ES2353558T3 - GRANULATES OF WASHING OR CLEANING AGENTS. - Google Patents

GRANULATES OF WASHING OR CLEANING AGENTS. Download PDF

Info

Publication number
ES2353558T3
ES2353558T3 ES07726683T ES07726683T ES2353558T3 ES 2353558 T3 ES2353558 T3 ES 2353558T3 ES 07726683 T ES07726683 T ES 07726683T ES 07726683 T ES07726683 T ES 07726683T ES 2353558 T3 ES2353558 T3 ES 2353558T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
weight
granules
granulation
acid
preferred
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES07726683T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Wilfried Rahse
Bernd Larson
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Henkel AG and Co KGaA
Original Assignee
Henkel AG and Co KGaA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Henkel AG and Co KGaA filed Critical Henkel AG and Co KGaA
Application granted granted Critical
Publication of ES2353558T3 publication Critical patent/ES2353558T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11DDETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
    • C11D11/00Special methods for preparing compositions containing mixtures of detergents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11DDETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
    • C11D11/00Special methods for preparing compositions containing mixtures of detergents
    • C11D11/0082Special methods for preparing compositions containing mixtures of detergents one or more of the detergent ingredients being in a liquefied state, e.g. slurry, paste or melt, and the process resulting in solid detergent particles such as granules, powders or beads
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11DDETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
    • C11D17/00Detergent materials or soaps characterised by their shape or physical properties
    • C11D17/0039Coated compositions or coated components in the compositions, (micro)capsules
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C11ANIMAL OR VEGETABLE OILS, FATS, FATTY SUBSTANCES OR WAXES; FATTY ACIDS THEREFROM; DETERGENTS; CANDLES
    • C11DDETERGENT COMPOSITIONS; USE OF SINGLE SUBSTANCES AS DETERGENTS; SOAP OR SOAP-MAKING; RESIN SOAPS; RECOVERY OF GLYCEROL
    • C11D17/00Detergent materials or soaps characterised by their shape or physical properties
    • C11D17/06Powder; Flakes; Free-flowing mixtures; Sheets

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)

Abstract

The method for the manufacture of washing or cleansing agents is described in which a refined shell material is granulated onto core material whereby the raw materials used in the granulation stage are at least partially passed through a mill drying unit. The diameter of the product, the core material, and the shell material coming from the mill drying stage preferably stand in a specific relationship to each other. The resulting end products of the manufacturing process are aesthetically pleasing and very stable in storage.

Description

La presente invención se refiere a un procedimiento para llevar a cabo la obtención de agentes de lavado o de limpieza, según el cual se granula sobre un material de núcleo en forma de partículas un material de envoltura, más fino, conduciéndose las materias primas, que acceden a la etapa de granulación, al menos en parte a través de una instalación de secado y molienda. The present invention relates to a process for carrying out the obtaining of washing or cleaning agents, according to which a finer wrapping material is granulated on a core material in particles, conducting the raw materials, which they access the granulation stage, at least in part through a drying and milling facility.

Los procesos de granulación constituyen el estado de la técnica en las ramas industriales más diversas y existe un gran número de monografías estándar así como literatura de patentes relacionadas con este tema. En relación con la presente invención es importante que pueda suministrarse por medio del proceso de granulación una contribución importante para el diseño del producto. Granulation processes constitute the state of the art in the most diverse industrial branches and there are a large number of standard monographs as well as patent literature related to this subject. In relation to the present invention it is important that an important contribution to the product design can be provided through the granulation process.

Por medio de la enorme pluralidad de los artículos, que son ofrecidos para las necesidades de la vida diaria, el consumidor se enfrenta con frecuencia al problema de elegir entre una pluralidad de productos, que apenas puede ser abarcada, precisamente aquél producto que corresponda del mejor modo posible a sus necesidades. En este caso el diseño del producto puede facilitar la decisión de compra del consumidor. Through the enormous plurality of the articles, which are offered for the necessities of daily life, the consumer frequently faces the problem of choosing between a plurality of products, which can hardly be covered, precisely that product that corresponds to the best possible way to your needs. In this case the product design can facilitate the consumer's purchase decision.

La decisión de compra está orientada en general por criterios completamente diferentes pero, ante todo, por el precio del artículo ofrecido así como por su calidad. No obstante, como criterio adicional para la decisión de compra es cada vez más importante el diseño del producto. El consumidor desea, por regla general, emplear un producto, que corresponda a su sensibilidad estética. Por este motivo muchos productos son equipados con envases ópticamente atractivos. De igual modo, el producto en sí mismo tiene en este caso un gran interés, por ejemplo con relación a su color y a su forma. La sensibilidad estética del consumidor puede ser fácilmente atraída a través de la forma del producto, lo cual también es válido para los agentes de lavado y/o de limpieza en forma de polvo. Un producto muy atrayente desde el punto de vista óptico en este sector es, por ejemplo, un polvo de agente de lavado, que esté constituido de manera exclusiva por partículas de forma casi esférica. Un polvo de agente de lavado de este tipo, constituido por partículas prácticamente iguales y de forma casi esférica, denota un elevado cuidado en la obtención y una elevada competencia en la elaboración del polvo de lavado, como consecuencia de su elevada simetría y de su apariencia homogénea a los ojos del consumidor, mientras que un polvo, que esté constituido por partículas formadas de una manera muy irregular, no provoca en el consumidor cualquier tipo de asociación positiva correspondiente. The purchase decision is generally guided by completely different criteria but, above all, by the price of the item offered as well as its quality. However, as an additional criterion for the purchase decision, the design of the product is increasingly important. The consumer wishes, as a rule, to use a product that corresponds to their aesthetic sensibility. For this reason many products are equipped with optically attractive packaging. In the same way, the product itself has a great interest in this case, for example in relation to its color and shape. The aesthetic sensibility of the consumer can be easily attracted through the form of the product, which is also valid for washing and / or cleaning agents in powder form. A very attractive product from the optical point of view in this sector is, for example, a washing agent powder, which consists exclusively of almost spherical particles. A washing agent powder of this type, consisting of practically equal and almost spherical particles, denotes a high degree of care in obtaining and high competence in the preparation of washing powder, as a result of its high symmetry and appearance. homogeneous in the eyes of the consumer, while a powder, which consists of particles formed in a very irregular way, does not cause the consumer any type of corresponding positive association.

Partiendo de esta base, la tarea planteada por la presente invención consistía en proporcionar granulados estéticamente atrayentes. Based on this basis, the task posed by the present invention was to provide aesthetically attractive granules.

Esta tarea se resuelve por medio del objeto de la invención, que está constituido por un procedimiento para llevar a cabo la obtención de agentes de lavado o de limpieza, según el cual se granula sobre un material de núcleo, en forma de partículas, un material de envoltura más fino, conduciéndose las materias primas, que deben ser empleadas en la etapa de granulación, al menos en parte a través de una instalación de secado y molienda, presentando el producto un diámetro d50, que es un 5 % como mínimo y un 66 % como máximo mayor que el diámetro d50 del material de núcleo y supone, al menos, cinco veces el diámetro medio (d50) del material de envoltura que procede de una etapa de secado y molienda. This task is solved by means of the object of the invention, which is constituted by a method to carry out the obtaining of washing or cleaning agents, according to which granules are granulated on a core material, in the form of particles, a material with a finer envelope, conducting the raw materials, which must be used in the granulation stage, at least in part through a drying and grinding installation, the product presenting a diameter d50, which is at least 5% and a A maximum of 66% greater than the diameter d50 of the core material and is at least five times the average diameter (d50) of the wrapping material that comes from a drying and grinding stage.

La etapa de secado y molienda debe servir de manera ventajosa para disminuir el diámetro medio de grano y para llevar a cabo el secado parcial del material de envoltura correspondiente. De conformidad con una forma preferente de realización, el material de núcleo no es sometido a cualquier tipo de etapa de secado y molienda. The drying and grinding stage should advantageously serve to decrease the average grain diameter and to carry out the partial drying of the corresponding wrapping material. In accordance with a preferred embodiment, the core material is not subjected to any type of drying and grinding stage.

El material de envoltura puede ser obtenido a partir de materias primas adecuadas y/o a partir de material de reciclo del proceso de granulación. De manera preferente es empleada una mezcla de ambos componentes. El material de reciclo correspondiente procede de una separación por tamizado después de la granulación y del secado opcional y está constituido por el grano que pasa a través del tamiz y/o por el grano que queda retenido en el tamiz. Ambos granos pueden ser sometidos a la etapa de secado y molienda y pueden ser empleados como material de envoltura. The wrapping material can be obtained from suitable raw materials and / or from recycling material of the granulation process. Preferably, a mixture of both components is used. The corresponding recycle material comes from a sieve separation after granulation and optional drying and consists of the grain that passes through the sieve and / or the grain that is retained in the sieve. Both grains can be subjected to the drying and grinding stage and can be used as wrapping material.

Las materias primas sólidas adecuadas tanto para el material de núcleo así como también para el material de envoltura son, por ejemplo Solid raw materials suitable for both the core material as well as the wrapping material are, for example

(a) (to)
los materiales estructurantes (mixturas), tales como, de manera preferente, las the structuring materials (mixtures), such as, preferably, the

- 3 zeolitas (mixturas), los policarboxilatos (mixturas), los copolímeros de Naácido acrílico / ácido maleico, el ácido nitrilotriacético, el ácido etilendiaminotetraacético y, respectivamente, sus sales de sodio, - 3 zeolites (mixtures), polycarboxylates (mixtures), acrylic acid / maleic acid copolymers, nitrilotriacetic acid, ethylenediaminetetraacetic acid and, respectively, their sodium salts,

(b) (b)
los carbonatos, tal como, preferentemente, el carbonato de sodio, carbonates, such as, preferably, sodium carbonate,

(c) (C)
los hidrógenocarbonatos, especialmente los hidrógenocarbonatos alcalinos y/o alcalinotérreos, hydrogen carbonates, especially alkaline and / or alkaline earth hydrogen carbonates,

(d) (d)
los sulfatos, de manera especial los sulfatos alcalinos y/o los sulfatos alcalinotérreos, sulfates, especially alkali sulfates and / or alkaline earth sulfates,

(e) (and)
los adyuvantes, tales como los silicatos y los fosfatos, tales como por ejemplo el silicato de Na, los silicatos de carbonato de sodio, los disilicatos, el tripolifosfato, los silicatos estratificados, adjuvants, such as silicates and phosphates, such as for example Na silicate, sodium carbonate silicates, disilicates, tripolyphosphate, stratified silicates,

(f) (F)
las mixturas de tensioactivos aniónicos (que comprenden por ejemplo sulfatos de alcoholes grasos, alquilbencenosulfonatos, alcanosulfonatos, alquilétersulfatos, sulfatos de alquilo, α-olefinasulfonatos y/o éstersulfonatos tales como, especialmente, los éstersulfonatos de metilo, y/o sus mezclas), los jabones, mixtures of anionic surfactants (comprising, for example, fatty alcohol sulfates, alkylbenzenesulfonates, alkanesulfonates, alkyl ether sulfates, alkyl sulfates, α-olefin sulphonates and / or ester sulfonates such as, especially, methyl esters sulphonates, and / or mixtures thereof), soaps,

(g) (g)
los activadores de blanqueo tales como, de manera especial, la N,N,N',N'tetraacetiletilendiamina, bleach activators such as, in particular, N, N, N ', N'tetraacetylethylenediamine,

(h) (h)
los citratos, de manera preferente los citratos alcalinos y/o los citratos alcalinotérreos, de manera especial el citrato de Na, de K y/o de Mg, y/o el ácido cítrico, citrates, preferably alkaline citrates and / or alkaline earth citrates, especially Na, K and / or Mg citrate, and / or citric acid,

(i) (i)
los polvos de torre y, respectivamente, los productos procedentes del secado por pulverización, por ejemplo las mezclas que contienen componentes térmicamente estables de los agentes de lavado o de los agentes de limpieza, tower powders and, respectively, products from spray drying, for example mixtures containing thermally stable components of washing agents or cleaning agents,

(j) (j)
los polímeros, tales como, por ejemplo, de manera especial los éteres de celulosa (derivados) o, de manera preferente, los copolímeros bloque de polietilentereftalato-polioxietilentereftalato hidrófilos, lineales (polímeros PET-POET), polymers, such as, for example, especially cellulose ethers (derivatives) or, preferably, hydrophilic, linear polyethylene terephthalate-polyoxyethylene terephthalate block copolymers (PET-POET polymers),

(k) (k)
los polvos desespumantes, de manera preferente que comprenden productos tales como las grasas y/o los aceites naturales, los derivados del petróleo y los aceites de silicona, defoaming powders, preferably comprising products such as fats and / or natural oils, petroleum derivatives and silicone oils,

(l) (l)
los agentes para el enjuagado suavizante, las bentonitas, las mixturas de agents for softening rinse, bentonites, mixtures of

ésterquat, esterquat,

(m) (m)
los inhibidores de la descoloración (PVP, y otros). discoloration inhibitors (PVP, and others).

Los componentes (líquidos) típicos y preferentes, que intervienen en los agentes auxiliares para la granulación o que pueden estar contenidos en los mismos, son o pueden contener, por ejemplo tensioactivos no iónicos (etoxilatos, APG), ácidos / pastas tensioactivos aniónicos, compuestos / tensioactivos catiónicos, fosfonatos, ácidos fosfónicos, solución de Sokalan (sal sódica del copolímero de ácido maleico y ácido acrílico (30:70)), ácidos grasos, lejía de hidróxido de sodio, vidrio soluble, siliconas, aceites para el acondicionamiento de la piel. Typical and preferred (liquid) components, which are involved in the auxiliary agents for granulation or which may be contained therein, are or may contain, for example non-ionic surfactants (ethoxylates, APG), anionic surfactant acids / pastes, compounds / cationic surfactants, phosphonates, phosphonic acids, Sokalan solution (sodium salt of the copolymer of maleic acid and acrylic acid (30:70)), fatty acids, sodium hydroxide bleach, soluble glass, silicones, oils for conditioning skin.

Los componentes (líquidos) típicos y preferentes para una capa opcional de revestimiento de los granulados pueden contener, por ejemplo, polvo de zeolita, material de envoltura, agentes de empolvado, tensioactivos no iónicos, agua, PEG, glicerina, sistema tampón para la regulación del pH tal como por ejemplo ácido cítrico / citrato, solución colorante, mica, substancias irisantes y/o brillantes. Typical and preferred (liquid) components for an optional coating layer of the granules may contain, for example, zeolite powder, wrapping material, dusting agents, non-ionic surfactants, water, PEG, glycerin, buffer system for regulation pH such as citric acid / citrate, dye solution, mica, iridescent and / or bright substances.

Los granulados, opcionalmente revestidos, pueden ser elaborados finalmente además con polvo de zeolita y/o con material de envoltura. The granules, optionally coated, can finally be made with zeolite powder and / or with wrapping material.

A título de componentes independientes de mezcla para los granulados, opcionalmente revestidos, pueden ser aportados, de manera ventajosa, agentes de blanqueo, tal como por ejemplo el percarbonato, reforzadores de los agentes de blanqueo, enzimas. As independent mixing components for the granules, optionally coated, bleaching agents, such as percarbonate, bleaching agent boosters, enzymes, can be advantageously provided.

El material de núcleo puede ser obtenido, por ejemplo, por medio de la separación por tamizado a partir de las materias primas y, respectivamente, de los materiales que deben ser empleados. De la misma manera es posible y preferente separar por tamizado las partículas de tamaño adecuado a partir de los granulados obtenidos, cuyas partículas deben ser empleadas de nuevo como material de núcleo. Por lo tanto, el material de núcleo está constituido, de manera preferente, por una o varias materias primas separadas por tamizado, granulado reciclado, separado por tamizado, que procede del procedimiento, con un tamaño adecuado para ser empleado como material de núcleo o está constituido por mezcla de ambos. The core material can be obtained, for example, by separation by sieving from the raw materials and, respectively, from the materials to be used. In the same way it is possible and preferred to separate the particles of suitable size by sieving from the granules obtained, whose particles must be used again as core material. Therefore, the core material is preferably constituted by one or more raw materials separated by sieving, recycled granules, separated by sieving, which proceeds from the process, with a size suitable for use as core material or is constituted by a mixture of both.

Con objeto de que el proceso de granulación pueda desarrollarse de manera ventajosa en el período de tiempo previsto, con relación a la calidad del grano y a la distribución del tamaño de las partículas, debe presentarse un material de núcleo. Tal como nuestros ensayos han mostrado, debería estar presente de manera preferente, al menos, desde un 3 hasta un 5 % en peso de material de núcleo, con relación al granulado. Es ventajoso desde un 10 hasta un 35 % en peso, de manera especial desde un 15 hasta un 25 % en peso de material de núcleo, referido al granulado. No se requiere más de un 35 % en peso de material de núcleo aún cuando el procedimiento permita también proporciones mayores que el 35 % en peso, incluso mayores que el 50 % en peso. In order that the granulation process can be carried out advantageously in the expected period of time, in relation to the quality of the grain and the distribution of the particle size, a core material must be presented. As our tests have shown, it should preferably be present at least 3 to 5% by weight of core material, relative to the granulate. It is advantageous from 10 to 35% by weight, especially from 15 to 25% by weight of core material, based on the granulate. No more than 35% by weight core material is required even if the process also allows proportions greater than 35% by weight, even greater than 50% by weight.

El producto del procedimiento presenta un diámetro d50, que es un 5 % como mínimo y un 66 % como máximo mayor que el diámetro d50 del material de núcleo y, al menos, es cinco veces mayor que el diámetro medio (d50) del material de envoltura que procede de una etapa de secado y molienda. Con el procedimiento, de conformidad con la invención, pueden ajustarse de manera controlada los diámetros medios de los productos. The product of the process has a diameter d50, which is a minimum of 5% and a maximum 66% greater than the diameter d50 of the core material and, at least, is five times greater than the average diameter (d50) of the material of wrap that comes from a drying and grinding stage. With the process, in accordance with the invention, the average diameters of the products can be adjusted in a controlled manner.

Por medio de la forma especial y de la conducción especial de la granulación, que representa una granulación en crecimiento, pueden ser obtenidas partículas muy redondas. De manera preferente, en este caso son molidas hasta un estado fino las materias primas, que representan una parte del material de envoltura. Esto se lleva a cabo de manera preferente junto con los granos reciclados que pasan a través del tamiz y que quedan retenidos en el matiz del proceso (material de reciclo) en una etapa de secado y molienda. El grano seleccionado puede ser ennoblecido a continuación por medio de la aplicación superficial de otros productos (material de revestimiento) sólidos y/o líquidos. By means of the special shape and special conduction of the granulation, which represents a growing granulation, very round particles can be obtained. Preferably, in this case the raw materials, which represent a part of the wrapping material, are ground to a fine state. This is preferably carried out together with the recycled grains that pass through the sieve and that are retained in the nuance of the process (recycle material) in a drying and grinding stage. The selected grain can then be ennobled by means of the superficial application of other solid and / or liquid products (coating material).

Se presenta una forma preferente de realización cuando los granos separados por tamizado, que pasan a través del tamiz así como también que quedan retenidos en el tamiz, son sometidos a un proceso de secado y de molienda después de la etapa de granulación / secado y son reciclados hasta el procedimiento, como parte del material de envoltura. A preferred embodiment is presented when the grains separated by sieving, passing through the sieve as well as being retained in the sieve, are subjected to a drying and grinding process after the granulation / drying stage and are recycled to the procedure, as part of the wrapping material.

De la misma manera se presenta una forma preferente de realización cuando se separe por tamizado el grano seleccionado y/o el grano que pasa a través del tamiz a partir de la corriente del producto y, a continuación, es alimentado en el procedimiento como material de núcleo. In the same way, a preferred embodiment is presented when the selected grain and / or the grain that passes through the sieve is separated by sieving from the product stream and is then fed into the process as a material of nucleus.

En la etapa de granulación se lleva a cabo la granulación en crecimiento, adhiriéndose el material de envoltura fino preferentemente por medio de la adición de uno o de varios agentes auxiliares para la granulación, sobre un material de núcleo, preferentemente separado por tamizado, de manera preferente bajo movimientos de rodadura. La granulación en crecimiento transcurre preferentemente con índices de Froude comprendidos entre 1,5 y 25, de manera ventajosa comprendidos entre 2 y 15, en otra forma más ventajosa comprendidos entre 2 y 10, en una forma aún más ventajosa comprendidos entre 2,5 y 8, de manera especial comprendidos entre 2,5 y 4 en la forma deseada. De manera especial, con estos índices de Froude se obtienen granulados redondos, especialmente bonitos. El índice de Froude está dado por la ecuación (w2 · r)/g (w = velocidad angular, r = longitud del útil a partir del eje central, g = aceleración terrestre). In the granulation step, the growing granulation is carried out, the thin wrapping material is preferably adhered by means of the addition of one or more auxiliary agents for the granulation, onto a core material, preferably separated by sieving, so preferred under rolling movements. Growth granulation preferably takes place with Froude indexes between 1.5 and 25, advantageously between 2 and 15, in another more advantageous form between 2 and 10, in an even more advantageous form between 2.5 and 8, especially between 2.5 and 4 as desired. Especially, with these Froude indexes, round granules are obtained, especially beautiful ones. The Froude index is given by the equation (w2 · r) / g (w = angular velocity, r = tool length from the central axis, g = terrestrial acceleration).

Este tipo de la granulación puede ser fácilmente controlado por medio de los parámetros de trabajo de tal manera, que el producto presente un diámetro d50, que sea como máximo un 66 % mayor que el diámetro d50 del material de núcleo y que al menos sea cinco veces mayor que el diámetro medio (d50) del material de envoltura que procede de la etapa de secado y molienda. This type of granulation can be easily controlled by means of the working parameters in such a way that the product has a diameter d50, that is at most 66% larger than the diameter d50 of the core material and that at least five times greater than the average diameter (d50) of the wrapping material that comes from the drying and grinding stage.

Como agentes auxiliares para la granulación son empleados, de manera preferente, uno o varios líquidos para la granulación, tales como, por ejemplo, ácidos tensioactivos y/o ácidos adyuvantes neutralizados, uno o varios líquidos formadores de complejos (por ejemplo que contengan fosfonatos tal como el HEDP, etc.), una o varias soluciones de polímeros naturales y/o sintéticos, una o varias soluciones de vidrio soluble, pastas de tensioactivos aniónicos y tensioactivos no iónicos, soluciones salinas. As auxiliary agents for granulation, one or more liquids for granulation are preferably used, such as, for example, surfactant acids and / or neutralized adjuvant acids, one or more complexing liquids (for example containing phosphonates such such as HEDP, etc.), one or several solutions of natural and / or synthetic polymers, one or several solutions of soluble glass, pastes of anionic surfactants and non-ionic surfactants, saline solutions.

De la misma manera pueden ser empleadas, de manera preferente, espumas a modo de agentes auxiliares para la granulación. In the same way, foams can be used preferably as auxiliary agents for granulation.

Representa una forma preferente de realización de la invención un procedimiento, de conformidad con la invención, en el cual se aporten simultáneamente o, de manera preferente, de manera sucesiva, varios agentes auxiliares para la granulación químicamente diferenciables, de manera preferente en forma de soluciones, de suspensiones, de dispersiones, de espumas y/o de (nano)emulsiones. A preferred embodiment of the invention represents a process, in accordance with the invention, in which several chemically differentiable auxiliary agents for granulation are provided simultaneously or, in a preferred manner, preferably in the form of solutions , of suspensions, dispersions, foams and / or (nano) emulsions.

