ES2364154T3 - DOOR PROTECTION AGAINST CRYSTALLED FIRE. - Google Patents

DOOR PROTECTION AGAINST CRYSTALLED FIRE. Download PDF

Info

Publication number
ES2364154T3
ES2364154T3 ES05005417T ES05005417T ES2364154T3 ES 2364154 T3 ES2364154 T3 ES 2364154T3 ES 05005417 T ES05005417 T ES 05005417T ES 05005417 T ES05005417 T ES 05005417T ES 2364154 T3 ES2364154 T3 ES 2364154T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
door leaf
fire protection
glass
protection door
installation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES05005417T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Patrick Schwarz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hoermann KG Freisen
Original Assignee
Hoermann KG Freisen
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hoermann KG Freisen filed Critical Hoermann KG Freisen
Application granted granted Critical
Publication of ES2364154T3 publication Critical patent/ES2364154T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Special Wing (AREA)

Abstract

Hoja de puerta de protección contra el fuego (3, 3a, 3b, 3c), que presenta una construcción de marco de hoja de puerta (5) y un acristalamiento (7) insertado en ella, en la que el acristalamiento (7) presenta al menos un cristal de protección contra el fuego (15) y otro cristal (16), en la que los dos cristales están distanciados por medio de una instalación distanciadora (17), de tal forma que sus superficies laterales anchas exteriores (20, 21) alejadas una de la otra se extienden en cada caso hacia una superficie lateral ancha (22, 23) correspondiente de la construcción de marco de la hoja de la puerta (5) enrasadas en la superficie y/o paralelas a una distancia de máximo 5 mm aproximadamente, caracterizada porque la instalación distanciadora (17) presenta una instalación de listón perfilado (19) que rodea los cristales por el lado exterior.Fire protection door leaf (3, 3a, 3b, 3c), which has a door leaf frame construction (5) and a glazing (7) inserted in it, in which the glazing (7) has at least one fire protection glass (15) and another glass (16), in which the two crystals are distanced by means of a spacer installation (17), such that their outer wide lateral surfaces (20, 21 ) away from each other extend in each case towards a corresponding wide lateral surface (22, 23) of the frame construction of the door leaf (5) flush in the surface and / or parallel at a distance of maximum 5 mm approximately, characterized in that the spacer installation (17) has a profiled slat installation (19) that surrounds the crystals on the outer side.

Description

La invención se refiere a una hoja de puerta de protección contra el fuego, que presenta una construcción de marco de hoja de puerta y un acristalamiento insertado en ella. Además, la invención se refiere a un sistema y a un procedimiento para la fabricación de hojas de puertas de protección contra el fuego de este tipo así como a una puerta de protección contra el fuego que está provista con una hoja de puerta de protección contra el fuego de este tipo. The invention relates to a fire protection door leaf, which has a door leaf frame construction and a glazing inserted therein. In addition, the invention relates to a system and method for the manufacture of fire protection door leaves of this type as well as to a fire protection door which is provided with a fire protection door leaf. of this type.

Las puertas de protección contra el fuego pertenecen a los cierres de protección contra el fuego, cuya previsión está prescrita muchas veces a través de reglamentos de construcción, en particular en edificios públicos. Los cierres de protección contra el fuego están normalizados en Alemania y en Europa, entre otros, a través de las normas DIN 4102 y EN 1634. Requieren una homologación administrativa. Para obtener tal homologación, se ensayan las construcciones de puerta de protección contra el fuego en un ensayo de combustión, Según que las puertas resistan 15, 30, 60 ó 90 minutos una aplicación lateral de fuego en condiciones DIN (DIN 4102, Parte 5), se designan como puertas de protección contra el fuego T15, T30, T60 o T90. Un tipo de construcción determinado en forma de puertas de chapa de acero está normalizado a través de la Norma DIN 18082. Para puertas de chapa de acero, que son fabricadas de acuerdo con esta Norma, no hay que realizar ningún ensayo de combustión especial. Estas puertas de chapa de acero según DIN se caracterizan por un tipo de fabricación de coste especialmente favorable. Las hojas de puertas de estos cierres de protección contra el fuego según la Norma DIN 18082 están formadas por una chapa de caja y una chapa de cubierta, que rodean un espacio hueco relleno con material aislante. Fire protection doors belong to fire protection closures, the provision of which is prescribed many times through construction regulations, particularly in public buildings. Fire protection closures are standardized in Germany and in Europe, among others, through DIN 4102 and EN 1634. They require an administrative approval. To obtain such approval, the fire protection door constructions are tested in a combustion test, depending on whether the doors withstand 15, 30, 60 or 90 minutes a lateral application of fire under DIN conditions (DIN 4102, Part 5) , are designated as fire protection doors T15, T30, T60 or T90. A particular type of construction in the form of steel sheet doors is standardized through DIN 18082. For steel sheet doors, which are manufactured in accordance with this Standard, no special combustion test must be performed. These steel sheet doors according to DIN are characterized by a particularly favorable type of manufacturing. The door leaves of these fire protection closures according to DIN 18082 are formed by a box plate and a cover plate, which surround a hollow space filled with insulating material.

Existen, además, en el mercado también acristalamientos de protección contra el fuego y puertas acristaladas de protección contra el fuego. Las hojas de puerta de tales puertas acristaladas de protección contra el fuego presentan un marco de hoja de puerta y un cristal de protección contra el fuego retenido en él como relleno de hoja de puerta. Tales puertas acristaladas de protección contra el fuego requieren una homologación especial. Las hojas acristaladas de protección contra el fuego conocidas están constituidas la mayoría de las veces de forma costosa y están configuradas de alta calidad desde el punto de vista óptico y, por consiguiente, son caras. In addition, there are also fire protection glazing and fire protection glass doors on the market. The door leaves of such glazed fire protection doors have a door leaf frame and a fire protection glass retained therein as a door leaf fill. Such glazed fire protection doors require special approval. The known glazed fire protection sheets are most expensively constituted and are of high optical quality and are therefore expensive.

Mientras que las puertas de chapa de acero según DIN de coste relativamente favorable mencionadas anteriormente se emplean la mayoría de las veces en espacios funcionales, como por ejemplo sótanos o naves de producción de empresas comerciales, las puertas acristaladas de protección contra el fuego encuentran aplicación la mayoría de las veces en objetos de valor elevado, como por ejemplo edificios de oficinas u hoteles. While the relatively favorable cost steel sheet doors according to DIN mentioned above are most often used in functional spaces, such as basements or warehouses of commercial enterprises, glazed fire protection doors find application most of the time in objects of high value, such as office buildings or hotels.

En particular, las hojas de puertas de protección contra el fuego según la Norma DIN 18082 se fabrican, de acuerdo con requerimientos especiales, en diferentes espesores en la fabricación industrial en grandes series. In particular, fire protection door sheets according to DIN 18082 are manufactured, in accordance with special requirements, in different thicknesses in large series industrial manufacturing.

A partir del documento DE 203 15 218 U1 se deduce una puerta de protección contra el fuego con una hoja de puerta de protección contra el fuego de marco de cristal que forma el preámbulo de la reivindicación 1. La hoja de puerta de protección contra el fuego comprende una construcción de marco de hoja de puerta con un hueco de hoja de puerta y dos cristales insertados en él y configurados como cristales de protección contra el fuego. Para obtener una superficie enrasada entre la construcción de marco de la hoja de puerta y los cristales, entre los cristales están insertados unos distanciadores. Además, entre los cristales y el hueco de la hoja de puerta está insertado un material de obturación de caucho. Para la fijación de los cristales en el hueco de la hoja de puerta, éstos se encolan por medio de un adhesivo. From document DE 203 15 218 U1 a fire protection door is deduced with a glass frame fire protection door leaf forming the preamble of claim 1. The fire protection door leaf It comprises a door leaf frame construction with a door leaf gap and two crystals inserted in it and configured as fire protection crystals. To obtain a flush surface between the frame construction of the door leaf and the crystals, spacers are inserted between the crystals. In addition, a rubber sealing material is inserted between the glass and the door leaf recess. For fixing the crystals in the door leaf recess, these are glued by means of an adhesive.

En el documento DE 16 83 055 A1 se publica una puerta inhibidora del fuego con una hoja de puerta inhibidora del fuego de forma correspondiente, con un acristalamiento insertado en ella, que se emplea en la construcción de ascensores. La hoja de puerta presenta una chapa de tapa y una chapa de caja, de manera que las dos chapas están unidas entre sí para la fijación por medio de nervaduras de chapa en forma de U. El acristalamiento comprende dos cristales de espejo de alambre configurados como cristales de protección contra el fuego, que se insertan enrasados con las chapas de la puerta, estando retenidos fijamente los dos cristales por medio de nervaduras en esta posición. Entre los dos cristales se extiende con objeto de protección contra el fuego una chapa perforada, que está conectada con las nervaduras. El cometido de la chapa perforada en caso de incendio consiste en impedir una penetración del fuego. In document DE 16 83 055 A1 a fire-inhibiting door is published with a fire-inhibiting door leaf correspondingly, with a glazing inserted therein, which is used in the construction of elevators. The door leaf has a cover plate and a box plate, so that the two plates are joined together for fixing by means of U-shaped sheet ribs. The glazing comprises two wire mirror crystals configured as fire protection glasses, which are inserted flush with the door plates, the two crystals being fixedly retained by means of ribs in this position. A perforated sheet, which is connected to the ribs, extends between the two crystals for protection against fire. The role of the perforated sheet in case of fire is to prevent a fire penetration.

Se deduce a partir del documento DE 101 10 795 A1 una hoja de puerta de protección contra el fuego en forma de una construcción de marco de hoja de puerta de chapa metálica con hueco de ventana y acristalamiento. La hoja de puerta de protección contra el fuego comprende una chapa de tapa y una capa de caja. El acristalamiento presenta solamente un único cristal de protección contra el fuego, que es esencialmente más fino que el espesor de la construcción de marco de hoja de puerta de chapa metálica. El acristalamiento está fijado por medio de un perfil en la construcción de marco de hoja de puerta. El acristalamiento está insertado en el hueco de tal forma que entre una superficie superior de la construcción de marco de hoja de puerta y una superficie del acristalamiento está presente un suplemento. From the document DE 101 10 795 A1 a fire protection door leaf is deduced in the form of a metal sheet door frame construction with window recess and glazing. The fire protection door leaf comprises a cover plate and a box layer. The glazing has only a single fire protection glass, which is essentially thinner than the thickness of the sheet metal frame construction. The glazing is fixed by means of a profile in the construction of door leaf frame. The glazing is inserted in the recess such that a supplement is present between a top surface of the door leaf frame construction and a surface of the glazing.

El problema de la invención es crear una hoja de puerta acristalada de protección contra el fuego con las características del preámbulo de la reivindicación 1, que se puede fabricar industrialmente más fácilmente. The problem of the invention is to create a glazed fire protection door leaf with the characteristics of the preamble of claim 1, which can be manufactured industrially more easily.

Este problema se soluciona por medio de una hoja de puerta de protección contra el fuego con las características de la reivindicación 1 adjunta. This problem is solved by means of a fire protection door leaf with the characteristics of the attached claim 1.

Las configuraciones ventajosas son objeto de las reivindicaciones dependientes. Advantageous configurations are subject to the dependent claims.

