ES2402502B1 - MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME - Google Patents
MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME Download PDFInfo
- Publication number
- ES2402502B1 ES2402502B1 ES201131546A ES201131546A ES2402502B1 ES 2402502 B1 ES2402502 B1 ES 2402502B1 ES 201131546 A ES201131546 A ES 201131546A ES 201131546 A ES201131546 A ES 201131546A ES 2402502 B1 ES2402502 B1 ES 2402502B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- leaves
- liquid
- treatment
- obtaining
- sulfur
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K33/00—Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
- A61K33/04—Sulfur, selenium or tellurium; Compounds thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/73—Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
- A61K36/736—Prunus, e.g. plum, cherry, peach, apricot or almond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/81—Solanaceae (Potato family), e.g. tobacco, nightshade, tomato, belladonna, capsicum or jimsonweed
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Mycology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Botany (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas, y método de obtención del mismo, consistiendo en un líquido constituido por el vapor condensado obtenido de la ebullición de una mezcla que, para 200 gr de líquido, comprende: lavado con agua y 6 gotas de Tamarón{reg}, de 2 kilos hojas de tomatera secas, su incorporación escurridas, en una olla a presión junto con 50 gr de hojas de melocotonero y 50 gr de hojas tamarindo; 8 gramos de azufre y 25 gr. de alcohol de 96º para deshacer el azufre y 2 litros de agua destilada o de lluvia. Al hervir, el vapor sale por una goma, cuyo extremo opuesto comunica con un recipiente transparente que recoge el vapor. El líquido obtenido se filtra mediante su colado a través de un papel transparente, para eliminar impurezas. De la olla, se casa el residuo líquido que ha quedado en ella, para ser utilizado igualmente como remedio curativo.Medicinal preparation for the treatment of liver dysfunctions, and method of obtaining it, consisting of a liquid constituted by the condensed steam obtained from the boiling of a mixture that, for 200 g of liquid, comprises: washing with water and 6 drops of Tamarón {reg}, of 2 kilos dried tomato leaves, their incorporation drained, in a pressure cooker together with 50 grams of peach leaves and 50 grams of tamarind leaves; 8 grams of sulfur and 25 gr. of 96º alcohol to undo the sulfur and 2 liters of distilled water or rain. When boiling, the steam leaves by a rubber, whose opposite end communicates with a transparent container that collects the steam. The liquid obtained is filtered by casting through a transparent paper, to remove impurities. From the pot, the liquid residue that has remained in it is married, to be used as a healing remedy.
Description
PREPARADO MEDICINAL PARA EL TRATAMIENTO DE DISFUNCIONES MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF DYSFUNCTIONS
OBJETO DE LA INVENCIÓN OBJECT OF THE INVENTION
La invención, tal como expresa el enunciado de la presente memoria descriptiva, se refiere a un preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas y al método de obtención del mismo . The invention, as stated in the present specification, refers to a medicinal preparation for the treatment of liver dysfunctions and the method of obtaining it.
Más en particular, el objeto de la invención se centra en un preparado medicinal a base de hojas de tomatera, cuya finalidad estriba en configurarse como un producto de ingesta oral, concretamente un producto líquido, aplicable para el tratamiento de disfunciones hepáticas a base de destruir las células malignas sin dañar las sanas, de disminuir las transaminasas , las fosfatasas alcalinas, las bilis y los ácidos grasos, así como de colaborar en la destrucción de virus , consiguiendo, a tenor de su ingesta, aumentar las células hepáticas, los glóbulos rojos y las plaquetas . More particularly, the object of the invention focuses on a medicinal preparation based on tomato leaves, whose purpose is to be configured as an oral intake product, specifically a liquid product, applicable for the treatment of liver dysfunctions based on destroying the malignant cells without damaging the healthy ones, of diminishing the transaminases, the alkaline phosphatases, the bile and the fatty acids, as well as of collaborating in the destruction of virus, obtaining, according to their intake, to increase the hepatic cells, the red blood cells and platelets.
El preparado objeto de la invención se constata, además, como idóneo para paliar, si no remediar, dolencias hepáticas, cirrosis, vías biliares, cansancio, vómitos , mareos y depresiones . The preparation object of the invention is also found as suitable for palliating, if not remedying, liver ailments, cirrhosis, bile ducts, fatigue, vomiting, dizziness and depression.
