ES2577054A1 - Use of a derivative or extract of plants from the gender carpobrotus to prepare a vasoconstricting composition (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Use of a derivative or extract of plants from the gender carpobrotus to prepare a vasoconstricting composition (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2577054A1
ES2577054A1 ES201630812A ES201630812A ES2577054A1 ES 2577054 A1 ES2577054 A1 ES 2577054A1 ES 201630812 A ES201630812 A ES 201630812A ES 201630812 A ES201630812 A ES 201630812A ES 2577054 A1 ES2577054 A1 ES 2577054A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
carpobrotus
composition
extract
derivative
genus
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201630812A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2577054B1 (en
Inventor
Patricia ALMUDEVER FOLCH
Juan José VILLALVA AGUSTÍN
David SORIANO PÉREZ
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Carpobrotus Edulis Cosmeticos S L
Carpobrotus Edulis Cosmeticos Sl
Original Assignee
Carpobrotus Edulis Cosmeticos S L
Carpobrotus Edulis Cosmeticos Sl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Carpobrotus Edulis Cosmeticos S L, Carpobrotus Edulis Cosmeticos Sl filed Critical Carpobrotus Edulis Cosmeticos S L
Priority to ES201630812A priority Critical patent/ES2577054B1/en
Publication of ES2577054A1 publication Critical patent/ES2577054A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2577054B1 publication Critical patent/ES2577054B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0014Skin, i.e. galenical aspects of topical compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0031Rectum, anus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

Use of a derivative or an extract of plants of the genus carpobrotus to prepare a vasoconstrictor composition. Use of at least one plant of the genus carpobrotus to prepare a vasoconstrictive composition for the treatment and/or prevention of diseases or symptoms related to the dilation of vascular tissues. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

USO DE UN DERIVADO O UN EXTRACTO DE PLANTAS DEL GÉNERO CARPOBROTUS PARA PREPARAR UNA COMPOSICIÓN VASOCONSTRICTORA USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

5  5

Campo de la técnica Technical field

La presente invención pertenece al campo del tratamiento y/o prevención de enfermedades y /o síntomas relacionados con la dilatación de tejidos vasculares. En particular, se refiere a 10 una composición que comprende derivados o extractos de al menos una planta del género Carpobrotus y su uso para el tratamiento y/o prevención de las enfermedades o síntomas relacionados con la dilatación los tejidos vasculares. The present invention belongs to the field of treatment and / or prevention of diseases and / or symptoms related to vascular tissue dilation. In particular, it refers to a composition comprising derivatives or extracts of at least one plant of the genus Carpobrotus and its use for the treatment and / or prevention of diseases or symptoms related to vascular tissue dilation.

15  fifteen

Estado de la técnica anterior a la invención State of the art prior to the invention

El fenómeno de vasodilatación se define como el proceso de dilatación de los vasos sanguíneos mediante la relajación de los músculos lisos de los vasos, provocando el aumento de diámetro de un vaso sanguíneo ya sea una arteria o vena. Esto da lugar a un 20 mayor volumen de sangre dentro del vaso pero una menor presión interna. Este fenómeno de ensanchamiento que se produce tanto en venas como en arterias tiene como objetivo lograr que la sangre siga su tránsito con mayor fluidez. The vasodilation phenomenon is defined as the process of dilation of the blood vessels by relaxing the smooth muscles of the vessels, causing the increase in diameter of a blood vessel either an artery or vein. This results in a greater volume of blood inside the vessel but less internal pressure. This phenomenon of widening that occurs in both veins and arteries is aimed at making the blood flow more smoothly.

Son muy diversas las causas que provocan este fenómeno en el sistema circulatorio dando 25 lugar a distintos cuadros clínicos o afecciones cuyo tratamiento ha sido objeto de estudio en muchos campos de la Medicina y la Farmacia. The causes that cause this phenomenon in the circulatory system are very diverse, giving rise to different clinical conditions or conditions whose treatment has been studied in many fields of Medicine and Pharmacy.

Estas afecciones se pueden englobar dentro del campo de enfermedades en el aparato digestivo, respiratorio, dermatológico, etc., por lo que en muchas ocasiones es muy 30 complicado encontrar un tratamiento que se adecúe a la afección, tratando el dolor asociado y mejorando el estado general del paciente de una forma efectiva. These conditions can be included within the field of diseases in the digestive, respiratory, dermatological, etc., so it is often very difficult to find a treatment that suits the condition, treating the associated pain and improving the condition overall of the patient in an effective way.

Un caso particular de este tipo de afecciones relacionadas con el aparato digestivo pero cuya causa está en el sistema circulatorio son las hemorroides. 35 A particular case of this type of conditions related to the digestive system but whose cause is in the circulatory system are hemorrhoids. 35

La enfermedad hemorroidal o más comúnmente conocida como hemorroides, son venas inflamadas en el ano o la parte inferior del recto. Se crean por la inflamación de los tejidos en los cuerpos cavernosos anales. Esto sucede fundamentalmente en situaciones en las que esta zona es sometida a una presión constante, por ejemplo, cuando un sujeto sufre estreñimiento (provocado por diversas causas), o cuando es necesario ejercer mucha fuerza 5 al defecar. Esta presión provoca que las venas y los tejidos anales se inflamen. Hemorrhoidal disease or more commonly known as hemorrhoids, are inflamed veins in the anus or lower rectum. They are created by inflammation of the tissues in the anal cavernous bodies. This occurs primarily in situations where this area is subjected to constant pressure, for example, when a subject suffers constipation (caused by various causes), or when it is necessary to exert a lot of force when defecating. This pressure causes the veins and anal tissues to swell.

Actualmente, los tratamientos que se aplican habitualmente para este tipo de patología varían en función del grado de gravedad de la enfermedad hemorroidal. Además de la ingesta de una dieta rica en fibra, es muy común el uso local de pomadas o supositorios que 10 se combinan con antiinflamatorios, calmantes y corticoides. Currently, the treatments that are usually applied for this type of pathology vary depending on the degree of severity of the hemorrhoidal disease. In addition to the intake of a diet rich in fiber, the local use of ointments or suppositories that are combined with anti-inflammatories, soothing and corticosteroids is very common.

Los tratamientos basados en corticoides pueden provocar muchos riesgos a causa de un uso excesivo, ya sea bien por su uso durante tiempo prolongado o bien por emplear una dosis superior a la indicada, el cual da lugar a una serie de efectos secundarios locales ó 15 sistémicos no deseados: Corticosteroid-based treatments can cause many risks due to excessive use, either for long-term use or for using a higher dose than indicated, which results in a series of local or systemic side effects. not wanted:

 Efectos secundarios locales: El uso excesivo de corticoides puede dar lugar a atrofia epidérmica, prominencia vascular o estrías. Las estrías, que corresponden más bien a un daño dérmico, consisten en una afección de la estructura del colágeno y fibras 20 elásticas. Esta afección está asociada con frecuencia al uso excesivo de corticoides en zonas de oclusión anatómicas tales como la zona inguinal y axilar. A estos efectos secundarios hay que sumar además la alta incidencia de infección local (bacteriana y micótica) que puede provocar el uso prolongado de corticoides ultra potentes. 25  Local side effects: Excessive use of corticosteroids can lead to epidermal atrophy, vascular prominence or stretch marks. Stretch marks, which correspond rather to dermal damage, consist of a condition of the structure of collagen and elastic fibers. This condition is frequently associated with excessive use of corticosteroids in anatomical occlusion zones such as the inguinal and axillary areas. To these side effects must also be added the high incidence of local infection (bacterial and fungal) that can cause prolonged use of ultra-potent corticosteroids. 25

 Efectos secundarios sistémicos: El uso prolongado de corticoides, siendo un periodo mínimo de dos semanas o el uso de de corticoides ultrapotentes (Clase I) puede llegar provocar la supresión suprarrenal. Es por eso que si bien, la eficacia de los preparados de esta clase es indiscutible, sus complicaciones pueden ser 30 comparables a los efectos de la administración sistémica de esteroides.  Systemic side effects: Prolonged use of corticosteroids, being a minimum period of two weeks or the use of ultra-potent corticosteroids (Class I) can lead to suprarenal suppression. That is why, although the efficacy of preparations of this class is indisputable, their complications may be comparable to the effects of systemic steroid administration.