De acuerdo con la invención, en una hoja de puerta de protección contra el fuego con una construcción de marco de hoja de puerta y con un acristalamiento colocado en ella, el acristalamiento presenta al menos un cristal de protección contra el fuego y otro cristal. Estos dos cristales están distanciados por medio de una instalación de distanciamiento, de manera que terminan aproximadamente enrasados en la superficie con las superficies laterales anchas de la construcción de marco de hoja de puerta o de tal modo que los lados anchos de los dos cristales, que están alejados en cada caso uno del otro, están dispuestos al menos en la zona próximo de los lados laterales anchos de las construcciones de marco de la hoja de puerta. De esta manera, diferentes construcciones de marco de la hoja de puerta se pueden acristalar en cada caso con una pareja igual de cristales manteniendo igual la vista de los lados anchos atractiva desde el punto de vista óptico. Solamente debe preverse, respectivamente, una instalación de distanciamiento adecuada. Los cristales terminan siempre, también en el caso de diferentes espesores de la hoja de puerta, con la construcción de marco de la hoja de puerta, de manera que a pesar del acristalamiento previsto, se obtiene un cuerpo de hoja de puerta unitario totalmente sin escalonamiento en las superficies anchas de la hoja de puerta o al menos sin escalonamientos especialmente llamativos en estas superficies anchas. La medida de aproximadamente 5 mm para un escalón apenas de considera llamativa todavía óptimamente en este caso y, por lo tanto, se puede considerar todavía esencialmente enrasada en la superficie. Pero, en general, en este caso se hace referencia también a otras dimensiones relativas; en el caso de hojas de puerta lisas, finas pequeñas, escalonamientos más pequeños son más llamativos que en hojas de puertas gruesas grandes con superficies estructuradas. En general, la invención pretende una impresión óptica esencialmente constante de las superficies laterales anchas también de puertas acristaladas de protección contra el fuego de diferente espesor. According to the invention, in a fire protection door leaf with a door leaf frame construction and with a glazing placed therein, the glazing has at least one fire protection glass and another glass. These two crystals are distanced by means of a spacing installation, so that they end up approximately flush on the surface with the wide lateral surfaces of the door leaf frame construction or in such a way that the wide sides of the two crystals, which in each case they are separated from each other, they are arranged at least in the area near the wide lateral sides of the frame constructions of the door leaf. In this way, different frame constructions of the door leaf can be glazed in each case with an equal pair of crystals while keeping the view of the wide sides attractive from the optical point of view. Only a suitable distancing installation should be provided, respectively. The crystals always end, also in the case of different thicknesses of the door leaf, with the construction of the door leaf frame, so that despite the intended glazing, a unitary door leaf body is obtained completely without stepping on the wide surfaces of the door leaf or at least without particularly striking steps on these wide surfaces. The measure of approximately 5 mm for a step is hardly considered as yet perfectly optimal in this case and, therefore, can still be considered essentially flush on the surface. But, in general, in this case reference is also made to other relative dimensions; in the case of smooth, thin small door leaves, smaller steps are more striking than in large thick door leaves with structured surfaces. In general, the invention aims at an essentially constant optical impression of the wide lateral surfaces also of glazed fire protection doors of different thickness.

La invención es especialmente adecuada para el acristalamiento de puertas de chapa de acero de protección contra el fuego fabricadas de acuerdo con la Norma DIN 18082 con chapa de caja y chapa de tapa. A través de la aplicación de la invención para el acristalamiento de tales hojas de puertas fabricadas según DIN se crea una hoja de puerta de protección contra el fuego de coste especialmente favorable con acristalamiento óptimamente atractivo. De acuerdo con ello, la construcción de marco de hoja de puerta está formada con preferencia por una construcción de hoja de puerta de protección contra el fuego de chapa metálica. Esta construcción presenta, además, con preferencia una chapa de caja y una chapa de tapa y un relleno en medio de ellas. La chapa de caja y la chapa de tapa forman entonces los lados anchos respectivos de la construcción de marco de la hoja de puerta. Para la fabricación de esta hoja de puerta, se pueden fabricar, por ejemplo, hojas de puertas de protección contra el fuego correspondientes según la Norma DIN 18082 y a continuación se pueden cortar en el centro para la formación de un hueco de acristalamiento y se puede reforzar el cuerpo de la hoja de puerta recortado de esta manera por medio de la instalación de distanciamiento y a continuación se pueden insertar los dos cristales. De manera alternativa, se podrían unir al mismo tiempo una chapa de caja recortada de manera correspondiente y una chapa de tapa eventualmente empleando la instalación distanciadora para la construcción de marco de la hoja de puerta. The invention is especially suitable for the glazing of fire protection steel sheet doors manufactured in accordance with DIN 18082 with case plate and cover plate. Through the application of the invention for the glazing of such door leaves manufactured according to DIN, a fire protection door leaf of especially favorable cost is created with optimally attractive glazing. Accordingly, the door leaf frame construction is preferably formed by a metal sheet fire protection door leaf construction. In addition, this construction preferably has a box plate and a cover plate and a filling in the middle of them. The box plate and the cover plate then form the respective wide sides of the frame construction of the door leaf. For the manufacture of this door leaf, for example, corresponding fire protection door leaves according to DIN 18082 can be manufactured and then can be cut in the center for the formation of a glazing hole and can be reinforced the body of the door leaf trimmed in this way by means of the spacing installation and then the two windows can be inserted. Alternatively, a correspondingly cut box plate and a cover plate could be joined at the same time using the spacer installation for the construction of the door leaf frame.

Durante el acristalamiento se utiliza con preferencia solamente un cristal de protección contra el fuego, de modo que la construcción es, en general, de coste favorable. Tales cristales de protección contra el fuego se pueden adquirir en el mercado como cristales F15, cristales F30 o también con requerimientos de protección contra el fuego correspondientemente más elevados. Están constituidos por varias capas de material transparente, en particular vidrio, con material de refrigeración de protección contra el fuego, en general, claro colocado en medio de ellas. Puesto que en el acristalamiento de acuerdo con la invención todavía se emplea otro cristal, la hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la invención puede cumplir, también en una forma de realización con un cristal de protección contra el fuego con clasificación más baja de incendios, una clasificación más elevada de protección contra incendios. Por ejemplo, en el caso de utilización de un cristal F15, se puede fabricar una hoja de puerta T30. During glazing, only one fire protection glass is preferably used, so that the construction is, in general, of favorable cost. Such fire protection crystals can be purchased on the market as F15 crystals, F30 crystals or also with correspondingly higher fire protection requirements. They consist of several layers of transparent material, in particular glass, with fire protection cooling material, in general, of course placed in the middle of them. Since another glass is still used in the glazing according to the invention, the fire protection door leaf according to the invention can also fulfill, in one embodiment, a fire protection glass with more classification Low fire, a higher classification of fire protection. For example, in the case of using an F15 glass, a T30 door leaf can be manufactured.

De acuerdo con ello, este otro cristal no debe cumplir ninguna función de protección contra el fuego. Se prefiere realizado solamente, por decirlo así, como cristal-G. Los materiales preferidos para ello son vidrio flotante sencillo, o de manera más preferida vidrio de seguridad, como vidrio de seguridad de un cristal (ESG), vidrio de seguridad de cristales compuestos (VSG), etc. De acuerdo con los requerimientos, se pueden emplear también vidrio aislado o vidrio pretensado u otro vidrio endurecido. También se pueden utilizar vidrios ornamentales, que dan a la puerta un aspecto correspondiente de alta calidad o que reducen la transparencia y, sin embargo, dejan pasar la luz. Por lo tanto, por medio de la invención es posible cumplir sin mucho gasto técnico de protección contra el fuego impresiones ópticas muy diferentes del acristalamiento, utilizando simplemente un vidrio funciona para el otro cristal. Accordingly, this other crystal must not fulfill any fire protection function. It is preferred performed only, as it were, as G-crystal. Preferred materials for this are simple floating glass, or more preferably safety glass, such as one glass safety glass (ESG), composite glass safety glass (VSG), etc. Depending on the requirements, insulated glass or prestressed glass or other hardened glass can also be used. Ornamental glass can also be used, which give the door a corresponding high quality appearance or reduce transparency and yet let light through. Therefore, by means of the invention it is possible to fulfill very different technical cost of fire protection without very much optical impressions of the glazing, simply using a glass works for the other glass.

La instalación distanciadora presenta con preferencia un listón distanciador, dispuesto entre los cristales, de un material de protección contra el fuego. Con preferencia, la instalación distanciadora –especialmente en el caso de utilización de una construcción de marcho de chapa metálica- sirve para el refuerzo de construcción de marco de la hoja de puerta, que está debilitada mecánicamente de una manera correspondiente debido al hueco de ventana frente a las hojas de puerta originales según DIN. De acuerdo con ello, se prefiere la utilización de elementos de refuerzo correspondientes en o junto a la instalación distanciadora entre las chapas que forman los lados anchos. Cuando ahora el listón distanciador está constituido por un material de protección contra el fuego que refrigera en caso de incendio, tales refuerzos parciales se pueden utilizar sin efectos desfavorables para la función de protección contra el fuego de la hoja de puerta. Los puentes térmicos formados a través de puentes metálicos que se extienden en la dirección del espesor podrían conducir de lo contrario en caso de incendio la temperatura alta a través del espesor de la hoja de puerta. El material de protección contra el fuego del listón de cubierta cede, por ejemplo, humedad, cuya evaporación contribuye en caso de incendio a la refrigeración de los puentes metálicos. O bien presenta, en general, un material que, en caso de incendio, modifica su estado agregado, siendo extraída la energía necesaria para la modificación del estado del calor del incendio que penetra. De esta manera, el lado alejado del fuego permanece más frío. Por lo tanto, se pueden cumplir las condiciones de protección contra el fuego que prevén, de acuerdo con las normas correspondientes, también determinados límites de temperatura en el lado alejado del fuego. The spacer installation preferably has a spacer strip, arranged between the crystals, of a fire protection material. Preferably, the spacer installation - especially in the case of using a sheet metal construction - serves to reinforce the construction of the door leaf frame, which is mechanically weakened in a corresponding manner due to the front window opening to the original door leaves according to DIN. Accordingly, the use of corresponding reinforcing elements in or next to the spacer installation between the sheets forming the wide sides is preferred. When the distance strip is now constituted by a fire protection material that cools in case of fire, such partial reinforcements can be used without adverse effects for the fire protection function of the door leaf. Thermal bridges formed through metal bridges that extend in the direction of thickness could otherwise lead in case of fire the high temperature through the thickness of the door leaf. The fire protection material of the cover strip yields, for example, moisture, whose evaporation contributes in case of fire to the cooling of the metal bridges. Or, in general, it presents a material that, in case of fire, modifies its aggregate state, the energy necessary for the modification of the heat state of the penetrating fire being extracted. In this way, the side away from the fire remains colder. Therefore, the fire protection conditions that provide, according to the corresponding standards, also certain temperature limits on the side away from the fire can be met.

Puesto que a través de los dos cristales se puede ver la parte de la instalación distanciadora dispuesta entre los cristales, ésta instalación está configurada con preferencia, en general, como listón distanciador (y no interrumpido, por ejemplo en forma de bloques distanciadores). Al menos la superficie visible del listón distanciador está bonificada de manera más preferida óptimamente. A tal fin, está plaqueada o revestida, por ejemplo con una chapa de revestimiento. O bien está recubierta o laqueada con un material atractivo óptimamente. Since the part of the spacer arrangement arranged between the crystals can be seen through the two crystals, this installation is preferably configured, in general, as a spacer (and not interrupted, for example in the form of distance blocks). At least the visible surface of the distance strip is more optimally bonded. To this end, it is plated or coated, for example with a veneer sheet. Either it is coated or lacquered with an optimally attractive material.

La instalación distanciadora tiene en una forma de realización preferida de la invención con preferencia las funciones: The spacer installation has, in a preferred embodiment of the invention, preferably the functions:

mantenimiento de una distancia entre los cristales y, por lo tanto, adaptación del acristalamiento al espesor de la construcción de marco de la hoja de la puerta; maintenance of a distance between the crystals and, therefore, adaptation of the glazing to the thickness of the frame construction of the door leaf;

refuerzo de la construcción de marco de la hoja de la puerta; reinforcement of the door leaf frame construction;

engaste y retención de los cristales a modo de un listón de cristal. crimping and retention of the crystals as a crystal lath.