El proceso de molienda para llevar a cabo la preparación del material de envoltura se lleva a cabo, de manera ventajosa, en una etapa de secado y molienda. De esta manera se simplifica el secado en lecho fluidizado del granulado y, respectivamente, puede suprimirse en algunos casos por completo esta etapa. El material de envoltura y el material de reciclo se transporta preferentemente con aire hasta el molino. En este molino se lleva a cabo simultáneamente la molienda y el secado. De manera especial, puede ajustarse de manera específica el grado de secado del material de envoltura por medio de un posible calentamiento del aire de transporte de manera preferente entre 30 y 120ºC, de manera especial entre 35 y 70ºC. El aire de transporte puede tener así mismo una temperatura mínima por ejemplo de 40ºC, de 42ºC, de 44ºC, de 46ºC, de 48ºC, de 50ºC, de 52ºC, de 54ºC, de 56ºC, de 58ºC o de 60ºC. De la misma manera es posible que el aire de transporte presente una temperatura máxima de 68ºC, de 66ºC, de 64ºC o de 62ºC. Por lo tanto, el aire de transporte puede tomar también valores comprendidos entre 42ºC y 64ºC o valores correspondientes a otra posible combinación de las temperaturas que han sido citadas más arriba. De la misma manera, es posible que sea empleado aire de transporte, que no haya sido calentado. The grinding process to carry out the preparation of the wrapping material is carried out, advantageously, in a drying and grinding stage. In this way, drying in the fluidized bed of the granulate is simplified and, respectively, this stage can be completely suppressed in some cases. The wrapping material and the recycle material is preferably transported with air to the mill. In this mill, grinding and drying are carried out simultaneously. In particular, the degree of drying of the wrapping material can be adjusted specifically by means of a possible heating of the transport air preferably between 30 and 120 ° C, especially between 35 and 70 ° C. The transport air may also have a minimum temperature of 40 ° C, 42 ° C, 44 ° C, 46 ° C, 48 ° C, 50 ° C, 52 ° C, 54 ° C, 56 ° C, 58 ° C or 60 ° C. In the same way it is possible that the transport air has a maximum temperature of 68ºC, 66ºC, 64ºC or 62ºC. Therefore, the transport air can also take values between 42 ° C and 64 ° C or values corresponding to another possible combination of the temperatures mentioned above. In the same way, it is possible that transport air is used, which has not been heated.

La etapa de secado y de molienda es especialmente efectiva para el material reciclado (material de reciclo constituido por el grano de la granulación que pasa a través del tamiz y que queda retenido en el tamiz), que puede presentar antes de la etapa de secado y molienda una humedad residual preferentemente comprendida entre aproximadamente un 8 y un 11 % en peso y, a continuación de la misma, de manera preferente aproximadamente desde un 4 hasta un 8 % en peso, % en peso referido al material. The drying and grinding stage is especially effective for the recycled material (recycle material consisting of the grain of the granulation that passes through the sieve and that is retained in the sieve), which can occur before the drying stage and grind a residual moisture preferably comprised between about 8 and 11% by weight and, subsequently, preferably from about 4 to 8% by weight,% by weight based on the material.

En la granulación puede aprovecharse de forma óptima la ventaja de las partículas sometidas a un secado fino, especialmente por medio del empleo de un agente auxiliar para la granulación de alta viscosidad puesto que dicho agente auxiliar permanece sobre la superficie (grande) y apenas es absorbido. Por lo tanto, el procedimiento está limitado de manera preferente a los agentes auxiliares para la granulación con viscosidades máximas de aproximadamente 500 mPas, junto a la posibilidad del empolvado superficial del o de los líquidos auxiliares para la granulación, siendo especialmente ventajoso cuando se lleva a cabo la utilización de In the granulation the advantage of the particles subjected to fine drying can be optimally utilized, especially by means of the use of an auxiliary agent for high viscosity granulation since said auxiliary agent remains on the (large) surface and is hardly absorbed . Therefore, the process is preferentially limited to the auxiliary agents for granulation with maximum viscosities of approximately 500 mPas, together with the possibility of surface dusting of the auxiliary liquid or liquids for granulation, being especially advantageous when it is carried out using

(a) (to)
espumas de granulación de viscosidad elevada (viscosidad preferentemente > high viscosity granulation foams (preferably>

1.000 mPas), 1,000 mPas),

(b) (b)
líquidos, suspensiones, pastas, dispersiones de viscosidad elevada que sean aportados / bombeados preferentemente en forma de chorro, liquids, suspensions, pastes, high viscosity dispersions that are preferably supplied / pumped in the form of a jet,

(c) (C)
productos auxiliares para la granulación de viscosidad elevada, que son bombeados en la sección de un molino / de un desmenuzador. El trabajo con varios agentes auxiliares para la granulación representan una auxiliary products for high viscosity granulation, which are pumped into the section of a mill / shredder. Working with several auxiliary agents for granulation represent a

forma preferente de realización, que pueden ser aportados en puntos diferentes (procedimiento continuo) o a intervalos de tiempo diferentes (proceso en tandas). De manera preferente, en este caso pueden sen empleados 2, 3, 4 o más agentes auxiliares para la granulación, por ejemplo en forma de agente auxiliar para la granulación 1: ácidos neutralizados, por ejemplo en forma de espuma, agente auxiliar para la granulación 2: vidrio soluble en forma de líquido de viscosidad elevada (viscosidad preferentemente > 1.000 mPas), agente auxiliar para la granulación 3: solución de polímeros, de igual modo en forma de líquido de viscosidad elevada (viscosidad preferentemente > 1.000 mPas), agente auxiliar para la granulación 4: (nano-)emulsión, de manera preferente en forma de líquido de baja viscosidad (viscosidad ventajosamente < 250 mPas, de manera preferente < 75 mPas, de manera especial < 10 mPas). Las viscosidades están medidas en cada caso con el viscosímetro Brookfield a 25ºC. preferred embodiment, which can be provided at different points (continuous procedure) or at different time intervals (batch process). Preferably, in this case 2, 3, 4 or more auxiliary agents for granulation can be used, for example in the form of an auxiliary agent for granulation 1: neutralized acids, for example in the form of foam, auxiliary agent for granulation 2: soluble glass in the form of a liquid of high viscosity (preferably viscosity> 1,000 mPas), auxiliary agent for granulation 3: polymer solution, similarly in the form of a liquid of high viscosity (preferably viscosity> 1,000 mPas), auxiliary agent for granulation 4: (nano-) emulsion, preferably in the form of a low viscosity liquid (advantageously <250 mPas, preferably <75 mPas, especially <10 mPas). The viscosities are measured in each case with the Brookfield viscometer at 25 ° C.

Se presenta una forma preferente de realización de la invención cuando se elimine en la etapa de secado y molienda desde un 0,05 hasta un 6 % en peso, de manera preferente hasta un 5 % en peso, de manera ventajosa hasta un 4 % en peso, de una forma más ventajosa hasta un 3 % en peso de agua. De la misma manera es posible eliminar mayores cantidades de agua, por ejemplo hasta un 10 % en peso o hasta un 15 % en peso. A preferred embodiment of the invention is presented when it is eliminated in the drying and grinding stage from 0.05 to 6% by weight, preferably up to 5% by weight, advantageously up to 4% by weight. weight, more advantageously up to 3% by weight of water. In the same way it is possible to remove larger amounts of water, for example up to 10% by weight or up to 15% by weight.

El tamaño medio de grano del granulado que puede ser aplicado por medio del procedimiento, de conformidad con la invención,, puede ser ajustado dentro de amplios límites, puesto que puede estar esencialmente determinado por medio del tamaño de grano del material de núcleo. Los productos finos, exentos de polvos volátiles, presentan, de manera preferente, un d50 comprendido entre 0,25 y 0,30 mm. De manera ventajosa, en este caso deberían disponerse inicialmente materiales nucleares en cantidades comprendidas, de manera preferente, entre aproximadamente un 10 y un 25 % en un tamaño d50 comprendido de manera preferente entre 0,2 y 0,28 mm. The average grain size of the granulate that can be applied by means of the process, according to the invention, can be adjusted within wide limits, since it can be essentially determined by means of the grain size of the core material. Fine products, free of volatile powders, preferably have a d50 between 0.25 and 0.30 mm. Advantageously, in this case nuclear materials should initially be arranged in amounts preferably, between approximately 10 and 25% in a size d50 preferably between 0.2 and 0.28 mm.

Para productos relativamente groseros con un d50 de preferentemente 1,5 mm pueden ser aprovechados, de manera preferente, los materiales nucleares con un d50 comprendido aproximadamente entre 1,0 y 1,4 mm. El valor exacto depende entonces de manera especial de la cantidad del material de envoltura y de la conducción de la granulación. La correcta separación por tamizado del material de núcleo debe ser fijada de antemano por medio de un ensayo de rutina en el laboratorio industrial. For relatively thick products with a d50 of preferably 1.5 mm, preferably, nuclear materials with a d50 of approximately 1.0 to 1.4 mm can be used. The exact value then depends especially on the amount of the wrapping material and the conduction of the granulation. The correct separation by sieving of the core material must be fixed beforehand by means of a routine test in the industrial laboratory.

El valor d50 representa el valor medio. El valor medio está definido como aquel tamaño de las partículas por debajo y por encima del cual se encuentra respectivamente el 50 % de la cantidad de las partículas. Por lo tanto en el caso de un d90, el 90 % de la cantidad de las partículas se encuentra por debajo del valor, es decir en un 10 % por encima. La relación d50/d90 se aproxima al valor de 1 cuando las distribuciones de los tamaños de grano son muy estrechas, o bien se encuentra claramente por debajo de 0,5 cuando las distribuciones sean amplias. The d50 value represents the average value. The average value is defined as that particle size below and above which 50% of the amount of the particles is respectively. Therefore in the case of a d90, 90% of the amount of the particles is below the value, that is to say by 10% above. The d50 / d90 ratio approaches the value of 1 when the grain size distributions are very narrow, or it is clearly below 0.5 when the distributions are wide.

De manera ventajosa, el procedimiento, de conformidad con la invención, proporciona granulados prácticamente en forma de esfera y, de manera preferente, también muy estables al desgaste por rozamiento, con un tamaño muy unitario de las partículas, que puede ajustarse de una manera muy exacta por medio de la elección del tamaño del grano de partida (material de núcleo en forma de partículas). De este modo pueden generarse granulados de alto valor con fijación específica del tamaño del granulado. Advantageously, the process, according to the invention, provides practically sphere-shaped granules and, preferably, also very stable to friction wear, with a very unitary particle size, which can be adjusted very exact by means of the choice of the size of the starting grain (particle-shaped core material). In this way, high value granules can be generated with specific fixation of the size of the granulate.

Los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, son estables al almacenamiento. De manera ventajosa, el procedimiento, de conformidad con la invención, es eficiente desde el punto de vista energético en comparación con los procedimientos de torre usuales (secado por pulverización). El procedimiento, de conformidad con la invención, posibilita, por otra parte, una gran multiplicidad de productos por medio del concepto núcleo-envoltura y ofrece las posibilidades de la denominada liberación controlada "controlled release", por ejemplo integrándose en la envoltura aquellos componentes que deben ser liberados en primer lugar y llevándose a cabo la incorporación en el núcleo de los productos que deben ser liberados más tarde. De manera adicional, también puede estar dotado con un revestimiento (Coating) un granulado, que puede ser obtenido de este modo. The granules, which can be obtained in accordance with the invention, are stable to storage. Advantageously, the process, according to the invention, is energy efficient compared to the usual tower procedures (spray drying). The process, in accordance with the invention, allows, on the other hand, a large multiplicity of products by means of the core-wrapping concept and offers the possibilities of the so-called "controlled release" controlled release, for example integrating those components that they must be released first and the incorporation into the core of the products that must be released later. Additionally, a granulate can also be provided with a coating (Coating), which can be obtained in this way.

Para llevar a cabo la granulación propiamente dicha puede ser empleado un mezclador / granulador usual. Por medio del concepto de mezclador / granulador quieren indicarse, de manera preferente, los mezcladores de tambor y los mezcladores de platos y/o los granuladores de lecho fluidizado así como también los mezcladores de un árbol y de dos árboles con árboles giratorios de forma rápida hasta lenta así como mezcladores en zig-zag, de manera especial las máquinas que trabajan de manera discontinua con un bajo aporte específico de energía. Las partículas en el mezclador se mueven de manera preferente por caída libre o por medio de la introducción de una fuerza de empuje, de proyección o centrífuga. De manera preferente, son empleados aquellos mezcladores en los que las partículas son sometidas a movimientos de rodadura. El aporte de una parte del líquido para la granulación puede llevarse a cabo por delante del granulador en un mezclador rápido (CB, Schugi). De la misma manera, es posible concluir la granulación en el lecho fluidizado por medio del aporte de una cantidad residual del líquido. En la literatura de patentes y en la literatura técnica conocida en el ramo, especialmente dirigida a la ingeniería mecánica de operaciones y procesos se describen exactamente mezcladores / granuladores. En el sentido más amplio de la palabra quiere indicarse con el concepto de mezcladores / granuladores aquellas máquinas y aparatos que sean adecuados para llevar a cabo la mezcla / granulación. To carry out the granulation itself, a usual mixer / granulator can be used. By means of the mixer / granulator concept, drum mixers and plate mixers and / or fluid bed granulators are preferred, as well as the mixers of a tree and two trees with swivel shafts quickly. until slow as well as zig-zag mixers, especially machines that work discontinuously with a low specific energy input. The particles in the mixer are preferably moved by free fall or by the introduction of a thrust, projection or centrifugal force. Preferably, those mixers are used in which the particles are subjected to rolling movements. The contribution of a part of the liquid for granulation can be carried out in front of the granulator in a fast mixer (CB, Schugi). In the same way, it is possible to conclude the granulation in the fluidized bed by means of the contribution of a residual quantity of the liquid. Mixers / granulators are described in the patent literature and in the technical literature known in the field, especially directed to the mechanical engineering of operations and processes. In the broadest sense of the word, it is meant by the concept of mixers / granulators those machines and devices that are suitable for carrying out the mixing / granulation.

En una forma preferente de realización, están esencialmente exentos de polvo volátil los granulados, que pueden ser obtenidos y, a continuación, revestidos de acuerdo con el procedimiento, de conformidad con la invención,. In a preferred embodiment, the granules, which can be obtained and then coated according to the process, in accordance with the invention, are essentially free of volatile dust.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados que pueden ser obtenidos, de conformidad con la invención, presentan un factor de forma media de 0,78 como mínimo, de manera preferente de 0,81, de manera ventajosa de 0,83, de una manera más ventajosa de 0,85, de manera más ventajosa de 0,87, de manera especial de 0,9. A continuación se describen detalles relativos al factor de forma y a las posibilidades para llevar a cabo su determinación. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules that can be obtained in accordance with the invention have an average form factor of at least 0.78, preferably 0.81, advantageously of 0.83, more advantageously 0.85, more advantageous 0.87, especially 0.9. Details regarding the form factor and the possibilities for carrying out its determination are described below.

De igual modo, se tratará de una forma preferente de realización de la invención cuando el granulado, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, se presente con una distribución del tamaño de grano tan uniforme como sea posible, en la que relación entre d50 y d90 tome al menos un valor de 0,5, de manera preferente al menos de 0,6, de manera ventajosa de, al menos, 0,75, de manera especial de, al menos, 0,8. Similarly, it will be a preferred embodiment of the invention when the granulate, which can be obtained in accordance with the invention, is presented with a grain size distribution as uniform as possible, in which the ratio between d50 and d90 takes at least a value of 0.5, preferably at least 0.6, advantageously at least 0.75, especially at least 0.8.

De la misma manera, se presenta una forma preferente de realización de la invención cuando el peso a granel del granulado que puede ser obtenido de conformidad con la invención se encuentre en el intervalo comprendido entre 200 y In the same way, a preferred embodiment of the invention is presented when the bulk weight of the granulate that can be obtained in accordance with the invention is in the range between 200 and

1.500 g/l. El límite inferior del peso a granel puede encontrarse también en un valor preferentemente de 250, de 300, de 350, de 400, de 450, de 500, de 550, de 600, de 650, de 700 e incluso de 750 g/l. De la misma manera, es posible que el límite inferior se encuentre a un valor más elevado, por ejemplo en 800 g/l. Con el procedimiento pueden ser obtenidos también sin problemas granulados con pesos a granel mayores con recetas usuales en el intervalo comprendido entre 520 y 620 g/l. 1,500 g / l. The lower limit of the bulk weight can also be found in a value preferably of 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600, 650, 700 and even 750 g / l . In the same way, it is possible that the lower limit is at a higher value, for example at 800 g / l. With the procedure they can also be obtained without granular problems with bulk weights with usual recipes in the range between 520 and 620 g / l.

El límite superior para el peso a granel puede encontrarse preferentemente en un valor de 1.450, de 1.400, de 1.350, de 1.300, de 1.250, de 1.200, de 1.150, de 1.100, de 1.050, de 1.000, de 950, de 900, de 850, de 800 o de 750 g/l. The upper limit for the bulk weight can preferably be found at a value of 1,450, 1,400, 1,350, 1,300, 1,250, 1,200, 1,150, 1,100, 1,050, 1,000, 950, 900, 850, 800 or 750 g / l.

De la misma manera es posible que el límite superior se encuentre todavía en un valor más bajo, por ejemplo de manera preferente en un valor de 700, de 650, de 600, de 550 o de 500 g/l. In the same way it is possible that the upper limit is still at a lower value, for example preferably at a value of 700, 650, 600, 550 or 500 g / l.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido en tensioactivos de, al menos, un 1 % en peso, referido al conjunto del granulado. De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, el contenido en tensioactivos está comprendido entre un 1 y un 99 % en peso, de manera preferente entre un 1 y un 95 % en peso, de manera ventajosa entre un 5 y un 50 % en peso, de una manera aún más ventajosa entre un 10 y un 40 % en peso, de manera especial entre un 15 y un 30 % en peso, referido al conjunto del granulado. De conformidad con otra forma preferente de realización, el límite inferior del contenido en tensioactivo puede encontrarse, sin embargo, también en un valor, por ejemplo, de manera preferente, de un 2 % en peso, de un 3 % en peso, de un 4 % en peso, de un 5 % en peso, de un 6 % en peso, de un 7 % en peso, de un 8 % en peso, de un 9 % en peso, de un 10 % en peso, de un 11 % en peso, de un 12 % en peso, de un 13 % en peso, de un 14 % en peso, de un 15 % en peso, de un 16 % en peso, de un 17 % en peso, de un 18 % en peso, de un 19 % en peso, de un 20 % en peso, de un 21 % en peso, de un 22 % en peso, de un 23 % en peso, de un 24 % en peso, de un 25 % en peso, de un 26 % en peso, de un 27 % en peso, de un 28 % en peso, de un 29 % en peso o de un 30 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. De manera especial, el límite inferior puede encontrarse incluso en valores aún mayores, por ejemplo en un valor de, preferentemente, de 35 % en peso, de 40 % en peso, de un 45 % en peso, de un 50 % en peso, de un 55 % en peso o de un 60 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a surfactant content of at least 1% by weight, based on the granulate as a whole. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the surfactant content is between 1 and 99% by weight, preferably between 1 and 95% by weight, advantageously between 5 and 50 % by weight, in an even more advantageous manner between 10 and 40% by weight, especially between 15 and 30% by weight, based on the granulate as a whole. In accordance with another preferred embodiment, the lower limit of the surfactant content may, however, also be found in a value, for example, preferably, of 2% by weight, 3% by weight, of a 4% by weight, 5% by weight, 6% by weight, 7% by weight, 8% by weight, 9% by weight, 10% by weight, 11% % by weight, 12% by weight, 13% by weight, 14% by weight, 15% by weight, 16% by weight, 17% by weight, 18% by weight, 19% by weight, 20% by weight, 21% by weight, 22% by weight, 23% by weight, 24% by weight, 25% by weight weight, 26% by weight, 27% by weight, 28% by weight, 29% by weight or 30% by weight, respectively referring to the whole of the granulate. In particular, the lower limit can be found even at even higher values, for example at a value of preferably 35% by weight, 40% by weight, 45% by weight, 50% by weight, 55% by weight or 60% by weight, respectively referred to the granulate as a whole.

De conformidad con otra forma preferente de realización, el límite superior puede encontrarse también en un valor, por ejemplo, de manera preferente, de un 70 % en peso, de un 71 % en peso, de un 72 % en peso, de un 73 % en peso, de un 74 % en peso, de un 75 % en peso, de un 76 % en peso, de un 77 % en peso, de un 78. % en peso, de un 79 % en peso, de un 80 % en peso, de un 81 % en peso, de un 82 % en peso, de un 83 % en peso, de un 84 % en peso, de un 85 % en peso, de un 86 % en peso, de un 87 % en peso, de un 88 % en peso, de un 89 % en peso, de un 90 % en peso, de un 91 % en peso, de un 92 % en peso, de un 93 % en peso, de un 94 % en peso o de un 95 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. De manera especial el límite inferior puede encontrarse incluso en valores más bajos, por ejemplo en un valor de, por ejemplo, de manera preferente, de un 65 % en peso, de un 60 % en peso, de un 55 % en peso, de un 50 % en peso, de un 45 % en peso, de un 40 %en peso, deun 35 %en peso, deun 30 % en peso o deun 25 %en peso o incluso sólo a valores tales como de un 20 % en peso, de un 15 % en peso o de un 10 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. In accordance with another preferred embodiment, the upper limit can also be found in a value, for example, preferably 70% by weight, 71% by weight, 72% by weight, 73 % by weight, 74% by weight, 75% by weight, 76% by weight, 77% by weight, 78.% by weight, 79% by weight, 80 % by weight, 81% by weight, 82% by weight, 83% by weight, 84% by weight, 85% by weight, 86% by weight, 87% by weight, 88% by weight, 89% by weight, 90% by weight, 91% by weight, 92% by weight, 93% by weight, 94% by weight weight or 95% by weight, respectively referred to the whole granulate. In particular, the lower limit can be found even at lower values, for example at a value of, for example, preferably 65% by weight, 60% by weight, 55% by weight, of 50% by weight, 45% by weight, 40% by weight, 35% by weight, 30% by weight or 25% by weight or even only at values such as 20% by weight , of 15% by weight or 10% by weight, respectively referred to the whole of the granulate.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido en productos estructurantes de al menos un 1 % en peso, referido al conjunto del granulado. De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, el contenido en productos estructurantes del granulado está comprendido entre un 1 y un 99 % en peso, de manera preferente entre un 1 y un 95 % en peso, de manera ventajosa entre un 5 y un 90 % en peso, de una manera aún más ventajosa entre un 10 y un 70 % en peso, de una forma aún más ventajosa entre un 20 y un 60 % en peso, referido al conjunto del granulado, de manera especial está comprendido entre un 25 y un 50 % en peso. De conformidad con otra forma preferente de realización, el límite inferior del contenido en productos estructurantes se encuentra también a un valor por ejemplo, preferentemente, de 1 % en peso, de un 2 % en peso, de un 3 % en peso, de un 4 % en peso, de un 5 % en peso, de un 6 % en peso, de un 7 % en peso, de un 8 % en peso, de un 9 % en peso, de un 10 % en peso, de un 11 % en peso, de un 12 % en peso, de un 13 % en peso, de un 14 % en peso, de un 15 % en peso, de un 16 % en peso, de un 17 % en peso, de un 18 % en peso, de un 19 % en peso, de un 20 % en peso, de un 21 % en peso, de un 22 % en peso, de un 23 % en peso, de un 24 % en peso, de un 25 % en peso, de un 26 % en peso, de un 27 % en peso, de un 28 % en peso, de un 29 % en peso o de un 30 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. El límite inferior puede encontrarse especialmente incluso en valores aún mayores, por ejemplo a un valor, por ejemplo: preferentemente, de un 35 % en peso, de un 40 % en peso, de un 45 % en peso, de un 50 % en peso, de un 55 % en peso o de un 60 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a content in structuring products of at least 1% by weight, based on the granulate as a whole. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the content in structuring products of the granulate is comprised between 1 and 99% by weight, preferably between 1 and 95% by weight, advantageously between 5 and 90% by weight, in an even more advantageous way between 10 and 70% by weight, in an even more advantageous way between 20 and 60% by weight, referred to the whole of the granulate, in a special way it is comprised between 25 and 50% by weight. In accordance with another preferred embodiment, the lower limit of the content in structuring products is also at a value, for example, preferably 1% by weight, 2% by weight, 3% by weight, of a 4% by weight, 5% by weight, 6% by weight, 7% by weight, 8% by weight, 9% by weight, 10% by weight, 11% % by weight, 12% by weight, 13% by weight, 14% by weight, 15% by weight, 16% by weight, 17% by weight, 18% by weight, 19% by weight, 20% by weight, 21% by weight, 22% by weight, 23% by weight, 24% by weight, 25% by weight weight, 26% by weight, 27% by weight, 28% by weight, 29% by weight or 30% by weight, respectively referring to the whole of the granulate. The lower limit can be found especially even at even higher values, for example at a value, for example: preferably 35% by weight, 40% by weight, 45% by weight, 50% by weight , of 55% by weight or 60% by weight, respectively referred to the whole of the granulate.

