trousers
US8850612B1 (en) * 2011-09-01 2014-10-07 Armorworks Enterprises LLC Ballistic helmet and fabrication method
US20180116304A1 (en) * 2011-12-30 2018-05-03 Opedix, Llc Shirts and shorts having elastic and non-stretch portions and bands to provide hip and posture support
US10151565B2 (en) * 2012-02-09 2018-12-11 Arthrex, Inc. Body armor utilizing superelastic spacer fabric, superelastic 3D knits and weaves and/or other superelastic 3D constructs so as to reduce behind armor blunt trauma (BABT)
US20130254971A1 (en) * 2012-03-08 2013-10-03 George Galluzzo Seamless circular or warp knitted compression garment with targeted anatomical musculature support
GB201204099D0 (en) * 2012-03-08 2012-04-18 Secr Defence Ballistic neck protector
US10111480B2 (en) * 2015-10-07 2018-10-30 Nike, Inc. Vented garment
US9226531B2 (en) * 2012-05-31 2016-01-05 Under Armour, Inc. Sportman's garment
US20140201878A1 (en) * 2012-06-12 2014-07-24 Comercializadora Internacional Grupo Miguel Caballero S.A.S. Armored shirt
US20140033388A1 (en) * 2012-08-03 2014-02-06 Matthew Aaron Sonner Ballistic combat glove
WO2014036136A1 (en) * 2012-08-28 2014-03-06 Worcester Polytechnic Institute First responder protective uniform
US9457206B2 (en) 2012-09-11 2016-10-04 Supreme Corporation Fire resistant anti-ballistic knit fabric and protective article and protective undergarment made from the same
DE102012216180A1 (en) * 2012-09-12 2014-03-13 Falke Kgaa Leg garment
DE102012110104A1 (en) 2012-10-16 2014-06-12 BLüCHER GMBH Underwear with ballistic equipment
DE202013100788U1 (en) 2013-02-21 2013-03-11 Hexonia Gmbh protector
WO2014159827A1 (en) * 2013-03-13 2014-10-02 Warwick Mills, Inc. Integrated protective garment ensemble
US20140259250A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-18 Velocity Systems, Llc Protective Under-Clothing Apparatus, System and Method
US8986810B2 (en) * 2013-03-15 2015-03-24 Honeywell International Inc Trauma reduction without ballistic performance reduction
GB201307104D0 (en) * 2013-04-19 2013-05-29 Covec Ltd Laminated textile
US9850601B2 (en) * 2013-06-17 2017-12-26 Reebok International Limited Knitted athletic performance garment
US20150189926A1 (en) * 2014-01-09 2015-07-09 Jeremy Bunting Protective garment for weightlifting
US9655389B2 (en) * 2014-01-14 2017-05-23 Under Armour, Inc. Article of apparel
US9877525B2 (en) * 2014-03-25 2018-01-30 Velocity Systems Llc Protective body modification apparatus
US20150272233A1 (en) * 2014-03-26 2015-10-01 Paul Chen Clothing having posture correcting device
DE102014110791A1 (en) 2014-07-11 2016-01-14 BLüCHER GMBH Protective clothing unit with preferably textile splinter protection equipment
DE202014010687U1 (en) 2014-07-28 2016-05-18 Hexonia Gmbh Textile garment with a ballistic protective equipment
US20160174616A1 (en) * 2014-12-18 2016-06-23 Adidas Ag Athletic jersey with cut-resistant portion
EP3237662B1 (en) * 2014-12-24 2021-04-21 INVISTA Textiles (U.K.) Limited Easily settable stretch fabrics including low-melt fiber
US11078610B2 (en) * 2015-01-26 2021-08-03 Logistik Unicorp Inc Insulating garment for firefighter bunker gear
DE202015004869U1 (en) 2015-07-03 2016-07-06 BLüCHER GMBH Protective material with splinter, stitch, cut, weft and / or shock protection function
US10271580B2 (en) * 2015-09-14 2019-04-30 Nike, Inc. Apparel item configured for reduced cling perception
US20170106622A1 (en) * 2015-10-14 2017-04-20 Robert J. Bonin Thermoregulatory impact resistant material
US20170340038A1 (en) 2016-05-25 2017-11-30 Supreme Corporation Cut, slash and/or abrasion resistant protective fabric and lightweight shaped knit garment made therefrom having improved appearance and cut resistance

Also Published As

Publication number Publication date
EP3175199B1 (en) 2019-02-06
EP3480550A1 (en) 2019-05-08
PL3480550T3 (en) 2022-01-03
EP3175199A1 (en) 2017-06-07
EP3388776B1 (en) 2020-03-04
TR201906128T4 (en) 2019-05-21
DK3388776T3 (en) 2020-06-02
PL3388776T3 (en) 2020-11-16
EP3913316B1 (en) 2024-01-03
EP3480550B1 (en) 2021-09-01
DE202014010687U1 (en) 2016-05-18
ES2723428T3 (en) 2019-08-27
CA2956580A1 (en) 2016-02-04
US20170227331A1 (en) 2017-08-10
PL3175199T3 (en) 2019-08-30
WO2016016183A1 (en) 2016-02-04
DE102014110623A1 (en) 2016-01-28
EP3913316A1 (en) 2021-11-24
DK3480550T3 (en) 2021-10-11
DK3175199T3 (en) 2019-05-06
EP3388776A1 (en) 2018-10-17
EP3913316C0 (en) 2024-01-03
ES2897658T3 (en) 2022-03-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2794928T3 (en) Textile garment with ballistic protection equipment
ES2824751T3 (en) Textile garment
US8763167B2 (en) Anti-ballistic paneled protective undergarments
ES2691221T3 (en) Protective clothing unit with shrapnel protection equipment preferably textile
US7546853B2 (en) Advanced engineered garment
US8176569B2 (en) Advanced engineered garment
US10895437B2 (en) Ballistic underwear
US9823050B2 (en) Integrated body armor garment
US11815336B2 (en) Protective clothing unit and use thereof
CA2720569C (en) Multi-panelled protective undergarment
AU2010101434A4 (en) Multi-panelled protective undergarment
EP2199727A1 (en) Protective garment with a ballistic resistant torso portion and stab and cut resistant sleeves
RU114144U1 (en) PROTECTIVE OVERALLS FOR PROTECTION AGAINST SPLITS, CUTS AND EXPOSURE OF THE FIRE UNDER THE VEHICLE
US20230375310A1 (en) Textile article of clothing equipped for ballistic protection
US12000677B2 (en) Modular unit of protective clothing, and use thereof
ES2938580T3 (en) Bulletproof vest
US20230030890A1 (en) Modular unit of protective clothing, and use thereof
US20210177069A1 (en) Foundation Garments for Use by Uniformed Personnel
RU219960U1 (en) Removable armor shorts
WO2012135578A1 (en) Personal body armor for preventing genitourinary injuries
RU101165U1 (en) PROTECTIVE OVERALLS FOR PROTECTION AGAINST SHARDING, CUTS AND FIRE EXPOSURE
WO2021076015A1 (en) Body armour compression shirt