Para mantener los cristales en el lugar, la instalación distanciadora presenta en una forma de realización de la invención una instalación de listón perfilado que rodea los cristales por el lado exterior. To keep the crystals in place, the spacer installation in an embodiment of the invention features a profiled slat installation that surrounds the crystals on the outer side.

La instalación de listón perfilado presenta, además, con preferencia un listón perfilado para el refuerzo de la construcción de marco de la hoja de la puerta. Para el cumplimiento de la función de listón de vidrio, la instalación de listón perfilado tiene con preferencia dos brazos para rodear la superficie exterior de los dos cristales, que están distanciados por medio de un distanciador insertado en medio de ellos –con preferencia el listón distanciador mencionado anteriormente-. La distancia entre los brazos corresponde de manera más preferida esencialmente al espesor de la construcción de marco de hoja de puerta. Para la determinación de la distancia de los brazos, la instalación de listón perfilado tiene con preferencia una nervadura entre los brazos. La nervadura está configurada con preferencia como parte de un perfil de un listón perfilado. El listón perfilado está formado con preferencia de metal y está formado de manera más preferida de chapa metálica, que ha sido moldeada de forma correspondiente en frío, por ejemplo en una máquina perfiladora. Para reducir al mínimo el calor conducido en caso de incendio a través de la nervadura, la nervadura puede estar interrumpida con orificios de paso. Los orificios de paso están formados de manera preferida por ranuras alargadas que se extienden transversalmente a la dirección del espesor, lo que reduce el área de la sección transversal que contribuye a la conducción de la temperatura, sin perjudicar la rigidez más de lo debido. Para la reducción al mínimo adicional del calor proporcionado en caso de incendio a través de la nervadura, esta nervadura está provista de manera más preferida al menos en un lado con un material de protección contra incendios que refrigera en caso de incendio. Este material puede ser, por ejemplo, el material de protección contra incendios del distanciador. También existen cristales de protección contra incendios, que ceden humedad en caso de incendio en sus superficies frontales y de esta manera contribuyen igualmente cuando se apoyan en la nervadura a su refrigeración. La nervadura puede estar provista también sobre toda su extensión en la dirección del espesor en un lado o también en ambos lados con material de protección contra el fuego. De manera alternativa a ello, pero actualmente menos preferida, porque es más cara y costosa en el diseño y fabricación, la nervadura está formada de un material mal conductor de calor. The profiled slat installation furthermore preferably features a profiled slat for the reinforcement of the door leaf frame construction. For the fulfillment of the function of the glass slat, the profiled slat installation preferably has two arms to surround the outer surface of the two crystals, which are spaced apart by means of a spacer inserted between them - preferably the spacer strip previously mentioned-. The distance between the arms more preferably corresponds essentially to the thickness of the door leaf frame construction. For the determination of the distance of the arms, the profiled slat installation preferably has a rib between the arms. The rib is preferably configured as part of a profile of a profiled slat. The profiled slat is preferably formed of metal and is more preferably formed of sheet metal, which has been correspondingly cold molded, for example in a profiling machine. To minimize the heat conducted in case of fire through the rib, the rib may be interrupted with through holes. The through holes are preferably formed by elongated grooves that extend transversely to the thickness direction, which reduces the cross-sectional area that contributes to temperature conduction, without harming stiffness more than is due. For the additional minimization of the heat provided in case of fire through the rib, this rib is more preferably provided at least on one side with a fire protection material that cools in case of fire. This material can be, for example, the fire protection material of the spacer. There are also fire protection crystals, which give moisture in case of fire on their front surfaces and thus also contribute when they rely on the rib for cooling. The rib may also be provided over its entire length in the direction of thickness on one side or also on both sides with fire protection material. Alternatively, but currently less preferred, because it is more expensive and expensive in design and manufacturing, the rib is formed of a poorly conductive material.

Para facilitar la inserción o sustitución de los cristales, la instalación de listón perfilado está constituida con preferencia por varias partes que se pueden conectar entre sí, presentan una primera parte el primero de los brazos y presentando una segunda parte el segundo brazo. Las partes están unidas entre sí con preferencia de forma desprendible, por ejemplo atornilladas entre sí. To facilitate the insertion or replacement of the crystals, the profiled slat installation is preferably constituted by several parts that can be connected to each other, the first part of the arms having a first part and the second arm having a second part. The parts are preferably bonded together, for example, screwed together.

Como listón perfilado de refuerzo se utiliza con preferencia un listón perfilado en forma de Z. Tal forma se puede perfilar fácilmente a partir de chapa de acero. El listón perfilado en forma de Z forma con preferencia la primera de las varias partes de la instalación de listón perfilado y presenta de esta manera el primero de los brazos que rodean los cristales por el lado exterior. El segundo brazo está configurado entonces con preferencia por medio de un listón configurado esencialmente plano. Para la unión roscada del listón plano en el listón perfilado en forma de Z, el listónplano presenta de manera más preferida varias proyecciones. Éstas pueden encajar, por ejemplo, en cavidades entalladas de forma correspondiente en una pestaña perfilada del perfil en forma de Z, que se proyecta sobre el lado opuesto al primer brazo y se pueden fijar allí de forma desprendible. As a profiled reinforcing strip, a Z-shaped profiled strip is preferably used. Such a shape can be easily profiled from sheet steel. The Z-shaped profiled strip preferably forms the first of the various parts of the profiled ribbon installation and thus presents the first of the arms that surround the crystals on the outer side. The second arm is then preferably configured by means of an essentially flat slat. For the threaded connection of the flat strip in the Z-shaped profiled strip, the flat strip more preferably presents several projections. These can fit, for example, in correspondingly fitted recesses in a profiled tab of the Z-shaped profile, which projects on the side opposite the first arm and can be fixed there removably.

Para cubrir la instalación de retención y/o junturas, que están configuradas entre los lados anchos de la construcción de marco de la hoja de la puerta y los lados anchos laterales exteriores del acristalamiento, con preferencia está previsto un listón de cubierta, de manera más preferida en cada caso al menos un listón de cubierta por cada zona marginal del acristalamiento. El / los listón(es) están(n) fijados de manera más preferida de forma no visible desde el exterior. Esto se puede realizar a través de encaje elástico o encolado. Un encaje elástico podría realizarse por medio de proyecciones previstas en el lado trasero del listón de cubierta, que enganchan detrás de agujeros en las chapas de la puerta o similares. To cover the retention and / or joint installation, which are configured between the wide sides of the frame construction of the door leaf and the outer wide lateral sides of the glazing, a cover strip is preferably provided, more at least one cover strip is preferred in each case for each marginal area of the glazing. The slat (s) are more preferably fixed in a way not visible from the outside. This can be done through elastic or glued lace. An elastic fit could be made by means of projections provided on the back side of the cover strip, which engage behind holes in the door plates or the like.

La invención crea un sistema para la fabricación de una hoja acristalada de puerta de protección contra el fuego, con un acristalamiento de varios espesores posibles y esencialmente enrasado en la superficie. Para la fabricación de tales hojas de puerta, el sistema de acuerdo con la invención prevé un surtido de construcciones de marcos de la hoja de la puerta de diferentes espesores y un surtido de instalaciones distanciadoras, que se adaptan en cada caso al espesor de las construcciones de marco de la hoja de la puerta en configuración de acuerdo con la invención. Entonces es suficiente preparar o mantener preparados dos cristales de material transparente a la luz, que están configurados, al menos en parte, en realización de protección contra el fuego, que se pueden emplear en todas las construcciones de marco de la hoja de la puerta de diferentes espesores. The invention creates a system for the manufacture of a glazed sheet of fire protection door, with a glazing of several possible thicknesses and essentially flush on the surface. For the manufacture of such door leaves, the system according to the invention provides an assortment of door frame frames of different thicknesses and an assortment of distance installations, which are adapted in each case to the thickness of the constructions. of door leaf frame in configuration according to the invention. Then it is sufficient to prepare or keep prepared two crystals of light-transparent material, which are configured, at least in part, in realization of fire protection, which can be used in all frame constructions of the door leaf Different thicknesses

Con la hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la invención se puede formar una puerta de protección contra el fuego, que resiste una aplicación de fuego unilateral durante al menos 15, con preferencia durante al menos 30 minutos. With the fire protection door leaf according to the invention a fire protection door can be formed, which resists a unilateral fire application for at least 15, preferably for at least 30 minutes.

El procedimiento de acuerdo con la invención para la fabricación de hojas de puertas de protección contra el fuego en diferentes espesores tiene las etapas de la The process according to the invention for the manufacture of fire protection door sheets in different thicknesses has the steps of the

fabricación de las construcciones de marco de hoja de puerta con diferentes espesores, manufacture of door leaf frame constructions with different thicknesses,

preparación de las instalaciones distanciadoras adaptadas en cada caso a los espesores de las construcciones de marco de hoja de puerta en configuración de acuerdo con la invención, e preparation of the distance installations adapted in each case to the thicknesses of the door leaf frame constructions in configuration according to the invention, and

inserción enrasada en la superficie en cada caso de una pareja igual de cristales por medio de las instalaciones distanciadoras adecuadas en construcciones de marco de hoja de puerta de diferentes espesores. flush insertion on the surface in each case of an equal pair of crystals by means of the appropriate distance installations in door leaf frame constructions of different thicknesses.

Las hojas de puertas con diferentes espesores se pueden fabricar en este caso, por ejemplo, en líneas de producción paralelas, de manera más o menos paralela o simultánea y se pueden cortar en una o varias estaciones de acristalamiento siguientes y se pueden acristalar por medio de las instalaciones distanciadoras. De manera alternativa, se utiliza una línea de producción en primer lugar para la fabricación de una construcción de marco de hoja de puerta con un primer espesor y el acristalamiento siguiente de esta construcción de marco de hoja de puerta con el primer espesor. Si debe fabricarse a continuación otro espesor de hoja de puerta, se instala de manera correspondiente la línea de producción, realizando después de la fabricación de la construcción de marco de la hoja de puerta con el segundo espesor su acristalamiento. Por lo tanto, las etapas se pueden realizar al mismo tiempo o de forma sucesiva para diferentes espesores. The door leaves with different thicknesses can be manufactured in this case, for example, in parallel production lines, more or less parallel or simultaneously and can be cut in one or several subsequent glazing stations and can be glazed by means of The distance facilities. Alternatively, a production line is used first for the manufacture of a door leaf frame construction with a first thickness and the following glazing of this door leaf frame construction with the first thickness. If another thickness of the door leaf must then be manufactured, the production line is installed in a corresponding manner, making its glazing after the construction of the door leaf frame construction with the second thickness. Therefore, the stages can be performed at the same time or successively for different thicknesses.