De conformidad con otra forma preferente de realización, el límite superior puede encontrarse también a un valor por ejemplo, preferentemente, de un 70 % en peso, de un 71 % en peso, de un 72 % en peso, de un 73 % en peso, de un 74 % en peso, de un 75 % en peso, de un 76 % en peso, de un 77 % en peso, de un 78 % en peso, de un 79 % en peso, de un 80 % en peso, de un 81 % en peso, de un 82 % en peso, de un 83 % en peso, de un 84 % en peso, de un 85 % en peso, de un 86 % en peso, de un 87 % en peso, de un 88 % en peso, de un 89 % en peso, de un 90 % en peso, de un 91 % en peso, de un 92 % en peso, de un 93 % en peso, de un 94 % en peso o de un 95 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. El límite inferior puede encontrarse de manera especial incluso a valores aún más bajos, por ejemplo a un valor preferentemente de un 65 % en peso, de un 60 % en peso, de un 55 % en peso, de un 50 % en peso, de un 45 % en peso, de un 40 % en peso, de un 35 % en peso, de un 30 % en peso o de un 25 % en peso o incluso sólo a un valor de un 20 % en peso; de un 15 % en peso o de un 10 % en peso, respectivamente referido al conjunto del granulado. In accordance with another preferred embodiment, the upper limit may also be at a value, for example, preferably 70% by weight, 71% by weight, 72% by weight, 73% by weight , 74% by weight, 75% by weight, 76% by weight, 77% by weight, 78% by weight, 79% by weight, 80% by weight, 81% by weight, 82% by weight, 83% by weight, 84% by weight, 85% by weight, 86% by weight, 87% by weight, of 88% by weight, 89% by weight, 90% by weight, 91% by weight, 92% by weight, 93% by weight, 94% by weight or a 95% by weight, respectively referred to the whole granulate. The lower limit can be found especially even at even lower values, for example at a value preferably of 65% by weight, 60% by weight, 55% by weight, 50% by weight, of 45% by weight, 40% by weight, 35% by weight, 30% by weight or 25% by weight or even only at a value of 20% by weight; 15% by weight or 10% by weight, respectively referred to the granulate as a whole.

- 14 De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, cada granulado individual, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, contiene una receta completa de agente de lavado o de agente de limpieza, de manera ventajosa con excepción de los enzimas, del granulado inhibidor de la espuma y de los agentes de blanqueo, especialmente del percarbonato. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, cada granulado individual, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, está constituido por al menos 2, de manera preferente por al menos 3, de manera ventajosa por al menos 4, de una manera aún más ventajosa por al menos 5, de manera más ventajosa por al menos 6, de una manera aún más ventajosa por al menos 7 y, de manera especial, por al menos 8 o más productos químicamente diferenciables. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido de citrato de sodio de un 0,5 % en peso como mínimo, referido al conjunto del granulado. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido en policarboxilatos (polímero y/o copolímero) al menos de un 1 % en peso, referido al conjunto del granulado. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido en agua libre comprendido entre 0 y un 15 % en peso, referido al conjunto del granulado. El límite superior del agua puede encontrarse, por ejemplo, también, en un 14 % en peso, en un 13 % en peso, en un 12 % en peso, en un 11 % en peso, en un 10 % en peso, en un 9 % en peso, en un 8 % en peso, en un 7 % en peso, en un 6 % en peso, en un 5 % en peso, en un 4 % en peso, en un 3 % en peso, en un 2 % en peso o en un 1 % en peso, referido al conjunto del granulado. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan un contenido en producto perfumante de un 0,05 % en peso como mínimo referido al conjunto del granulado. De conformidad con otra forma preferente de realización de - 14 In accordance with a preferred embodiment of the invention, each individual granulate, which can be obtained in accordance with the invention, contains a complete recipe for washing agent or cleaning agent, advantageously with the exception of enzymes , of the foam inhibitor granules and bleaching agents, especially percarbonate. According to a preferred embodiment of the invention, each individual granulate, which can be obtained in accordance with the invention, is constituted by at least 2, preferably at least 3, advantageously at least 4, of an even more advantageous way for at least 5, more advantageously for at least 6, in an even more advantageous way for at least 7 and, especially, for at least 8 or more chemically differentiable products. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a sodium citrate content of at least 0.5% by weight, based on the whole granulate. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a polycarboxylate content (polymer and / or copolymer) of at least 1% by weight, based on the whole of the granulated. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a free water content comprised between 0 and 15% by weight, based on the granulate as a whole. The upper limit of the water can be found, for example, also in 14% by weight, 13% by weight, 12% by weight, 11% by weight, 10% by weight, in a 9% by weight, 8% by weight, 7% by weight, 6% by weight, 5% by weight, 4% by weight, 3% by weight, 2% % by weight or 1% by weight, based on the granulate as a whole. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, have a perfuming product content of at least 0.05% by weight based on the granulate as a whole. In accordance with another preferred embodiment of

la invención, el contenido en producto perfumante del granulado está comprendido entre un 0,1 y un 30 % en peso, de manera preferente entre un 1 y un 25 % en peso, de manera más ventajosa entre un 5 y un 22 % en peso, de manera especial entre un 10 y un 20 % en peso. the invention, the content in perfuming product of the granulate is comprised between 0.1 and 30% by weight, preferably between 1 and 25% by weight, more advantageously between 5 and 22% by weight , especially between 10 and 20% by weight.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, el granulado, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, está exento de enzimas, lo cual significa en el sentido de la invención, que el granulado contiene menos de un 30 % en peso, de manera preferente menos de un 25 % en peso, de manera ventajosa menos de un 20 % en peso, de manera más ventajosa menos de un 15 % en peso, de manera aún más ventajosa menos de un 10 % en peso, de una manera también más ventajosa menos de un 5 % en peso de enzimas, referido al conjunto del granulado. De manera especial, el granulado está, sin embargo, totalmente exento de enzima, es decir que contiene 0 % en peso de enzima referido al conjunto del granulado. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granulate, which can be obtained in accordance with the invention, is free of enzymes, which means within the meaning of the invention that the granulate contains less than 30% in weight, preferably less than 25% by weight, advantageously less than 20% by weight, more advantageously less than 15% by weight, even more advantageously less than 10% by weight, of an also more advantageous way less than 5% by weight of enzymes, referred to the granulate as a whole. In particular, the granulate is, however, totally free of enzyme, that is, it contains 0% by weight of enzyme referred to the whole granulate.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, el granulado está exento de agentes de blanqueo. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granulate is free of bleaching agents.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, el producto del procedimiento, de conformidad con la invención presenta un diámetro d50, que, de manera ventajosa, es como máximo un 64 %, un 62 %, un 60 %, un 58 %, un 56 %, un 54 %, un 52 %, un 50 %, un 48 %, un 46 %, un 44 %, un 42 %, un 40 %, un 38 %, un 36 %, un 34 %, un 32 %, un 30 %, un 28 %, un 26 %, un 24 %, un 22 %, un 20 %, un 18 %, un 16 %, un 14 %, un 12 % o un 10 % mayor que el diámetro d50 del material de núcleo. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the product of the process, according to the invention has a diameter d50, which, advantageously, is a maximum of 64%, 62%, 60%, 58 %, 56%, 54%, 52%, 50%, 48%, 46%, 44%, 42%, 40%, 38%, 36%, 34%, 32%, 30%, 28%, 26%, 24%, 22%, 20%, 18%, 16%, 14%, 12% or 10% higher than diameter d50 of the core material.

De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, el producto del procedimiento, de conformidad con la invención, debería presentar un diámetro d50, que fuese, de manera ventajosa, como mínimo un 6 %, un 8 %, un 10 %, un 12 %, un 14 %, un 16 %, un 18 %, un 20 %, un 22 %, un 24 %, un 26 %, un 28 % o un 30 % mayor que el diámetro d50 del material de núcleo. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the product of the process, in accordance with the invention, should have a diameter d50, which is advantageously at least 6%, 8%, 10%, 12%, 14%, 16%, 18%, 20%, 22%, 24%, 26%, 28% or 30% larger than the diameter d50 of the core material.

Por lo tanto, el producto puede presentar, por ejemplo, un diámetro d50, que sea por ejemplo desde un 6 hasta un 64 %, o por ejemplo desde un 10 hasta un 58 %, Therefore, the product may have, for example, a diameter d50, which is for example from 6 to 64%, or for example from 10 to 58%,

o por ejemplo desde un 20 hasta un 44 % mayor que el diámetro d50 del material de núcleo. En este caso pueden combinarse de manera correspondiente los límites or for example from 20 to 44% greater than the diameter d50 of the core material. In this case the limits can be combined accordingly

De conformidad con otra forma preferente de realización, el producto del procedimiento, de conformidad con la invención, presenta un diámetro d50, que es, de manera ventajosa, al menos, 16 veces, 17 veces, 18 veces, 19 veces, 20 veces, 21 veces, 22 veces, 23 veces, 24 veces, 25 veces, 26 veces, 27 veces, 28 veces, 29 veces In accordance with another preferred embodiment, the product of the process, according to the invention, has a diameter d50, which is advantageously at least 16 times, 17 times, 18 times, 19 times, 20 times, 21 times, 22 times, 23 times, 24 times, 25 times, 26 times, 27 times, 28 times, 29 times

o 30 veces mayor que el diámetro medio (d50) del material de envoltura. or 30 times larger than the average diameter (d50) of the wrapping material.

Por otra parte, corresponde a una forma muy preferente de realización de esta invención el que el material de envoltura, que está granulado sobre el material de núcleo, sea resultante al menos en parte, especialmente en su totalidad, de un proceso de secado y de molienda. On the other hand, it corresponds to a very preferred embodiment of this invention that the wrapping material, which is granulated on the core material, is at least partly resulting, especially in its entirety, from a drying process and grinding.

Un proceso de secado y de molienda de conformidad con la invención se lleva a cabo en este caso ventajosamente en un molino tubular, en un molino por impacto, en un molino de clavijas, en un molino vibratorio, en un molino de martillos, en un molino de chorro de aire o en un molino de rodillos, pero preferentemente en un molino de torbellino de aire, de manera especial en un molino que trabaje con gas portador con placas quebrantadoras giratorias. El técnico en la materia conoce los molinos de este tipo por el estado de la técnica. A drying and grinding process according to the invention is advantageously carried out in a tubular mill, in an impact mill, in a pin mill, in a vibrating mill, in a hammer mill, in a air jet mill or in a roller mill, but preferably in an air whirlmill, especially in a mill that works with carrier gas with rotating crushing plates. The person skilled in the art knows the mills of this type by the state of the art.

Se presentará, también, una forma preferente de realización, cuando sea utilizado en el proceso de secado y de molienda aire u otro gas portador con una temperatura comprendida entre 15 y 220ºC, de manera preferente comprendida entre 25 y 120ºC, de manera especial comprendida entre 35 y 70ºC. La temperatura mínima del gas portador (por ejemplo aire) puede encontrarse por ejemplo de manera ventajosa también en 21ºC, en 22ºC, en 23ºC, en 24ºC, en 25ºC, en 26ºC, en 27ºC, en 28ºC, en 29ºC, en 30ºC, en 31ºC, en 32ºC, en 33ºC, en 34ºC, en 36ºC, en 37ºC, en 38ºC, en 39ºC, en 40ºC, en 41ºC, en 42ºC, en 43ºC, en 44ºC, en 45ºC, en 46ºC, en 47ºC, en 48ºC, en 49ºC o 50ºC. Desde luego son preferentes las temperaturas situadas por encima de la temperatura ambiente, es decir de manera ventajosa mayores que 22ºC. Las temperaturas a partir de 35ºC son especialmente preferentes. La temperatura máxima del gas portador (por ejemplo aire) puede encontrarse ventajosamente, por ejemplo, también en 210ºC, en 200ºC, en 190ºC, en 180ºC, en 170ºC, en 160ºC, en 150ºC, en 140ºC, en 130ºC; en 110ºC, en 100ºC, en 90ºC, en 80ºC, en 70ºC o en 60ºC. A preferred embodiment will also be presented, when used in the process of drying and grinding air or other carrier gas with a temperature between 15 and 220 ° C, preferably between 25 and 120 ° C, especially between 35 and 70 ° C. The minimum temperature of the carrier gas (for example air) can for example be advantageously also at 21 ° C, 22 ° C, 23 ° C, 24 ° C, 25 ° C, 26 ° C, 27 ° C, 28 ° C, 29 ° C, 30 ° C, 31ºC, 32ºC, 33ºC, 34ºC, 36ºC, 37ºC, 38ºC, 39ºC, 40ºC, 41ºC, 42ºC, 43ºC, 44ºC, 45ºC, 46ºC, 47ºC, 48ºC, at 49 ° C or 50 ° C. Of course, temperatures above room temperature are preferred, that is advantageously greater than 22 ° C. Temperatures from 35 ° C are especially preferred. The maximum temperature of the carrier gas (for example air) can advantageously be found, for example, also at 210 ° C, 200 ° C, 190 ° C, 180 ° C, 170 ° C, 160 ° C, 150 ° C, 140 ° C, 130 ° C; at 110 ° C, 100 ° C, 90 ° C, 80 ° C, 70 ° C or 60 ° C.

De manera ventajosa, el material de núcleo, que interviene en el procedimiento, de conformidad con la invención,, se encuentra en una distribución del tamaño de grano tan uniforme como sea posible, en la que la relación entre d50 y d90 tome preferentemente al menos el valor de 0,50. La relación entre d50 y d90 puede tomar un valor ventajosamente, por ejemplo, también de al menos 0,60, 0,65, 0,70, 0,75, o de 0,80. Advantageously, the core material, which is involved in the process, according to the invention, is in a grain size distribution as uniform as possible, in which the ratio between d50 and d90 preferably takes at least the value of 0.50. The ratio between d50 and d90 can take advantageously, for example, also of at least 0.60, 0.65, 0.70, 0.75, or 0.80.

En otra forma preferente de realización, es eliminado en la etapa opcional de secado, que está conectada aguas debajo de la granulación, entre un 0,1 y un 6 % en peso, de manera preferente hasta un 5 % en peso como máximo, de manera ventajosa hasta un 4 % en peso como máximo, de manera más ventajosa hasta un 3 % en peso como máximo, de manera aún mas ventajosa hasta un 2 % en peso, de manera especial hasta un 1 % en peso como máximo de agua, refiriéndose las indicaciones en % en peso al granulado después del secado. In another preferred embodiment, it is eliminated in the optional drying stage, which is connected downstream of the granulation, between 0.1 and 6% by weight, preferably up to 5% by weight at most, of advantageously up to 4% by weight maximum, more advantageously up to 3% by weight maximum, even more advantageously up to 2% by weight, especially up to 1% by weight maximum water, the indications in% by weight referring to the granulate after drying.

De la misma manera, también es posible eliminar por completo la etapa de secado, que está conectada aguas abajo. Según una forma preferente de realización, un procedimiento en torre no constituye parte integrante del procedimiento. In the same way, it is also possible to completely eliminate the drying stage, which is connected downstream. According to a preferred embodiment, a tower procedure does not constitute an integral part of the procedure.

Se presenta una forma preferente de realización cuando la etapa de granulación esté constituida por al menos un mezclador y un lecho fluidizado. A preferred embodiment is presented when the granulation step is constituted by at least one mixer and a fluidized bed.

De la misma manera, se presenta una forma preferente de realización cuando la etapa de granulación esté constituida por un mezclador rápido y por un mezclador lento y por un lecho fluidizado. In the same way, a preferred embodiment is presented when the granulation stage consists of a fast mixer and a slow mixer and a fluidized bed.

En el sentido de la invención es preferente, sobre todo, que el grano que pasa a través del tamiz así como también el grano que queda retenido en el tamiz, que resultan del procedimiento, sean sometidos a un proceso de secado y de molienda después de la etapa de granulación y después de la etapa de secado, opcional, y sean reciclados hasta el procedimiento a título de material de envoltura. Esto conduce a productos resistentes al desgaste por rozamiento, especialmente valiosos y corresponde a una forma preferente de realización. In the sense of the invention it is preferred, above all, that the grain that passes through the sieve as well as the grain that is retained in the sieve, resulting from the process, be subjected to a drying and milling process after the granulation stage and after the drying stage, optional, and are recycled until the process as wrapping material. This leads to products resistant to friction wear, especially valuable and corresponds to a preferred embodiment.

Se denominan grano que pasa a través del tamiz y, respectivamente, grano que queda retenido en el tamiz, a aquellos granulados que son menores y, respectivamente, que son mayores que el denominado grano seleccionado. El grano seleccionado tiene por el contrario el tamaño de granulado deseado. Cuando a continuación sean sometidos a un proceso de secado y de molienda tanto los granos separados por tamizado que pasan a través del tamiz así como, también, los que quedan retenidos en el tamiz después de una etapa de granulación / secado y sean reciclados hasta el procedimiento como parte integrante del material de envoltura, se presentará una forma preferente de realización de la invención. They are called grain that passes through the sieve and, respectively, grain that is retained in the sieve, those granules that are smaller and, respectively, that are larger than the so-called selected grain. The selected grain, on the other hand, has the desired granulate size. When they are then subjected to a drying and grinding process both grains separated by sieving that pass through the sieve as well as, those that are retained in the sieve after a granulation / drying stage and are recycled until As an integral part of the wrapping material, a preferred embodiment of the invention will be presented.

Otra forma preferente de realización corresponde a la separación por tamizado del grano seleccionado y/o del grano que pasa a través del tamiz a partir de la corriente del producto después de la etapa de granulación y de la etapa de secado opcional y este grano se utiliza de nuevo como material de núcleo. También esto corresponde a una forma preferente de realización. Se presenta una forma preferente de realización cuando a partir de la corriente del producto sea separado por tamizado el grano seleccionado y/o el grano que pasa a través del tamiz y a continuación sea alimentado al procedimiento como material de núcleo. Another preferred embodiment corresponds to the separation by sieving of the selected grain and / or the grain that passes through the sieve from the product stream after the granulation stage and the optional drying stage and this grain is used again as core material. This also corresponds to a preferred embodiment. A preferred embodiment is presented when the selected grain and / or the grain passing through the sieve is separated by sieving from the product stream and then fed into the process as core material.

En el procedimiento, de conformidad con la invención, pueden ser empleados diversos agentes auxiliares para la granulación, concretamente por ejemplo líquidos en el sentido más amplio de la palabra, de manera preferente suspensiones, dispersiones, emulsiones, así como también espumas. In the process, in accordance with the invention, various auxiliary agents for granulation can be employed, specifically for example liquids in the broadest sense of the word, preferably suspensions, dispersions, emulsions, as well as foams.

Como sabe el técnico en la materia, una espuma no es un líquido, sino que es una estructura constituida por células en forma de esfera o de forma poliédrica, rellenas de gas, que está limitada por puentes celulares líquidos, semilíquidos, de viscosidad elevada o sólidos. As the person skilled in the art knows, a foam is not a liquid, but is a structure made up of sphere-shaped or polyhedral-shaped cells filled with gas, which is limited by liquid, semi-liquid, high viscosity or liquid cell bridges. solid.

Se obtiene una espuma de granulación, por ejemplo, cuando un componente esparcible sea presurizado con un medio gaseoso y que, por lo tanto, se convierta en espuma. Una espuma de granulación es, por ejemplo, una espuma de tensioactivos, que haya sido obtenida por medio de la transformación en espuma de un componente esparcible, que contiene tensioactivos, con un medio en estado gaseoso y que pueda ser empleada como agente auxiliar para la granulación. A granulation foam is obtained, for example, when a spreadable component is pressurized with a gaseous medium and, therefore, becomes foam. A granulation foam is, for example, a surfactant foam, which has been obtained by means of the foam transformation of a spreadable component, which contains surfactants, with a gaseous medium and which can be used as an auxiliary agent for granulation.

En este caso, la espuma de granulación presenta, de manera preferente, tamaños medios de los poros por debajo de 10 mm, de manera preferente por debajo de 5 mm y, de manera especial, por debajo de 2 mm. Por medio del empleo de una espuma de granulación en lugar de los líquidos de granulación tradicionales pueden conseguirse distribuciones de los líquidos todavía más homogéneas durante el proceso de granulación. Con ocasión de la granulación, es preferente emplear, al menos, una espuma de granulación y, al menos, un líquido de granulación. In this case, the granulation foam preferably has average pore sizes below 10 mm, preferably below 5 mm and, especially, below 2 mm. Through the use of a granulation foam instead of the traditional granulation liquids, even more homogeneous liquid distributions can be achieved during the granulation process. On the occasion of granulation, it is preferred to use at least one granulation foam and at least one granulation liquid.

Las partículas, que deben ser granuladas, pueden ser humectadas de una manera mejor cuando se utilice una espuma de granulación y, en conjunto, se requiere una menor cantidad de líquido de granulación para llevar a cabo la formación de los granulados. The particles, which must be granulated, can be wetted in a better way when a granulation foam is used and, together, a smaller amount of granulation liquid is required to carry out the formation of the granules.

Por otra parte, cuando se emplea espuma de granulación se consigue una distribución aún más homogénea de los tamaños de las partículas de los granulados obtenidos. Nuevamente se enlazan de forma más efectiva las posibles partes de polvo y de finos. On the other hand, when granulation foam is used, an even more homogeneous distribution of the particle sizes of the granules obtained is achieved. Again, the possible parts of dust and fines are more effectively linked.

Se presenta una forma preferente de realización cuando la generación de la espuma (para llevar a cabo la obtención de la espuma de granulación) se lleve a cabo bajo una presión que se encuentre por encima de la presión en la instalación de granulación. De manera preferente, en este caso la presión durante la generación de la espuma es, al menos, de 0,1 bar, de manera ventajosa es, al menos, de 0,5 bares y, de manera especial, es, al menos, de 0,85 bares mayor que la presión que reina en la instalación de granulación. A preferred embodiment is presented when the generation of the foam (to carry out the obtaining of the granulation foam) is carried out under a pressure that is above the pressure in the granulation installation. Preferably, in this case the pressure during the generation of the foam is at least 0.1 bar, advantageously it is at least 0.5 bar and, in particular, it is at least 0.85 bar greater than the pressure prevailing in the granulation facility.

De manera preferente, el componente esparcible, que es presurizado con un medio en estado gaseoso para la transformación en espuma, presenta a 20ºC una viscosidad comprendida entre 5 y 1.500 mPas, de manera preferente comprendida entre 10 y 1.000 mPas y, de manera especial, comprendida entre 50 y 800 mPas. Preferably, the spreadable component, which is pressurized with a medium in the gaseous state for the foam transformation, has a viscosity between 5 and 1,500 mPas at 20 ° C, preferably between 10 and 1,000 mPas and, especially, between 50 and 800 mPas.

De manera ventajosa, el componente líquido, que debe ser transformado en espuma, puede contener uno o varios tensioactivos no iónicos y/o uno o varios polímeros para favorecer la formación de la espuma. Advantageously, the liquid component, which must be transformed into foam, can contain one or more non-ionic surfactants and / or one or more polymers to favor the formation of the foam.