Además, en la mayor parte de los casos en el que la crisis persiste, se necesita recurrir a técnicas quirúrgicas, cuyos efectos traumáticos provocan un gran dolor en los pacientes que se tienen que someter a estos procesos. 35 In addition, in most cases in which the crisis persists, it is necessary to resort to surgical techniques, whose traumatic effects cause great pain in patients who have to undergo these processes. 35

Otro tipo de patologías cuyo cuadro clínico está relacionado con procesos de vasodilatación son: Another type of pathologies whose clinical picture is related to vasodilation processes are:

 La congestión nasal, que es la sensación de dificultad al paso aéreo a través de las  Nasal congestion, which is the sensation of difficulty to the air passage through the

fosas nasales. Dicha congestión está provocada, fundamentalmente, por la 5 vasodilatación de los vasos sanguíneos de la mucosa nasal. nostrils. This congestion is mainly caused by the vasodilation of the blood vessels of the nasal mucosa.

 Las varices o telangiectasia, que se producen cuando el retorno venoso de las venas superficiales de las extremidades inferiores es más lenta. Este fenómeno provoca que haya un aumento de la cantidad de sangre en las extremidades inferiores, dando lugar a una vasodilatación que en algunos casos puede llegar a ser de carácter 10 crónico. En estos casos, estas venas se marcan en la superficie exterior de la piel, dando lugar a una imagen antiestética, más conocida como varices o arañas vasculares.  Varicose veins or telangiectasia, which occur when the venous return of the superficial veins of the lower extremities is slower. This phenomenon causes an increase in the amount of blood in the lower extremities, leading to vasodilation that in some cases may become chronic. In these cases, these veins are marked on the outer surface of the skin, resulting in an unsightly image, better known as varicose veins or spider veins.

 Quemaduras de primer grado o tipo A, que son quemaduras de tipo superficial que sólo afectan a la epidermis, como por ejemplo, una quemadura solar. En los primeros 15 estadios se produce vasoconstricción por liberación histamínica y después, una vasodilatación que causa una congestión vascular del plexo capilar superficial que llevará al eritema y la retracción de las fibras colágenas. Esta retracción hará finalmente que la piel se arrugue.  First degree burns or type A, which are superficial type burns that only affect the epidermis, such as a sunburn. In the first 15 stages, vasoconstriction occurs due to histamine release and then a vasodilation that causes vascular congestion of the superficial capillary plexus that will lead to erythema and the retraction of collagen fibers. This retraction will eventually cause the skin to wrinkle.

20  twenty

Por lo tanto, teniendo en cuenta los efectos secundarios que se derivan de los tratamientos actualmente conocidos para tratar enfermedades, afecciones o patologías cuyo origen se basa en la dilatación de los tejidos vasculares, sería deseable disponer de una composición de carácter natural, más segura y que carezca de los efectos secundarios descritos anteriormente para su uso en el tratamiento de este tipo de patologías. 25 Therefore, taking into account the side effects that derive from the treatments currently known to treat diseases, conditions or pathologies whose origin is based on the dilation of vascular tissues, it would be desirable to have a natural, safer and more natural composition. lacking the side effects described above for use in the treatment of these types of pathologies. 25

Con el fin de poder encontrar un tratamiento natural y efectivo contra las afecciones que están relacionadas con el fenómeno de vasodilatación de carácter patológico, la presente invención tiene, por tanto, por objeto una composición obtenida a partir de plantas del género Carpobrotus, que es un género interesante desde el punto de vista medicinal. 30 In order to be able to find a natural and effective treatment against conditions that are related to the pathological vasodilation phenomenon, the present invention therefore has as its object a composition obtained from plants of the genus Carpobrotus, which is a interesting genus from the medicinal point of view. 30

Desde su descubrimiento, dicho género ha sido investigado con distintos fines medicinales. Carpobrotus mellei, planta nativa de la región del Cabo, en Sudáfrica, fue estudiada por su potencial antimicrobiano debido a que la población nativa la utilizaba para tratar diferentes dolencias, como dolor de garganta, dolor de muelas o infecciones bucales. (Wisura y Glen, 35 1993) Since its discovery, this genus has been investigated for different medicinal purposes. Carpobrotus mellei, a native plant of the Cape region in South Africa, was studied for its antimicrobial potential because the native population used it to treat different ailments, such as sore throat, toothache or mouth infections. (Wisura and Glen, 35 1993)

Por otro lado, diversos estudios han comprobado que los extractos obtenidos a partir de Carpobrotus edulis presentan una fuerte actividad antibacteriana (Martins A, Vasas A, Viveiros M, Molnár J, Hohmann J, Amaral L. Antibacterial properties of compounds isolated from Carpobrotus edulis.Int J Antimicrob Agents. 2011 May; 37(5):438-44). Mediante el 5 método de fingerprint se han identificado inicialmente compuestos flavonoides como rutina, neohesperidina y ácido ferúlico. Además, otros trabajos de investigación desarrollados en este campo muestran que los extractos obtenidos de dicha especia poseen un efecto inmumomodulador sobre células cancerígenas, (
Martins A,
Vasas A,
Schelz Z,
Viveiros M,
Molnár J,
Hohmann J,
Amaral L. Constituents of Carpobrotus edulis Inhibit P-Glycoprotein 10 of MDR1-transfected Mouse Lymphoma Cells. 2010. ANTICANCER RESEARCH 30: 829-836) demostrando su potencial para ser utilizado en el futuro en tratamientos quimioterápicos. Sin embargo, hasta la fecha no se ha descrito ni probado la actividad vasoconstrictora de la Carpobrotus edulis.
On the other hand, several studies have shown that extracts obtained from Carpobrotus edulis have a strong antibacterial activity (Martins A, Vasas A, Viveiros M, Molnár J, Hohmann J, Amaral L. Antibacterial properties of compounds isolated from Carpobrotus edulis. Int J Antimicrob Agents. 2011 May; 37 (5): 438-44). Using the fingerprint method, flavonoid compounds have been initially identified as rutin, neohesperidine and ferulic acid. In addition, other research projects developed in this field show that extracts obtained from this spice have an immumomodulatory effect on cancer cells, (
Martins A,
Vasas A,
Schelz Z,
Live M,
Molnár J,
Hohmann J,
Amaral L. Constituents of Carpobrotus edulis Inhibit P-Glycoprotein 10 of MDR1-transfected Mouse Lymphoma Cells. 2010. ANTICANCER RESEARCH 30: 829-836) demonstrating its potential for future use in chemotherapeutic treatments. However, to date the vasoconstrictor activity of Carpobrotus edulis has not been described or tested.