A continuación se explican en detalle ejemplos de realización de la invención con la ayuda del dibujo adjunto. En éste: La figura 1 muestra una vista en planta superior sobre una hoja de puerta de protección contra el fugo con Examples of embodiment of the invention are explained in detail below with the help of the attached drawing. In this one: Figure 1 shows a top plan view on a leak protection door leaf with

acristalamiento; glazing;

la figura 2a muestra una sección parcial a lo largo de la línea II – II según la figura 1 a través de una primera hoja de puerta de protección contra el fuego con un primer espesor a, en la que se muestra la hoja de puerta de protección contra el fuego junto con un cero como parte de una primera forma de realización de una puerta de protección contra el fuego; Figure 2a shows a partial section along the line II-II according to Figure 1 through a first fire protection door leaf with a first thickness a, in which the protection door leaf is shown against fire together with a zero as part of a first embodiment of a fire protection door;

la figura 2b muestra una sección parcial a lo largo de la línea II – II según la figura 1 a través de una segunda hoja de puerta de protección contra el fuego con un segundo espesor b diferente del primer espesor a, en la que se muestra la hoja de puerta de protección contra el fuego junto con un cerco como parte de una segunda forma de realización de una puerta de protección contra el fuego; Figure 2b shows a partial section along the line II-II according to Figure 1 through a second fire protection door leaf with a second thickness b different from the first thickness a, in which the fire protection door leaf together with a fence as part of a second embodiment of a fire protection door;

la figura 2c muestra una sección parcial a lo largo de la línea II – II según la figura a través de una tercera hoja de puerta de protección contra el fuego con un tercer espesor c diferente tanto del primer espesor a como también del segundo espesor b, en la que se muestra la hoja de puerta de protección contra el fuego junto con un cerco como parte de una tercera forma de realización de una puerta de protección contra el fuego; Figure 2c shows a partial section along the line II-II according to the figure through a third fire protection door leaf with a third thickness c different from both the first thickness a and also the second thickness b, in which the fire protection door leaf is shown together with a fence as part of a third embodiment of a fire protection door;

la figura 3 muestra una sección parcial a lo largo de la línea III – III de la figura 1 a través de una hoja de Figure 3 shows a partial section along the line III-III of Figure 1 through a sheet of

puerta de protección contra el fuego en una primera forma de realización; la figura 4 muestra una sección parcial a lo largo de la línea IV - IV de la figura 3; la figura 5 muestra una vista en perspectiva despiezada ordenada de la primera forma de realización de la fire protection door in a first embodiment; Figure 4 shows a partial section along the line IV-IV of Figure 3; Figure 5 shows an exploded perspective view of the first embodiment of the

hoja de puerta de protección contra el fuego; la figura 6 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado ancho de la hoja de puerta de un primer listón perfilado en forma de Z, que es una parte de una instalación de acristalamiento o fire protection door leaf; Figure 6 shows a side view contemplated towards a wide side of the door leaf of a first Z-shaped profiled strip, which is a part of a glazing installation or

instalación distanciadora del acristalamiento de la hoja de puerta de protección contra el fuego de la figura 3; la figura 7 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado estrecho de la hoja de puerta de distance glazing installation of the fire protection door leaf of figure 3; Figure 7 shows a side view contemplated in the direction of a narrow side of the door leaf of

protección contra el fuego del primer listón perfilado en forma de Z de la figura 6; la figura 8 muestra una vista en planta superior del primer listón perfilado en forma de Z de la figura 6; la figura 9 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado ancho de la hoja de puerta de fire protection of the first Z-shaped profiled strip of Figure 6; Figure 8 shows a top plan view of the first Z-shaped profiled strip of Figure 6; Figure 9 shows a side view contemplated in the direction of a wide side of the door leaf of

protección contra el fuego de un primer listón de cristal plano, que es otra parte de la instalación de acristalamiento o instalación distanciadora del acristalamiento de la hoja de puerta de protección contra el fuego de la figura 3; fire protection of a first flat glass slat, which is another part of the glazing installation or glazing spacer installation of the fire protection door leaf of Figure 3;

la figura 10 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado estrecho de la hoja de Figure 10 shows a side view contemplated in the direction of a narrow side of the sheet of

puerta de protección contra el fuego del primer listón de cristal plano de la figura 9; la figura 11 muestra una vista en planta superior del listón de cristal plano de la figura 9; la figura 12 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado ancho de la hoja de puerta de fire protection door of the first flat glass strip of figure 9; Figure 11 shows a top plan view of the flat glass strip of Figure 9; Figure 12 shows a side view contemplated in the direction of a wide side of the door leaf of

protección contra el fuego de un segundo listón de retención, que es una parte de la instalación de acristalamiento o instalación distanciadora del acristalamiento de una segunda forma de realización de la hoja de puerta de protección contra el fuego; fire protection of a second retaining strip, which is a part of the glazing installation or glazing spacer installation of a second embodiment of the fire protection door leaf;

la figura 13 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado estrecho de la hoja de puerta de Figure 13 shows a side view contemplated in the direction of a narrow side of the door leaf of

protección contra el fuego del segundo listón de retención del cristal de la figura 12; la figura 14 muestra una vista en planta superior del segundo listón de retención del cristal de la figura 12; la figura 15 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado ancho de la hoja de puerta de fire protection of the second glass retention strip of figure 12; Figure 14 shows a top plan view of the second glass retention strip of Figure 12; Figure 15 shows a side view contemplated in the direction of a wide side of the door leaf of

protección contra el fuego de un segundo listón perfilado en forma de Z realizado de forma adaptada al segundo listón de cristal, que es otra parte de la instalación de acristalamiento o instalación distanciadora del acristalamiento de la segunda forma de realización de la hoja de puerta de protección contra el fuego; fire protection of a second Z-shaped profiled strip adapted to the second glass strip, which is another part of the glazing installation or glazing spacer installation of the second embodiment of the protective door leaf against the fire;

la figura 16 muestra una vista lateral contemplada en dirección a un lado estrecho de la hoja de puerta de Figure 16 shows a side view contemplated in the direction of a narrow side of the door leaf of

protección contra incendios del segundo listón en forma de Z de la figura 15; la figura 17 muestra una vista en planta superior del segundo listón perfilado en forma de Z de la figura 15; la figura 18 muestra una sección parcial a lo largo de la línea III – III de la figura 2 y de acuerdo con la figura 3 fire protection of the second Z-shaped strip of Figure 15; Figure 17 shows a top plan view of the second Z-shaped profiled strip of Figure 15; Figure 18 shows a partial section along the line III-III of Figure 2 and according to Figure 3

a través de la hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la segunda forma de realización; la figura 19 muestra una sección parcial a lo largo de la línea XIX-XIX de la figura 18 a través de la hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la segunda forma de realización; y la figura 20 muestra una representación en perspectiva despiezada ordenada de la hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la segunda forma de realización. through the fire protection door leaf according to the second embodiment; Figure 19 shows a partial section along the line XIX-XIX of Figure 18 through the fire protection door leaf according to the second embodiment; and Figure 20 shows an exploded perspective representation of the fire protection door leaf according to the second embodiment.

En la figura 1 se muestra una hoja de puerta de protección contra el fuego 3 para una puerta de protección contra el fuego 1 mostrada en las figuras 2a-2c, fabricada de chapa de acero, en vista lateral sobre uno de los lados anchos. La puerta de protección contra el fuego 1 tiene un cerco 2 de acero y una hoja de puerta de protección contra el fuego 3. La hoja de puerta de protección contra el fuego 3 está suspendida de forma pivotable en bisagras de puerta 4 en el cerco 2. La hoja de puerta de protección contra el fuego 3 presenta una construcción de marco de hoja de puerta 5 con un hueco de ventana 6, en el que está insertado un acristalamiento 7. Figure 1 shows a fire protection door leaf 3 for a fire protection door 1 shown in Figures 2a-2c, made of steel sheet, in side view on one of the wide sides. The fire protection door 1 has a steel fence 2 and a fire protection door leaf 3. The fire protection door leaf 3 is pivotably suspended in door hinges 4 in the fence 2 The fire protection door leaf 3 has a door leaf frame construction 5 with a window recess 6, in which a glazing 7 is inserted.

La hoja de puerta de protección contra el fuego 3 puede estar configurada de diferentes espesores. En las figuras 2a a 2c se muestran a modo de ejemplo tres formas de realización diferentes de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3 con diferentes espesores a, b, c, respectivamente, en la sección a lo largo de la línea II – II de la figura 1. The fire protection door leaf 3 can be configured in different thicknesses. In figures 2a to 2c, three different embodiments of the fire protection door leaf 3 with different thicknesses a, b, c, respectively, are shown by way of example in the section along the line II - II of figure 1.

La construcción de marco de la hoja de puerta 5 está formada mediante recorte del hueco de la ventana 6 a partir de una hoja de puerta de chapa de acero, que representa una construcción de hoja de puerta de protección contra el fuego de chapa metálica y que está fabricada de forma similar a la Norma DIN 18082 correspondiente a partir de una chapa de caja 8 y una chapa de tapa 9. El espacio hueco 10 formado de esta manera está relleno con un material aislante 11. The frame construction of the door leaf 5 is formed by trimming the hollow of the window 6 from a sheet of steel sheet door, which represents a fire door sheet construction of metal sheet and which It is manufactured similarly to the corresponding DIN 18082 Standard from a box plate 8 and a cover plate 9. The hollow space 10 formed in this way is filled with an insulating material 11.

La figura 2a muestra una primera hoja de puerta de protección contra el fuego 3a con espesor a, en la que el primer espesor reducido a tiene aproximadamente 45 mm. La hoja de puerta de protección contra el fuego 3a con espesor a está provista aquí, por decirlo así, en configuración de renvalso fino, con un renvalso fino –en adelante renvalso fino 12-. En el renvalso fino 12, una zona marginal de la chapa de caja 8 y una zona marginal de la chapa de tapa 9 doblada alrededor se encuentran directamente adyacentes entre sí. Debajo, la figura 2b muestra una hoja de puerta de protección contra el fuego b con espesor b, en la que el segundo espesor b un poco mayor tiene, por ejemplo, 55 mm aproximadamente. En el ejemplo representado, la hoja de puerta de protección contra el fuego 3b con espesor b tiene un renvalso un poco más grueso 12b. Figure 2a shows a first fire protection door leaf 3a with thickness a, in which the first thickness reduced to is approximately 45 mm. The fire protection door leaf 3a with thickness a is provided here, so to speak, in a fine renvalso configuration, with a fine renvalso - hereinafter fine renvalso 12-. In the fine reinforcement 12, a marginal area of the box plate 8 and a marginal area of the cover sheet 9 folded around are directly adjacent to each other. Below, Figure 2b shows a fire protection door leaf b with thickness b, in which the second thickness b slightly larger is, for example, approximately 55 mm. In the example shown, the fire protection door leaf 3b with thickness b has a slightly thicker reinforcement 12b.

Debajo, la figura 2c muestra todavía una tercera hoja de puerta 3c con espesor c, en la que el tercer espesor c todavía más grueso tiene, por ejemplo, 65 mm aproximadamente. El renvalso de esta hoja de puerta 3c con espesor c está configurado en el ejemplo, por decirlo así, como renvalso grueso 14, donde a través de flexiones correspondientes de las zonas marginales de la chapa de caja 8 y de la chapa de tapa 9 está formado un espacio hueco de renvalso 13. Below, Figure 2c still shows a third door leaf 3c with thickness c, in which the third thickness c is still thicker, for example, approximately 65 mm. The renvalso of this door leaf 3c with thickness c is configured in the example, so to speak, as thick renvalso 14, where through corresponding bends of the marginal areas of the box plate 8 and the cover plate 9 is formed a hollow space of renvalso 13.

Hojas de puertas de protección contra el fuego correspondientes, no representadas aquí, se fabrican muchas veces de la manera representada con los diferentes espesores a, b, c. Corresponding fire protection door sheets, not shown here, are often manufactured in the manner depicted with the different thicknesses a, b, c.

La figura 3 muestra ahora cómo se pueden proveer estas hojas de puertas de protección contra el fuego 3a, 3b, 3c de diferentes espesores con los espesores a, b, c de la manera más sencilla y de coste favorable con un acristalamiento 7 atractivo óptimamente. La figura 3 muestra a tal fin la sección a lo largo de la línea III – III de la figura 1 a través de una de las tres hojas de puertas de protección contra el fuego 3a, 3b o 3c. La hoja de puerta de protección contra el fuego designada, por lo tanto, en general con 3 presenta la construcción de marco de hoja de protección contra el fuego 5 y el acristalamiento 7. El acristalamiento 7 presenta un cristal de protección contra el fuego 15 y otro cristal 16. El cristal de protección contra el fuego 15 es aquí un cristal F15. El otro cristal 16 es aquí un cristal-G. El cristal de protección contra el fuego 15 y el otro cristal 16 se mantienen a distancia entre sí por medio de una instalación de retención o instalación distanciadora 17 en la construcción de marco de la hoja de puerta 5. Figure 3 now shows how these fire protection door sheets 3a, 3b, 3c of different thicknesses can be provided with the thicknesses a, b, c in the simplest and most favorable way with an optimally attractive glazing 7. Figure 3 shows for this purpose the section along the line III-III of Figure 1 through one of the three fire protection door leaves 3a, 3b or 3c. The designated fire protection door leaf, therefore, in general with 3 presents the construction of fire protection leaf frame 5 and glazing 7. The glazing 7 presents a fire protection glass 15 and another glass 16. The fire protection glass 15 is here an F15 crystal. The other crystal 16 is here a G-crystal. The fire protection glass 15 and the other glass 16 are kept at a distance from each other by means of a retention or spacer installation 17 in the frame construction of the door leaf 5.