De manera ventajosa, un componente esparcible, que debe ser transformado en espuma, puede contener uno o varios polímeros naturales o sintéticos, que de manera preferente sean solubles en agua; de manera especial pueden elegirse tal o tales polímeros solubles en agua entre: Advantageously, a spreadable component, which must be transformed into foam, may contain one or more natural or synthetic polymers, which are preferably water soluble; in particular, such or such water soluble polymers can be chosen from:

i) i)
los ácidos poliacrílicos y sus sales, polyacrylic acids and their salts,

ii) ii)
los ácidos polimetacrílicos y sus sales, polymethacrylic acids and their salts,

iii) iii)
la polivinilpirrolidona, polyvinylpyrrolidone,

iv) iv)
los copolímeros de vinilpirrolidona / ésteres vinílicos, vinylpyrrolidone / vinyl ester copolymers,


- 20

- twenty

v) v)
los éteres de celulosa, de almidón y de guar, cellulose, starch and guar ethers,

vi) saw)
los acetatos de polivinilo, alcoholes polivinílicos y sus copolímeros , polyvinyl acetates, polyvinyl alcohols and their copolymers,

vii) vii)
los copolímeros de injerto constituidos por polietilenglicoles y acetato de graft copolymers consisting of polyethylene glycols and acetate

vinilo, vinyl,

viii) viii)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido acrílico y sus sales, alkylacrylamide / acrylic acid copolymers and their salts,

ix) ix)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido metacrílico y sus sales, alkylacrylamide / methacrylic acid copolymers and their salts,

x) x)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido metilmetacrílico y sus sales, alkyl acrylamide / methyl methacrylic acid copolymers and their salts,

xi) xi)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido acrílico / ácido alkylacrylamide / acrylic acid / acid copolymers

alquilaminoalquil(met)acrílico y sus sales, alkylaminoalkyl (meth) acrylic and its salts,

xii) xii)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido metacrílico / ácido alkylacrylamide / methacrylic acid / acid copolymers

alquilaminoalquil(met)acrílico y sus sales, alkylaminoalkyl (meth) acrylic and its salts,

xiii) xiii)
los copolímeros de alquilacrilamida / ácido metilmetacrílico / ácido alkylacrylamide / methyl methacrylic acid / acid copolymers

alquilaminoalquil(met)acrílico y sus sales, alkylaminoalkyl (meth) acrylic and its salts,

xiv) xiv)
los copolímeros de alquilacrilamida / metacrilato de alquilo / metacrilato de alkylacrylamide / alkyl methacrylate / methacrylate copolymers of

alquilaminoetilo / metacrilato de alquilo y sus sales, alkyl alkylaminoethyl / methacrylate and its salts,

xv) xv)
los copolímeros constituidos por the copolymers constituted by

xv-i) los ácidos carboxílicos insaturados y sus sales, xv-i) unsaturated carboxylic acids and their salts,

xv-ii) los ácidos carboxílicos insaturados catiónicamente derivatizados y sus xv-ii) cationically derivatized unsaturated carboxylic acids and their

sales, you go out,

xvi) xvi)
los copolímeros del cloruro de acrilamidoalquiltrialquilamonio / ácido Acrylamidoalkyltrialkylammonium / acid chloride copolymers

acrílico así como sus sales alcalinas y de amonio, acrylic as well as its alkaline and ammonium salts,

xvii) xvii)
los copolímeros de cloruro de acrilamidoalquiltrialquilamonio / ácido Acrylamidoalkyltrialkylammonium / acid chloride copolymers

metacrílico así como sus sales alcalinas y de amonio, methacrylic as well as its alkaline and ammonium salts,

xviii) xviii)
los copolímeros de metacroiletilbetaína / metacrilato, methacrylethyl betaine / methacrylate copolymers,

xix) xix)
los copolímeros de acetato de vinilo / ácido crotónico, vinyl acetate / crotonic acid copolymers,

xx) xx)
los terpolímeros de ácido acrílico / acrilato de etilo / N-terc.-butilacrilamida, terpolymers of acrylic acid / ethyl acrylate / N-tert-butylacrylamide,

xxi) xxi)
los polímeros de injerto constituidos por ésteres vinílicos, ésteres del ácido graft polymers consisting of vinyl esters, acid esters

acrílico o del ácido metacrílico, solos o en mezcla, copolimerizados con ácido acrylic or methacrylic acid, alone or in admixture, copolymerized with acid

crotónico, ácido acrílico o ácido metacrílico con óxidos de polialquileno y/o Crotonic, acrylic acid or methacrylic acid with polyalkylene oxides and / or

con polialquilenglicoles, with polyalkylene glycols,

xxii) xxii)
los copolímeros de injerto a partir de la copolimerización de graft copolymers from the copolymerization of

xxii-i) al menos un monómero de tipo no iónico, xxii-i) at least one non-ionic monomer,

- 21 xxii-ii) al menos un monómero de tipo iónico, xxiii) los copolímeros obtenidos por medio de la copolimerización de, al menos, un monómero de cada uno de los tres grupos siguientes: xxiii-i) los ésteres de alcoholes insaturados y de ácidos carboxílicos, saturados de cadena corta y/o ésteres de alcoholes saturados, de cadena corta y de ácidos carboxílicos insaturados, xxiii-ii) los ácidos carboxílicos insaturados, xxiii-iii) los ésteres de ácidos carboxílicos de cadena larga y de alcoholes insaturados y/o de ésteres constituidos por ácidos carboxílicos del grupo d6ii) con alcoholes saturados o insaturados, de cadena lineal o de cadena ramificada con 8 hasta 18 átomos de carbono, xxiv) los biopolímeros, especialmente xantano, carrageenano, agar, etc. De manera ventajosa un componente esparcible, que debe ser transformado en espuma, puede contener, con relación a su peso, desde un 0,1 hasta un 40 % en peso, de manera preferente entre un 0,5 y un 20 % en peso y, de manera especial, entre un 1 y un 10 % en peso de uno o de varios polímeros y/o desde un 0,01 hasta un 1 % en peso, de manera especial de uno o de varios tensioactivos no iónicos. La cantidad de gas, que es empleada para la transformación de la espuma, puede suponer, de manera preferente, desde una vez hasta trescientas veces, de manera ventajosa desde cinco veces hasta doscientas veces y, de manera especial, desde diez veces hasta cien veces el volumen de la cantidad del componente esparcible que debe ser transformado en espuma. Para llevar a cabo la transformación de la espuma, puede emplearse como medio gaseoso de manera preferente el aire, el nitrógeno o el dióxido de carbono. El componente esparcible, que debe ser transformado en espuma, puede presentar como paso previo a la transformación en espuma de manera ventajosa temperaturas comprendidas 15 y 120ºC, de manera preferente comprendidas entre 25 y 90ºC y, de manera especial, comprendidas entre 50 y 75ºC. De manera preferente, también puede transformarse en espuma un componente líquido y la espuma formada puede ser combinada a continuación con una espuma generada a partir de otro componente líquido. - 21 xxii-ii) at least one ionic monomer, xxiii) the copolymers obtained by means of the copolymerization of at least one monomer of each of the following three groups: xxiii-i) unsaturated alcohol esters and of carboxylic acids, saturated short chain and / or esters of saturated alcohols, short chain and unsaturated carboxylic acids, xxiii-ii) unsaturated carboxylic acids, xxiii-iii) esters of long chain carboxylic acids and unsaturated alcohols and / or esters consisting of carboxylic acids of group d6ii) with saturated or unsaturated alcohols, straight chain or branched chain with 8 to 18 carbon atoms, xxiv) biopolymers, especially xanthan, carrageenan, agar, etc. Advantageously, a spreadable component, which must be transformed into foam, can contain, in relation to its weight, from 0.1 to 40% by weight, preferably between 0.5 and 20% by weight and , in particular, between 1 and 10% by weight of one or more polymers and / or from 0.01 to 1% by weight, especially one or more non-ionic surfactants. The amount of gas, which is used for the foam transformation, can preferably, preferably, from once to three hundred times, advantageously from five times to two hundred times and, especially, from ten times to one hundred times the volume of the amount of the spreadable component that must be transformed into foam. To carry out the foam transformation, air, nitrogen or carbon dioxide can be used as a gaseous medium. The spreadable component, which must be transformed into foam, can advantageously present temperatures between 15 and 120 ° C, preferably between 25 and 90 ° C and, especially, between 50 and 75 ° C, as a prior step to the foam transformation. Preferably, a liquid component can also be transformed into foam and the formed foam can then be combined with a foam generated from another liquid component.

- 22 De manera ventajosa, la espuma puede presentar temperatura situadas por debajo de 115ºC, de manera preferente comprendidas entre 20 y 80ºC y, de manera especial, comprendidas entre 30 y 70ºC. De manera ventajosa, la espuma puede presentar una densidad situada por debajo de 0,80 gcm-3, de manera preferente comprendida entre 0,10 y 0,60 gcm-3 y, de manera especial, comprendida entre 0,30 y 0,55 gcm-3 . De manera ventajosa, la espuma puede presentar tamaños medios de los poros situados por debajo de 10 mm, de manera preferente por debajo de 5 mm y, de manera especial, por debajo de 2 mm. De conformidad con la invención, puede ser muy preferente una espuma neutralizada, que puede ser obtenida, por ejemplo, por medio de la combinación de un tensioactivo aniónico, en su forma ácida, con un agente de neutralización y transformación en espuma para dar una espuma neutralizada, presentando esta espuma de manera ventajosa tamaños medios de los poros situados por debajo de 10 mm, de manera preferente por debajo de 5 mm y, de manera especial, por debajo de 2 mm. El agente de neutralización puede ser sólido o líquido. De manera preferente, puede ser obtenida una espuma neutralizada por medio de la combinación de un tensioactivo aniónico transformado en espuma con un medio en estado gaseoso, en su forma ácida, y un componente acuoso alcalino, altamente concentrado, transformado en espuma con un medio en estado gaseoso. La espuma neutralizada puede ser obtenida, de manera ventajosa, por medio de la combinación de un tensioactivo aniónico, en su forma ácida, que contiene, en caso dado, otros componentes, preferentemente ácidos, de los agentes de lavado y de limpieza y un agente de neutralización, ventajosamente que comprende productos del grupo de los carbonatos y/o de los hidrógenocarbonatos, preferentemente de los carbonatos alcalinos y/o de los hidrógenocarbonatos alcalinos y, de manera especial, del grupo del carbonato de sodio y/o del hidrógenocarbonato de sodio. A título de componentes alcalinos acuosos (agentes de neutralización) pueden ser empleadas de manera ventajosa también soluciones de hidróxidos de metales alcalinos, preferentemente soluciones de hidróxido de sodio con concentraciones de un 40 % en peso de NaOH como mínimo, de manera preferente de un 50 % en peso de NaOH como mínimo y, de manera especial, de un 65 % en peso de NaOH como - 22 Advantageously, the foam may have a temperature below 115 ° C, preferably between 20 and 80 ° C and, especially, between 30 and 70 ° C. Advantageously, the foam may have a density below 0.80 gcm-3, preferably between 0.10 and 0.60 gcm-3 and, especially, between 0.30 and 0, 55 gcm-3. Advantageously, the foam can have average pore sizes located below 10 mm, preferably below 5 mm and, especially, below 2 mm. In accordance with the invention, a neutralized foam may be very preferred, which can be obtained, for example, by combining an anionic surfactant, in its acidic form, with a neutralizing and transforming foam agent to give a foam neutralized, this foam advantageously presenting average pore sizes located below 10 mm, preferably below 5 mm and, especially, below 2 mm. The neutralizing agent can be solid or liquid. Preferably, a neutralized foam can be obtained by combining a foam-transformed anionic surfactant with a medium in the gaseous state, in its acid form, and a highly concentrated alkaline aqueous component, transformed into foam with a medium in gaseous state The neutralized foam can be obtained, advantageously, by means of the combination of an anionic surfactant, in its acidic form, which contains, where appropriate, other components, preferably acids, of the washing and cleaning agents and an agent of neutralization, advantageously comprising products from the group of carbonates and / or hydrogen carbonates, preferably from alkali carbonates and / or from alkaline hydrogen carbonates and, especially, from the group of sodium carbonate and / or sodium hydrogen carbonate . By way of aqueous alkaline components (neutralizing agents), alkali metal hydroxides solutions, preferably sodium hydroxide solutions with concentrations of at least 40% by weight of NaOH, can be used advantageously, preferably 50 Minimum% by weight of NaOH and, in particular, 65% by weight of NaOH as

mínimo, respectivamente referido al componente alcalino acuoso, que debe ser transformado en espuma. De manera ventajosa, pueden ser aportados a los componentes alcalinos acuosos, como paso previo a la transformación en espuma, otros componentes de los agentes de lavado y de limpieza en cantidades comprendidas entre un 0,1 y un 80 % en peso, de manera preferente entre un 10 y un 75 % en peso y, de manera especial, entre un 25 y un 70 % en peso, respectivamente referido al peso de la mezcla que debe transformarse en espuma. Como paso previo a la transformación en espuma pueden aportarse tensioactivos a los componentes alcalinos acuosos, de manera preferente tensioactivos aniónicos y/o no iónicos, y, de manera especial, alcoholes etoxilados y/o jabones. minimum, respectively referred to the aqueous alkaline component, which must be transformed into foam. Advantageously, other components of the washing and cleaning agents in amounts between 0.1 and 80% by weight, preferably as a preliminary step to the foam transformation, can be provided to the aqueous alkaline components. between 10 and 75% by weight and, especially, between 25 and 70% by weight, respectively referred to the weight of the mixture to be transformed into foam. As a prior step to the foam transformation, surfactants may be provided to the aqueous alkaline components, preferably anionic and / or non-ionic surfactants, and, especially, ethoxylated alcohols and / or soaps.

Como tensioactivos aniónicos en forma de ácida pueden ser empleados, de manera ventajosa, uno o varios productos del grupo formado por los ácidos carboxílicos, por los semiésteres del ácido sulfúrico y por los ácido sulfónicos, de manera preferente elegidos entre el grupo formado por los ácidos grasos, los ácidos alquilsulfúricos grasos y los ácidos alquilarilsulfónicos. A título de tensioactivos aniónicos en forma ácida pueden ser empleados, de manera preferente, los ácidos alquilbencenosulfónicos con 8 hasta 16 átomos de carbono, de manera preferente con 9 hasta 13 átomos de carbono. Puede aportarse al tensioactivo aniónico en forma ácida, como paso previo a la transformación en espuma, otros ingredientes, preferentemente ácidos, de los agentes de lavado y de limpieza en cantidades comprendidas entre un 0,1 y un 40 % en peso, de manera preferente comprendidas entre un 1 y un 15 % en peso y, de manera especial, comprendidas entre un 2 y un 10 % en peso, respectivamente referido al peso de la mezcla que debe ser transformada en espuma. Pueden aportarse al tensioactivo aniónico en forma ácida, como paso previo a la transformación en espuma, tensioactivos no iónicos en cantidades comprendidas entre un 0,1 y un 40 % en peso, de manera preferente comprendidas entre un 1 y un 15 % en peso y, de manera especial, comprendidas entre un 2 y un 10 % en peso, respectivamente referido al peso de la mezcla que debe ser transformada en espuma. As an acidic surfactants in the form of acid, one or more products of the group consisting of carboxylic acids, semi-esters of sulfuric acid and sulfonic acids may be used advantageously, preferably chosen from the group consisting of acids. fatty, fatty alkylsulfuric acids and alkylarylsulfonic acids. By way of anionic surfactants in acid form, alkylbenzenesulfonic acids with 8 to 16 carbon atoms, preferably with 9 to 13 carbon atoms, can preferably be used. Anionic surfactant can be supplied in acid form, as a precursor to the foam transformation, other ingredients, preferably acids, of the washing and cleaning agents in amounts between 0.1 and 40% by weight, preferably between 1 and 15% by weight and, in particular, between 2 and 10% by weight, respectively referred to the weight of the mixture that must be transformed into foam. Nonionic surfactants in amounts between 0.1 and 40% by weight may be provided to the anionic surfactant in acidic form, preferably between 1 and 15% by weight and preferably , in particular, between 2 and 10% by weight, respectively referred to the weight of the mixture that must be transformed into foam.

La espuma neutralizada puede presentar, de manera ventajosa, contenidos en tensioactivos comprendidos entre un 10 y un 99 % en peso, de manera preferente comprendidos entre un 20 y un 98 % en peso y, de manera especial, comprendidos The neutralized foam may advantageously contain surfactants between 10 and 99% by weight, preferably between 20 and 98% by weight and, in particular, comprised

- 24 entre un 30 y un 97 % en peso, respectivamente referido al peso de la espuma. A título de líquidos para la granulación pueden ser empleados agua o soluciones acuosas. Sin embargo es preferente evitar el empleo de agua como tal o de agua en soluciones / dispersiones / suspensiones / emulsiones, es decir que es preferente recurrir a la menor cantidad posible de agua en el conjunto del agente auxiliar para la granulación. De manera ventajosa, pueden ser empleados otros agentes auxiliares para la granulación diferentes del agua, por ejemplo tensioactivos no iónicos líquidos, polietilenglicoles u otros disolventes orgánicos. Son especialmente preferentes aquellos líquidos para la granulación que contengan, por ejemplo, sales, vidrio soluble, alquilpoliglicósidos, hidratos de carbono, polímeros naturales, polímeros sintéticos, por ejemplo éteres de la celulosa, almidones, polietilenglicol, alcohol polivinílico y/o biopolímeros tal como por ejemplo el xantano. De la misma manera son posibles disolventes orgánicos con polímeros hinchados. También son posibles fusiones de productos adecuados. Se presenta de nuevo una forma preferente de realización cuando el agente auxiliar para la granulación comprenda un líquido constituido por ácidos tensioactivos y ácidos adyuvantes neutralizados, de manera preferente con un contenido en agua situado por debajo de un 10 % en peso, de manera ventajosa situado por debajo de un 6 % en peso, referido al granulado. De la misma manera, se presenta una forma preferente de realización cuando sean incorporados en la etapa de granulación, de conformidad con la invención, además de uno o de varios líquidos para la granulación, otros líquidos y/o sales hidrófilos y/o lipófilos, a título de agentes auxiliares para la granulación. Los líquidos hidrófilos son conocidos por el técnico en la materia. Estos líquidos son aquellos que muestren una interacción marcada con los disolventes polares, especialmente con el agua. Los grupos hidrófilos típicos son, por ejemplo, las funciones aniónicamente cargadas de tipo carboxilato, sulfato y sulfonato así como de tipo amonio, en caso dado substituido de forma catiónica, o las cadenas de poliéter no iónicas (cadenas de etoxilato). Los líquidos lipófilos presentan una marcada interacción por atracción con las grasas (lípidos). Los lípidos son, por ejemplo, hidrocarburos hidrófugos. - 24 between 30 and 97% by weight, respectively referred to the weight of the foam. As liquids for granulation, water or aqueous solutions can be used. However, it is preferred to avoid the use of water as such or of water in solutions / dispersions / suspensions / emulsions, that is to say, it is preferred to use as little water as possible in the whole of the auxiliary agent for granulation. Advantageously, other auxiliary agents for granulation other than water may be employed, for example liquid non-ionic surfactants, polyethylene glycols or other organic solvents. Especially preferred are those granulation liquids containing, for example, salts, soluble glass, alkyl polyglycosides, carbohydrates, natural polymers, synthetic polymers, for example cellulose ethers, starches, polyethylene glycol, polyvinyl alcohol and / or biopolymers such as for example xanthan. In the same way organic solvents with swollen polymers are possible. Mergers of suitable products are also possible. A preferred embodiment is again presented when the auxiliary agent for granulation comprises a liquid consisting of surfactant acids and neutralized adjuvant acids, preferably with a water content below 10% by weight, advantageously located below 6% by weight, based on the granulate. In the same way, a preferred embodiment is presented when they are incorporated in the granulation stage, in accordance with the invention, in addition to one or more liquids for granulation, other liquids and / or hydrophilic and / or lipophilic salts, as auxiliary agents for granulation. Hydrophilic liquids are known to the person skilled in the art. These liquids are those that show a marked interaction with polar solvents, especially with water. Typical hydrophilic groups are, for example, the anionically charged functions of the carboxylate, sulfate and sulphonate type as well as the ammonium type, if any cationically substituted, or non-ionic polyether chains (ethoxylate chains). Lipophilic liquids have a marked interaction by attraction with fats (lipids). Lipids are, for example, water repellent hydrocarbons.

- 25 De la misma manera, representa una forma preferente de realización un procedimiento, de conformidad con la invención,, en el cual el agente auxiliar para la granulación comprende una solución de productos polímeros, de manera preferente con un contenido en agua situado por debajo de un 10, de manera preferente situado por debajo de un 6 % en peso, referido al granulado. Se presenta nuevamente una forma preferente de realización cuando sean empleados como agentes auxiliares para la granulación, al menos, dos líquidos diferentes, de manera preferente en forma de suspensión, de dispersión y/o de emulsión, que se diferencien preferentemente en cuanto a su viscosidad y/o en cuanto al valor de su pH. Un líquido muy preferente, para ser empleado como agente auxiliar para la granulación, es una solución de vidrio soluble. Otro líquido muy preferente, para ser empleado como agente auxiliar para la granulación, es una solución de sal de sodio de ácido poliacrílico. De conformidad con la invención, es preferente emplear como agente auxiliar para la granulación tanto una solución de vidrio soluble así como, también, una solución de la sal de sodio del ácido poliacrílico. Por otra parte es preferente, de conformidad con la invención, emplear como agente auxiliar para la granulación una espuma, de manera preferente una espuma neutralizada, de manera especial que puede ser preparada a partir de ácido, que comprende ventajosamente ácidos grasos, ácidos alquilbencenosulfónicos y/o ácido etidrónico, así como a partir de una solución alcalina, preferentemente de una solución de NaOH. En este caso es preferente que los ácidos, tal como por ejemplo los ácidos grasos, los ácidos alquilbencenosulfónicos y/o el ácido etidrónico sean mezclados en primer lugar y que sean combinados a continuación con la solución alcalina. De la misma manera, representa una forma preferente de realización un procedimiento, de conformidad con la invención, según el cual el conjunto del agente auxiliar para la granulación contenga en total menos de un 12 % en peso, de manera preferente menos de un 10 % en peso, de manera ventajosa menos de un 8 % en peso, de manera especial menos de un 6 % en peso de agua, referido a los granulados acabados. El agente auxiliar para la granulación como tal constituye de manera preferente como máximo un 15 % en peso referido al granulado acabado. En una forma de realización muy especialmente preferente, el agente auxiliar - In the same way, a process according to the invention represents a preferred embodiment, in which the auxiliary agent for granulation comprises a solution of polymer products, preferably with a water content located below of a 10, preferably located below 6% by weight, based on the granulate. A preferred embodiment is again presented when at least two different liquids are used as auxiliary agents for granulation, preferably in the form of a suspension, dispersion and / or emulsion, which differ preferably in terms of viscosity. and / or regarding the value of its pH. A very preferred liquid, to be used as an auxiliary agent for granulation, is a soluble glass solution. Another very preferred liquid, to be used as an auxiliary agent for granulation, is a sodium salt solution of polyacrylic acid. According to the invention, it is preferred to use both a soluble glass solution as well as a solution of the sodium salt of polyacrylic acid as an auxiliary agent for granulation. On the other hand, it is preferred, in accordance with the invention, to use a foam as an auxiliary agent for granulation, preferably a neutralized foam, especially that it can be prepared from acid, which advantageously comprises fatty acids, alkylbenzenesulfonic acids and / or etidronic acid, as well as from an alkaline solution, preferably from a NaOH solution. In this case it is preferred that acids, such as, for example, fatty acids, alkylbenzenesulfonic acids and / or ethidronic acid are first mixed and then combined with the alkaline solution. In the same way, a process according to the invention represents a preferred embodiment according to which the whole of the auxiliary agent for granulation contains in total less than 12% by weight, preferably less than 10% by weight, advantageously less than 8% by weight, especially less than 6% by weight of water, based on the finished granules. The auxiliary agent for granulation as such preferably constitutes a maximum of 15% by weight based on the finished granulate. In a very particularly preferred embodiment, the auxiliary agent

para la granulación comprende un líquido, que contiene agentes para el acondicionamiento de la piel y/o agentes para el acondicionamiento de los artículos textiles, especialmente aceite de silicona. for granulation it comprises a liquid, which contains agents for conditioning the skin and / or agents for the conditioning of textile articles, especially silicone oil.