15  fifteen

Para ello, la presente solicitud proporciona distintas alternativas para utilizar la planta del género Carpobrotus, en particular, para fabricar un medicamento para tratar y prevenir enfermedades asociadas con la dilatación de los tejidos vasculares. For this, the present application provides different alternatives to use the plant of the genus Carpobrotus, in particular, to manufacture a medicament for treating and preventing diseases associated with dilation of vascular tissues.

20  twenty

Descripción de la invención Description of the invention

El objeto principal de la presente invención es por tanto el uso de al menos una planta del género Carpobrotus para preparar un medicamento destinado al tratamiento y/o prevención de al menos una enfermedad o síntoma relacionado con la dilatación de tejidos vasculares. 25 The main object of the present invention is therefore the use of at least one plant of the genus Carpobrotus to prepare a medicament for the treatment and / or prevention of at least one disease or symptom related to vascular tissue dilation. 25

Dentro del ámbito de la presente invención, se entiende por “enfermedad” la alteración más grave de la salud. Las alteraciones menos graves de la salud se denominan “afecciones” y se entiende a su vez por “síntoma“, la manifestación o signo de una enfermedad. Within the scope of the present invention, "disease" means the most serious alteration of health. Less serious health disorders are called "conditions" and in turn are understood as "symptom", the manifestation or sign of a disease.

30  30

Por lo tanto, la presente invención se refiere a la obtención de una composición vasoconstrictora a partir del extracto o derivado de plantas del género Carpobrotus y su uso para disminuir la distensión de los vasos sanguíneos, pudiendo aplicarse en todas aquellas disfunciones que llevan asociadas un cuadro clínico con vasodilatación y/o distensión de los tejidos sanguíneos. 35 Therefore, the present invention relates to obtaining a vasoconstrictor composition from the extract or derivative of plants of the genus Carpobrotus and its use to reduce the distention of blood vessels, and can be applied in all those dysfunctions associated with a picture clinical with vasodilation and / or distention of blood tissues. 35

Adicionalmente, la presente solicitud de patente se refiere a la fabricación de una composición para su aplicación en distintas partes del cuerpo de un individuo para el tratamiento de enfermedades o síntomas que son provocados por la vasodilatación de tejidos vasculares como pueden ser: Additionally, the present patent application refers to the manufacture of a composition for application in different parts of the body of an individual for the treatment of diseases or symptoms that are caused by vasodilation of vascular tissues such as:

 En el sistema digestivo, donde la vasodilatación de tejidos sanguíneos puede dar 5 lugar a hemorroides, úlceras bucales, intestinales, etc.  In the digestive system, where vasodilation of blood tissues can lead to hemorrhoids, canker sores, intestinal ulcers, etc.

 En el sistema respiratorio, donde la vasodilatación puede provocar la congestión nasal, pulmonar, etc.  In the respiratory system, where vasodilation can cause nasal, pulmonary congestion, etc.

 En el sistema circulatorio superficial del tejido epitelial, como por ejemplo, telangiectasia, varices, arañas vasculares, venas dilatadas en bolsas oculares, etc. 10  In the superficial circulatory system of epithelial tissue, such as telangiectasia, varicose veins, spider veins, dilated veins in eye bags, etc. 10

De igual manera, la composición vasoconstrictora objeto de la presente invención también puede aplicarse en los siguientes cuadros clínicos: Similarly, the vasoconstrictor composition object of the present invention can also be applied in the following clinical conditions:

 En procesos traumáticos, como por ejemplo en cuadros de vasodilatación de tejidos vasculares por un traumatismo mecánicos, quemaduras, etc. 15  In traumatic processes, such as in vasodilation of vascular tissues due to mechanical trauma, burns, etc. fifteen

 En procesos de vasodilatación provocada por el uso de anestésicos.  In vasodilation processes caused by the use of anesthetics.

Así mismo, el objeto de la presente invención es también el uso de un derivado o un extracto de al menos una planta del género Carpobrotus para preparar una composición vasoconstrictora que se puede emplear para fabricar un producto de higiene personal, 20 cosmético o alimentario. Likewise, the object of the present invention is also the use of a derivative or an extract of at least one plant of the genus Carpobrotus to prepare a vasoconstrictor composition that can be used to manufacture a personal hygiene product, cosmetic or food.

Se entiende por “higiene personal” en el ámbito de la presente invención, todas las acciones que se realizan para el cuidado del individuo y por “productos cosméticos”, se entienden los productos que se utilizan para
belleza
del
cuerpo. Finalmente, se entiende por “producto 25 alimentario”, dentro del campo de la presente invención, un producto que comprende una sustancia o conjunto de sustancias con principios nutritivos de fácil digestión que los seres vivos comen o beben. En el ámbito de la presente invención, los productos cosméticos se aplican en aquellas afecciones que se relacionan con un aspecto estético del invididuo.
"Personal hygiene" is understood in the scope of the present invention, all the actions that are carried out for the care of the individual and "cosmetic products" are understood as the products that are used for
beauty
of the
body. Finally, "food product 25" means, within the scope of the present invention, a product comprising a substance or set of substances with easily digestible nutritional principles that living beings eat or drink. Within the scope of the present invention, cosmetic products are applied in those conditions that are related to an aesthetic aspect of the individual.

30  30

En todos los casos indicados anteriormente, la presente invención se basa en el efecto vasoconstrictor del derivado o extracto de plantas del género Carpobrotus que el inventor ha podido demostrar gracias a una serie de pruebas tanto in vitro, sobre tejido de esfínter anal humanos, como in vivo, tal y como se describen en la presente solicitud. In all the cases indicated above, the present invention is based on the vasoconstrictor effect of the derivative or extract of plants of the genus Carpobrotus that the inventor has been able to demonstrate thanks to a series of tests both in vitro, on human anal sphincter tissue, and in alive, as described in the present application.

35  35

La composición vasoconstrictora de la presente invención, ya sea medicamento o producto de higiene personal, cosmético o alimentario comprende comprendido entre el 1% al 99% en peso con respecto al peso total del producto final de un derivado o extracto de la planta del género Carpobrotus. The vasoconstrictor composition of the present invention, whether medicament or personal hygiene product, cosmetic or food comprises between 1% to 99% by weight with respect to the total weight of the final product of a derivative or extract of the plant of the genus Carpobrotus .

5  5

En una realización preferida de la invención, la composición vasoconstrictora comprende un derivado o extracto de planta del género Carpobrotus, y se obtiene por un proceso seleccionado del grupo que consiste en: licuado, prensado en frio o con temperatura, maceración, destilado, liofilizado, secado y triturado. En la presente invención, se entiende por derivado el producto obtenido a partir de al menos una planta del género Carpobrotus 10 preferiblemente obtenido a partir de proceso de liofilizado, secado o triturado. In a preferred embodiment of the invention, the vasoconstrictor composition comprises a plant derivative or extract of the genus Carpobrotus, and is obtained by a process selected from the group consisting of: liquefied, cold pressed or with temperature, maceration, distillate, lyophilized, dried and crushed. In the present invention, derivative is understood as the product obtained from at least one plant of the genus Carpobrotus 10 preferably obtained from the lyophilization, drying or crushing process.