La instalación distanciadora 17 tiene un distanciador en forma de un listón distanciador 18 y una instalación de listón perfilado 19. El listón distanciador 18 mantiene el cristal de protección contra el fuego 15 y el otro cristal 16 a una distancia tal que sus superficies laterales anchas exteriores 20, 21 están dispuestas casi enrasadas, pero no totalmente en el ejemplo representado aquí, con las superficies laterales anchas exteriores 22, 23 de la chapa de caja 8 y de la chapa de tapa 9. The spacer installation 17 has a spacer in the form of a spacer strip 18 and a profiled slat installation 19. The spacer strip 18 keeps the fire protection glass 15 and the other crystal 16 at a distance such that its wide outer side surfaces 20, 21 are arranged almost flush, but not entirely in the example shown here, with the wide outer side surfaces 22, 23 of the box plate 8 and the cover plate 9.

Para cada uno de los espesores a, b, c posibles existe una instalación distanciadora 17 configurada de forma correspondiente (no representada explícitamente), que mantiene el cristal de protección contra el fuego 15 y el otro cristal 16 a la distancia que corresponde al espesor a, b, c. La instalación de listón perfilado 19 sirve para el refuerzo de la construcción de marco de la hoja de la puerta 5 en el hueco de la venta 6. Aunque solamente se representan los lados verticales del hueco de la ventana 6 en la sección III – III, debería estar claro que todos los cuatro bordes del hueco de la ventana 6 pueden estar configurados como se representa, como se puede deducir a partir de la representación despiezada ordenada de la figura 5. La zona de transición del acristalamiento 7 y de la construcción de marco de la hoja de la puerta 6 está cubierta en ambos lados por listones de cubierta 24. For each of the possible thicknesses a, b, c there is a spacer installation 17 configured correspondingly (not explicitly represented), which keeps the fire protection glass 15 and the other glass 16 at the distance corresponding to the thickness a , b, c. The profile slat installation 19 serves to reinforce the frame construction of the door leaf 5 in the recess of the sale 6. Although only the vertical sides of the window recess 6 are represented in section III-III, It should be clear that all four edges of the window 6 opening can be configured as shown, as can be deduced from the exploded orderly representation of Figure 5. The transition zone of the glazing 7 and the frame construction of the door leaf 6 is covered on both sides by cover strips 24.

La estructura de la instalación distanciadora 17 se explica en detalle a continuación con la ayuda de la representación en la figura 3. La instalación distanciadora 17 está constituida esencialmente por el listón distanciador 18 así como por la instalación de listón perfilado 19. La instalación de listón perfilado 19 está formada por un listón perfilado en forma de Z 25 así como por un listón de vidrio 26 esencialmente plano. The structure of the spacer installation 17 is explained in detail below with the aid of the representation in Figure 3. The spacer installation 17 is essentially constituted by the spacer strip 18 as well as the profiled slat installation 19. The slat installation Profiling 19 is formed by a Z-shaped profiled strip 25 as well as by an essentially flat glass strip 26.

El listó distanciador 18 está formado esencialmente por un material de protección contra el fuego, que está revestido con una chapa para refuerzo y/o mejora óptica al menos en su lado alejado de la instalación de listón perfilado 19. En el ejemplo representado, el listón distanciador 18 es un radio de GKF 27 con un revestimiento de chapa 28 en su lado visible 29 así como en los dos lados estrechos 30, 31 que sirven aquí para el engaste del cristal de protección contra el fuego 15 y el otro cristal 16. En su cuarto lado 33 dirigido hacia una nervadura 32, que determina la distancia en la dirección del espesor, de la instalación de listón perfilado 19 está liberado el material de protección contra el fuego. El revestimiento de chapa 28 puede estar bonificado todavía más óptimamente, por ejemplo laqueado o recubierto con polvo. The distance strip 18 is essentially formed by a fire protection material, which is coated with a sheet for reinforcement and / or optical enhancement at least on its side away from the profiled slat installation 19. In the example shown, the strip spacer 18 is a GKF radius 27 with a veneer lining 28 on its visible side 29 as well as on the two narrow sides 30, 31 which are used here for crimping the fire protection glass 15 and the other glass 16. In its fourth side 33 directed towards a rib 32, which determines the distance in the thickness direction, of the profiled slat installation 19 is released the fire protection material. The sheet coating 28 may be even more optimally bonded, for example lacquered or powder coated.

La instalación de listón perfilado 19 está formada esencialmente de chapa de acero. Presenta la nervadura 32, que tiene una dilatación en la dirección del espesor, que corresponde al espesor a, b, c de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3. La nervadura 32 corresponde vista más exactamente en el ejemplo de realización de la figura 3 al espesor a, b, o bien c de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3a, 3b, 3c con espesor a, b, c menos los espesores de chapa de la chapa de caja 8 y la chapa de tapa 9 y menos los espesores de chapa de las zonas perfiladas , que se distancian todavía más de la nervadura 32, del listón perfilado en forma de Z 25 explicado todavía con más detalle a continuación. La instalación de listón perfilado 19 tiene un perfil parcial en forma de U con la nervadura 32 y dos brazos –primer brazo 34 y segundo brazo 35-, que cumplen la función de listones de retención del cristal y engastan en el lado marginal la superficie lateral ancha exterior 20, 21 del cristal de protección contra el fuego 15 y del otro cristal 16. The profile slat installation 19 is essentially made of sheet steel. It has the rib 32, which has a dilation in the thickness direction, which corresponds to the thickness a, b, c of the fire protection door leaf 3. The rib 32 corresponds more precisely seen in the embodiment example of the Figure 3 to the thickness a, b, or c of the fire protection door leaf 3a, 3b, 3c with thickness a, b, c minus the sheet thicknesses of the box plate 8 and the cover plate 9 and less the sheet thicknesses of the profiled areas, which are further distanced from the rib 32, of the Z-shaped profiled strip 25 explained in more detail below. The profiled slat installation 19 has a partial U-shaped profile with the rib 32 and two arms - first arm 34 and second arm 35 -, which fulfill the function of glass retention slats and set the lateral surface on the marginal side exterior width 20, 21 of the fire protection glass 15 and the other glass 16.

En el lado inferior, la instalación de listón perfilado 19 está provista con otro perfil parcial, que sirve, por ejemplo, para la fijación y/o refuerzo, por ejemplo con una o varias banderolas marginales o con flancos en forma de listón. On the lower side, the profiled slat installation 19 is provided with another partial profile, which serves, for example, for fixing and / or reinforcement, for example with one or several marginal banners or with slat-shaped flanks.

Para poder insertar el cristal de protección contra el fuego 15 y el otro cristal 16 con el listón distanciador 18 en medio, la instalación de listón perfilado 19 está formada aquí, como se puede deducir a partir de las figuras 6 a 8, por varias partes, a saber, por el listón perfilado en forma de Z 25 representado con más detalle en las figuras 6 a 8 y un listón de retención del cristal 26 representado en particular con más detalle en las figuras 9 a 11, de manera que el listón perfilado en forma de Z 25 forma el primer brazo 34 y la nervadura 32 y el listón de retención del cristal 26 forman el segundo brazo 35. In order to be able to insert the fire protection glass 15 and the other glass 16 with the distance strip 18 in the middle, the profiled ribbon installation 19 is formed here, as can be deduced from figures 6 to 8, by several parts , namely, by the Z-shaped profiled strip 25 shown in more detail in Figures 6 to 8 and a glass retaining strip 26 represented in particular in more detail in Figures 9 to 11, so that the profiled ribbon Z-shaped 25 forms the first arm 34 and the rib 32 and the glass slat 26 form the second arm 35.

El listón perfilado en forma de Z 25 mostrado en las figuras 6 a 8 está provisto con una pestaña en su lado opuesto al primer brazo 34. La zona de transición entre loa pestaña 36 y la nervadura 32 está provista aquí a distancias regulares con zonas de fijación, que presentan aquí taladros de bolsa 38, que resaltan en la dirección del desarrollo de la nervadura 32. The Z-shaped profiled ribbon 25 shown in Figures 6 to 8 is provided with a flange on its side opposite the first arm 34. The transition zone between the flange 36 and the rib 32 is provided here at regular distances with areas of fixing, presented here with bag holes 38, which stand out in the direction of the development of the rib 32.

El listón de vidrio plano 26 mostrado en las figuras 9 a 11 tiene en su lado dirigido hacia el listón perfilado en forma de Z unas proyecciones 37 en forma de banderola a distancias correspondientes, que inciden en las zonas de fijación y de la misma manera están provistas con taladros de bolsa 38’ correspondientes, que encajan enrasado en los taladros de bolsa y están atornillados allí de forma desprendible con tornillos, a saber, tornillos de cabeza avellanada 39. Como se deduce a partir de la figura 10, el listón de vidrio plano 26 es simplemente una pieza plana de chapa, que está prevista para el atornillamiento de la construcción. The flat glass strip 26 shown in Figures 9 to 11 has on its side directed towards the Z-shaped profiled strip projections 37 in the form of a banner at corresponding distances, which affect the fixing areas and in the same way are provided with corresponding bag holes 38 ', which fit flush in the bag holes and are removably screwed there with screws, namely countersunk head screws 39. As can be deduced from Figure 10, the glass strip Flat 26 is simply a flat piece of sheet metal, which is intended for screwing the construction.

Como se puede deducir mejor a partir de la figura 3, el listón distanciador 18 puede estar conectado de la misma manera por medio de tornillos, a saber, tornillos de cabeza avellanada 40 con la instalación de listón perfilado 19. As can best be deduced from Figure 3, the distance strip 18 can be connected in the same way by means of screws, namely countersunk head screws 40 with the profiled strip installation 19.

Como se deduce a partir de la figura 8, la nervadura 32 del listón perfilado en forma de Z 25 está interrumpida por medio de ranuras 41. As can be deduced from Figure 8, the rib 32 of the Z-shaped profiled strip 25 is interrupted by means of grooves 41.

La figura 5 muestra en una representación despiezada ordenada la fijación de las piezas individuales del acristalamiento 7 con el marco de acristalamiento y también la fijación entre el listón perfilado en forma de Z 25 y el listón de cristal plano 26. También aquí se muestra la zona correspondiente de la chapa de puerta, aquí de la chapa de tapa 9. Esta chapa de tapa 9 está provista de manera correspondiente a las proyecciones 37 en forma de banderola con escotaduras 42, y en las zonas 43 que se proyectan en medio está conectada con la pestaña 36 por medio de fijaciones 47, como por ejemplo tornillos o también por medio de uniones soldadas, como soldaduras por puntos o soldaduras por haz o por medio de remaches. De acuerdo con ello, con 47 se designa una fijación de una chapa de puerta, como por ejemplo chapa de tapa 9 o chapa de caja 8, con el listón perfilado en forma de Z 25, por ejemplo una unión soldada o una unión remachada o una unión atornillada. Figure 5 shows in an exploded representation the fixing of the individual pieces of the glazing 7 with the glazing frame and also the fixing between the Z-shaped profiled strip 25 and the flat glass strip 26. The area is also shown here corresponding to the door plate, here of the cover plate 9. This cover plate 9 is provided correspondingly to the projections 37 in the form of a banner with recesses 42, and in the projecting areas 43 in the middle it is connected with the flange 36 by means of fasteners 47, such as screws or by means of welded joints, such as spot welding or beam welding or riveting. Accordingly, with 47 a fastening of a door plate, such as cover plate 9 or box plate 8, is designated with the profiled strip in the form of Z 25, for example a welded joint or a riveted joint or a bolted joint.