La presente invención se enmarca dentro del sector técnico de la industria dedicada a la fabricación de productos medicinales obtenidos a base de plantas y productos naturales . The present invention is part of the technical sector of the industry dedicated to the manufacture of medicinal products obtained from plants and natural products.
ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION
Como referencia al estado de la técnica, debe se~alarse que, por parte del solicitante, se desconoce la existencia de ninguna otra invención, producto o preparado de aplicación similar que presente unas características semejantes a l as que presenta el preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas que aquí se preconiza, estando los detalles caracterizadores del mismo convenientemente recogidos en las reivindicaciones finales que acompañan a la presente memoria descriptiva . As a reference to the state of the art, it should be noted that, on the part of the applicant, the existence of any other invention, product or preparation of similar application that has characteristics similar to that presented by the medicinal preparation for the treatment of treatment is unknown. Hepatic dysfunctions that are recommended herein, the characterizing details thereof being conveniently set forth in the final claims that accompany the present specification.
EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓN EXPLANATION OF THE INVENTION
Así , el preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas que la presente invención propone se configura como una destacable novedad dentro de su campo de aplicación, ya que , a tenor de su implementación y de forma taxativa, se consigue un preparado que , además de colaborara para mejorar las disfunciones hepáticas, también colabora en solucionar o paliar enf ermedades dimanadas de un mal funcionamiento del hígado, independientemente de los motivos que ocasionen dicha disfunción . Thus, the medicinal preparation for the treatment of hepatic dysfunctions that the present invention proposes is configured as a remarkable novelty within its field of application, since, according to its implementation and in a restrictive manner, a preparation is obtained which, in addition to will collaborate to improve liver dysfunctions, also collaborate in solving or alleviating diseases arising from a malfunction of the liver, regardless of the reasons that cause such dysfunction.
De forma concreta, lo que la invención propugna es un preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas que consiste en un líquido obtenido por evaporación de una mezcla , llevada a ebullición con agua, constituida a base de hojas de tomatera secas , de melocotón y de tamarindo, con un poco de azufre diluido en alcohol . Specifically, what the invention advocates is a medicinal preparation for the treatment of liver dysfunctions consisting of a liquid obtained by evaporation of a mixture, boiled with water, consisting of dried tomato leaves, peach and Tamarind, with a little sulfur diluted in alcohol.
Asimismo, en el mismo proceso de obtención de Also, in the same process of obtaining
dicho preparado se obtiene un residuo líquido, muy amargo, pero muy eficaz para tratar hepatitis, cirrosis, vías biliares, cálculos biliares , para evitar mareos, migrañas y anemias, y que además reduce las transaminasas , los nódulos hepáticos las negrosis, las células malignas y elimina los virus de las células hepáticas o hepatocitos . said preparation is obtained a liquid residue, very bitter, but very effective to treat hepatitis, cirrhosis, bile ducts, gallstones, to prevent dizziness, migraines and anemias, and which also reduces transaminases, liver nodules, neuroses, malignant cells and removes viruses from liver cells or hepatocytes.
Este líquido amargo también va bien para los riñones y próstata . Por su parte, el líquido obtenido de la evaporación, que es de color blanco, se emplea para las enfermedades más graves . This bitter liquid also works well for the kidneys and prostate. On the other hand, the liquid obtained from evaporation, which is white, is used for the most serious diseases.
En concreto, pues , el método de obtención del citado líquido constituyente del preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas que se propugna comprende un primer proceso de lavado de las hojas de tomatera, para lo cual se utiliza agua y unas gotas de Tamarón®, para lavarlas y desinfectarlas, por si tuvieran hongos o bacterias . Specifically, then, the method of obtaining said liquid constituting the medicinal preparation for the treatment of hepatic dysfunctions that is proposed includes a first washing process of the tomato leaves, for which water and a few drops of Tamarón® are used, to wash and disinfect them, in case they had fungi or bacteria.
A continuación, tras escurrir las hojas de tomatera y descartar el agua usada para su lavado, se disponen dichas hojas ya lavadas en una olla a presión y se les añaden las hojas de melocotón y las hojas de tamarindo . Then, after draining the tomato leaves and discarding the water used for washing, said leaves are already washed in a pressure cooker and the peach leaves and tamarind leaves are added.