En una realización preferida de la presente invención, el prensado en frio se lleva a cabo en un rango de temperatura de 0º C a 50 ºC, y el prensado en caliente se lleva a cabo en un rango de temperatura de 51º C a 110 ºC. 15 In a preferred embodiment of the present invention, cold pressing is carried out in a temperature range of 0 ° C to 50 ° C, and hot pressing is carried out in a temperature range of 51 ° C to 110 ° C. fifteen

En una realización, la planta del género Carpobrotus se puede aplicar de forma directa, es decir, sin necesidad de mezclarla con excipientes para el tratamiento y/o prevención de afecciones relacionadas con la dilatación de los tejidos vasculares. In one embodiment, the plant of the genus Carpobrotus can be applied directly, that is, without mixing it with excipients for the treatment and / or prevention of conditions related to vascular tissue dilation.

20  twenty

En otra realización preferida, la composición vasoconstrictora se puede presentar, según el procedimiento que se haya empleado para su obtención, en formar de polvo, aceite corporal, cataplasma, champú, colirio, comprimido, crema, disolución, emulsión, espuma, gel, infusión, inyectable, jarabe, producto liofilizado, loción, parche, supositorio, tónico, ungüento, etc. Más preferentemente, la composición vasoconstrictora se puede presentar en forma de 25 disolución acuosa, etílica u oleosa. In another preferred embodiment, the vasoconstrictor composition can be presented, according to the procedure that has been used to obtain it, in the form of powder, body oil, poultice, shampoo, eye drops, tablet, cream, solution, emulsion, foam, gel, infusion , injectable, syrup, lyophilized product, lotion, patch, suppository, tonic, ointment, etc. More preferably, the vasoconstrictor composition may be presented in the form of an aqueous, ethyl or oily solution.

Mas preferentemente, dependiendo de la enfermedad, afección o síntoma que se desea tratar con la composición la invención, dicha composición se puede aplicar con la ayuda de un vaporizador. 30 More preferably, depending on the disease, condition or symptom that is desired to be treated with the composition of the invention, said composition can be applied with the help of a vaporizer. 30

En una realización preferida, la composición que se describe en este documento consigue reducir los síntomas y el periodo de crisis hemorroidal. De este modo se mejora sustancialmente la calidad de vida de los pacientes, llegando a disminuir los periodos de baja laboral, así como los costes de tratamiento en comparación con los costes asociados al 35 uso de corticoides, antiinflamatorios, o intervenciones quirúrgicas. In a preferred embodiment, the composition described herein manages to reduce the symptoms and the period of hemorrhoidal crisis. In this way, the quality of life of patients is substantially improved, reducing periods of sick leave, as well as the costs of treatment compared to the costs associated with the use of corticosteroids, anti-inflammatories, or surgical interventions.

Con el fin de tratar crisis hemorroidales, el uso de la composición de la invención puede aplicarse de forma tópica cada 12 horas, mejorando considerablemente el cuadro clínico entre las primeras 12 y 36 horas, y un periodo de reabsorción de los vasos dilatados entre 3 y 5 días, plazos que no se consiguen con otros métodos actuales. 5 In order to treat hemorrhoidal crises, the use of the composition of the invention can be applied topically every 12 hours, considerably improving the clinical picture between the first 12 and 36 hours, and a period of reabsorption of the dilated vessels between 3 and 5 days, deadlines that are not achieved with other current methods. 5

En una realización particular de la presente invención, la composición vasoconstrictora se puede obtener en forma de crema a partir del tallo y las hojas de plantas del género Carpobrotus. Este proceso de obtención puede comprender secar el tallo y las hojas de al menos una planta de Carpobrotus a una temperatura que oscila entre los 0ºC y 60ºC, 10 durante un periodo de 24 a 60 horas para obtener un derivado de Carpobrotus, en particular, un producto seco de Carpobrotus. Seguidamente, se tritura el producto seco de Carpobrotus obtenido en la etapa anterior hasta obtener un polvo del mismo. Dicho polvo, se mezcla con vaselina filante en una proporción que oscila entre 70:30 y 30:70, a una temperatura no menor de 35ºC. Posteriormente, se calienta la mezcla obtenida en la etapa anterior a una 15 temperatura no menor de 95ºC, manteniendo la ebullición durante un tiempo no menor a 10 minutos. Finalmente, una vez finalizado el calentamiento de la mezcla, se decanta y tamiza dos veces dicha mezcla a una temperatura que oscila entre 40ºC y 70ºC, obteniéndose la composición vasoconstrictora. In a particular embodiment of the present invention, the vasoconstrictor composition can be obtained in cream form from the stem and leaves of plants of the genus Carpobrotus. This process of obtaining may comprise drying the stem and leaves of at least one Carpobrotus plant at a temperature ranging from 0 ° C to 60 ° C, 10 over a period of 24 to 60 hours to obtain a Carpobrotus derivative, in particular, a Carpobrotus dry product. Then, the dried Carpobrotus product obtained in the previous stage is crushed until a powder thereof is obtained. Said powder is mixed with petroleum jelly in a proportion ranging from 70:30 to 30:70, at a temperature not less than 35 ° C. Subsequently, the mixture obtained in the previous stage is heated to a temperature not less than 95 ° C, maintaining the boil for a time not less than 10 minutes. Finally, once the heating of the mixture is finished, said mixture is decanted and screened twice at a temperature ranging from 40 ° C to 70 ° C, obtaining the vasoconstrictor composition.

20  twenty

La crema obtenida tal como se ha descrito anteriormente, puede aplicarse en las zonas afectadas, preferiblemente, cada 12 horas, dando lugar a un descenso del dolor y disminución de la dilatación venosa entre las 12 y 36 horas desde la primera aplicación, con reabsorción de los vasos dilatados entre 3 y 5 días posteriores a la primera aplicación. The cream obtained as described above can be applied in the affected areas, preferably every 12 hours, resulting in a decrease in pain and decrease in venous dilation between 12 and 36 hours from the first application, with resorption of dilated vessels 3 to 5 days after the first application.

25  25

Con esta invención, al utilizar las propiedades vasoconstrictoras del Carpobrotus para el tratamiento y/o prevención de hemorroides, se evitan los efectos traumáticos de las intervenciones quirúrgicas y los efectos secundarios provocados por las terapias basadas en el uso de corticoides. With this invention, by using the vasoconstrictor properties of Carpobrotus for the treatment and / or prevention of hemorrhoids, the traumatic effects of surgical interventions and the side effects caused by therapies based on the use of corticosteroids are avoided.

30  30

En otra realización particular de la presente invención, la composición vasoconstrictora se puede obtener en forma de aceite corporal mezclando el extracto o derivado con aceites farmacéuticamente aceptables. Preferiblemente, la composición vasoconstrictora descrita en el documento comprende entre 10% y 70% de polvo seco de Carpobrotus y entre 30% y 90% de al menos un aceite farmacológicamente aceptable. 35 In another particular embodiment of the present invention, the vasoconstrictor composition can be obtained in the form of body oil by mixing the extract or derivative with pharmaceutically acceptable oils. Preferably, the vasoconstrictor composition described herein comprises between 10% and 70% dry Carpobrotus powder and between 30% and 90% of at least one pharmacologically acceptable oil. 35