Como se deduce a partir de la figura 3, que representa la sección III – III de la figura 1 y a partir de la figura 5, la nervadura 32 está rodeada por ambos lados con material de protección contra el fuego, por ejemplo GKF (cartón piedra). Una primera tira de material de protección contra el fuego 45 cubre la nervadura 32 sobre toda su zona de espesor entre los dos brazos 34 y 35 y, por lo tanto, está insertada también entre los lados frontales del cristal de protección contra el fuego 15 y del otro cristal 16 y la nervadura 32 y entre el listón distanciador 18 y la nervadura 32. Una segunda tira de material de protección contra el fuego 46 está colocada en el lado interior entre el material aislante 11 y la nervadura 32. Las tiras de material de protección contra el fuego 45, 46 se atornillas junto con el listón distanciador 18 por medio de los tornillos de cabeza avellanada 40 en la nervadura 32. Los tornillos de cabeza avellanada 39 fijan el listón de vidrio plano 26 en el listón perfilado en forma de Z 25 y el listón perfilado en forma de Z 25 y el listón de vidrio plano 26 en el material de protección contra el fuego y/o el aislamiento 11. As can be deduced from figure 3, which represents section III-III of figure 1 and from figure 5, the rib 32 is surrounded on both sides with fire protection material, for example GKF (stone cardboard ). A first strip of fire protection material 45 covers the rib 32 over its entire thickness zone between the two arms 34 and 35 and, therefore, is also inserted between the front sides of the fire protection glass 15 and of the other glass 16 and the rib 32 and between the spacer strip 18 and the rib 32. A second strip of fire protection material 46 is placed on the inner side between the insulating material 11 and the rib 32. The strips of material of fire protection 45, 46 are screwed together with the distance strip 18 by means of the countersunk head screws 40 in the rib 32. The countersunk head screws 39 fix the flat glass strip 26 on the profiled slat Z 25 and the profiled slat in the form of Z 25 and the flat glass slat 26 in the fire protection and / or insulation material 11.

Como material de protección contra el fuego para el listón distanciador 18 y las dos tiras de material de protección contra el fuego 45, 46 se contemplan especialmente materiales que ceden humedad en el caso de incendio, como por ejemplo un material distribuido bajo la Marca Calzitherm® o materiales a base de silicato de sodio. Para el cristal de protección contra el fuego 15 existen diferentes cristales de protección contra el fuego F15 en el mercado. Por ejemplo, la Fa. Promat ofrece un cristal F15, que resiste una aplicación de incendio unilateral durante 25 minutos. Otro tipo de cristal de protección contra el fuego F15 ofrecido por la Fa. Promat resiste durante 20 minutos. Junto con la instalación distanciadora 17 y el otro cristal 16 configurado como cristal de vidrio-G se pueden formar de esta manera hojas de puertas de protección contra el fuego acristaladas 3 para puertas de protección contra el fuego T30. As fire protection material for the spacer strip 18 and the two strips of fire protection material 45, 46, especially materials that yield moisture in the case of fire are contemplated, such as a material distributed under the Calzitherm® Mark or materials based on sodium silicate. For the fire protection glass 15 there are different fire protection crystals F15 on the market. For example, the Fa. Promat offers an F15 crystal, which resists a unilateral fire application for 25 minutes. Another type of F15 fire protection glass offered by the Fa. Promat resists for 20 minutes. Together with the spacer installation 17 and the other glass 16 configured as a G-glass glass, glazed fire protection door sheets 3 for fire protection doors T30 can be formed in this way.

Las zonas marginales engastadas del cristal de protección contra el fuego 15 y del otro cristal están cerradas herméticamente en cada caso con silicona. De esta manera, se configura un acristalamiento húmedo. The marginal areas set on the fire protection glass 15 and the other glass are sealed in each case with silicone. In this way, a wet glazing is configured.

El listón de cubierta 24 está con preferencia encolado. Tiene principalmente función decorativa y podría estar fabricado de acero o de otros materiales como acero noble o aluminio o a partir de otra aleación de metal ligero. También son posibles no metales como vidrio, cerámica o plásticos. En el ejemplo representado, el listón de cubierta 24 forma parte de un marco de cubierta 54, que puede estar configurado en una sola pieza y, por lo tanto, se puede manipular y fijar fácilmente. The cover strip 24 is preferably glued. It mainly has decorative function and could be made of steel or other materials such as noble steel or aluminum or from another light metal alloy. Also not possible are metals such as glass, ceramics or plastics. In the example shown, the cover strip 24 forms part of a cover frame 54, which can be configured in one piece and, therefore, can be easily manipulated and fixed.

Las figuras 12 a 14 muestran, en comparación con el listón de vidrio plano 26, una segunda forma de un listón de retención del cristal 50, que se emplea en una segunda forma de realización descrita en detalle a continuación de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3. El listón de retención del cristal 50 se diferencia del listón de vidrio plano 26 esencialmente por la previsión de pestañas 52 que se distancian verticalmente, que sirven para la conexión adicional en unión positiva con el listón perfilado en Z 25 y, por lo tanto, para el refuerzo de toda la construcción. De manera correspondiente, toda la segunda forma de realización solamente se diferencia de la primera forma de realización por una configuración adaptada a esta unión de pestaña adicional. Las partes correspondientes como en la primera forma de realización llevan signos de referencia correspondientes y su descripción se puede extraer de la representación anterior en la primera forma de realización. Figures 12 to 14 show, in comparison with the flat glass slat 26, a second form of a glass slat 50, which is used in a second embodiment described in detail below the protective door leaf against fire 3. The retention strip of the glass 50 differs from the flat glass strip 26 essentially by the provision of vertically spaced flanges 52, which serve for the additional connection in positive connection with the profiled strip in Z 25 and, Therefore, for the reinforcement of the entire construction. Correspondingly, the entire second embodiment only differs from the first embodiment by a configuration adapted to this additional flange joint. The corresponding parts as in the first embodiment bear corresponding reference signs and their description can be extracted from the previous representation in the first embodiment.

Las figuras 15 a 17 muestran un segundo listón perfilado en forma de Z 56 configurado de forma adaptada al segundo listón de retención del cristal 50. Este listón perfilado está provisto con alojamientos 58, en los que se pueden insertar las pestañas 52. En el ejemplo de realización representado, la nervadura 32 del listón perfilado en forma de Z 56 está provista con entalladuras 59 en forma de abrazadera, que sobresales desde la nervadura 32 en dirección al cristal de protección contra el fuego 15 y al otro cristal 16 hasta el punto de que las pestañas 32 se pueden insertar en unión positiva esencialmente libres de juego entre la nervadura 32 y la entalladura 59 en forma de abrazadera. Figures 15 to 17 show a second Z-shaped profiled strip 56 adapted to the second retention strip of the glass 50. This profiled ribbon is provided with housings 58, in which the tabs 52 can be inserted. In the example In the embodiment shown, the rib 32 of the Z-shaped profiled strip 56 is provided with grooves 59 in the form of a clamp, protruding from the rib 32 in the direction of the fire protection glass 15 and the other glass 16 to the point of that the flanges 32 can be inserted in positive connection essentially free of play between the rib 32 and the groove 59 in the form of a clamp.

La figura 18 muestra de manera correspondiente a la figura 3 la sección de acuerdo con la línea III – III de la figura 1 para la segunda forma de realización, La figura 19 muestra la sección a lo largo de la línea XIX-XIX de la figura 18 e ilustra la posición de las pestañas 52 en la segunda forma de realización. Como se puede deducir a partir de estas representaciones, la segunda tira de material de protección contra el fuego 46 está provista con escotaduras 60 en los lugares que presentan las pestañas 52. Figure 18 shows correspondingly to figure 3 the section according to line III-III of figure 1 for the second embodiment, figure 19 shows the section along line XIX-XIX of figure 18 and illustrates the position of the tabs 52 in the second embodiment. As can be deduced from these representations, the second strip of fire protection material 46 is provided with recesses 60 at the locations of the flanges 52.

La figura 4 muestra para comparación, la sección correspondiente en la primera forma de realización. Como se muestra, aquí faltan las pestañas 52 en los bordes verticales del acristalamiento. No obstante, se pueden prever también, como se representa aquí, en los bordes horizontales del acristalamiento una o varias uniones de pestañas, que rodean las pestañas 52 y la escotadura 59 en forma de abrazadera. Figure 4 shows for comparison, the corresponding section in the first embodiment. As shown, tabs 52 on the vertical edges of the glazing are missing here. However, one or more flange joints, which surround the flanges 52 and the recess 59 in the form of a clamp, can also be provided, as shown herein, on the horizontal edges of the glazing.

Como se deduce mejor a partir de las representaciones despiezadas ordenadas de las figuras 5 y 20 para las dos formas de realización, durante la realización del hueco de ventana 6 en una construcción de hoja de puerta de chapa metálica, una de las chapas de la hoja de puerta, aquí la chapa de tapa 8, está recortada de forma dentada rectangular. De esta manera, se forman las zonas 43 sob5resalientes y las escotaduras 42. En estas escotadura 42 se alojan las proyecciones 37 del listón de vidrio plano 26 o bien del listón de retención del cristal 50. El listón de vidrio plano 26 y el listón de retención del cristal 50 ocupan de esta manera el espacio de la chapa de hoja de puerta y no soportan. Las zonas sobresalientes presentan con preferencia aproximadamente en el centro en cada caso al menos una de las uniones soldadas o fijaciones 47 similares, con la que se puede conectar el listón perfilado en forma de Z 25 ó 56 directamente con la chapa de hoja de puerta. As is best deduced from the orderly cleaved representations of Figures 5 and 20 for the two embodiments, during the realization of the window recess 6 in a sheet metal door construction, one of the sheet metal sheets door, here the cover plate 8, is cut in a rectangular serrated shape. In this manner, the protruding areas 43 and the recesses 42 are formed. In these recess 42 the projections 37 of the flat glass slat 26 or the glass retaining strip 50 are housed. The flat glass slat 26 and the flat glass slat 26 glass retention 50 thus occupies the space of the door leaf plate and does not support. The protruding areas preferably have at least one of the welded joints or similar fasteners 47 in the center in each case, with which the Z-shaped profile strip 25 or 56 can be connected directly to the door leaf plate.