De manera ventajosa, el agente auxiliar para la granulación comprende mejoradores de la solubilidad (hidrótropos). Los hidrótropos típicos son, por ejemplo, el sulfonato de xileno y el sulfonato de cumol u otras substancias tales como, por ejemplo, la urea o la N-metilacetamida. Advantageously, the auxiliary agent for granulation comprises solubility enhancers (hydrotropes). Typical hydrotropes are, for example, xylene sulphonate and cumol sulphonate or other substances such as, for example, urea or N-methylacetamide.

Los agentes para el acondicionamiento de la piel pueden ser especialmente aquellos agentes que proporcionen a la piel una ventaja sensorial, por ejemplo debido a que aportan lípidos y/o factores para el mantenimiento de la humedad. Los agentes para el acondicionamiento de la piel pueden ser, por ejemplo, proteínas, aminoácidos, lecitinas, lipoides, fosfátidos, extractos vegetales, vitaminas; de la misma manera pueden actuar como agentes para el acondicionamiento de la piel los alcoholes grasos, los ácidos grasos, los ésteres de los ácidos grasos, las ceras, las vaselinas, las parafinas. Los agentes para el acondicionamiento de los artículos textiles son, por ejemplo, los productos para el acondicionamiento de los artículos textiles tales como, por ejemplo, los tensioactivos catiónicos. Agents for skin conditioning can be especially those agents that provide the skin with a sensory advantage, for example because they provide lipids and / or factors for maintaining moisture. Agents for skin conditioning can be, for example, proteins, amino acids, lecithins, lipoids, phosphatides, plant extracts, vitamins; In the same way, fatty alcohols, fatty acids, fatty acid esters, waxes, petroleum jelly, paraffins can act as skin conditioning agents. Agents for the conditioning of textile articles are, for example, products for the conditioning of textile articles such as, for example, cationic surfactants.

Los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, pueden ser revestidos en otra etapa (recubrimiento). La capa de revestimiento opcional (recubrimiento) resulta por ejemplo a partir de mezclas y, respectivamente, de suspensiones exentas de agua o pobres en agua, sin embargo también puede contener agua después del secado final, lo cual corresponde, respectivamente, a una forma preferente de realización. Lo importante consiste en que el recubrimiento representa una forma preferente de realización pero, sin embargo, sólo opcional, del procedimiento, de conformidad con la invención,. Este carácter únicamente opcional debe tenerse en consideración en las explicaciones siguientes relativas a las configuraciones ventajosas del recubrimiento. The granules, which can be obtained in accordance with the invention, can be coated at another stage (coating). The optional coating layer (coating) results, for example, from mixtures and, respectively, of water-free or water-poor suspensions, however, it may also contain water after final drying, which corresponds, respectively, to a preferred form. of realization. The important thing is that the coating represents a preferred embodiment but, however, only optional, of the process, in accordance with the invention. This only optional character must be taken into account in the following explanations concerning the advantageous configurations of the coating.

Es preferente, lo cual corresponde a una forma preferente de realización, cuando el recubrimiento (opcional) sea aplicado sin un secado final subsiguiente. It is preferred, which corresponds to a preferred embodiment, when the coating (optional) is applied without subsequent final drying.

De conformidad con otra forma preferente de realización, puede ser ventajoso sin embargo que el recubrimiento vaya seguido por un secado final. According to another preferred embodiment, it can be advantageous, however, that the coating is followed by a final drying.

El espesor del recubrimiento (opcional) puede ajustarse de manera variable y está comprendido de manera preferente en el intervalo comprendido entre el orden de magnitud de una cobertura monomolecular hasta 50 µm inclusive, siendo fuertemente preferente, sin embargo, que el espesor del recubrimiento sea claramente menor que 5 µm. The thickness of the coating (optional) can be adjusted in a variable manner and is preferably in the range between the order of magnitude of a monomolecular coverage up to 50 µm inclusive, it being strongly preferred, however, that the thickness of the coating is clearly less than 5 µm.

De conformidad con una forma preferente de realización, es aplicado superficialmente, a título de recubrimiento, un líquido, preferentemente pobre en agua, de manera especial exento de agua, de manera ventajosa que contiene tensioactivos, tales como, por ejemplo, de manera preferente los tensioactivos no iónicos, los tensioactivos anfóteros y/o los tensioactivos catiónicos, abrillantadores, triglicéridos, terpenos, glicerina, aceite de silicona, parafina (aceite), perfume, vitamina E, (co)polímeros (soluciones) y/o aceites naturales. In accordance with a preferred embodiment, a liquid, preferably water-poor, especially water-free, is advantageously applied in a coating manner, advantageously containing surfactants, such as, for example, preferably nonionic surfactants, amphoteric surfactants and / or cationic surfactants, brighteners, triglycerides, terpenes, glycerin, silicone oil, paraffin (oil), perfume, vitamin E, (co) polymers (solutions) and / or natural oils.

De manera ventajosa, un líquido de este tipo no permanece líquido sobre la superficie del granulado, sino que se extiende sobre la gran superficie del material de envoltura, que se consigue por medio de la molienda fina, de tal manera que, de manera ventajosa, la superficie del granulado no está húmeda ni es pegajosa. Advantageously, a liquid of this type does not remain liquid on the surface of the granulate, but extends over the large surface of the wrapping material, which is achieved by fine grinding, so that, advantageously, The surface of the granulate is not damp or sticky.

En este caso es muy preferente un tensioactivo no iónico, que pueda ser combinado de manera ventajosa con otros componentes. Son preferentes, por ejemplo, las siguientes combinaciones: In this case, a non-ionic surfactant is very preferred, which can be advantageously combined with other components. For example, the following combinations are preferred:

(a) (to)
tensioactivo no iónico, abrillantador, perfume opcional nonionic surfactant, brightener, optional perfume

(b) (b)
tensioactivo no iónico, aceite de silicona, parafina (aceite) opcional, perfume nonionic surfactant, silicone oil, optional paraffin (oil), perfume

opcional optional

(c) (C)
aceite de silicona, abrillantador, perfume opcional, tensioactivo no iónico silicone oil, brightener, optional perfume, surfactant no ionic

opcional optional

(d) (d)
tensioactivo no iónico, vitamina (derivados) tal como, de manera preferente, nonionic surfactant, vitamin (derivatives) such as, preferably,

vitamina E, perfume opcional vitamin E, optional perfume

(e) (and)
tensioactivo no iónico, aceites naturales, perfume opcional nonionic surfactant, natural oils, optional perfume

(f) (F)
tensioactivo no iónico, vitamina (derivados), aceites naturales, perfume surfactant no ionic, vitamin (derivatives), oils natural perfume

opcional optional

(g) (g)
una mezcla formada por diversos tensioactivos, tales como betaínas, a mixture formed by miscellaneous surfactants, such how betaines,

tensioactivos no iónicos y/o substancias catiónicas. nonionic surfactants and / or cationic substances.

En este contexto el concepto de pobre en agua significa que el líquido para el In this context the concept of poor in water means that the liquid for the

recubrimiento empleado contiene menos de un 35 % en peso de agua, referido al coating used contains less than 35% by weight of water, referred to

conjunto del líquido para el recubrimiento. En las formas preferentes de realización en este caso, este límite superior del contenido en agua puede encontrarse también a valores más bajos, por ejemplo a un valor preferentemente de un 30 % en peso, de un 25 % en peso, de un 20 % en peso, de un 15 % en peso, de un 10 % en peso o de un 5 % en peso o entre estos valores, es decir por ejemplo que puede tomar un valor preferentemente de un 9 %, de un 8 %, de un 7 % o de un 6 % en peso, referido al conjunto del líquido para el recubrimiento. liquid set for coating. In the preferred embodiments in this case, this upper limit of the water content can also be found at lower values, for example at a value preferably of 30% by weight, 25% by weight, 20% by weight. weight, of 15% by weight, of 10% by weight or of 5% by weight or between these values, that is, for example, which can preferably take a value of 9%, 8%, 7 % or 6% by weight, based on the coating liquid set.

Un líquido para el recubrimiento, exento de agua, contiene, como máximo, un 4 % en peso, de manera ventajosa contiene, como máximo, un 3 % en peso, de forma más ventajosa contiene, como máximo, un 2 % en peso, de manera preferente contiene, como máximo, un 1 % en peso o de manera especial incluso no contiene agua, referido al conjunto del líquido para el recubrimiento. Esto corresponde a una forma preferente de realización. A water-free coating liquid contains a maximum of 4% by weight, advantageously it contains a maximum of 3% by weight, more advantageously it contains a maximum of 2% by weight, preferably it contains, at most, 1% by weight or, in particular, it does not even contain water, referring to the coating liquid as a whole. This corresponds to a preferred embodiment.

Sin embargo, de conformidad con otra forma preferente de realización, el líquido para el recubrimiento puede contener también cantidades mayores de agua, es decir más de preferentemente un 35 % en peso, referido al conjunto del líquido para el recubrimiento. En estas formas preferentes de realización, en este caso, el límite mínimo del contenido en agua puede encontrarse también a valores mayores, por ejemplo a un valor preferentemente de un 40 % en peso, de un 45 % en peso, de un 50 % en peso, de un 55 % en peso, de un 60 % en peso o de un 65 % en peso o entre estos valores, es decir por ejemplo a un valor tal como un 41, un 42, un 43 o un 44 % en peso, referido al conjunto del líquido para el recubrimiento. Un líquido muy rico en agua puede presentar, de conformidad con una de las formas preferentes de realización, incluso un límite superior del contenido en agua aún mayor, por ejemplo con un valor preferentemente de un 70 % en peso, de un 75 % en peso, de un 80 % en peso, de un 85 % en peso, de un 90 % en peso o de un 95 % en peso de agua referido al conjunto del líquido para el recubrimiento. However, in accordance with another preferred embodiment, the coating liquid may also contain larger amounts of water, that is more preferably 35% by weight, based on the coating liquid as a whole. In these preferred embodiments, in this case, the minimum limit of the water content can also be found at higher values, for example at a value preferably of 40% by weight, 45% by weight, 50% by weight. weight, 55% by weight, 60% by weight or 65% by weight or between these values, that is, for example, at a value such as 41, 42, 43 or 44% by weight , referred to the set of liquid for coating. A liquid very rich in water may have, in accordance with one of the preferred embodiments, even an upper limit of the even higher water content, for example with a value preferably of 70% by weight, 75% by weight , 80% by weight, 85% by weight, 90% by weight or 95% by weight of water referred to the coating liquid as a whole.

De conformidad con una forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) contiene (co-)polímeros, especialmente contiene (co-)polímeros solubles en agua, en caso dado contiene (co-)polímeros modificados tales como, por ejemplo According to a preferred embodiment, the (optional) coating contains (co-) polymers, especially it contains (co-) water soluble polymers, if necessary it contains (co-) modified polymers such as, for example

(a) (to)
polímeros sintéticos tales como, por ejemplo, polietilenglicoles, polivinilpirrolidona, alcoholes polivinílicos, homopolímeros y copolímeros synthetic polymers such as, for example, polyethylene glycols, polyvinyl pyrrolidone, polyvinyl alcohols, homopolymers and copolymers

del ácido (met)acrílico y sus derivados, del ácido maleico, del ácido vinilsulfónico, del ácido vinilfosfónico, polietilenimina y/o PAA, of (meth) acrylic acid and its derivatives, of maleic acid, vinyl sulfonic acid, vinyl phosphonic acid, polyethyleneimine and / or PAA,

(b) (b)
polímeros de base natural, en caso dado modificados, tales como por ejemplo los almidones, los alginatos, las pectinas, las resinas vegetales, la caseína, las gelatinas, el guar, la celulosa, los éteres de celulosa y/o los éteres de almidón, Naturally based polymers, if any, modified, such as, for example, starches, alginates, pectins, vegetable resins, casein, gelatins, guar, cellulose, cellulose ethers and / or starch ethers ,

(c) (C)
productos generados por biotecnología tales como por ejemplo el pululano, el curdlano y/o el xantano, biotechnology-generated products such as, for example, pululane, curdlano and / or xanthan,

(d) (d)
mezclas de los precitados. mixtures of the aforementioned.

De conformidad con otra forma preferente de realización, es aplicada superficialmente, a título de recubrimiento (opcional), una fusión, de manera preferente fusiones de (co-)polímeros, ceras, ésteres y/o grasas. De manera ventajosa, una fusión de este tipo no deja sobre la superficie del granulado una fusión, sino que se solidifica ventajosamente después de la absorción y del enfriamiento de tal manera, que, de manera ventajosa, no la superficie del granulado es pegajosa. In accordance with another preferred embodiment, a melt is applied superficially, as a coating (optional), preferably fusions of (co-) polymers, waxes, esters and / or greases. Advantageously, such a fusion does not leave a fusion on the surface of the granulate, but solidifies advantageously after absorption and cooling in such a way that, advantageously, the surface of the granulate is not sticky.

De manera preferente, el recubrimiento (opcional) comprende ceras. Entre las ceras pueden ser preferentes ventajosamente las siguientes: Preferably, the coating (optional) comprises waxes. Among the waxes, the following may be advantageously preferred:

(a) (to)
las ceras vegetales tales como, de manera preferente, la cera de carnauba, la cera de candelilla, la cera de esparto, la cera de guaruma, la cera de Japón, la cera de corcho, la cera de Montana, la cera de ouricuri, la cera de aceite de semillas de arroz y/o la cera de caña de azúcar, vegetable waxes such as, preferably, carnauba wax, candelilla wax, esparto wax, guaruma wax, Japan wax, cork wax, Montana wax, ouricuri wax, rice seed oil wax and / or sugarcane wax,

(b) (b)
las ceras animales tales como, de manera preferente, la cera de abejas, la grasa de la glándula uropigial, la lanolina, la cera de goma laca y/o el esperma de ballena, animal waxes such as, preferably, beeswax, uropigial gland fat, lanolin, shellac wax and / or whale sperm,

(c) (C)
las ceras minerales tales como preferentemente la ceresina y/o la ozoquerita, mineral waxes such as preferably ceresin and / or ozoquerite,

(d) (d)
las ceras químicamente modificadas, de manera preferente ceras duras, especialmente las ceras de jojoba hidrogenada, las ceras de éster de Montana y/o las ceras de sasol, chemically modified waxes, preferably hard waxes, especially hydrogenated jojoba waxes, Montana ester waxes and / or sasol waxes,

(e) (and)
las ceras sintéticas tales como, de manera preferente, las ceras de parafina (especialmente la parafina blanda con un punto de fusión > 38ºC), las ceras de polialquileno y/o las ceras de polietilenglicol, synthetic waxes such as, preferably, paraffin waxes (especially soft paraffin with a melting point> 38 ° C), polyalkylene waxes and / or polyethylene glycol waxes,

(f) (F)
las microceras, es decir de manera preferente ingredientes de elevado punto de fusión del petróleo, que están constituidos de manera especial por una the microceres, that is to say preferentially ingredients of high melting point of petroleum, which are constituted especially by a

- 30 mezcla de hidrocarburos saturados (iso-alcanos) y que contienen, de manera ventajosa, además cicloparafinas substituidas por alquilo e hidrocarburos aromáticos substituidos por alquilo y, respectivamente, substituidos por nafteno, de manera ventajosa petrolatos, microceras plásticas y microceras duras, - 30 mixture of saturated hydrocarbons (iso-alkanes) and containing, advantageously, additionally cycloparaffins substituted by alkyl and aromatic hydrocarbons substituted by alkyl and, respectively, substituted by naphthene, advantageously petrolatums, plastic microceres and hard microceres,

(g) (g)
las mezclas de ceras vegetales, de ceras animales, de ceras minerales, de ceras sintéticas, de microceras y/o de ceras químicamente modificadas. De manera preferente, el recubrimiento (opcional) comprende ésteres. De mixtures of vegetable waxes, animal waxes, mineral waxes, synthetic waxes, microceras and / or chemically modified waxes. Preferably, the coating (optional) comprises esters. From

manera ventajosa, los ésteres son preferentemente los ésteres de los ácidos grasos de cadena larga, especialmente con al menos 22 átomos de carbono tales como, por ejemplo, el ácido behénico, el ácido tetracosanoico, el ácido cerotínico y/o el ácido triacontanoico, etc. advantageously, the esters are preferably esters of long chain fatty acids, especially with at least 22 carbon atoms such as, for example, behenic acid, tetracosanoic acid, cerotinic acid and / or triacontanoic acid, etc. .

De manera preferente, el recubrimiento (opcional) comprende grasas. Por grasas quieren indicarse, de manera preferente, los productos sólidos o semisólidos que están constituidos químicamente, de manera fundamental, a partir de ésteres mixtos de glicerina de los ácidos grasos superiores. Preferably, the coating (optional) comprises greases. By fats, preferably, solid or semi-solid products that are chemically constituted, fundamentally, from mixed glycerin esters of the higher fatty acids are indicated.

De manera preferente, el recubrimiento (opcional) contiene (co-)polímeros. En el caso de los (co-)polímeros son especialmente preferentes los polietilenglicoles, los ácidos poliacrílicos, las poliacrilamidas, las polivinilpirrolidonas, los acetatos de polivinilo y los alcoholes polivinílicos. Preferably, the coating (optional) contains (co-) polymers. In the case of (co-) polymers, polyethylene glycols, polyacrylic acids, polyacrylamides, polyvinyl pyrrolidones, polyvinyl acetates and polyvinyl alcohols are especially preferred.

En este caso son preferentes los polietilenglicoles con pesos moleculares aproximadamente comprendidos entre 200 y 5.000.000 g/mol, de conformidad con los grados de polimerización Pn comprendidos aproximadamente entre 5 y > In this case, polyethylene glycols with molecular weights approximately between 200 and 5,000,000 g / mol are preferred, in accordance with the degrees of polymerization Pn between approximately 5 and>

100.000. Los productos líquidos con pesos moleculares < aproximadamente 25.000 g/mol pueden ser empleados también como material de recubrimiento. También son preferentes los polietilenglicoles sólidos de elevado peso molecular, que se denominan también óxidos de polietileno. En general es muy preferente que el recubrimiento opcional contenga lípidos 100,000. Liquid products with molecular weights <approximately 25,000 g / mol can also be used as a coating material. Also preferred are solid polyethylene glycols of high molecular weight, which are also called polyethylene oxides. In general it is very preferred that the optional coating contains lipids

y/o aceites de silicona, lo cual corresponde a una forma preferente de realización. Los lípidos preferentes son and / or silicone oils, which corresponds to a preferred embodiment. Preferred lipids are

(a) (to)
los hidrocarburos lipófilos (tales como, por ejemplo, también triacontano, lipophilic hydrocarbons (such as, for example, also triacontane,

escualeno o carotinoides, etc.), squalene or carotinoids, etc.),

(b) (b)
los alcoholes lipófilos (tales como, por ejemplo, los alcoholes céreos, el lipophilic alcohols (such as, for example, waxy alcohols,

retinol o la colesterina, etc.), retinol or cholesterol, etc.),

(c) (C)
los eterlípidos, the etheripids,

(d) (d)
los ácidos carboxílicos lipófilos (ácidos grasos), lipophilic carboxylic acids (fatty acids),

(e) (and)
los ésteres lipófilos [tales como las grasas neutras es decir la the esters lipophilic [such how the fat neutral is tell the

monoacilglicerina, la diacilglicerina y la triacilglicerina (triglicéridos), ésteres de esterina, etc.], monoacylglycerin, diacylglycerin and triacylglycerin (triglycerides), sterine esters, etc.],

(f) (F)
las amidas lipófilas (tales como, por ejemplo, las ceramidas, etc.), lipophilic amides (such as, for example, ceramides, etc.),

(g) (g)
las ceras, the waxes,

(h) (h)
los lípidos con más de 2 productos de hidrólisis tales como por ejemplo los glicolípidos, los fosfolípidos, los esfingolípidos y/o los glicerolípidos, etc., lipids with more than 2 hydrolysis products such as, for example, glycolipids, phospholipids, sphingolipids and / or glycerolipids, etc.,

(i) (i)
los lípidos en forma de conjugados de elevado peso molecular con más de 2 productos de hidrólisis, tales como por ejemplo las lipoproteínas y/o los lipopolisacáridos, etc., lipids in the form of high molecular weight conjugates with more than 2 hydrolysis products, such as for example lipoproteins and / or lipopolysaccharides, etc.,

(j) (j)
los glicolípidos exentos de fósforo tales como, por ejemplo, los glicoesfingolípidos (tales como, de manera preferente, los cerebrósidos, los gangliósidos, los sulfátidos) o tales como, por ejemplo, los glicoglicerolípidos (tales como, de manera preferente, los glicosildiglicéridos y los glicosilmonoglicéridos), etc., phosphorus-free glycolipids such as, for example, glycosphingolipids (such as, preferably, cerebrosides, gangliosides, sulfatides) or such as, for example, glycosyl glycerolipids (such as, preferably, glycosyldiglycerides and glycosylmonoglycerides), etc.,

(k) (k)
los fosfolípidos exentos de hidrato de carbono tales como, por ejemplo, los esfingofosfolípidos (tales como, de manera preferente, las esfingomielinas) o tales como, por ejemplo, los glicerofosfolípidos (tales como, de manera preferente, las lecitinas, las cefalinas, las cardiolipinas, los fosfatidilinositos y los fosfatidilinositofosfatos, etc.), carbohydrate-free phospholipids such as, for example, sphingophospholipids (such as, preferably, sphingomyelins) or such as, for example, glycerophospholipids (such as, preferably, lecithins, cephalins, cardiolipins, phosphatidylinosites and phosphatidylinositophosphates, etc.),

(l) (l)
las mezclas de los precitados. the mixtures of the aforementioned.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta un lípido insaponificable, preferentemente elegido entre los ácidos grasos libres, los lípidos isoprenoides, tales como de manera especial los esteroides, los carotinoides, los monoterpenos, etc. y/o los tocoferoles. In another preferred embodiment, the (optional) coating has an unsaponifiable lipid, preferably chosen from free fatty acids, isoprenoid lipids, such as especially steroids, carotinoids, monoterpenes, etc. and / or tocopherols.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta un lípido saponificable, de manera preferente elegido entre los monoacilglicéridos, los diacilglicéridos, los triacilglicéridos, los fosfolípidos (fosfátidos), los glicolípidos, los diollípidos, las ceras y/o los ésteres de esterina. In another preferred embodiment, the (optional) coating has a saponifiable lipid, preferably chosen from monoacylglycerides, diacylglycerides, triacylglycerides, phospholipids (phosphatides), glycolipids, diollipids, waxes and / or esters of sterine.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta respectivamente al menos un lípido no saponificable y un lípido saponificable. In another preferred embodiment, the (optional) coating respectively has at least one non-saponifiable lipid and one saponifiable lipid.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta un lípido neutro, preferentemente elegido entre los ácidos grasos (> 12 átomos de carbono), los monoacilglicéridos, los diacilglicéridos, los triacilglicéridos, las esterinas, los ésteres de esterina, los carotinoides, las ceras y/o los tocoferoles. In another preferred embodiment, the (optional) coating has a neutral lipid, preferably chosen from among fatty acids (> 12 carbon atoms), monoacrylglycerides, diacylglycerides, triacylglycerides, sterines, sterine esters, carotinoids , waxes and / or tocopherols.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta un lípido polar, de manera preferente elegido entre los glicerofosfolípidos, los gliceroglicolípidos, los esfingofosfolípidos y/o los esfingoglicolípidos. In another preferred embodiment, the (optional) coating has a polar lipid, preferably chosen from glycerophospholipids, glyceroglycolipids, sphingophospholipids and / or sphingoglycolipids.