Este proceso de obtención puede comprender secar el tallo y las hojas de al menos una planta del género Carpobrotus a una temperatura que oscila entre los 0ºC y 60ºC, durante un periodo de 24 a 60 horas para obtener un derivado de Carpobrotus, en particular, un producto seco de Carpobrotus. Seguidamente, se tritura el producto seco de Carpobrotus obtenido en la etapa anterior hasta obtener un polvo del mismo. Dicho polvo, se mezcla, 5 preferiblemente, con aceite de coco en una relación que oscila desde 30-70:70-30 a una temperatura no menor de 35ºC. Posteriormente, se calienta la mezcla obtenida en la etapa anterior a una temperatura no menor de 95ºC, manteniendo la ebullición durante un tiempo no menor a 10 minutos. Finalmente, una vez finalizado el calentamiento de la mezcla, se decanta y tamiza dos veces dicha mezcla a una temperatura que oscila entre 40ºC y 70ºC, 10 obteniéndose la composición vasoconstrictora. This process of obtaining may comprise drying the stem and leaves of at least one plant of the genus Carpobrotus at a temperature ranging from 0 ° C to 60 ° C, for a period of 24 to 60 hours to obtain a Carpobrotus derivative, in particular, a Carpobrotus dry product. Then, the dried Carpobrotus product obtained in the previous stage is crushed until a powder thereof is obtained. Said powder is preferably mixed with coconut oil in a ratio ranging from 30-70: 70-30 at a temperature not less than 35 ° C. Subsequently, the mixture obtained in the previous stage is heated to a temperature not less than 95 ° C, maintaining the boil for a time not less than 10 minutes. Finally, once the heating of the mixture is finished, said mixture is decanted and screened twice at a temperature ranging from 40 ° C to 70 ° C, obtaining the vasoconstrictor composition.

El aceite obtenido tal y como se ha descrito anteriormente, puede aplicarse en las zonas afectadas, preferiblemente, en intervalos de 12 horas, dando lugar a una reducción en los capilares afectados de un 60%, manteniendo un tratamiento de 2 semanas, y una 15 decoloración del 80% a los 30 días desde su primera aplicación. The oil obtained as described above, can be applied in the affected areas, preferably, in 12-hour intervals, resulting in a reduction in the affected capillaries of 60%, maintaining a 2-week treatment, and a 15-week treatment. 80% discoloration 30 days after its first application.

En otra realización particular de la presente invención, la composición vasoconstrictora se puede obtener en forma de aceite corporal. Este proceso de obtención puede comprender secar el tallo y las hojas de Carpobrotus a una temperatura que oscila entre los 0 y 60ºC, 20 durante un periodo de 24 a 60 horas para obtener un producto seco de Carpobrotus. Seguidamente, se tritura el producto seco de Carpobrotus obtenido en la etapa anterior hasta obtener un polvo del mismo. Dicho polvo, se puede mezclar, preferiblemente, en una proporción del 50% con un 25 % aceite de oliva y un 25% manteca de carité con respecto al peso total del producto final, y a una temperatura no menor de 35ºC. Posteriormente, se 25 calienta la mezcla obtenida en la etapa anterior a una temperatura no menor de 95ºC, manteniendo la ebullición durante un tiempo no menor a 10 minutos. Finalmente, una vez finalizado el calentamiento de la mezcla, se decanta y tamiza dos veces dicha mezcla a una temperatura que oscila entre 40ºC y 70ºC, obteniéndose la composición vasoconstrictora. In another particular embodiment of the present invention, the vasoconstrictor composition can be obtained in the form of body oil. This process of obtaining may comprise drying the stem and leaves of Carpobrotus at a temperature ranging from 0 to 60 ° C, 20 for a period of 24 to 60 hours to obtain a dry Carpobrotus product. Then, the dried Carpobrotus product obtained in the previous stage is crushed until a powder thereof is obtained. Said powder, preferably, can be mixed in a proportion of 50% with 25% olive oil and 25% butter in relation to the total weight of the final product, and at a temperature not less than 35 ° C. Subsequently, the mixture obtained in the previous stage is heated to a temperature not less than 95 ° C, maintaining the boil for a time not less than 10 minutes. Finally, once the heating of the mixture is finished, said mixture is decanted and screened twice at a temperature ranging from 40 ° C to 70 ° C, obtaining the vasoconstrictor composition.

30  30

El aceite corporal obtenido tal y como se ha descrito anteriormente, puede aplicarse en las zonas afectadas por quemaduras provocadas por exposición solar, se aplica preferiblemente en intervalos de 12 horas, dando lugar a una reducción del enrojecimiento de la piel y disminución del dolor por contacto dichas zonas afectadas. The body oil obtained as described above, can be applied in areas affected by sunburn caused by sun exposure, preferably applied at 12 hour intervals, resulting in a reduction of skin redness and decrease in contact pain. these affected areas.

35  35

La composición vasoconstrictora que comprende la planta del género Carpobrotus, en particular, la descrita en la presente solicitud, se puede utilizar en el tratamiento de quemaduras de primer y segundo grado, produciéndose una descongestión de la zona afectada y desaparición del dolor en un periodo inferior a 30 minutos. Dicha quemadura se puede cubrir con apósitos transpirables durante al menos 5 días aplicando cada 12 horas el 5 aceite, y se observa una cicatrización estable con desaparición del dolor. The vasoconstrictor composition comprising the plant of the genus Carpobrotus, in particular, the one described in the present application, can be used in the treatment of first and second degree burns, causing decongestion of the affected area and disappearance of pain in a lower period 30 minutes This burn can be covered with breathable dressings for at least 5 days by applying the oil every 12 hours, and a stable healing is observed with disappearance of pain.

En otra realización particular, la presente invención también puede obtenerse en forma de suero para el tratamiento de la descongestión nasal. En este caso, se puede mezcla en una proporción de un 80% de destilado de extracto de planta del género Carpobrotus, obtenido a 10 su vez de un licuado de dicha planta, con un 20 % de suero fisiológico. El suero obtenido tal y como se ha descrito anteriormente, puede aplicarse preferiblemente con la ayuda de un nebulizador cada 6 horas, a dando lugar a unos resultados sorprendentes. En concreto, se puede obtener un efecto descongestionante pasados los primeros 3 a 4 minutos. In another particular embodiment, the present invention can also be obtained in the form of serum for the treatment of nasal decongestion. In this case, it can be mixed in a proportion of 80% distillate of plant extract of the genus Carpobrotus, obtained in turn from a smoothie of said plant, with 20% of physiological serum. The serum obtained as described above can preferably be applied with the help of a nebulizer every 6 hours, resulting in surprising results. In particular, a decongestant effect can be obtained after the first 3 to 4 minutes.

15  fifteen

Breve descripción de las Figuras Brief Description of the Figures

Figura 1: Se representa fotografías que muestran un Cámara de perfusión RC-29 y una válvula FR-50 (izquierda), y un sistema de perfusión multi – válvula VC-66CS (derecha). Figure 1: Photographs showing an RC-29 perfusion chamber and an FR-50 valve (left), and a multi-valve perfusion system VC-66CS (right) are depicted.

20  twenty

Figura 2: Se representa la capacidad de contracción arterial en tejido EAI humano (n=3) tras la incubación con diferentes dosis de extracto de Carpobrotus (EC). El porcentaje de contracción se calculó considerando el área de la luz arterial basal como 0% y el área tras la contracción por Histamina 10mM como 100%. Figure 2: The capacity of arterial contraction in human EAI tissue (n = 3) after incubation with different doses of Carpobrotus extract (CD) is represented. The percentage of contraction was calculated considering the area of the basal arterial lumen as 0% and the area after the contraction by 10mM Histamine as 100%.