A continuación se explica ahora con referencia a las figuras 5 y 20 la fabricación de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3 con diferentes espesores a, b, c. En este caso, se procede de la siguiente manera: The following explains now with reference to Figures 5 and 20 the manufacture of the fire protection door leaf 3 with different thicknesses a, b, c. In this case, proceed as follows:

En primer lugar se prepara una hoja de puerta de material macizo con un espesor a determinado. A continuación se recorta el hueco de ventana 6 con los dentados que comprenden las escotaduras 42 y las zonas 43 sobresalientes en la zona marginal. La segunda tira de material de protección contra el fuego 46 se selecciona a partir de un surtido de espesores adecuados o se corta a medida y se inserta. A partir de un surtido con listones perfilados en forma de Z 25 ó 56, que corresponden a los espesores a, b, y c, se selecciona el listó perfilado en forma de Z 25 ó 56 que se ajusta al espesor a de la hoja de puerta de protección contra el fuego 3a y se conecta con las zonas marginales de la chapa de caja 8 y la chapa de tapa 9. En el ejemplo representado, se selecciona a continuación todavía la primera tira de material de protección contra el fuego 45 de acuerdo con su espesor o se corta a medida y se inserta. Luego se coloca uno de los dos cristales –en el ejemplo el cristal de protección contra el fuego 15-en el primer brazo 34 y se fija por medio de un distanciador seleccionado de acuerdo con el espesor de la hoja de la puerta, es decir, aquí el listón distanciador 18 correspondiente, a través de unión atornillada del listón distanciador 18 por medio de los tornillos de cabeza avellanada 40 en la nervadura 32. Luego se inserta el segundo cristal, aquí el cristal 16, y se fija a través de unión atornillada del listón de vidrio plano 26 o bien el listón de retención del cristal 50. En el segundo ejemplo de realización, se insertan en este caso las pestañas 52 a través de inserción correspondiente del listón de retención del cristal 50 en la dirección del espesor en los alojamientos 58. A continuación se encolan los listones de cubierta 24, es decir, aquí el marco de cubierta 54. In the first place a door leaf of solid material with a specific thickness is prepared. Next, the window opening 6 is cut with the teeth comprising the recesses 42 and the projecting areas 43 in the marginal zone. The second strip of fire protection material 46 is selected from an assortment of suitable thicknesses or cut to size and inserted. From an assortment with profiled slats in the form of Z 25 or 56, corresponding to the thicknesses a, b, and c, the profiled list in the form of Z 25 or 56 is selected that adjusts to the thickness a of the door leaf of fire protection 3a and is connected to the marginal areas of the box plate 8 and the cover plate 9. In the example shown, the first strip of fire protection material 45 is still selected in accordance with Its thickness is cut to size and inserted. Then one of the two crystals is placed - in the example the fire protection glass 15 - on the first arm 34 and fixed by means of a spacer selected according to the thickness of the door leaf, that is, here the corresponding distance strip 18, through screwed connection of the distance strip 18 by means of the countersunk head screws 40 in the rib 32. Then the second glass, here the glass 16, is inserted and fixed through a screwed joint of the flat glass slat 26 or the retention strip of the glass 50. In the second embodiment, the tabs 52 are inserted in this case through corresponding insertion of the retention strip of the glass 50 in the direction of the thickness in the housings 58. The cover slats 24 are then glued, that is, here the cover frame 54.

A través del almacenamiento correspondiente de instalaciones distanciadoras 17 de diferentes espesores se pueden acristalar los diferentes espesores de hojas de puertas a, b, c con acristalamientos 7 esencialmente enrasados en la superficie. Through the corresponding storage of spacers 17 of different thicknesses, the different thicknesses of door leaves a, b, c can be glazed with glazing 7 essentially flush with the surface.

Como se deduce a partir de las figuras 3 y 18, a través de estas construcciones, las superficies laterales anchas exteriores 20, 21 están casi enrasadas en la superficie con las superficies laterales anchas 22, 23 de la construcción de marco de la hoja de la puerta 5. Más exactamente, las superficies laterales anchas exteriores 20, 21 del acristalamiento 7 están desplazadas hacia dentro en la medida del espesor de los brazos 34, 35 que terminan enrasados con las chapas de la puerta de hoja –chapa de caja 8 y chapa de tapa 9-. Este espesor corresponde a los espesores de chapa habituales y es como máximo aproximadamente 5 mm. El desplazamiento del cristal de protección contra el fuego 15 y del otro cristal 16 hacia dentro es con preferencia tal que no es llamativo óptimamente. A tal fin sirven también los listones de cubierta 24, que revisten el desplazamiento dado realmente en los ejemplos de realización de las superficies laterales anchas 20 y 23 o bien 21 y 22. El desplazamiento entre estas superficies es en cualquier caso, respectivamente, independiente del espesor respectivo de la hoja de la puerta a, b, As can be seen from Figures 3 and 18, through these constructions, the outer wide lateral surfaces 20, 21 are almost flush on the surface with the wide lateral surfaces 22, 23 of the frame construction of the sheet of the door 5. More precisely, the wide outer side surfaces 20, 21 of the glazing 7 are displaced inwardly in the measure of the thickness of the arms 34, 35 that end flush with the sheets of the leaf door - box plate 8 and sheet cover 9-. This thickness corresponds to the usual sheet thicknesses and is at most approximately 5 mm. The displacement of the fire protection glass 15 and the other crystal 16 inwardly is preferably such that it is not optimally striking. Cover strips 24 are also used for this purpose, which cover the displacement actually given in the examples of realization of the wide lateral surfaces 20 and 23 or 21 and 22. The displacement between these surfaces is in any case, respectively, independent of the respective thickness of the door leaf a, b,

c. Las diferencias entre los espesores de las hojas de las puertas se compensan a través de listones distanciadores de diferente anchura 18 y a través de nervaduras 32 más anchas de forma correspondiente. De esta manera, solamente el espacio hueco entre los cristales 16, 15 es mayor o menor en los diferentes espesores a, b, c. C. The differences between the thicknesses of the door leaves are compensated by means of spacer slats of different width 18 and through wider ribs 32 correspondingly. Thus, only the hollow space between the crystals 16, 15 is greater or lesser in the different thicknesses a, b, c.

Como se deduce a partir de las figuras 3 y 18, en los ejemplos representados, el cristal de protección contra el fuego 15 más pesado está dispuesto sobre el lado de la chapa de caja 8 más reforzada en cuanto a su estructura. El cristal de protección contra el fuego 15 es retenido, además, en el primer brazo 34 de una sola pieza con la nervadura 32 y, por lo tanto, más estable. El otro cristal más ligero 16 se puede manipular más fácilmente durante la inserción próxima al borde un poco más pesada en este caso con unión atornillada siguiente. As can be deduced from Figures 3 and 18, in the examples shown, the heavier fire protection glass 15 is arranged on the side of the more reinforced case plate 8 in terms of its structure. The fire protection glass 15 is also retained in the first arm 34 in one piece with the rib 32 and, therefore, more stable. The other lighter glass 16 can be more easily manipulated during insertion close to the slightly heavier edge in this case with next screwed connection.

Lista de signos de referencia 1 Puerta de protección contra el fuego 2 Cerco 3 Hoja de puerta de protección contra el fuego 3a Hoja de puerta de protección contra el fuego con espesor a 3b Hoja de puerta de protección contra el fuego con espesor b 3c Hoja de puerta de protección contra el fuego con espesor c 4 Bisagras de puerta 5 Construcción de marco de hoja de puerta 6 Hueco de ventana 7 Acristalamiento 8 Chapa de caja 9 Chapa de tapa 10 Espacio hueco 11 Material aislante 12 Renvalso fino 12b Renvalso 13 Espacio hueco del renvalso 14 Renvalso grueso 15 Cristal de protección del fuego 16 Otro cristal 17 Instalación distanciadora 18 Listón distanciador 19 Instalación de listón perfilado 20 Superficie lateral exterior ancha 21 Superficie lateral exterior ancha 22 Superficie lateral ancha 23 Superficie lateral ancha 24 Listón de cubierta 25 Listón perfilado en forma de Z 26 Listón de retención del vidrio 27 Radio de GKF 28 Revestimiento de la chapa 29 Lado visible 30 Lado estrecho 31 Lado estrecho 32 Nervadura 33 Cuarto lado 34 Primer brazo 35 Segundo brazo 36 Pestaña 37 Proyecciones 38, 38’ Taladros de bolsa 39 Tornillos de cabeza avellanada 40 Tornillos de cabeza avellanada 41 Ranuras 42 Escotaduras 43 Zonas sobresalientes 45 Tiras de material de protección contra el fuego 46 Tiras de material de protección contra el fuego 47 Fijación 50 Listón de retención del vidrio 52 Pestañas 54 Marco de cubierta 56 Segundo listón perfilado en Z 58 Alojamientos 59 Entalladura en forma de abrazadera 60 Escotadura List of reference signs 1 Fire protection door 2 Fence 3 Fire protection door leaf 3a Fire protection door leaf with thickness a 3b Fire protection door leaf with thickness b 3c fire protection door with thickness c 4 Door hinges 5 Door leaf frame construction 6 Window hollow 7 Glazing 8 Box plate 9 Cover plate 10 Hollow space 11 Insulation material 12 Fine reinforcement 12b Renvalso 13 Hollow space Renvalso 14 Thick Renvalso 15 Fire protection glass 16 Other glass 17 Distance installation 18 Distance strip 19 Profiling slat installation 20 Wide exterior lateral surface 21 Wide exterior lateral surface 22 Wide lateral surface 23 Wide lateral surface 24 Cover slat 25 Profiled slat Z shape 26 Glass retention strip 27 GKF radius 28 Sheet metal cover 29 Visible side 30 Side narrow 31 Narrow side 32 Rib 33 Quarter side 34 First arm 35 Second arm 36 Tab 37 Projections 38, 38 'Bag holes 39 Countersunk head screws 40 Countersunk head screws 41 Grooves 42 Cut-outs 43 Outstanding areas 45 Strips of protective material the fire 46 Strips of fire protection material 47 Fixing 50 Glass retaining strip 52 Tabs 54 Cover frame 56 Second Z-shaped slat 58 Housings 59 Clamp-shaped notch 60 Cut-out

Claims (20)