A continuación se añaden sobre las hojas bien apretadas unos gramos de azufre y , después , unos gramos de alcohol de 96° para deshacer un poco e l azufre, y a continuación se añade agua limpia para hervirlo todo, preferentemente agua destilada o de lluvia . Next, a few grams of sulfur and then a few grams of 96 ° alcohol are added to the leaves tightly to remove the sulfur a little, and then clean water is added to boil it all, preferably distilled or rainwater.
Para calcular la cantidad de agua , deberá tenerse en cuenta que las hojas de tomatera están mojadas previamente en el proceso de lavado y solo han To calculate the amount of water, it should be taken into account that the tomato leaves are previously wet in the washing process and have only
sido escurridas parcialmente, por lo que acumulan cierta cantidad de agua . been partially drained, so they accumulate a certain amount of water.
Si quedara algún grumo de azufre, es importante deshacerlo con una cuchara de palo . If any lump of sulfur remains, it is important to undo it with a wooden spoon.
Asimismo, es importante evitar que el agua sobrepase las hojas una vez en la olla, la cual se pone a fuego lento hasta que empieza a hervir ligeramente . Como , al empezar a hervir el agua , las hojas subirán, será preciso apretarlas hacia abajo, preferentemente con una cuchara de madera . Cuando comienza la ebullición, hay que evitar que el líquido (de color negro) salga por fuera de la olla, bajando la intensidad el fuego y/o abriendo la tapa y presionando de nuevo las hojas , si ello sucede . It is also important to prevent water from exceeding the leaves once in the pot, which is put on low heat until it begins to boil slightly. As, when the water starts to boil, the leaves will rise, it will be necessary to press them down, preferably with a wooden spoon. When the boiling begins, the liquid (black) must be avoided outside the pot, lowering the heat and / or opening the lid and pressing the leaves again, if this happens.
Cuando la mezcla empieza a hervir correctamente, se tapa la olla haciendo que el vapor When the mixture starts to boil properly, the pot is covered causing the steam
(que será de color blanco) salga por una goma prevista en ella para tal fin , cuyo extremo opuesto comunica con un barril o recipiente similar transparente preparado para recoger dicho vapor . (which will be white) leave by a rubber provided therein, whose opposite end communicates with a barrel or similar transparent container prepared to collect said steam.
El vapor obtenido será de coloración blanca, debiendo tenerse cuidado de que no se mezcle con el líquido negro contenido en la olla, por lo que habrá que sacarlo rápidamente para evitar que lo absorban las hojas y para poder aprovecharlo, pues como se ha señalado anteriormente, también sirve como curativo . The steam obtained will be white in color, taking care that it does not mix with the black liquid contained in the pot, so it will be necessary to remove it quickly to avoid being absorbed by the leaves and to be able to take advantage of it, because as previously indicated It also serves as a healing.
Finalmente, el líquido obtenido de la evaporación se somete a un proceso de filtrado para eliminar posibles impurezas y , a continuación, está listo para ser envasado . Finally, the liquid obtained from evaporation is subjected to a filtering process to eliminate possible impurities and then it is ready to be packaged.
Se constata, por tanto, que el descrito preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas y el método de obtención del mismo representa una innovación de características estructurales y It is therefore found that the described medicinal preparation for the treatment of liver dysfunctions and the method of obtaining it represents an innovation of structural characteristics and
5 constitutivas desconocidas hasta ahora para tal fin , razones que unidas a su utilidad práctica, la dotan de fundamento suficiente para obtener el privilegio de exclusividad que se solicita . 5 constitutives unknown so far for this purpose, reasons that together with its practical utility, provide it with sufficient grounds to obtain the privilege of exclusivity that is requested.
10 REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓN 10 PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION
En un ejemplo de realización preferida de la invención, el líquido que constituye el preparado In a preferred embodiment of the invention, the liquid constituting the preparation
15 medicinal objeto de la invención , en un ejemplo para una cantidad de 200gr, está constituido por el vapor condensado obtenido de la ebullición de una mezcla que comprende los siguientes ingredientes : The medicinal product object of the invention, in an example for an amount of 200gr, is constituted by the condensed steam obtained from the boiling of a mixture comprising the following ingredients:
20 2 Kilos de hojas de tomatera secas, 50 gr . de hojas de melocotonero, 50 gr . de hojas de tamarindo, 8 gr . de azufre, 25 gr. de alcohol de 96 o, 20 2 Kilos of dried tomato leaves, 50 gr. of peach leaves, 50 gr. of tamarind leaves, 8 gr. Sulfur, 25 gr. of 96 or alcohol,