25  25

EJEMPLOS EXAMPLES

Con objeto de contribuir a una mejor comprensión de la invención, y de acuerdo con una realización práctica de la misma, se acompaña como parte integrante de esta descripción una serie de ejemplos donde, con carácter ilustrativo y nunca limitativo de la invención. En el 30 ejemplo 1 se compara el resultado obtenido al aplicar sobre muestras de tejido vascular obtenidos a partir de pacientes intervenidos de hemorroides una composición a base de extracto de plantas del género Carpobrotus. En el ejemplo 2 se aplica una composición a base de extracto de plantas de Carpobrotus en forma de pomada para el tratamiento de hemorroides. En el ejemplo 3, se aplica una composición a base de extracto de plantas de 35 Carpobrotus en forma de suero para el tratamiento de congestión nasal. En el ejemplo 4 se In order to contribute to a better understanding of the invention, and in accordance with a practical embodiment thereof, an integral part of this description is accompanied by a series of examples where, with an illustrative and never limiting nature of the invention. In example 1, the result obtained by applying a composition based on plant extracts of the genus Carpobrotus on vascular tissue samples obtained from hemorrhoid patients is compared. In Example 2 a composition based on extract of Carpobrotus plants in the form of an ointment for the treatment of hemorrhoids is applied. In Example 3, a serum-based plant extract composition of Carpobrotus is applied for nasal congestion treatment. In Example 4,

aplica una composición a base de extracto de plantas de Carpobrotus en forma de aceite corporal para el tratamiento de telangiectasias. Finalmente en el ejemplo 5 se aplica una composición a base de extracto de plantas de Carpobrotus en forma de aceite corporal para el tratamiento de quemaduras. apply a composition based on Carpobrotus plant extract in the form of body oil for the treatment of telangiectasias. Finally, in Example 5, a composition based on Carpobrotus plant extract in the form of body oil is applied for the treatment of burns.

5  5

En todos los ejemplos descritos a continuación, el inventor ha podido probar en un máximo de 5 voluntarios el efecto vasoconstrictor de la composición objeto de la invención. In all the examples described below, the inventor has been able to test the vasoconstrictor effect of the composition object of the invention in a maximum of 5 volunteers.

Ejemplo 1. Estudio in vitro de la actividad vasoconstrictora del extracto de Carboprotus, en muestras tisulares de esfínter anal interno (EAI) de tres pacientes intervenidos de 10 extirpación quirúrgica de hemorroides. Example 1. In vitro study of the vasoconstrictor activity of Carboprotus extract, in tissue samples of internal anal sphincter (EAI) of three patients undergoing surgery for surgical hemorrhoid removal.

Se preparó una composición rica en extracto de Carpobrotus a partir de hojas frescas recolectadas de un jardín privado (Club Deportivo Monte Real, Torrent). Las hojas se cortaron y se machacaron de forma manual con la ayuda de un mortero. 15 A composition rich in Carpobrotus extract was prepared from fresh leaves collected from a private garden (Monte Real Sports Club, Torrent). The leaves were cut and crushed manually with the help of a mortar. fifteen

Para el ensayo se utilizó una muestra de esfínter anal interno (EAI) de tres pacientes (varones de 52, 56, 61 años de edad), intervenidos por extirpación quirúrgica de hemorroides de grado IV. La muestra se preparó en las dos horas siguientes a la extracción, eliminando los restos de sangre, incluyendo el tejido en gelatina al 20% y realizando cortes 20 individuales de 200µm de espesor utilizando el vibratom (Leica VT1000 S). Los cortes se mantuvieron atemperados a 37°C en un incubador con 5% de CO2, tras lo que se inspeccionaron al microscopio de fluorescencia invertido Nikon Eclipse TE200 (Nikon, Tokyo, Japón). De entre todos los cortes, se seleccionaron aquellos que presentaban vasos, con la luz visible y con la pared vascular y las fibras musculares en buen estado. Estos 25 cortes seleccionados se lavaron con 1 ml de tampón fosfato a 37°C durante 30 minutos y se mantuvieron en incubador con 5% de CO2. For the trial, an internal anal sphincter (EAI) sample from three patients (52, 56, 61 years old men), operated by surgical removal of grade IV hemorrhoids was used. The sample was prepared in the two hours following the extraction, removing the remains of blood, including the tissue in 20% gelatin and making individual cuts 20 µm thick using the vibratom (Leica VT1000 S). The sections were kept tempered at 37 ° C in a 5% CO2 incubator, after which they were inspected with the Nikon Eclipse TE200 inverted fluorescence microscope (Nikon, Tokyo, Japan). Among all the cuts, those that presented vessels were selected, with visible light and with the vascular wall and muscle fibers in good condition. These 25 selected cuts were washed with 1 ml of phosphate buffer at 37 ° C for 30 minutes and kept in an incubator with 5% CO2.

Los cortes se posicionaron en una cámara de perfusión específica para cortes de tejido (Ref. RC-29; Harvard apparatus) (Figura 1) que contenía 1 ml del medio de ensayo (tampón de 30 incubación RPMI 1640 con 20 mM HEPES, pH 7,4). Para mantener posicionado el tejido durante el procedimiento, se le aplicó una pieza de platino en forma de “U” con filamentos de nylon de 50 μm de diámetro. De este modo, el corte de tejido podía ser perfundido con un sistema de perfusión multi-válvula (Ref. VC-66CS; Harvard apparatus) y controlado con una válvula (Ref. FR-50; Harvard apparatus) que proporcionaba un flujo de 0,5 ml/min para la 35 The sections were positioned in a specific perfusion chamber for tissue sections (Ref. RC-29; Harvard apparatus) (Figure 1) containing 1 ml of the test medium (RPMI 1640 incubation buffer with 20 mM HEPES, pH 7 ,4). To keep the tissue positioned during the procedure, a “U” shaped platinum piece with 50 µm diameter nylon filaments was applied. In this way, tissue cutting could be perfused with a multi-valve perfusion system (Ref. VC-66CS; Harvard apparatus) and controlled with a valve (Ref. FR-50; Harvard apparatus) that provided a flow of 0 , 5 ml / min for 35

entrada de las diferentes concentraciones de extracto empleadas (Figura 1). Todos los experimentos se realizaron a 37°C. input of the different extract concentrations used (Figure 1). All experiments were performed at 37 ° C.

La cámara de perfusión se situó bajo el objetivo 40x del microscopio de fluorescencia invertido Nikon Eclipse TE200, con una cámara de video CCD (CoolSNAP HQ2; 5 Photometrics) adaptada y conectada al software MetaFluor (Molecular Devices, EEUU) para el análisis de imagen. The perfusion chamber was placed under the 40x objective of the Nikon Eclipse TE200 inverted fluorescence microscope, with a CCD video camera (CoolSNAP HQ2; 5 Photometrics) adapted and connected to MetaFluor software (Molecular Devices, USA) for image analysis.

Tras un período aproximado de 5 minutos para estabilizar el tono vascular en el sistema de perfusión con el medio de ensayo, se comprobó la capacidad de respuesta del tejido con 10 histamina (0,1mM). Las preparaciones que no respondieron a histamina, fueron descartadas (10%). Tras lavar la histamina, las preparaciones fueron reequilibradas durante 30 min, antes de aplicar el compuesto en estudio. After an approximate period of 5 minutes to stabilize the vascular tone in the perfusion system with the test medium, the tissue responsiveness was checked with 10 histamine (0.1mM). Preparations that did not respond to histamine were discarded (10%). After washing the histamine, the preparations were rebalanced for 30 min, before applying the compound under study.