REIVINDICACIONES 1.- Hoja de puerta de protección contra el fuego (3, 3a, 3b, 3c), que presenta una construcción de marco de hoja de puerta (5) y un acristalamiento (7) insertado en ella, en la que el acristalamiento (7) presenta al menos un cristal de protección contra el fuego (15) y otro cristal (16), en la que los dos cristales están distanciados por medio de una instalación distanciadora (17), de tal forma que sus superficies laterales anchas exteriores (20, 21) alejadas una de la otra se extienden en cada caso hacia una superficie lateral ancha (22, 23) correspondiente de la construcción de marco de la hoja de la puerta (5) enrasadas en la superficie y/o paralelas a una distancia de máximo 5 mm aproximadamente, caracterizada porque la instalación distanciadora (17) presenta una instalación de listón perfilado 1.- Fire protection door leaf (3, 3a, 3b, 3c), which has a door leaf frame construction (5) and a glazing (7) inserted in it, in which the glazing ( 7) has at least one fire protection glass (15) and another glass (16), in which the two crystals are spaced apart by means of a spacer installation (17), such that their outer wide lateral surfaces ( 20, 21) away from each other extend in each case towards a corresponding wide lateral surface (22, 23) of the frame construction of the door leaf (5) flush in the surface and / or parallel at a distance of maximum 5 mm approximately, characterized in that the spacer installation (17) has a profiled slat installation (19) que rodea los cristales por el lado exterior. (19) surrounding the crystals on the outer side. 2.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizada porque la construcción de marco de hoja de puerta (5) está formada a partir de una construcción de hoja de puerta de protección contra el fuego de chapa metálica. 2. A fire protection door leaf according to claim 1, characterized in that the door leaf frame construction (5) is formed from a sheet metal fire protection door leaf construction . 3.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 2, caracterizada porque la construcción de hoja de puerta de protección contra el fuego de chapa metálica presenta una caja de caja (8) y una chapa de tapa (9) y un relleno entre ellas, de manera que la chapa de caja (8) y la chapa de tapa (9) forman o llevan las superficies laterales anchas (22, 23) respectivas de la construcción de marco de hoja de puerta (5). 3. Fire protection door leaf according to claim 2, characterized in that the construction of fire protection door sheet of metal sheet has a box box (8) and a cover plate (9) and a padding between them, so that the box plate (8) and the cover plate (9) form or carry the respective wide side surfaces (22, 23) of the door leaf frame construction (5). 4.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada porque el otro cristal (16) es un cristal de vidrio no configurado como cristal de protección contra el fuego, en particular de vidrio-G, vidrio flotante, vidrio de seguridad, ESG, vidrio compuesto, vidrio aislante, vidrio pretensado, vidrio ornamental o combinaciones de ellos. 4. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized in that the other glass (16) is a glass of glass not configured as a fire protection glass, in particular G-glass, floating glass, safety glass, ESG, composite glass, insulated glass, prestressed glass, ornamental glass or combinations thereof. 5.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada porque la instalación distanciadora (17) presenta un listón distanciador (18) dispuesto entre los cristales de o con un material de protección contra el fuego, en particular un material que refrigera y/o cede humedad en caso de incendio. 5. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized in that the spacer installation (17) has a spacer strip (18) arranged between the crystals of or with a fire protection material, in particular a material that cools and / or gives moisture in case of fire. 6.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 5, caracterizada porque al menos un lado visible (29) del listón distanciador (18) está bonificado óptimamente, por ejemplo plaqueado, revestido, recubierto o laqueado. 6. Fire protection door leaf according to claim 5, characterized in that at least one visible side (29) of the distance strip (18) is optimally bonded, for example plated, coated, coated or lacquered. 7.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada porque la instalación de listón perfilado (19) presenta dos brazos (34, 35) para rodear las superficies exteriores de los dos cristales distanciados por medio de distanciadores insertados entre ellos y porque la distancia entre los brazos corresponde esencialmente al espesor (a, b, c) de la construcción de marco de la hoja de puerta (5). 7. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized in that the profiled slat installation (19) has two arms (34, 35) to surround the outer surfaces of the two crystals spaced apart by of spacers inserted between them and because the distance between the arms essentially corresponds to the thickness (a, b, c) of the frame construction of the door leaf (5). 8.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 7, caracterizada porque la instalación de listón perfilado (19) presenta una nervadura (32) que determina la distancia entre los brazos (34, 35). 8. Fire protection door leaf according to claim 7, characterized in that the profiled slat installation (19) has a rib (32) that determines the distance between the arms (34, 35). 9.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 8, caracterizada porque la nervadura (32) está interrumpida con orificios de paso, en particular ranuras (41). 9. Fire protection door leaf according to claim 8, characterized in that the rib (32) is interrupted with through holes, in particular grooves (41). 10.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones 8 ó 9, caracterizada porque la nervadura (32) está provista al menos en un lado con un material de protección contra el fuego que refrigera en caso de incendio y con preferencia está rodeada por ambos lados con un material de protección contra el fuego que refrigera en caso de incendio. 10. Fire protection door leaf according to one of claims 8 or 9, characterized in that the rib (32) is provided at least on one side with a fire protection material that cools in case of fire and preferably it is surrounded on both sides with a fire protection material that cools in case of fire. 11.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones 7 a 10, caracterizada porque la instalación de listón perfilado (19) está constituida por varias partes, conectadas entre sí con preferencia de forma desprendible, en la que una primera parte presenta el primero de los brazos (34) y una segunda parte presenta el segundo de los brazos (35). 11. Fire protection door leaf according to one of claims 7 to 10, characterized in that the profiled slat installation (19) is constituted by several parts, preferably connected in a removable manner, in which a first part presents the first of the arms (34) and a second part presents the second of the arms (35). 12.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con la reivindicación 11, caracterizada porque la primera parte de la instalación de listón perfilado (19) es un listón perfilado en forma de Z. 12. Fire protection door leaf according to claim 11, characterized in that the first part of the profiled slat installation (19) is a Z-shaped profiled slat. 13.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones 11 ó 12, caracterizada porque la segunda parte de la instalación de listón perfilado (19) es un listón de vidrio (26) configurado esencialmente plano o un listón de retención de vidrio (50) con pestañas (52) que se distancian aproximadamente verticales desde una zona plana del listón que se puede asociar paralelamente a un lado ancho (20-23) de la hoja de la puerta. 13. Fire protection door leaf according to one of claims 11 or 12, characterized in that the second part of the profiled slat installation (19) is a glass strip (26) configured essentially flat or a slat of glass retention (50) with tabs (52) that are spaced approximately vertical from a flat area of the slat that can be associated parallel to a wide side (20-23) of the door leaf. 14.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones 11 a 13, caracterizada porque las partes de la instalación de listón perfilado (19) están atornilladas entre sí. 14. Fire protection door leaf according to one of claims 11 to 13, characterized in that the parts of the profiled slat installation (19) are screwed together. 15.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada porque la instalación de listón perfilado (19) está formada de chapa metálica. 15. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized in that the profiled slat installation (19) is formed of metal sheet. 16.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada por un listón de cubierta (24) y/o un marco de cubierta (54), que cubren, al menos parcialmente, la instalación distanciadora (17) y/o una juntura en la zona entre el acristalamiento (7) y una superficie lateral ancha (22, 23) de la construcción de marco de la hoja de puerta (5). 16. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized by a cover strip (24) and / or a cover frame (54), which cover, at least partially, the spacer installation (17) and / or a joint in the area between the glazing (7) and a wide lateral surface (22, 23) of the frame construction of the door leaf (5). 17.- Hoja de puerta de protección contra el fuego de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, caracterizada porque las superficies laterales exteriores anchas (20, 21) del acristalamiento (7) se extienden paralelamente con una distancia, que corresponde al espesor de una tira de chapa que actúa como listón de retención del cristal, en el interior de la hoja de puerta de protección contra el fuego (3, 3a, 3b, 3c) desplazadas con respecto a las superficies laterales exteriores anchas (22, 23) correspondientes de la construcción de marco de la hoja de puerta (5). 17. Fire protection door leaf according to one of the preceding claims, characterized in that the wide outer side surfaces (20, 21) of the glazing (7) extend parallel with a distance, corresponding to the thickness of a sheet metal strip acting as a glass retaining strip, inside the fire protection door leaf (3, 3a, 3b, 3c) displaced with respect to the corresponding wide outer side surfaces (22, 23) of Frame construction of the door leaf (5). 18.- Sistema para la fabricación de una hoja de puerta de protección contra el fuego (3) de acuerdo con una de las reivindicaciones anteriores, con un surtido de construcciones de marco de hoja de puerta (5) de diferentes espesores, uno o dos tipos de cristales de material transparente a la luz, al menos en parte en realización de protección contra el fuego, que están realizados independientemente del espesor de la hoja de la puerta (a, b, c) a conseguir así como un surtido de instalaciones distanciadoras (17), que se adaptan en cada caso al espesor de las construcciones de marco de la hoja de la puerta (5) con una instalación de listón perfilado (19) para rodear los cristales por el lado exterior. 18. System for the manufacture of a fire protection door leaf (3) according to one of the preceding claims, with an assortment of door leaf frame constructions (5) of different thicknesses, one or two types of crystals of light-transparent material, at least in part in the realization of fire protection, which are made independently of the thickness of the door leaf (a, b, c) to be achieved as well as an assortment of distance installations (17), which are adapted in each case to the thickness of the frame constructions of the door leaf (5) with a profiled slat installation (19) to surround the crystals on the outer side. 19.- Puerta de protección contra el fuego (1), que presenta una hoja de puerta de protección contra el fuego (3, 3a, 2b, 2c) y un cerco (2), caracterizada porque la hoja de puerta de protección contra el fuego (3, 3a, 3b, 3c) está configurada de acuerdo con una de las reivindicaciones 1 a 17, 19.- Fire protection door (1), which has a fire protection door leaf (3, 3a, 2b, 2c) and a fence (2), characterized in that the fire protection door leaf Fire (3, 3a, 3b, 3c) is configured according to one of claims 1 to 17, 20.- Procedimiento para la fabricación de hojas de puertas de protección contra el fuego (3, 3a, 3b, 3c) de acuerdo 20.- Procedure for the manufacture of fire protection door leaves (3, 3a, 3b, 3c) according con una de las reivindicaciones anteriores 1 a 17 en diferentes espesores (a, b, c), caracterizado por la with one of the preceding claims 1 to 17 in different thicknesses (a, b, c), characterized by the a) fabricación de las construcciones de marco de hoja de puerta (5) con diferentes espesores (a, b, c), a) manufacture of door leaf frame constructions (5) with different thicknesses (a, b, c), b) preparación de las instalaciones distanciadoras (17) adaptadas en cada caso a los espesores (a, b, c) de b) preparation of the distance installations (17) adapted in each case to the thicknesses (a, b, c) of las construcciones de marco de hoja de puerta (5) con una instalación de listón perfilado (19) para rodear the door leaf frame constructions (5) with a profiled slat installation (19) to surround los cristales por el lado exterior, the crystals on the outer side, c) inserción esencialmente enrasada en la superficie en cada caso de una pareja igual de cristales (15, 16) c) essentially flush insertion on the surface in each case of an equal pair of crystals (15, 16) por medio de la instalación distanciadora (17) adecuada en construcciones de marco de hoja de puerta (5) by means of the spacer installation (17) suitable in door leaf frame constructions (5) de diferentes espesores. of different thicknesses.
ES05005417T 2004-04-14 2005-03-11 DOOR PROTECTION AGAINST CRYSTALLED FIRE. Active ES2364154T3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004018102 2004-04-14
DE102004018102 2004-04-14
DE102004039416 2004-08-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2364154T3 true ES2364154T3 (en) 2011-08-25

Family

ID=44359162

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES05005417T Active ES2364154T3 (en) 2004-04-14 2005-03-11 DOOR PROTECTION AGAINST CRYSTALLED FIRE.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2364154T3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100654488B1 (en) Multi-sheet glazing unit and method of making same
ES2585227T3 (en) Window sill with window frame and sealing strip
EA013047B1 (en) Constituent element
ES2869379T3 (en) A window that has a frame and an improved connection to the hinge
ES2364608T3 (en) SYSTEM FOR SURFACE COATING.
US10107027B1 (en) Thermally enhanced multi-component window
EP2672051B1 (en) Door or window
ES2616699T3 (en) Device and method of fixing glass windows to an exterior wall construction
ES2609850T3 (en) Frame for doors and windows of weldable thermoplastic material, which can be coated with different material
CZ300001B6 (en) Climatic condition reproducer cabinet
ES2364154T3 (en) DOOR PROTECTION AGAINST CRYSTALLED FIRE.
ES2251732T3 (en) UNION AND THERMAL CUTTING PROFILE INTERPOSED BETWEEN ALUMINUM PROFILES USED IN THE WINDOWS, DOORS OR DOORS-WINDOW CONFECTION.
ES2227349T3 (en) INDUSTRIAL DOOR, DOUBLE WALL SHEET FOR AN INDUSTRIAL DOOR, AS WELL AS PROCEDURE TO MANUFACTURE A SHEET OF THIS TYPE.
HU222074B1 (en) A window having an improved window frame structure
ES2372585T3 (en) CONTRAVIDRIERA WINDOW SHEET FOR WINDOWS AND DOORS WINDOW WITH A CORRESPONDING FENCE PROFILE.
PT1335079E (en) Wall panel, method for manufacturing same and use of the panel in a curtain wall
JP2010222963A (en) Opening device
ES2426444T3 (en) Plinth cladding profile
ES2969324T3 (en) Mullions, transoms and curtain wall systems
ES2205414T3 (en) WALL ELEMENT CONSTITUTED BY A PROFILE FRAME AND INSULATING GLASS WITH EDGE ON THE SCALE.
ES2250029T3 (en) GLASS SHEET WITHOUT FRAME AS A MOBILE OR STATIONAL HOUSING SHEET OF A WINDOW, A DOOR OR A FACADE OR GLASS WALL.
ES2291283T3 (en) THERMOPLASTIC MATERIAL BINDING, ASSEMBLY PROCEDURE OF SUCH BINDING AND OPENING OF TWO BINDERS AS A WINDOW.
US20050022452A1 (en) Adjustable facade shell with a carrier frame for a building
ES2225012T3 (en) A TRANSPARENT CLOSURE FOR REFRIGERATOR CABINETS AND PROCEDURE FOR CONSTRUCTION.
AU750987B2 (en) Adjustable facade shell with a support structure for a building