25 Y 1 Ó 2 litros agua dest ilada o de lluvia . 25 AND 1 or 2 liters distilled or rain water.
y el método de obtención del c i tado líquido constituyente del preparado medicinal para el tratamiento de disfunciones hepáticas que se propugna and the method of obtaining the constituent liquid state of the medicinal preparation for the treatment of liver dysfunctions that is advocated
30 comprende los siguientes pasos : 30 comprises the following steps:
- --
- lavado con agua de los 2 kilos hojas de tomatera con unas gotas de Tamarón@ ( 6 gotas aproximadamente) descartándose el agua utilizada para wash with water of the 2 kilos tomato leaves with a few drops of Tamarón @ (6 drops approximately) discarding the water used to
35 ello¡ 35 it¡
incorporación de las hojas de tomatera secas, lavadas y escurridas , en una olla a presión junto con los 50 gr de las hojas de melocotonero y los 50 gr de las hojas de tamarindo, disponiéndolas bien apretadas ; incorporation of dried tomato leaves, washed and drained, in a pressure cooker together with the 50 gr of the peach leaves and the 50 gr of the tamarind leaves, arranging them tightly;
- --
- a continuación, se añaden los 8 gramos de azufre encima de las hojas y sobre éstos 25 gr . de alcohol de 96° para deshacer un poco el azufre, si es necesario se remueve con una cuchara de palo para evitar que queden grumos ; then add 8 grams of sulfur on the leaves and on these 25 gr. of 96 ° alcohol to slightly undo the sulfur, if necessary, remove it with a wooden spoon to avoid clumping;
- --
- seguidamente, se añade el agua limpia, que deberá ser destilada o de lluvia, teniendo en cuenta que una parte de la misma ha quedado incorporada en el proceso de lavado de las hojas de tomatera, y se lleva a ebullición a fuego suave; then, the clean water is added, which must be distilled or rain, taking into account that a part of it has been incorporated into the washing process of the tomato leaves, and is brought to a boil over low heat;
- --
- cuando la mezcla empieza a hervir, se tapa la olla haciendo que el vapor salga por una goma when the mixture starts to boil, the pot is covered causing the steam to come out of a rubber
- prevista planned
- en ella para tal fin , cuyo extremo opuesto in she for such finish , whose extreme opposite
- comunica communicate
- con un barril o recipiente similar with a barrel or container Similary
- transparente transparent
- en el que se recoge el vapor de la in he that be pick up he steam from the
- ebullición; boiling;
- --
- el líquido obtenido por la condensación de dicho vapor, se somete a un proceso de filtrado mediante su colado a través de un papel transparente, para eliminar impurezas, quedando listo para ser envasado; the liquid obtained by the condensation of said steam, is subjected to a filtering process by means of its casting through a transparent paper, to eliminate impurities, being ready to be packaged;
- --
- por su parte, el residuo líquido que ha quedado en la olla se saca de la misma para evitar que lo absorban las hojas y poder utilizarlo también como remedio curativo . on the other hand, the liquid residue that has been left in the pot is taken out of it to prevent the leaves from absorbing it and also being able to use it as a healing remedy.
Descrita suficientemente la naturaleza de la presente invención, así como la manera de ponerla en práctica, no se considera necesario hacer más extensa su explicación para que cualquier e xperto en la materia Describing sufficiently the nature of the present invention, as well as the way of putting it into practice, it is not considered necessary to make its explanation more extensive so that any expert in the field
5 comprenda su alcance y las ventajas que de ella se derivan, haciéndose constar que, dentro de su esencialidad, podrá ser llevada a la práctica en otras formas de realización que difieran en detalle de la indicada a título de ejemplo, y a las cuales alcanzará 5 understand its scope and the advantages that derive from it, stating that, within its essentiality, it may be implemented in other embodiments that differ in detail from that indicated by way of example, and which will reach
10 igualmente la protección que se recaba siempre que no se altere, cambie o modifique su principio fundamental . 10 also the protection that is sought as long as it does not alter, change or modify its fundamental principle.