En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta respectivamente, al menos, un lípido polar y un lípido apolar. En otra forma de realización el recubrimiento (opcional) contiene un aceite de silicona. In another preferred embodiment, the (optional) coating respectively has at least one polar lipid and one apolar lipid. In another embodiment the coating (optional) contains a silicone oil.

Según una forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) está aplicado superficialmente en forma de dispersión, es decir de manera ventajosa como sistema constituido por varias fases, una de las cuales es continua (agente de dispersión) y, al menos, otra está distribuida (de forma fina) (fase dispersada), de manera preferente en forma de emulsión, de aerosol o de suspensión. According to a preferred embodiment, the coating (optional) is applied superficially in the form of dispersion, that is advantageously as a system consisting of several phases, one of which is continuous (dispersing agent) and, at least, another is distributed (fine form) (dispersed phase), preferably in the form of emulsion, aerosol or suspension.

En este caso, las suspensiones son las más preferentes, es decir las dispersiones de partículas de productos sólidos insolubles con tamaños de partícula que va hasta por debajo de las dimensiones coloidales (< 10-6 cm) en líquidos, en masas plásticas o en fusiones sólidas. In this case, the suspensions are the most preferred, that is to say the dispersions of particles of insoluble solid products with particle sizes that go up to below the colloidal dimensions (<10-6 cm) in liquids, in plastic masses or in fusions solid.

Son especialmente preferentes las suspensiones que contienen disolventes, de manera ventajosa las suspensiones acuosas, de los componentes pulverulentos con, de manera preferente, un diámetro de pocas µm, por ejemplo las suspensiones acuosas de pigmentos. Especially preferred are the suspensions containing solvents, advantageously the aqueous suspensions, of the powder components with, preferably, a diameter of a few µm, for example the aqueous pigment suspensions.

En este caso, los sistemas que contienen disolventes contienen, de manera preferente, agentes dispersantes tales como, de manera especial In this case, systems containing solvents preferably contain dispersing agents such as, in particular

(a) (to)
los titanatos y/o los silanos oligómeros, titanates and / or oligomeric silanes,

(b) (b)
los agentes dispersantes anfóteros tal como, por ejemplo, la lecitina de soja, amphoteric dispersing agents such as, for example, soy lecithin,

etc., etc.,

(c) (C)
los agentes dispersantes aniónicos tales como, por ejemplo, ácidos carboxílicos oligómeros o polímeros, etc., anionic dispersing agents such as, for example, oligomeric or polymeric carboxylic acids, etc.,

(d) (d)
los agentes dispersantes catiónicos tales como, por ejemplo, poliaminas, etc., cationic dispersing agents such as, for example, polyamines, etc.,

(e) (and)
los agentes dispersantes eléctricamente neutros tales como, por ejemplo, sales de poliaminas de cadena larga y de ácidos policarboxílicos, etc. y/o electrically neutral dispersing agents such as, for example, salts of long chain polyamines and polycarboxylic acids, etc. I

(f) (F)
los polímeros funcionales de amina / amida y/o poliacrilatos funcionales de amina / amida. En este caso, los sistemas acuosos contienen, de manera preferente, agentes the amine / amide functional polymers and / or amine / amide functional polyacrylates. In this case, the aqueous systems preferably contain agents.

dispersantes tales como, de manera especial dispersants such as, especially

(a) (to)
los agentes dispersantes inorgánicos, en este caso de manera preferente los denominados agentes dispersantes de Pickering, es decir compuestos inorgánicos de grano fino, insolubles, tales como por ejemplo el CaCO3 o el Ca3(PO4)2, los polifosfatos, tales como, de manera preferente, las sales del ácido pirofosfórico, del ácido metafosfórico o del ácido polifosfórico de la fórmula general Mn+2 PnO3n+1 o Mn [H2PnO3n+1] con M = Na+, K+, NH4+; n = 2-10 los oligofosfatos, por ejemplo el trifosfato pentasódico Na5P3O10, n > 10 los polifosfatos, inorganic dispersing agents, in this case preferably the so-called insulating Pickering dispersing agents, that is to say insoluble, fine-grained inorganic compounds, such as for example CaCO3 or Ca3 (PO4) 2, polyphosphates, such as, in a manner Preferably, the salts of pyrophosphoric acid, metaphosphoric acid or polyphosphoric acid of the general formula Mn + 2 PnO3n + 1 or Mn [H2PnO3n + 1] with M = Na +, K +, NH4 +; n = 2-10 oligophosphates, for example the pentasodium triphosphate Na5P3O10, n> 10 polyphosphates,

(b) (b)
los productos naturales modificados tales como, por ejemplo, la goma arábiga, los alginatos, la caseína, las gelatinas, la lecitina de soja, los tanatos y/o los ligninasulfonatos y/o modified natural products such as, for example, gum arabic, alginates, casein, gelatins, soy lecithin, tanatos and / or lignin sulphonates and / or

(c) (C)
los polímeros sintéticos, por ejemplo las sales de Na+ o de NH4+ preponderantemente solubles en agua de los polímeros sintéticos aniónicos con grupos carboxilato, sulfato o sulfonato, los homopolímeros tales como, de manera preferente, el ácido poliacrílico, el ácido polimetacrílico, synthetic polymers, for example the Na + or NH4 + salts predominantly water soluble of anionic synthetic polymers with carboxylate, sulfate or sulphonate groups, homopolymers such as, preferably, polyacrylic acid, polymethacrylic acid,

(d) (d)
los copolímeros, tales como, de manera preferente, el ácido acrílico o el ácido metacrílico con vinil-(eteno), el ácido alilsulfónico, el ácido 2-acrilamido-2metilpropanosulfónico (AMPS), la acrilamida o el acrilonitrilo, el anhídrido del ácido maleico con etileno o con otros 1-alquenos, el metilviniléter o el estireno, los ácidos polialdehidocarboxílicos tales como, de manera preferente, los copolímeros y, respectivamente, los terpolímeros del ácido acrílico, de la acrilamida, del acrilonitrilo, en presencia y con incorporación de mercaptanos de cadena larga, ramificados o lineales, como reguladores, copolymers, such as, preferably, acrylic acid or methacrylic acid with vinyl- (ethene), allylsulfonic acid, 2-acrylamido-2-methylpropanesulfonic acid (AMPS), acrylamide or acrylonitrile, maleic acid anhydride with ethylene or with other 1-alkenes, methyl vinyl ether or styrene, polyaldehydecarboxylic acids such as, preferably, copolymers and, respectively, terpolymers of acrylic acid, acrylamide, acrylonitrile, in the presence and incorporation of long chain, branched or linear mercaptans, as regulators,

- 34 productos de condensación de sulfonato de naftalina-formaldehído. En otra forma preferente de realización, el recubrimiento (opcional) presenta substancias coloreadas y, respectivamente, colorantes, abrillantadores y/o pigmentos, de manera ventajosa en el intervalo a nanoescala o en el intervalo micrométrico, de manera preferente pigmentos blancos, de manera especial elegidos entre los pigmentos de dióxido de titanio, tales como, de manera especial, los pigmentos de anatasa y/o los pigmentos de rutilo, los pigmentos de sulfuro de cinc, de óxido de cinc (blanco de cinc), el trióxido de antimonio (blanco de antimonio), el carbonato básico de plomo (blanco de plomo) 2PbCO3 Pb(OH)2, el litopon ZnS + BaSO4. De manera preferente pueden estar contenidos también productos auxiliares blancos tales como, de manera preferente, el carbonato de calcio, el talco, el 3MgO 4SiO2 · H2O y/o el sulfato de bario. En otra forma preferente de realización, los pigmentos pueden estar constituidos por - 34 condensation products of naphthalene-formaldehyde sulphonate. In another preferred embodiment, the coating (optional) has colored substances and, respectively, colorants, brighteners and / or pigments, advantageously in the nanoscale range or in the micrometer range, preferably white pigments, especially chosen from titanium dioxide pigments, such as, in particular, anatase pigments and / or rutile pigments, zinc sulphide pigments, zinc oxide (zinc white), antimony trioxide ( antimony white), the basic lead carbonate (lead white) 2PbCO3 Pb (OH) 2, the ZnS + BaSO4 lithopon. Preferably, white auxiliary products such as, preferably, calcium carbonate, talc, 3MgO 4SiO2 H2O and / or barium sulfate may also be contained. In another preferred embodiment, the pigments may be constituted by

(a) (to)
los pigmentos de color (de manera preferente pigmentos de color inorgánicos, de manera especial pigmentos de óxido de hierro, pigmentos de cromato, pigmentos de azul de hierro, pigmentos de óxido de cromo, pigmentos ultramarinos, pigmentos en fases mixtas de tipo óxido y/o pigmentos de vanadato de bismuto), color pigments (preferably inorganic color pigments, especially iron oxide pigments, chromate pigments, iron blue pigments, chromium oxide pigments, ultramarine pigments, mixed phase pigments of the oxide type and / or bismuth vanadate pigments),

(b) (b)
los pigmentos negros (por ejemplo el negro de anilina, el negro de perileno, los pigmentos de óxido de hierro, el negro de manganeso y/o el negro de espinela), black pigments (for example aniline black, perylene black, iron oxide pigments, manganese black and / or spinel black),

(c) (C)
los pigmentos brillantes (de manera preferente pigmentos de efecto en forma de plaquetas, pigmentos de efecto metálicos tales como, por ejemplo, los pigmentos de aluminio (bronces de plata), pigmentos de cobre y pigmentos de cobre / cinc (bronces de oro) y pigmentos de cinc, pigmentos de brillo perlado tales como, por ejemplo, el estearato de magnesio, el estearato de cinc, el estearato de litio o el diestearato de etilenglicol y, respectivamente, el tereftalato de polietileno, los pigmentos de interferencia tales como, por ejemplo, los pigmentos de óxidos metálicos-mica) y/o bright pigments (preferably platelet effect pigments, metal effect pigments such as, for example, aluminum pigments (silver bronzes), copper pigments and copper / zinc pigments (gold bronzes) and zinc pigments, pearl luster pigments such as, for example, magnesium stearate, zinc stearate, lithium stearate or ethylene glycol distearate and, respectively, polyethylene terephthalate, interference pigments such as, for example, the metal-mica oxides pigments) and / or

(d) (d)
los pigmentos luminiscentes tales como, por ejemplo, el amarillo fluorescente de azometina, los pigmentos de sulfuro de cinc dopados con plata y/o luminescent pigments such as, for example, azometin fluorescent yellow, zinc sulphide pigments doped with silver and / or

dopados con cobre. doped with copper.

De igual modo, el recubrimiento (opcional) puede comprender también, de manera preferente, los productos siguientes: Similarly, the (optional) coating may also preferably comprise the following products:

(a) (to)
carbonatos, tales como, de manera preferente, la creta, la piedra caliza molida, la calcita y/o el carbonato de calcio precipitado, la dolomita y/o el carbonato de bario, carbonates, such as, preferably, crete, ground limestone, calcite and / or precipitated calcium carbonate, dolomite and / or barium carbonate,

(b) (b)
sulfatos, tales como, de manera preferente, la barita, el blanco fijo y/o el sulfato de calcio, sulfates, such as, preferably, barite, fixed white and / or calcium sulfate,

(c) (C)
silicatos, tales como, de manera preferente, el talco, la pirofilita, la clorita, la hornablenda, la mica, el caolín, la wollastonita, la pizarra en polvo, los silicatos precipitados de Ca, de Al, de Ca/Al, de Na/Al, el feldespatos y/o la mullita, silicates, such as, preferably, talc, pyrophyllite, chlorite, hornablende, mica, kaolin, wollastonite, slate powder, precipitated silicates of Ca, Al, Ca / Al, de Na / Al, feldspar and / or mullite,

(d) (d)
ácidos silícicos tales como, de manera preferente, el cuarzo, la sílice fundida, la cristobalita, el kieselgur, la tierra silícea de Neuburg, el ácido silícico precipitado, el ácido silícico pirógeno, el vidrio molido, la piedra pómez molida, la perlita, el metasilicato de Ca y/o las fibras procedentes de fusiones de vidrio, de basaltos, de escorias, Silicon acids such as, preferably, quartz, molten silica, cristobalite, kieselgur, Neuburg siliceous earth, precipitated silicic acid, pyrogenic silicic acid, ground glass, ground pumice, perlite, Ca metasilicate and / or fibers from fusions of glass, basalts, slags,

(e) (and)
óxidos, tales como, de manera especial, el hidróxido de aluminio y/o el hidróxido de magnesio, oxides, such as, in particular, aluminum hydroxide and / or magnesium hydroxide,

(f) (F)
fibras orgánicas tales como, de manera especial, las fibras textiles, las fibras de celulosa, las fibras de polietileno, las fibras de polipropileno, las fibras de poliamida, las fibras de poliacrilonitrilos y/o las fibras de poliéster, de manera preferente con longitudes a escala nanométrica y, respectivamente, a escala micrométrica y/o organic fibers such as, in particular, textile fibers, cellulose fibers, polyethylene fibers, polypropylene fibers, polyamide fibers, polyacrylonitrile fibers and / or polyester fibers, preferably with lengths at a nanometric scale and, respectively, at a micrometric scale and / or

(g) (g)
harinas, tal como por ejemplo la harina de almidón. flours, such as starch flour.

En una forma preferente de realización el recubrimiento (opcional) reduce la velocidad de disolución del conjunto de la partícula en un 5 % referido a agua fría a 20ºC, es decir que los granulados recubiertos requieren de manera correspondiente un tiempo mayor para disolverse completamente en agua fría a 20ºC, referido a la disolución de 60 gramos de partículas en un litro de agua de la cañería en un vaso de precipitados de 2 litros con agitación con una varilla de agitación / agitador magnético (250 revoluciones por minuto) a 20ºC. En otra forma preferente de realización, la reducción de la velocidad de disolución del conjunto de la partícula puede encontrarse en un valor preferentemente de un 10 %, de un 15 %, de un 20 %, de un 25 %, de un 30 %, de un 35 %, de un 40 %, de un 45 %, de un 50 %, de un 55 %, de un 60 %, de un 65 %, de un 70 %, de un 75 %, de un 80 %, de un 85 %, de un 90 %, de un 95 % o de un 100 %. En el caso de un valor del 100 % la disolución completa de las partículas dura el doble que en el caso en que no exista recubrimiento. De conformidad con otra forma preferente de realización, la reducción de la velocidad de disolución del conjunto de la partícula puede encontrase a un valor aún mayor, de manera preferente en un 150 %, en un 200 %, en un 250 %, en un 300 %, en un 350 %, en un 400 %, en un 450 % o en un 500 %. In a preferred embodiment, the coating (optional) reduces the dissolution rate of the whole of the particle by 5% referred to cold water at 20 ° C, that is to say that the coated granules correspondingly require a longer time to dissolve completely in water cold at 20 ° C, referring to the dissolution of 60 grams of particles in a liter of water from the pipe in a 2-liter beaker with stirring with a stir bar / magnetic stirrer (250 revolutions per minute) at 20 ° C. In another preferred embodiment, the reduction of the dissolution rate of the whole of the particle can be preferably 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 75%, 80%, 85%, 90%, 95% or 100%. In the case of a value of 100%, the complete dissolution of the particles lasts twice as much as in the case where there is no coating. In accordance with another preferred embodiment, the reduction of the dissolution rate of the particle assembly can be found at an even greater value, preferably 150%, 200%, 250%, 300 %, in 350%, in 400%, in 450% or in 500%.

Cuando las partículas no recubiertas se disuelvan ya al cabo de 1 minuto, la tableta recubierta se hubiese disuelto sólo al cabo de 5 minutos en el caso de un valor del 500 %. When the uncoated particles dissolve after 1 minute, the coated tablet would have dissolved only after 5 minutes in the case of a value of 500%.

En una forma preferente de realización están contenidos en el granulado, opcionalmente recubierto, componentes efervescentes y, respectivamente, componentes generadores de gases de manera preferente en el núcleo y/o en la envoltura. In a preferred embodiment, effervescent components and, respectively, gas-generating components are preferably contained in the granulate, optionally coated in the core and / or in the shell.

Un granulado, de conformidad con la invención, está constituido por un núcleo y por un material de envoltura que rodea al anterior. Esto no significa incondicionalmente que el material de envoltura tenga que cubrir por completo al núcleo. Únicamente es necesario que las partículas que rodean al núcleo lo rodeen y, respectivamente, lo cubran al menos en parte de tal manera, que de manera preferente al menos el 10 %, de una manera más ventajosa al menos el 15 %, de una manera aún más ventajosa al menos el 20 %, de una manera ventajosa al menos el 25 %, de una manera todavía más ventajosa al menos el 30 %, de una manera muy ventajosa al menos el 35 %, de una manera considerablemente ventajosa al menos el 40 %, de una forma totalmente ventajosa al menos el 45 %, de manera especial al menos el 50 % de la superficie visible externa del núcleo esté cubierta por partículas circundantes (= grado de cobertura), lo cual corresponde a una forma preferente de realización. A granulate, in accordance with the invention, is constituted by a core and by a wrapping material surrounding the former. This does not unconditionally mean that the wrapping material has to completely cover the core. It is only necessary that the particles surrounding the core surround it and, respectively, cover it at least in part in such a way, that preferably at least 10%, in a more advantageous way at least 15%, in a manner even more advantageous at least 20%, in an advantageous way at least 25%, in an even more advantageous way at least 30%, in a very advantageous way at least 35%, in a considerably advantageous way at least 40%, in a totally advantageous way at least 45%, especially at least 50% of the visible outer surface of the core is covered by surrounding particles (= degree of coverage), which corresponds to a preferred embodiment .

Sin embargo, de conformidad con otra forma preferente de realización, el grado de cobertura no debería sobrepasar determinados valores máximos, encontrándose dichos valores máximos de manera especial en valores de un 50 %, de un 55 %, de un 60 %, de un 65 %, de un 70 %, de un 75 %, de un 80 %, de un 85 %, de un 90 %, de un 95 % o de un 100 %, pudiendo encontrarse sin embargo también a valores más bajos tal como, especialmente, de un 10 %, de un 15 %, de un 20 %, de un 25 %, de un 30 %, de un 35 %, de un 40 % o de un 45 %. Sin embargo, de conformidad con otra forma preferente de realización también puede ser deseable que el grado de cobertura alcance valores elevados, de manera preferente el grado de cobertura puede encontrarse en un valor de, al menos, un 55 %, un 60 %, un 65 %, un 70 %, un 75 %, un 80 %, un 85 %, un 90 %, un 95 % o un 100 %. However, in accordance with another preferred embodiment, the degree of coverage should not exceed certain maximum values, said maximum values being especially in values of 50%, 55%, 60%, 65 %, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 95% or 100%, but can also be found at lower values, such as, especially , 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% or 45%. However, according to another preferred embodiment, it may also be desirable for the degree of coverage to reach high values, preferably the degree of coverage may be at a value of at least 55%, 60%, a 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 95% or 100%.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, el núcleo está configurado como tal de forma uniforme, preferentemente de forma casi esférica o elipsoide. El elipsoide es similar a la esfera pero, sin embargo, son diferentes el eje longitudinal y el eje transversal. Sin embargo, de conformidad con otras formas de realización, el núcleo In accordance with a preferred embodiment of the invention, the core is configured as such uniformly, preferably almost spherically or ellipsoid. The ellipsoid is similar to the sphere but, nevertheless, the longitudinal axis and the transverse axis are different. However, in accordance with other embodiments, the core

(a) (to)
puede estar moldeado de forma cúbica (en forma de dado) o, al menos, puede estar moldeado de forma aproximadamente cúbica o it can be molded in a cubic form (in the form of a die) or, at least, it can be molded in an approximately cubic form or

(b) (b)
puede estar moldeado en forma de paralelepípedo (por ejemplo en forma de sillar) o al menos puede estar moldeado aproximadamente en forma de paralelepípedo o it can be molded in the form of a parallelepiped (for example in the form of a saddle) or at least it can be molded in the form of a parallelepiped or

(c) (C)
puede estar moldeado en forma laminar (forma de plaquetas y similares) o, al menos, puede estar moldeado de forma aproximadamente laminar o it can be molded in a laminar form (platelet form and the like) or, at least, it can be molded in an approximately laminar form or

(d) (d)
puede estar moldeado en forma de agujas o en forma de fibras o, al menos, puede estar moldeado aproximadamente en forma de agujas o en forma de fibras o it may be molded in the form of needles or in the form of fibers or, at least, it may be molded in the form of needles or in the form of fibers or

(e) (and)
puede estar moldeado en forma de barra o, al menos, puede estar aproximadamente en forma de barra. De conformidad con otra forma preferente de realización, el núcleo como tal it can be molded in the form of a bar or, at least, it can be approximately in the form of a bar. In accordance with another preferred embodiment, the core as such

está configurado de manera irregular es decir que, de manera preferente, no tiene forma esférica o elipsoide, sino que tiene una forma irregular. Una forma de este tipo se caracteriza, por ejemplo, por la presencia irregular de esquinas, dientes, puntas y cantos, abombamientos y entalladuras, rasgaduras o burbujas. Por lo tanto, la mayoría de los puntos de la superficie tienen una distancia esencialmente desigual desde el centro del núcleo. Una forma de este tipo puede discurrir, por ejemplo, de forma puntiaguda por un lado, puede presentar una abolladura o puede presentar un lado plano. It is irregularly configured, that is, preferably it has no spherical or ellipsoid shape, but has an irregular shape. Such a form is characterized, for example, by the irregular presence of corners, teeth, tips and ridges, bulges and notches, tears or bubbles. Therefore, most surface points have an essentially unequal distance from the center of the core. Such a shape can run, for example, pointedly on one side, it can have a dent or it can have a flat side.

Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado, que está constituido por granulados, puede caracterizarse ahora porque A group of granules, optionally coated, for example a washing powder, which is constituted by granules, can now be characterized in that

(a) (to)
la mayoría, preferentemente al menos el 75 %, de manera especial la totalidad de los núcleos de los granulados, opcionalmente recubiertos, están configurados esencialmente de forma uniforme, de manera preferente de forma casi esférica o elipsoidal, o the majority, preferably at least 75%, especially all of the cores of the granules, optionally coated, are essentially uniformly configured, preferably in an almost spherical or ellipsoidal manner, or

(b) (b)
la mayoría, preferentemente al menos el 75 %, de manera especial la totalidad de los núcleos de los granulados, opcionalmente recubiertos, están configurados de forma irregular, o the majority, preferably at least 75%, especially all of the granules cores, optionally coated, are irregularly shaped, or

(c) (C)
están presentes mezclas de núcleos configurados esencialmente de forma regular y de forma irregular, preferentemente en la relación comprendida entre 200 : 1 y 1 : 200. Esto corresponde a una forma preferente de realización. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, mixtures of cores are essentially essentially irregularly configured, preferably in the ratio between 200: 1 and 1: 200. This corresponds to a preferred embodiment. In this case the group of granules, optionally coated,

también puede ser un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma junto con otras partículas un colectivo total. It can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of granules, optionally coated, together with other particles forms a total collective.

Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo A group of granules, optionally coated, for example a washing powder consisting of granules, can be characterized in that the cores of the collective

(a) (to)
presentan en su mayoría, de manera preferente al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, un tamaño de grano preponderantemente unitario, o they have mostly, preferably at least 75%, especially all of the cores, a predominantly unitary grain size, or

(b) (b)
presentan en su mayoría, de manera preferente al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, un tamaño de grano preponderantemente desigual, o they have mostly, preferably at least 75%, especially all cores, a predominantly uneven grain size, or

(c) (C)
representan una mezcla de núcleos con un tamaño de grano muy unitario con núcleos con un tamaño de grano muy desigual, preferentemente en la relación comprendida entre 200 : 1 y 1 : 200. Esto corresponde a una forma preferente they represent a mixture of cores with a very unitary grain size with cores with a very uneven grain size, preferably in the ratio between 200: 1 and 1: 200. This corresponds to a preferred form

de realización. of realization.