Se realizó una curva dosis-respuesta por cada sujeto estudiado. Las concentraciones 15 empleadas fueron del extracto de carpobrotus edulis 0,1%, 1%, 10%, 50%, 100%. Las diluciones del extracto se realizaron en PBS (phosphate buffer saline) a pH 7,4. (Fig. 2). A dose-response curve was performed for each subject studied. The concentrations used were of carpobrotus edulis extract 0.1%, 1%, 10%, 50%, 100%. Dilutions of the extract were made in PBS (phosphate buffer saline) at pH 7.4. (Fig. 2).

Los estudios llevados a cabo demostraron el efecto contráctil del extracto de Carpobrotus en el esfínter anal, lo que se traduce en una contracción de los vasos circundantes y una 20 mejora del retorno venoso de la zona. The studies carried out demonstrated the contractile effect of Carpobrotus extract on the anal sphincter, which translates into a contraction of the surrounding vessels and an improvement in the venous return of the area.

Ejemplo 2. Uso de tallos y hojas del género Carpobrotus para fabricar una pomada para el tratamiento de hemorroides. Example 2. Use of stems and leaves of the genus Carpobrotus to make an ointment for the treatment of hemorrhoids.

25  25

Para el preparado de la pomada con actividad vasoconstrictora a partir del extracto de Carpobrotus se tomó el producto en fresco y se mantuvo en secado 48 horas a 50°C. Seguidamente, se trituró y mezcló con vaselina filante proporción 70:30, a 38 º C durante 10 horas. Posteriormente, se procedió a elevar temperatura hasta los 95ºC manteniendo la ebullición 10 minutos. Una vez que la temperatura de la mezcla resultante del paso anterior 30 descendió hasta los 65ºC, se realizaron dos decantados y tamizados, para la obtención de la pomada sin restos de planta. For the preparation of the ointment with vasoconstrictor activity from the Carpobrotus extract, the product was taken fresh and kept dried for 48 hours at 50 ° C. Subsequently, it was crushed and mixed with 70:30 roving petroleum jelly, at 38 ° C for 10 hours. Subsequently, the temperature was raised to 95 ° C while maintaining the boil for 10 minutes. Once the temperature of the mixture resulting from the previous step 30 dropped to 65 ° C, two decants and sieves were performed to obtain the ointment without plant residues.

Se realizaron aplicaciones del producto resultante en las zonas afectadas por hemorroides, cada 12 horas. Se detectó una disminución del dolor y se observó una disminución de la 35 Applications of the resulting product were made in areas affected by hemorrhoids, every 12 hours. A decrease in pain was detected and a decrease in 35 was observed

dilatación venosa entre las 12 y 36 horas, con reabsorción de los vasos dilatados entre 3 y 5 días posteriores a la primera aplicación. venous dilation between 12 and 36 hours, with reabsorption of the dilated vessels between 3 and 5 days after the first application.

Los efectos beneficiosos que se observan en el paciente que se trata con esta pomada con un cuadro clínico de crisis hemorroidal destacan sobre todos los productos comercializados 5 actualmente, con una mejoría que permite realizar prácticamente una actividad normal. The beneficial effects observed in the patient who is treated with this ointment with a clinical picture of hemorrhoidal crisis stand out above all currently marketed products, 5 with an improvement that allows practically normal activity.

Ejemplo 3. Uso de un licuado obtenido a partir de una planta de Carpobrotus para fabricar un suero y su uso mediante nebulizador para el tratamiento de la congestión nasal. Example 3. Use of a smoothie obtained from a Carpobrotus plant to manufacture a serum and its use by means of a nebulizer for the treatment of nasal congestion.

10  10

Para preparar un suero con actividad vasoconstrictora y descongestionante nasal a partir del extracto de Carpobrotus, se utilizó un 80% de un licuado de Carpobrotus y un 20% de suero fisiológico. Una vez obtenido el producto final, y utilizando un nebulizador nasal, se aplicó dicho producto en 5 voluntarios que sufrían congestión nasal cada 6 horas, consiguiendo un efecto descongestionante, desde la primera aplicación pasados los primeros 3 a 4 minutos. 15 Además, se pudo comprobar que la supresión del tratamiento no producía una nueva aparición de la congestión. To prepare a serum with nasal vasoconstrictor and decongestant activity from Carpobrotus extract, 80% of a Carpobrotus smoothie and 20% of physiological serum were used. Once the final product was obtained, and using a nasal nebulizer, said product was applied in 5 volunteers who suffered nasal congestion every 6 hours, achieving a decongestant effect, from the first application after the first 3 to 4 minutes. 15 In addition, it was found that the suppression of treatment did not produce a new appearance of congestion.

Ejemplo 4. Uso de tallos y hojas del género Carpobrotus para fabricar un aceite corporal para el tratamiento de teleangiectasias o arañas vasculares. 20 Example 4. Use of stems and leaves of the genus Carpobrotus to manufacture a body oil for the treatment of teleangiectasis or spider veins. twenty

Para el preparado de un aceite corporal con actividad vasoconstrictora a partir del extracto de Carpobrotus, se tomó el producto en fresco y se mantuvo en secado 48 horas a 45ºC. Seguidamente, se trituró y mezcló con aceite de coco proporción 70/30, a 38ºC durante 10 horas. Posteriormente, se procedió a elevar temperatura hasta los 100ºC manteniendo la 25 ebullición 10 minutos. Una vez que la temperatura de la mezcla resultante del paso anterior descendió hasta los 65ºC, se realizaron dos decantados y tamizados, para la obtención del aceite corporal final sin restos de planta. For the preparation of a body oil with vasoconstrictor activity from Carpobrotus extract, the product was taken fresh and kept dried for 48 hours at 45 ° C. Then, it was crushed and mixed with coconut oil 70/30 ratio, at 38 ° C for 10 hours. Subsequently, the temperature was raised to 100 ° C keeping the boiling for 10 minutes. Once the temperature of the mixture resulting from the previous step dropped to 65 ° C, two decants and sieves were performed, to obtain the final body oil without plant residues.

Con la aplicación del producto resultante con intervalos de 12 horas en zonas afectadas por 30 teleangiectasias o arañas vasculares, se observó una reducción en los capilares afectados de un 60% manteniendo un tratamiento de 2 semanas, y una decoloración del 80% en 30 días de aplicación. With the application of the resulting product with intervals of 12 hours in areas affected by 30 teleangiectasis or spider veins, a reduction in the affected capillaries of 60% was observed maintaining a 2-week treatment, and an 80% discoloration in 30 days of application.

Ejemplo 5. Uso de tallos y hojas del género Carpobrotus para fabricar un aceite corporal para el tratamiento de quemaduras. Example 5. Use of stems and leaves of the genus Carpobrotus to manufacture a body oil for the treatment of burns.

Para el preparado de un aceite corporal con actividad vasoconstrictora a partir del extracto de Carpobrotus se tomó el producto en fresco y se mantuvo en secado 48 horas a 45ºC. 5 Tras triturarlo se preparó una mezcla en peso de proporción 50% carpobrotus, 25% de aceite de oliva y 25 % de manteca de carité, a 38ºC durante 10 horas. Posteriormente, se procedió a elevar temperatura hasta los 100ºC manteniendo la ebullición 10 minutos. Una vez que la temperatura de la mezcla resultante del paso anterior descendió hasta los 65ºC, se realizaron dos decantados y tamizados, para la obtención del aceite corporal sin restos 10 de planta. For the preparation of a body oil with vasoconstrictor activity from Carpobrotus extract, the product was taken fresh and kept dried for 48 hours at 45 ° C. 5 After crushing, a 50% weight mixture of carpobrotus, 25% olive oil and 25% carite butter was prepared at 38 ° C for 10 hours. Subsequently, the temperature was raised to 100 ° C while maintaining the boiling for 10 minutes. Once the temperature of the mixture resulting from the previous step dropped to 65 ° C, two decants and sieves were performed, to obtain the body oil without plant residues 10.