Claims (4)
- --
- lavado con agua de los 2 kilos hojas de tomatera secas con unas gotas de Tamar6n® (6 gotas wash with water of the 2 kilos dried tomato leaves with a few drops of Tamar6n® (6 drops
- --
- cuando empieza a hervir, se tapa la olla haciendo que el vapor salga por una goma prevista en ella para tal fin, cuyo extremo opuesto comunica con un barril o recipiente similar transparente en el que se recoge el vapor de la ebullición; when it starts to boil, the pot is covered causing the steam to escape through a rubber provided therein, whose opposite end communicates with a transparent barrel or similar container in which the steam is collected from the boil;
- --
- el líquido obtenido por la condensación de dicho vapor, se somete a un proceso de filtrado mediante su colado a través de un papel transparente; the liquid obtained by the condensation of said vapor, is subjected to a filtering process by means of its casting through a transparent paper;
- 4 . -Four . -
- MÉ TODO DE OBTENCIÓN DE UN PREPARADO ME ALL FROM OBTAINING FROM A PREPARED
- MEDICINAL MEDICINAL
- PARA EL TRATAMIENTO DE DISFUNCIONES FOR HE TREATMENT FROM DYSFUNCTIONS
- HEPÁTICAS , Hepatic,
- según la reivindicación 3, caracterizado according the claim 3, characterized
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201131546A ES2402502B1 (en) | 2011-09-26 | 2011-09-26 | MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201131546A ES2402502B1 (en) | 2011-09-26 | 2011-09-26 | MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2402502A1 ES2402502A1 (en) | 2013-05-06 |
ES2402502B1 true ES2402502B1 (en) | 2013-12-13 |
Family
ID=48093191
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201131546A Expired - Fee Related ES2402502B1 (en) | 2011-09-26 | 2011-09-26 | MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2402502B1 (en) |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2157172B1 (en) * | 1999-11-16 | 2002-02-16 | Marin Gabriel Martinez | MEDICINAL PREPARATION BASED ON TOMATO SHEETS, APPLICABLE FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS. |
KR101076185B1 (en) * | 2011-05-11 | 2011-10-21 | 남종현 | Pharmaceutical composition for improving fatty liver which comprises extract of tomato plant as an active component |
-
2011
- 2011-09-26 ES ES201131546A patent/ES2402502B1/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2402502A1 (en) | 2013-05-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101589798A (en) | A kind of health wine and preparation method | |
ES2402502B1 (en) | MEDICINAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF HEPATIC DYSFUNCTIONS AND METHOD OF OBTAINING THE SAME | |
CN1682863A (en) | Plumepoppy injection | |
CN102429406A (en) | A health insole containing Chinese medicinal materials | |
CN105558120A (en) | Health tea formula | |
CN101584836B (en) | Detoxifying Chinese medicament and preparation method thereof | |
CN103006858A (en) | Formula for tinea pedis treatment traditional Chinese medicine | |
CN104232382A (en) | Anti-mite washing powder | |
CN108524725B (en) | Chlorine dioxide solution for oral administration | |
CN108175840A (en) | A kind of pure Chinese medicine disinfectant and its equipment | |
CN105535583A (en) | Traditional Chinese medicine summer-heat relieving tea | |
CN103504092A (en) | Heart fire cleaning tea | |
CN104431104A (en) | Ganodorma lucidum and chrysanthemum composite tea production method | |
CN1969646B (en) | Tea prepared by using dyers woad leaf and preparation process thereof | |
CN105288269A (en) | Guashan decoction | |
CN105532982A (en) | Hangover-alleviating and dampness-excreting tea as well as preparation technology thereof | |
CN103719445A (en) | Curculigo root health care tea for primary hypertension | |
CN102839085A (en) | Poria cocos wine for enhancing stomach functions | |
CN109362922A (en) | A kind of plate blue gold buckwheat tea and preparation method thereof | |
ES2463340B1 (en) | Formula for the treatment of parvovirosis | |
CN114306423A (en) | Compound preparation for treating poultry influenza and preparation method thereof | |
CN104688804A (en) | Medicine for treating nephritis and preparation method of medicine | |
CN108865612A (en) | A kind of brewing method of aloe wine | |
CN110201034A (en) | A kind of careless balm of escaping containing lupulinous barleria herb and sorrow | |
CN108201596A (en) | A kind of Chinese medicine composition for treating oxyhepatitis and preparation method thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2402502 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B1 Effective date: 20131213 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20211004 |