En este caso, el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-group of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

Un tamaño de grano preponderantemente unitario se presenta preferentemente cuando los núcleos se presenten esencialmente con una distribución del tamaño de grano tan uniforme como sea posible, en la que la relación entre d50 y d90 sea, al menos, de 0,50, de manera preferente que sea, al menos, de 0,6, de manera ventajosa que sea, al menos, de 0,75, en otra forma más ventajosa que sea, al menos, de 0,80. A preponderantly unitary grain size is preferably presented when the cores are essentially with a distribution of the grain size as uniform as possible, in which the ratio between d50 and d90 is at least 0.50, preferably that is at least 0.6, advantageously that is at least 0.75, in another more advantageous way that is at least 0.80.

Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado, que esté constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo A group of granules, optionally coated, for example a washing powder, which is constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective

(a) (to)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, una densidad preponderantemente unitaria, o they have mostly, preferably, at least 75%, especially all of the nuclei, a preponderantly unitary density, or

(b) (b)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, una densidad preponderantemente desigual, o they have mostly, preferably, at least 75%, especially all of the nuclei, a preponderantly unequal density, or

(c) (C)
representan una mezcla de núcleos de densidad muy unitaria con núcleos de densidad muy desigual, preferentemente en la relación comprendida entre 200 : 1 y 1 : 200. Esto corresponde a una forma preferente de realización. En este caso, el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, they represent a mixture of very unitary density cores with very uneven density cores, preferably in the ratio between 200: 1 and 1: 200. This corresponds to a preferred embodiment. In this case, the group of granules, optionally coated,

también puede ser un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. It can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado que está constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo A group of granules, optionally coated, for example a washing powder that is constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective

(a) (to)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, una constitución estructural they present mostly, preferably, at least 75%, especially all of the cores, a structural constitution

monograno, cuerpos extruidos o aglomerados, etc., o monograne, extruded or agglomerated bodies, etc., or

(b) (b)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, especialmente la totalidad de los núcleos, una constitución estructural preponderantemente desigual, es decir que se presenta tanto en forma de cuerpos extruidos, de aglomerados, de monogranos, etc., o they have, preferably, at least 75%, especially all of the cores, a preponderantly uneven structural constitution, that is to say, both in the form of extruded bodies, agglomerates, monogranes, etc., or

(c) (C)
representan una mezcla de núcleos constituidos estructuralmente de una forma muy unitaria con núcleos con una densidad muy desigual. Esto corresponde a una forma preferente de realización. En este caso, el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede they represent a mixture of structurally constituted nuclei in a very unitary way with nuclei with a very unequal density. This corresponds to a preferred embodiment. In this case, the group of the granules, optionally coated, can

ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. being also a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo A group of granules, optionally coated, for example a washing powder consisting of granules, can be characterized in that the cores of the collective

(a) (to)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, de manera especial la totalidad de los núcleos, una composición química preponderantemente unitaria, referido al colectivo, o they present mostly, preferably, at least 75%, especially all the cores, a predominantly unitary chemical composition, referred to the collective, or

(b) (b)
presentan en su mayoría, de manera preferente, al menos en un 75 %, de manera especial la totalidad de los núcleos, una composición química preponderantemente desigual, referido al colectivo, o they present mostly, preferably, at least 75%, especially all of the cores, a predominantly unequal chemical composition, referred to the collective, or

(c) (C)
representan una mezcla de núcleos con una composición química preponderantemente unitaria con núcleos con una composición química preponderantemente desigual, referido al colectivo. Esto corresponde a una forma preferente de realización. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede they represent a mixture of nuclei with a preponderantly unitary chemical composition with nuclei with a preponderantly unequal chemical composition, referred to the collective. This corresponds to a preferred embodiment. In this case the group of the granules, optionally coated, can

ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. being also a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

Por otra parte, los casos (i) hasta (iv) siguientes representan formas preferentes de realización de la invención: On the other hand, the following cases (i) to (iv) represent preferred embodiments of the invention:

(i) un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo presentan respectivamente, como objetos individuales, una distribución homogénea al menos de uno (preferentemente uno y mismo) de los productos activos contenidos en los mismos (por ejemplo tensioactivos o adyuvantes, etc.) dándose en el colectivo, que está formado por los mismos granulados, opcionalmente recubiertos α) igualmente una distribución homogénea del o de los productos activos (i) a group of granules, optionally coated, for example a washing powder constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective respectively have, as individual objects, a homogeneous distribution of at least one (preferably one and the same) of the active products contained therein (for example surfactants or adjuvants, etc.) being given in the collective, which is formed by the same granules, optionally coated α) also a homogeneous distribution of the active product (s)

correspondientes a través del colectivo, o bien corresponding through the collective, or

β) una distribución heterogénea del o de los productos activos β) a heterogeneous distribution of the active product (s)

correspondientes a través del colectivo. Expresado de manera simplificada esto significa que se presenta un colectivo de partículas ψ. En todas las partículas de este colectivo ψ está distribuido de manera homogénea al menos un (preferentemente uno y mismo) producto activo. En el caso α) todas las partículas del colectivo ψ contienen además la misma cantidad del producto activo correspondiente. Este es el caso de una distribución individual homogénea en un colectivo homogéneo. En el caso β) las partículas contienen, por el contrario, cantidades diversas del producto activo correspondiente, aún cuando las diversas cantidades estén distribuidas de manera homogénea en cada partícula individual. Este es el caso de una distribución individual homogénea en un colectivo heterogéneo. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. corresponding through the collective. Expressed in a simplified way this means that a collective of particles presenta is presented. In all the particles of this collective ψ at least one (preferably one and the same) active product is homogeneously distributed. In case α) all the particles in the collective ψ also contain the same amount of the corresponding active product. This is the case of a homogeneous individual distribution in a homogeneous collective. In the case β) the particles contain, on the contrary, various amounts of the corresponding active product, even if the various quantities are distributed homogeneously in each individual particle. This is the case of a homogeneous individual distribution in a heterogeneous collective. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

(ii) Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado que está constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo presentan, como objetos individuales, respectivamente una distribución heterogénea al menos de un producto activo contenido en los mismos (preferentemente uno y mismo) (por ejemplo tensioactivos o adyuvantes, etc.) (es decir que presentan un gradiente de concentración del producto activo a través de una partícula y, (ii) A group of granules, optionally coated, for example a washing powder that is constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective have, as individual objects, respectively a heterogeneous distribution of at least one active product contained therein. (preferably one and the same) (for example surfactants or adjuvants, etc.) (that is to say that they have a concentration gradient of the active product through a particle and,

- 42 respectivamente, que se presentan enriquecimientos locales del producto activo), dándose en el colectivo formado por los mismos granulados, opcionalmente recubiertos χ) igualmente una distribución heterogénea del o de los productos activos correspondientes a través del colectivo, o bien δ) una distribución homogénea del o de los productos activos correspondientes a través del colectivo. Expresado de manera simplificada esto significa que se presenta un colectivo de partículas ξ. En todas las partículas de este colectivo está distribuido de manera heterogénea al menos un producto activo (uno y mismo). En el caso χ) todas las partículas del colectivo ξ contienen además cantidades variables del producto activo correspondiente. Este es el caso de una distribución individual heterogénea en un colectivo heterogéneo. En el caso δ) las partículas contienen, por el contrario, cantidades iguales del producto activo correspondiente, aún cuando estén distribuidas de manera no homogénea cantidades iguales en cada partícula individual. Este es el caso de una distribución individual heterogénea en un colectivo homogéneo. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. - 42 respectively, that local enrichments of the active product are presented), giving in the group formed by the same granules, optionally coated χ) also a heterogeneous distribution of the corresponding active product (s) through the collective, or δ) a distribution homogeneous of the corresponding active product (s) through the collective. Expressed in a simplified way this means that a collective of particles presenta is presented. In all the particles of this group, at least one active product (one and the same) is distributed heterogeneously. In the case χ) all the particles in the collective ξ also contain varying amounts of the corresponding active product. This is the case of a heterogeneous individual distribution in a heterogeneous collective. In the case δ) the particles contain, on the contrary, equal amounts of the corresponding active product, even if equal amounts are distributed in a non-homogeneous manner in each individual particle. This is the case of a heterogeneous individual distribution in a homogeneous collective. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

(iii) Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado que está constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo presentan, como objetos individuales, respectivamente una distribución másica homogénea (es decir que no existe un gradiente de densidad en el núcleo individual), dándose en el colectivo formado por los mismos granulados, opcionalmente recubiertos ε) igualmente una distribución másica homogénea a través del colectivo (iii) A group of granules, optionally coated, for example a washing powder that is constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective have, as individual objects, respectively a homogeneous mass distribution (ie there is no gradient of density in the individual core), given in the collective formed by the same granules, optionally coated ε) also a homogeneous mass distribution across the collective

(es decir que no existe un gradiente de densidad a través del colectivo como conjunto, de tal manera que todas las partículas, que forman el colectivo, presentan prácticamente la misma densidad), o bien (In other words, there is no density gradient across the collective as a whole, so that all the particles, which form the collective, have practically the same density), or

ϕ) una distribución másica heterogénea a través del colectivo (es decir ϕ) a heterogeneous mass distribution through the collective (i.e.

que se presenta un gradiente de densidad a través del colectivo como conjunto, de tal manera que las partículas, que forman el colectivo, no presentan casi la misma densidad). that a density gradient is presented across the collective as a whole, such that the particles, which form the collective, do not have almost the same density).

Expresado de manera simplificada esto significa que se presenta un colectivo de partículas ϑ. En ninguna de las partículas de este colectivo ϑ se presenta un gradiente de densidad. En el caso ε) todas las partículas del colectivo ϑ tienen además la misma densidad. Este es el caso de una distribución individual homogénea en un colectivo homogéneo. En el caso ϕ) no todas las partículas del colectivo ϑ tienen la misma densidad. Este es el caso de una distribución individual homogénea en un colectivo heterogéneo. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. Expressed in a simplified way this means that a collective of particles presenta is presented. In none of the particles of this collective ϑ is there a density gradient. In the case ε) all the particles of the collective ϑ also have the same density. This is the case of a homogeneous individual distribution in a homogeneous collective. In the case ϕ) not all the particles in the collective ϑ have the same density. This is the case of a homogeneous individual distribution in a heterogeneous collective. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles.

(iv) Un colectivo de granulados, opcionalmente recubiertos, por ejemplo un polvo de lavado que está constituido por granulados, puede caracterizarse porque los núcleos del colectivo presentan, como objetos individuales, respectivamente una distribución másica heterogénea (es decir que se presenta respectivamente un gradiente de densidad en el núcleo individual), dándose en el colectivo que está formado por los mismos granulados, opcionalmente recubiertos γ) igualmente una distribución másica heterogénea a través del colectivo (es decir que se presenta un gradiente de densidad a través del colectivo como conjunto, de tal manera que las partículas, que forman el colectivo, no presentan todas la misma densidad), o bien η) una distribución másica homogénea a través del colectivo (es decir que no existe un gradiente de densidad a través del colectivo como conjunto, de tal manera que las partículas, que forman el colectivo, presentan la misma densidad). (iv) A group of granules, optionally coated, for example a washing powder that is constituted by granules, can be characterized in that the cores of the collective have, as individual objects, respectively a heterogeneous mass distribution (that is to say that a gradient is presented respectively density in the individual nucleus), given in the collective that is formed by the same granules, optionally coated γ) also a heterogeneous mass distribution across the collective (that is to say that a density gradient is presented across the collective as a whole, in such a way that the particles, which form the collective, do not all have the same density), or η) a homogeneous mass distribution across the collective (that is to say that there is no density gradient across the collective as a whole, of such that the particles, which form the collective, have the same density).

Expresado de manera simplificada esto significa que se presenta un colectivo de partículas Π. Las partículas individuales de este colectivo Π presentan un gradiente de densidad. En el caso γ) las partículas del colectivo Π presentan Expressed in a simplified way this means that a collective of particles presenta is presented. The individual particles of this collective Π have a density gradient. In the case γ) the particles of the collective Π have

- 44 en comparación entre sí, además, densidades diferentes. Este es el caso de una distribución individual heterogénea en un colectivo heterogéneo. En el caso η) las partículas del colectivo Π presentan, en comparación entre sí, respectivamente densidades iguales. Este es el caso de una distribución individual heterogénea en un colectivo homogéneo. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, puede ser también un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. En este caso el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, también puede ser un subcolectivo de un colectivo total de mayor tamaño, es decir que el colectivo de los granulados, opcionalmente recubiertos, forma un colectivo total junto con otras partículas. En el ámbito de la invención, es posible que sea recubierto el núcleo, como tal, como paso previo a que sea rodeado con el material de envoltura, es decir que sea recubierto, por ejemplo, con una solución, con una dispersión, con una fusión o con una emulsión de determinados productos activos. Esto corresponde a una forma preferente de realización. Para llevar a cabo el recubrimiento (opcional) del núcleo entran en consideración materiales que abarcan productos tales como los tensioactivos no iónicos, los tensioactivos catiónicos, los tensioactivos anfóteros, el aceite de silicona, los triglicéridos, los terpenos, los perfumes, la glicerina y/o (co)polímeros (soluciones). Por otra parte también entran en consideración todos aquellos productos que han sido divulgados en otra parte de esta descripción para el recubrimiento del granulado. De la misma manera, es posible que sea impregnado previamente como tal un granulado no recubierto, como paso previo al recubrimiento opcional, es decir que sea impregnado, por ejemplo, con una solución, con una dispersión o con una emulsión de determinados productos activos, con objeto de modificar las propiedades del granulado. Esto corresponde a una forma preferente de realización. Para llevar a cabo la impregnación del núcleo o del granulado pueden ser empleados agentes de impregnación, de manera preferente agentes de impregnación que contengan silicona, es decir mezclas que contengan, de manera ventajosa, - 44 compared to each other, in addition, different densities. This is the case of a heterogeneous individual distribution in a heterogeneous collective. In the case η) the particles of the collective Π have, compared to each other, respectively equal densities. This is the case of a heterogeneous individual distribution in a homogeneous collective. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles. In this case, the group of the granules, optionally coated, can also be a sub-collective of a larger total collective, that is to say that the group of the granules, optionally coated, forms a total collective together with other particles. In the scope of the invention, it is possible that the core is coated, as such, as a previous step to be surrounded with the wrapping material, that is to say that it is coated, for example, with a solution, with a dispersion, with a fusion or with an emulsion of certain active products. This corresponds to a preferred embodiment. Materials that include products such as non-ionic surfactants, cationic surfactants, amphoteric surfactants, silicone oil, triglycerides, terpenes, perfumes, glycerin and / or (co) polymers (solutions). On the other hand, all those products that have been disclosed elsewhere in this description for the coating of the granulate also come into consideration. In the same way, it is possible that a non-coated granulate may be previously impregnated as such, as a previous step to the optional coating, that is to say that it is impregnated, for example, with a solution, with a dispersion or with an emulsion of certain active products, in order to modify the properties of the granulate. This corresponds to a preferred embodiment. In order to carry out the impregnation of the core or the granulate, impregnating agents may be used, preferably impregnating agents containing silicone, that is to say mixtures containing, advantageously,

diversos polisiloxanos con grupos capaces de intervenir en una condensación, que provoquen, de manera ventajosa, una hidrofugación más o menos pronunciada. De manera preferente son empleados para llevar a cabo la impregnación aquellos agentes, que sirvan para la hidrofugación del núcleo o bien del granulado. various polysiloxanes with groups capable of intervening in a condensation, which, advantageously, cause more or less pronounced hydrofugation. Preferably, those agents are used to carry out the impregnation, which are used for the hydrofugation of the core or of the granulate.

Los agentes de hidrofugación preferentes son, además de los agentes que contienen silicona, también aquellos agentes que contengan, por ejemplo, parafinas, ceras, jabones metálicos (en parte incluso con aportes de sales de aluminio o de circonio), compuestos de amonio cuaternario con restos alquilo de cadena larga, derivados de la urea, resinas de melamina modificadas con ácidos grasos, sales complejas del cromo, compuestos orgánicos del estaño y/o glutarodialdehído. Preferred hydrophobicizing agents are, in addition to silicone-containing agents, also those agents containing, for example, paraffins, waxes, metal soaps (partly even with contributions of aluminum or zirconium salts), quaternary ammonium compounds with Long chain alkyl radicals, urea derivatives, fatty acid modified melamine resins, complex chromium salts, organic tin compounds and / or glutarodialdehyde.

Naturalmente es posible básicamente, también, llevar a cabo una hidrofilación, lo cual corresponde a una forma preferente de realización. La hidrofilación se lleva a cabo con ayuda de agentes de hidrofilación, que, por ejemplo, sean aplicados en forma de soluciones acuosas. En este caso se trata, por ejemplo, de preparaciones de polímeros ionógenos o bien no ionógenos, de productos de etoxilación y similares. Es posible, por ejemplo, llevar a cabo la hidrofilación del núcleo como paso previo a que sea rodeado por la envoltura. Naturally, it is also possible, basically, to carry out a hydrophilicization, which corresponds to a preferred embodiment. Hydrophilization is carried out with the aid of hydrophilic agents, which, for example, are applied in the form of aqueous solutions. In this case it is, for example, preparations of ionic or non-ionic polymers, ethoxylation products and the like. It is possible, for example, to carry out the hydrophilicization of the core as a previous step to be surrounded by the envelope.

Para llevar a cabo la impregnación son empleados de manera preferente agentes que contengan lípidos. In order to carry out the impregnation, agents containing lipids are preferably used.

Los lípidos preferentes son Preferred lipids are

(a) (to)
los hidrocarburos lipófilos (tales como, por ejemplo, también el tri acontano, lipophilic hydrocarbons (such as, for example, also the tri acontane,

el escualeno o los carotinoides, etc.), squalene or carotinoids, etc.),

(b) (b)
los alcoholes lipófilos (tales como, por ejemplo, los alcohole s céricos, el lipophilic alcohols (such as, for example, alcohole s coric, he

retinol o la colesterina, etc.), retinol or cholesterol, etc.),

(c) (C)
los eterlípidos, the etheripids,

(d) (d)
los ácidos carboxílicos lipófilos (ácidos grasos), lipophilic carboxylic acids (fatty acids),

(e) (and)
los ésteres lipófilos [tales como las grasas neutras - es decir la the esters lipophilic [such how the fat neutral - is tell the

monoacilglicerina, la diacilglicerina y la triacilglicerina (triglmonoacylglycerin, diacylglycerin and triacylglycerin (trigl
icér idos), los icér gone), the

ésteres de esterina, etc.], sterine esters, etc.],

(f) (F)
las amidas lipófilas (tales como por ejemplo las ceramidas, etc.), lipophilic amides (such as for example ceramides, etc.),

(g) (g)
las ceras, the waxes,

(h) (h)
los lípidos con más de 2 productos de hidrólisis, tales como por ejemplo los lipids with more than 2 hydrolysis products, such as for example

- 46 glicolípidos, los fosfolípidos, los esfingolípidos y/o los glicerolípidos, etc., - 46 glycolipids, phospholipids, sphingolipids and / or glycerolipids, etc.,

(i) (i)
los lípidos en forma de conjugados de elevado peso molecular con más de 2 productos de hidrólisis tales como, por ejemplo, las lipoproteínas y/o los lipopolisacáridos, etc., lipids in the form of high molecular weight conjugates with more than 2 hydrolysis products such as, for example, lipoproteins and / or lipopolysaccharides, etc.,

(j) (j)
los glicolípidos exentos de fósforo tales como, por ejemplo, los glicoesfingolípidos (tales como, de manera preferente, los cerebrósidos, los gangliósidos, los sulfátidos) o tales como, por ejemplo, los glicoglicerolípidos (tales como, de manera preferente, los glicosildiglicéridos y los glicosilmonoglicéridos), etc., phosphorus-free glycolipids such as, for example, glycosphingolipids (such as, preferably, cerebrosides, gangliosides, sulfatides) or such as, for example, glycosyl glycerolipids (such as, preferably, glycosyldiglycerides and glycosylmonoglycerides), etc.,

(k) (k)
los fosfolípidos exentos de hidratos de carbono tales como, por ejemplo, los esfingofosfolípidos (tales como, de manera preferente, las esfingomielinas) o tales como, por ejemplo, los glicerofosfolípidos (tales como, de manera preferente, las lecitinas, las cefalinas, las cardiolipinas, los fosfatidilinositos y los fosfatidilinositofosfatos, etc.) y/o carbohydrate-free phospholipids such as, for example, sphingophospholipids (such as, preferably, sphingomyelins) or such as, for example, glycerophospholipids (such as, preferably, lecithins, cephalins, cardiolipins, phosphatidylinosites and phosphatidylinositophosphates, etc.) and / or

(l) (l)
las mezclas de los precedentes. the mixtures of the preceding.

En otra forma preferente de realización, el material de impregnación presenta un lípido no saponificable, de manera preferente elegido entre los ácidos grasos, libres, los lípidos isoprenoides tales como, de manera preferente, los esteroides, los carotinoides, los monoterpenos, etc. y/o los tocoferoles. In another preferred embodiment, the impregnating material has a non-saponifiable lipid, preferably chosen from among the free fatty acids, isoprenoid lipids such as, preferably, steroids, carotinoids, monoterpenes, etc. and / or tocopherols.

En otra forma preferente de realización, el agente de impregnación presenta un lípido saponificable, de manera preferente elegido entre los monoacilglicéridos, los diacilglicéridos, los triacilglicéridos, los fosfolípidos (fosfátidos), los glicolípidos, los diolípidos, las ceras y/o los ésteres de esterina. In another preferred embodiment, the impregnating agent has a saponifiable lipid, preferably chosen from monoacylglycerides, diacylglycerides, triacylglycerides, phospholipids (phosphatides), glycolipids, diolipids, waxes and / or esters of sterine

En otra forma preferente de realización, el agente de impregnación presenta respectivamente, al menos, un lípido no saponificable y un lípido saponificable. In another preferred embodiment, the impregnating agent respectively has at least one non-saponifiable lipid and a saponifiable lipid.

En otra forma preferente de realización, el agente de impregnación presenta un lípido neutro, de manera preferente elegido entre los ácidos grasos (> 12 átomos de carbono), los monoacilglicéridos, los diacilglicéridos, los triacilglicéridos, las esterinas, los ésteres de esterina, los carotinoides, las ceras y/o los tocoferoles. In another preferred embodiment, the impregnating agent has a neutral lipid, preferably chosen from among fatty acids (> 12 carbon atoms), mono-acylglycerides, diacylglycerides, triacylglycerides, sterines, sterine esters, carotinoids, waxes and / or tocopherols.

En una forma preferente de realización, el agente de impregnación presenta un lípido polar, de manera preferente elegido entre los glicerofosfolípidos, los gliceroglicolípidos, los esfingofosfolípidos y/o los esfingoglicolípidos. In a preferred embodiment, the impregnating agent has a polar lipid, preferably chosen from glycerophospholipids, glyceroglycolipids, sphingophospholipids and / or sphingoglycolipids.