El producto resultante se aplicó sobre quemaduras por exposición solar reduciendo el enrojecimiento de la piel y con disminución del dolor al contacto de las zonas afectadas. The resulting product was applied to sunburn by reducing the redness of the skin and reducing pain on contact with the affected areas.

15  fifteen

También se ha llevado a cabo la aplicación de la composición en quemaduras de primer y segundo grado, consiguiendo una vasoconstricción de los capilares. En particular, se logró descongestionar la zona afectada y eliminar del dolor en un periodo inferior a 30 minutos. Se cubrió la quemadura con apósitos transpirables durante 5 días aplicando cada 12 horas el aceite, y se observó una cicatrización estable con desaparición del dolor. 20 The application of the composition in first and second degree burns has also been carried out, achieving a vasoconstriction of the capillaries. In particular, it was possible to decongest the affected area and eliminate pain in a period of less than 30 minutes. The burn was covered with breathable dressings for 5 days by applying the oil every 12 hours, and stable healing was observed with disappearance of pain. twenty

Ejemplo 6. Uso de al menos una planta del género Carpobrotus para fabricar pomada con actividad vasocontristora cpara el tratamiento de quemaduras de primer y segundo grado. Example 6. Use of at least one plant of the genus Carpobrotus to manufacture ointment with vasocontrictor activity for the treatment of first and second degree burns.

Para prepara una pomada con actividad vasoconstrictora a partir del extracto de 25 Carpobrotus se tomó el producto en fresco y se procedió a triturarlo en frio, con una temperatura inferior a 50ºC. Tras triturarlo se preparó una mezcla en peso de proporción 20% de extracto carpobrotus y 80% de vaselina filante. Tras un macerado de 60 minutos a 50ºC, se procedió a elevar temperatura hasta los 100ºC manteniendo la ebullición 10 minutos. Una vez que la temperatura de la mezcla resultante del paso anterior descendió 30 hasta los 65ºC, se realizaron dos decantados y tamizados, para la obtención de la pomada sin restos de planta. To prepare an ointment with vasoconstrictor activity from the extract of Carpobrotus, the product was taken fresh and it was crushed in cold, with a temperature below 50 ° C. After crushing, a mixture by weight of 20% proportion of carpobrotus extract and 80% of petroleum jelly was prepared. After a maceration of 60 minutes at 50 ° C, the temperature was raised to 100 ° C while maintaining the boiling for 10 minutes. Once the temperature of the mixture resulting from the previous step dropped 30 to 65 ° C, two decants and sieves were performed, to obtain the ointment without plant residues.

El producto resultante se aplicó sobre quemaduras de primer y segundo grado, consiguiendo una vasoconstricción de los capilares. En particular, se logró descongestionar 35 la zona afectada y eliminar del dolor en un periodo inferior a 30 minutos. Se cubrió la The resulting product was applied on first and second degree burns, achieving a vasoconstriction of the capillaries. In particular, it was possible to decongest the affected area and eliminate pain in a period of less than 30 minutes. He covered the

quemadura con apósitos transpirables durante 5 días aplicando cada 12 horas el aceite, y se observó una cicatrización estable con desaparición del dolor. Burn with breathable dressings for 5 days by applying the oil every 12 hours, and stable healing was observed with disappearance of pain.

5  5

ES201630812A 2016-06-14 2016-06-14 USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION Active ES2577054B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201630812A ES2577054B1 (en) 2016-06-14 2016-06-14 USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201630812A ES2577054B1 (en) 2016-06-14 2016-06-14 USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2577054A1 true ES2577054A1 (en) 2016-07-12
ES2577054B1 ES2577054B1 (en) 2017-05-08

Family

ID=56329426

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201630812A Active ES2577054B1 (en) 2016-06-14 2016-06-14 USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2577054B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007144723A2 (en) * 2006-06-12 2007-12-21 Giangiacomo Bono Use of plants of carpobrotus edulis as anti-itching and/or anti-inflammatory agents
FR3013593A1 (en) * 2013-11-25 2015-05-29 Rocher Yves Biolog Vegetale USE OF A CARPOBROTUS EDULIS EXTRACT IN A COSMETIC COMPOSITION

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007144723A2 (en) * 2006-06-12 2007-12-21 Giangiacomo Bono Use of plants of carpobrotus edulis as anti-itching and/or anti-inflammatory agents
FR3013593A1 (en) * 2013-11-25 2015-05-29 Rocher Yves Biolog Vegetale USE OF A CARPOBROTUS EDULIS EXTRACT IN A COSMETIC COMPOSITION

Also Published As

Publication number Publication date
ES2577054B1 (en) 2017-05-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2017206758A1 (en) Topical pharmaceutical composition for treating multiple forms of skin wounds and manufacturing method thereof
CN103751663B (en) A kind of Chinese medicine for external application treating anal eczema and preparation method thereof
CN101933970B (en) Plant medicament for treating venomous snake bite
CN103735845B (en) A kind of Chinese medicine for external application treating Pediatric secretory otitis media and preparation method thereof
CN105662996A (en) Traditional Chinese medicine mask for treating menstruation-associated acne
CN110664858B (en) Artemisia annua extract composition for skin, product and application thereof
CN107137471A (en) A kind of Traditional Chinese medicine used as analgesic composition and its preparation method and application
ES2377612B1 (en) USE OF CRASSULA FOR THE TREATMENT OF PROLIFERATIVE DISEASES.
CN103721138B (en) A kind of traditional Chinese medicine for external application and its preparation method treating rosacea
ES2577054B1 (en) USE OF A DERIVATIVE OR EXTRACT OF CARPOBROTUS GENDER PLANTS TO PREPARE A VASOCONSTRICTORA COMPOSITION
CN102872335A (en) Externally used Chinese medicine preparation for curing diabetic foot and preparation method thereof
CN101816670A (en) New medical application of beta-sodium aescinate
CN113599498B (en) Composite antibacterial peptide and preparation method thereof, and bee venom conditioning cream capable of quickly relieving pain and preparation method thereof
WO2018072731A1 (en) Wound healing composition
ES2613950T3 (en) Oleuropein compositions for wound healing and ulcers in the elderly and / or diabetics
CN108524684A (en) Effective fraction with anti-cervicitis effect in callicarpa nudiflora
CN104623457B (en) Vagina-shrinking expellent nti-freckle gelling agent and preparation method thereof
CN105982882B (en) A kind of externally applied drug and preparation process of optical active starting materials composition prescription therapeutic hemorrhoid
US9364510B2 (en) Botanical composition and methods of manufacture and use
CN105687797A (en) Medicine preparation for treating burns and scalds and application of medicine preparation
CN102028771A (en) Gromwell root and safflower ulcer ointment
CN105663605A (en) Garlic emulsion gel preparation having health-caring and protective effects on skin and mucosa
RU2782695C1 (en) Composition for external use "septisol"
US8709501B1 (en) Method for treating wounds for mammals, wound healer compound, and method of manufacturing thereof
Lebidʹ et al. Development of composition and technologies of extemporary ointment with biologically active substances

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2577054

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20170508