- 47 En otra forma preferente de realización, el agente de impregnación presenta, respectivamente, al menos, un lípido polar y un lípido no polar. De la misma manera es posible llevar a cabo durante el recubrimiento (opcional) de los granulados una hidrofugación parcial, es decir es posible hacer que la superficie de la partícula se vuelva hidrófuga, aportándose como recubrimiento agentes de hidrofugación, preferentemente medios que contengan, por ejemplo siliconas, parafinas, ceras, jabones metálicos (en parte incluso con adiciones de sales de aluminio o de circonio), compuestos de amonio cuaternario con restos alquilo de cadena larga, derivados de la urea, resinas de melamina modificadas con ácidos grasos, sales complejas de cromo, compuestos orgánicos de estaño y/o glutarodialdehído. De la misma manera, en el caso del recubrimiento (opcional) de los granulados, es posible llevar a cabo una hidrofilación parcial, es decir es posible hacer que la superficie de la partícula se vuelva hidrófila, por ejemplo aplicándose soluciones acuosas como recubrimiento sobre el granulado, especialmente preparaciones de polímeros ionógenos o bien de polímeros no ionógenos, productos de etoxilación y similares. Los ésteres de polietilenglicolsorbitán de los ácidos grasos y las substancias similares son, por ejemplo, especialmente idóneos para llevar a cabo la hidrofilación. De la misma manera, puede ser manipulada individualmente la solubilidad de la envoltura como tal y, concretamente, de manera ventajosa por medio de la elección del agente auxiliar para la granulación. El agente auxiliar para la granulación puede ser por ejemplo preponderantemente hidrófugo, lo que tiene como consecuencia que la envoltura se disuelva más lentamente en el medio ambiente acuoso. Cuando el agente auxiliar para la granulación sea preponderantemente hidrófugo, se hablará en el contexto de esta invención en la descripción que sigue ventajosamente de una envoltura "enlazada de forma hidrófuga". El agente auxiliar para la granulación puede ser, por ejemplo, preponderantemente hidrófilo, lo que tiene como consecuencia que la envoltura se disuelva más rápidamente en el medio ambiente acuoso. Cuando el agente auxiliar para la granulación sea preponderantemente hidrófilo, se hablará en el contexto de esta invención en la descripción que sigue de una envoltura "enlazada de forma - 47 In another preferred embodiment, the impregnating agent has, respectively, at least one polar lipid and one non-polar lipid. In the same way it is possible to carry out partial hydrofugation during the (optional) coating of the granules, that is, it is possible to cause the surface of the particle to become hydrophobic, providing as a coating hydrophobicizing agents, preferably media containing, by eg silicones, paraffins, waxes, metal soaps (partly even with additions of aluminum or zirconium salts), quaternary ammonium compounds with long chain alkyl moieties, urea derivatives, fatty acid modified melamine resins, complex salts of chromium, organic compounds of tin and / or glutarodialdehyde. In the same way, in the case of the (optional) coating of the granules, it is possible to carry out a partial hydrophilicization, that is to say it is possible to make the surface of the particle become hydrophilic, for example by applying aqueous solutions as a coating on the granulate, especially preparations of ionogenic polymers or non-ionogenic polymers, ethoxylation products and the like. Polyethylene glycol sorbitan esters of fatty acids and similar substances are, for example, especially suitable for carrying out hydrophilicization. In the same way, the solubility of the envelope can be individually manipulated as such and, in particular, advantageously by the choice of the auxiliary agent for granulation. The auxiliary agent for granulation can be, for example, predominantly water-repellent, which results in the wrap dissolving more slowly in the aqueous environment. When the auxiliary agent for granulation is predominantly hydrophobic, in the context of this invention, the description which advantageously follows a "water-bonded" envelope will be discussed. The auxiliary agent for granulation can be, for example, predominantly hydrophilic, which results in the envelope dissolving more rapidly in the aqueous environment. When the auxiliary agent for granulation is predominantly hydrophilic, it will be discussed in the context of this invention in the following description of a wrapper "bonded together"

En este caso apenas existen limitaciones para la libertad de configuración por parte del técnico en la materia. Evidentemente los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, pueden ser aplicados ventajosamente también en bolsitas, en bolsas o en saquetes. Otro objeto de la invención se refiere a una bolsita, a una bolsa o a un saquete, que contengan granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención. In this case there are hardly any limitations for the freedom of configuration by the person skilled in the art. Obviously the granules, which can be obtained in accordance with the invention, can also be advantageously applied in sachets, in bags or in sachets. Another object of the invention relates to a sachet, a bag or a bag, containing granules that can be obtained in accordance with the invention.

Otro objeto de la invención está constituido por un cuerpo moldeado, de manera preferente por tabletas, que contengan granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención. Another object of the invention is a molded body, preferably tablets, containing granules, which can be obtained in accordance with the invention.

Otro objeto de la invención consiste en un agente de lavado o de limpieza que contenga granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, de manera especial un agente de lavado que contenga componentes de acondicionamiento. Another object of the invention consists of a washing or cleaning agent containing granules, which can be obtained in accordance with the invention, especially a washing agent containing conditioning components.

Otro objeto de la invención se refiere a un agente de limpieza que contiene granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, de manera preferente un agente para el fregado de la vajilla, que contiene Another object of the invention relates to a cleaning agent containing granules that can be obtained in accordance with the invention, preferably a dishwashing agent, which contains

(a) (to)
componentes de limpieza, que contienen, por ejemplo, tensioactivos tales como, por ejemplo, alcanosulfonatos, alquilétersulfatos, alquilpoliglucósidos y/o cocoamidopropil-betaína, cleaning components, containing, for example, surfactants such as, for example, alkanesulfonates, alkyl ether sulfates, alkyl polyglucosides and / or cocoamidopropyl betaine,

(b) (b)
componentes de aclarado por enjuagado, que contienen, por ejemplo, tensioactivos no iónicos, de manera preferente a base de alcoholes grasos, especialmente con adiciones de alcoholes inferiores como solubilizantes y, de manera ventajosa, de ácido cítrico, rinse rinse components, containing, for example, non-ionic surfactants, preferably based on fatty alcohols, especially with additions of lower alcohols as solubilizers and, advantageously, citric acid,

(c) (C)
componentes desendurecedores, que contienen, por ejemplo, fosfonato, policarboxilato, gluconatos de sodio, ácido etilendiaminotetraacético (EDTA), ácido nitrilotriacético (NTA) y/o silicatos de aluminio (zeolitas), de-hardener components, containing, for example, phosphonate, polycarboxylate, sodium gluconates, ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA), nitrilotriacetic acid (NTA) and / or aluminum silicates (zeolites),

(d) (d)
de manera opcional: otros constituyentes tales como, de manera preferente, componentes protectores de la plata / cristalería. De conformidad con otra forma preferente de realización, el recubrimiento optionally: other constituents such as, preferably, protective components of silver / glassware. In accordance with another preferred embodiment, the coating

opcional (Coating) de los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, es sensible al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica o bien contienen materiales sensibles al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. Según otra forma de realización, la envoltura es sensible al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica o bien contiene materiales sensibles al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. De conformidad con otra forma de realización, el núcleo es sensible al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica o bien contiene materiales sensibles al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. Optional (Coating) of the granules, which can be obtained in accordance with the invention, is sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength or contain materials sensitive to pH and / or temperature and / or force ionic According to another embodiment, the envelope is sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength or contains materials sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength. According to another embodiment, the core is sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength or contains materials sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength.

A continuación se explicará el significado de sensibilidad al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica preponderantemente tomándose como ejemplo el recubrimiento opcional (Coating). Sin embargo es evidente para el técnico en la materia que puede emplear sin más de los mismos mecanismos también para la preparación del núcleo y de la envoltura (material de envoltura). El núcleo puede ser, por ejemplo, un granulado, que esté constituido por subpartículas, que estén cohesionadas por medio de un material sensible al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. Por lo tanto bajo condiciones ajustables en lo que se refiere al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica, el núcleo puede perder su integridad, es decir puede descomponerse. La envoltura puede estar aplicada sobre el núcleo por ejemplo con un líquido de granulación sensible al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. Por lo tanto la envoltura puede perder su integridad y disolverse bajo condiciones ajustables en lo que se refiere al pH y/o a la temperatura y/o a la fuerza iónica. Next, the meaning of sensitivity to pH and / or temperature and / or ionic strength will be explained predominantly, using the optional coating (Coating) as an example. However, it is evident to the person skilled in the art that he can use without more of the same mechanisms also for the preparation of the core and of the envelope (wrapping material). The core can be, for example, a granulate, which is constituted by subparticles, which are cohesive by means of a material sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength. Therefore, under adjustable conditions with respect to pH and / or temperature and / or ionic strength, the core can lose its integrity, that is, it can decompose. The envelope can be applied on the core for example with a granulation liquid sensitive to pH and / or temperature and / or ionic strength. Therefore, the envelope can lose its integrity and dissolve under adjustable conditions in terms of pH and / or temperature and / or ionic strength.

En este caso quiere indicarse por el concepto de sensibilidad al pH, sensibilidad a la temperatura y sensibilidad a la fuerza iónica, que el recubrimiento o bien que los materiales que forman el recubrimiento, cuando se produce una modificación del valor del pH, de la temperatura y/o de la fuerza iónica en el medio, al cual está sometido el recubrimiento (por ejemplo baño de lavado), In this case it is indicated by the concept of pH sensitivity, temperature sensitivity and sensitivity to ionic strength, that the coating or that the materials that form the coating, when there is a change in the pH value, of the temperature and / or the ionic strength in the medium, to which the coating is subjected (for example wash bath),

(a) (to)
sufre / sufren una modificación (aumento o disminución) de la solubilidad (de manera preferente en agua); y/o undergoes / undergoes a modification (increase or decrease) in solubility (preferably in water); I

(b) (b)
sufre / sufren una modificación (aumento o disminución) de la densidad de difusión; y/o suffers / undergoes a modification (increase or decrease) of diffusion density; I

(c) (C)
sufre / sufren una modificación (aceleración o ralentización) de la cinética de disolución; y/o undergoes / undergoes a modification (acceleration or slowdown) of the dissolution kinetics; I

(d) (d)
sufre / sufren una modificación (aumento o disminución) de la estabilidad suffer / undergo a modification (increase or decrease) of stability

mecánica. mechanics.

Con relación a la sensibilidad a la temperatura se cumple que, además de las opciones citadas (a) hasta (d), adicionalmente la opción (e), según la cual el recubrimiento o bien los materiales que forman el recubrimiento, sufren una modificación del estado de agregación de sólido a líquido o a la inversa, cuando se produce una modificación de la temperatura, es decir que los materiales se funden o se solidifican. With regard to temperature sensitivity, it is fulfilled that, in addition to the options mentioned (a) to (d), additionally option (e), according to which the coating or the materials that form the coating, undergo a modification of the state of aggregation from solid to liquid or vice versa, when a temperature change occurs, that is to say that the materials melt or solidify.

En este caso, como materiales de recubrimiento adecuados a este respecto, en el sentido de la invención, sirven todos aquellos materiales cuya integridad sea una función de la temperatura y/o del valor del pH y/o de la fuerza iónica o también aquellos materiales que pierdan su integridad como consecuencia de una solicitación mecánica tal como la que se presenta, por ejemplo, en el transcurso de un proceso automático de lavado de la colada. De manera ventajosa, puede ser aprovechada la sensibilidad al pH del recubrimiento (opcional). De manera ejemplificativa, puede ser configurado el recubrimiento (opcional) de tal manera, que se disuelva por completo o de forma parcial cuando el valor del pH caiga por debajo de un valor crítico. Esto puede suceder, en el caso de un proceso de lavado, cuando el agua de lavado alcalina sea retirada de la máquina y se alimente a la máquina agua fresca, de manera preferente en la etapa de enjuagado del proceso de lavado. El recubrimiento pierde totalmente o de forma parcial su integridad cuando entra en contacto con el agua fresca y, por lo tanto, hace que el granulado pueda ser penetrado por el agua. El correspondiente valor del pH, al cual se desintegra en su totalidad o de forma parcial el recubrimiento puede ajustarse de manera arbitraria de tal manera, que el material pierda por ejemplo su integridad de forma total o parcial cuando el valor del pH caiga por ejemplo por debajo de 9,0, pero que permanezca inerte de forma esencial en tanto en cuanto el valor del pH se encuentre por encima de 10,0. In this case, as suitable coating materials in this regard, in the sense of the invention, all those materials whose integrity is a function of the temperature and / or the value of the pH and / or of the ionic strength or also those materials serve that lose their integrity as a result of a mechanical solicitation such as that presented, for example, in the course of an automatic laundry washing process. Advantageously, the pH sensitivity of the coating (optional) can be used. For example, the coating (optional) can be configured in such a way that it dissolves completely or partially when the pH value falls below a critical value. This can happen, in the case of a washing process, when the alkaline washing water is removed from the machine and fresh water is fed to the machine, preferably at the rinsing stage of the washing process. The coating totally or partially loses its integrity when it comes into contact with fresh water and, therefore, causes the granulate to be penetrated by water. The corresponding pH value, at which the coating is completely or partially disintegrated can be arbitrarily adjusted in such a way that the material loses its integrity, for example, totally or partially when the pH value falls for example by below 9.0, but remain essentially inert as long as the pH value is above 10.0.

El concepto de "inerte" se entenderá de conformidad con la invención en el sentido usual, es decir de tal manera que esencialmente no se verifique una reacción física o química del material del recubrimiento con el medio ambiente sino que el material del recubrimiento sea estable desde el punto de vista físico y químico frente a éste medio ambiente, de tal manera que el granulado esté esencialmente protegido contra una penetración del medio, por ejemplo del baño de lavado. The concept of "inert" will be understood in accordance with the invention in the usual sense, that is to say in such a way that essentially a physical or chemical reaction of the coating material with the environment is not verified but that the coating material is stable from the physical and chemical point of view against this environment, in such a way that the granulate is essentially protected against penetration of the medium, for example from the wash bath.

- 51 Los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, pueden presentar varias envolturas y sobre éstas pueden estar aplicados varios recubrimientos. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, las partículas que rodean al núcleo del granulado están aplicadas en forma de varias capas sobre el núcleo. De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, los granulados están recubiertos varias veces. Pueden obtenerse los granulados con varias envolturas, en el sentido de esta solicitud , cuando un granulado obtenido sea tomado como "núcleo" para otra (o para otras) etapas de granulación. Por lo tanto, el propio granulado es utilizado como nuevo núcleo y es rodeado con otras partículas. En este caso se aplican nuevas partículas sobre el granulado original. En este caso es preferente que las envolturas se diferencien entre sí al menos en un parámetro, por ejemplo por medio de parámetros físicos tales como su densidad, su tamaño y/o por medio de parámetros químicos, es decir por productos químicos diferentes. En una forma preferente de realización, los materiales nucleares y el material de envoltura se diferencian también al menos en 1 parámetro físico y/o químico. Pueden obtenerse los granulados con varios recubrimientos cuando se aplique sobre el granulado formado, acabado, sobre el cual se ha aplicado superficialmente ya un recubrimiento, ulteriormente uno (o varios) recubrimientos adicionales. De este modo pueden ser aplicados, por ejemplo, un primer recubrimiento, que contenga tensioactivos no iónicos, y sobre el mismo, a continuación, un recubrimiento que contenga perfume, etc. De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, el diámetro d50 de las partículas nucleares del agente de conformidad con la invención se encuentra situado, de manera preferente, en el intervalo comprendido entre 0,05 y 5 mm. El límite inferior del diámetro d50 de las partículas nucleares del agente de conformidad con la invención puede encontrarse de manera preferente también a un valor tal como, de manera especial, de 0,06 mm, de 0,07 mm, de 0,08 mm, de 0,09 mm, de 0,1 mm, de 0,11 mm, de 0,12 mm, de 0,13 mm, de 0,14 mm, de 0,15 mm, de 0, 16 mm, de 0,17 mm, de 0,18 mm, de 0,19 mm, de 0,2 mm, de 0,21 mm, de 0,22 mm, de 0,23 mm, de 0,24 mm, de 0,25 mm, de 0,26 mm, de 0,27 mm, de 0,28 mm, - 51 The granules, which can be obtained in accordance with the invention, can have several envelopes and several coatings may be applied to them. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the particles surrounding the granulate core are applied in the form of several layers on the core. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the granules are coated several times. The granules can be obtained with several envelopes, in the sense of this application, when a obtained granulate is taken as a "core" for another (or for other) granulation stages. Therefore, the granulate itself is used as a new core and is surrounded with other particles. In this case new particles are applied on the original granulate. In this case it is preferred that the casings differ from each other at least in one parameter, for example by means of physical parameters such as their density, their size and / or by means of chemical parameters, that is to say by different chemical products. In a preferred embodiment, the nuclear materials and the wrapping material are also differentiated by at least 1 physical and / or chemical parameter. Granules with various coatings can be obtained when applied on the formed, finished granulate, onto which a coating has been applied superficially, subsequently one (or several) additional coatings. In this way, for example, a first coating, containing non-ionic surfactants, and then a coating containing perfume, etc., can be applied. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the diameter d50 of the nuclear particles of the agent according to the invention is preferably located in the range between 0.05 and 5 mm. The lower limit of the diameter d50 of the nuclear particles of the agent according to the invention can preferably also be at a value such as, in particular, 0.06 mm, 0.07 mm, 0.08 mm , 0.09 mm, 0.1 mm, 0.11 mm, 0.12 mm, 0.13 mm, 0.14 mm, 0.15 mm, 0.16 mm, 0.17 mm, 0.18 mm, 0.19 mm, 0.2 mm, 0.21 mm, 0.22 mm, 0.23 mm, 0.24 mm, 0, 25 mm, 0.26 mm, 0.27 mm, 0.28 mm,

de 0,29 mm, de 0,30 mm, de 0,4 mm, de 0,5 mm, de 0,6 mm, de 0,7 mm, de 0,8 mm, de 0,9 mm o de 1,0 mm o incluso puede encontrarse situado entre estos valores, es decir, por ejemplo de 0,35 mm, de 0,45 mm, etc. 0.29 mm, 0.30 mm, 0.4 mm, 0.5 mm, 0.6 mm, 0.7 mm, 0.8 mm, 0.9 mm or 1 , 0 mm or can even be located between these values, that is, for example 0.35 mm, 0.45 mm, etc.

También sería posible, aún cuando es menos ventajoso, de conformidad con otra forma de realización, que el diámetro d50 de las partículas nucleares del agente de conformidad con la invención presentasen valores menores que 0,05 mm, por ejemplo un valor preferentemente de 0,01 mm, de 0,02 mm, de 0,03 mm o 0,04 mm. It would also be possible, even if it is less advantageous, in accordance with another embodiment, that the diameter d50 of the nuclear particles of the agent according to the invention have values less than 0.05 mm, for example a value preferably of 0, 01 mm, 0.02 mm, 0.03 mm or 0.04 mm.

El límite superior del diámetro d50 de las partículas nucleares del agente de conformidad con la invención puede encontrarse preferentemente también en un valor tal como, de manera especial, de 4,8 mm, de 4,6 mm, de 4,4 mm, de 4,2 mm, de 4,0 mm, de 3,8 mm, de 3,6 mm, de 3,4 mm, de 3,2 mm, de 3,0 mm, de 2,8 mm, de 2,6 mm, de 2,4 mm, de 2,2 mm, de 2,0 mm, de 1,8 mm, de 1,6 mm, de 1,4 mm, de 1,2 mm o de 1,0 mm o incluso puede encontrarse situado entre estos valores, es decir, por ejemplo, puede ser de 4,7 mm, de 4,5 mm, etc. The upper limit of the diameter d50 of the nuclear particles of the agent according to the invention can preferably also be in a value such as, in particular, 4.8 mm, 4.6 mm, 4.4 mm, of 4.2 mm, 4.0 mm, 3.8 mm, 3.6 mm, 3.4 mm, 3.2 mm, 3.0 mm, 2.8 mm, 2, 6 mm, 2.4 mm, 2.2 mm, 2.0 mm, 1.8 mm, 1.6 mm, 1.4 mm, 1.2 mm or 1.0 mm or it can even be located between these values, that is, for example, it can be 4.7 mm, 4.5 mm, etc.

Sería posible también, aún cuando es menos ventajoso, de conformidad con otra forma de realización, que el diámetro d50 de las partículas nucleares del agente de conformidad la invención presente valores mayores que 5,0 mm, por ejemplo un valor tal como, de manera especial, de 6 mm, de 7 mm, de 8 mm, de 9 mm o de 10 mm o valores que se encuentren situados entre estos valores, es decir, por ejemplo, de 5,5 mm, de 6,5 mm, etc. It would also be possible, even if it is less advantageous, in accordance with another embodiment, that the diameter d50 of the nuclear particles of the compliance agent the invention has values greater than 5.0 mm, for example a value such as, so special, 6 mm, 7 mm, 8 mm, 9 mm or 10 mm or values that are located between these values, that is, for example, 5.5 mm, 6.5 mm, etc. .

Sin embargo, las partículas que rodean al núcleo no están constituidas, de manera ventajosa, por un polvo. Según el conocimiento general, el polvo es un tipo de harina, es decir una acumulación de partículas sólidas con un tamaño de las partículas preferentemente situado por debajo de 100 nm. Sin embargo también es ventajoso, por motivos de la tecnología de procesos, que las partículas no desciendan por debajo de un valor mínimo determinado. De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, las partículas, que rodean al núcleo, presentan por lo tanto un diámetro de partícula d50, que corresponden de manera preferente, al menos, a 1/100, de manera ventajosa, al menos, a 1/80, de manera más ventajosa, al menos, a 1/70, de manera más ventajosa, al menos, a 1/60, de manera aún más ventajosa, al menos, a 1/50, de manera totalmente ventajosa, al menos, a 1/40 y, de manera especial, al menos, a 1/35 del diámetro de las partículas d50 del However, the particles surrounding the core are not advantageously constituted by a powder. According to general knowledge, the powder is a type of flour, that is to say an accumulation of solid particles with a particle size preferably located below 100 nm. However, it is also advantageous, for reasons of process technology, that the particles do not fall below a certain minimum value. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the particles, which surround the core, therefore have a particle diameter d50, which preferably corresponds to at least 1/100, advantageously, at least , at 1/80, more advantageously, at least, at 1/70, more advantageously, at least, at 1/60, even more advantageously, at least, at 1/50, in a totally advantageous way at least 1/40 and, especially, at least 1/35 of the diameter of the d50 particles of the

Sin embargo, el diámetro de las partículas d50 de las partículas que rodean al núcleo, es, de manera preferente, mayor que 2, que 3, que 4 o que 5 µm. However, the diameter of the particles d50 of the particles surrounding the core is, preferably, greater than 2, than 3, that 4 or that 5 µm.

De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, las partículas que rodean al núcleo presentan de manera esencial un tamaño de partícula unitario, siendo ventajosamente la distribución del tamaño del grano de las partículas que rodean al núcleo, tal que la relación entre d50 y d50 de las partículas que rodean al núcleo, sea preferentemente, al menos, de 0,5, de manera más ventajosa, al menos, de 0,6, de manera especial, al menos, de 0,75. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the particles surrounding the core essentially have a unit particle size, the grain size distribution of the particles surrounding the core being advantageously, such that the ratio between d50 and d50 of the particles surrounding the core, preferably at least 0.5, more advantageously, at least 0.6, especially at least 0.75.

De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención los agentes de conformidad con la invención, es decir los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, presentan esencialmente un factor de forma medio de, al menos, 0,79, de manera preferente de, al menos, 0,81, de manera ventajosa de, al menos, 0,83, de manera aún más ventajosa de, al menos, 0,85, de manera especial de, al menos, 0,87. De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, los agentes de conformidad con la invención, es decir los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, se presentan de manera esencial en una distribución del tamaño de grano tan uniforme como sea posible, en la que la relación entre d50 y d90 sea al menos de 0,50, de manera preferente de, al menos, 0,6, de manera ventajosa de, al menos, 0,75, de manera más ventajosa de, al menos, 0,80. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the agents according to the invention, that is, the granules that can be obtained in accordance with the invention, essentially have an average form factor of at least 0.79 of preferably at least 0.81, advantageously at least 0.83, even more advantageously at least 0.85, especially at least 0.87. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the agents according to the invention, that is the granules that can be obtained in accordance with the invention, are presented essentially in a grain size distribution as uniform as possible, in which the ratio between d50 and d90 is at least 0.50, preferably at least 0.6, advantageously at least 0.75, more advantageously from, to minus 0.80.

De conformidad con una forma preferente de realización, los granulados, opcionalmente recubiertos (especialmente aquellos que contienen materiales sensibles al pH, a la fuerza iónica y/o a la temperatura) son capaces de flotar en agua, es decir que no se depositan en agua o en una lejía acuosa, sino que flotan en la superficie del agua. In accordance with a preferred embodiment, the granules, optionally coated (especially those containing materials sensitive to pH, ionic strength and / or temperature) are capable of floating in water, that is, they are not deposited in water or in a watery bleach, but float on the surface of the water.

Con objeto de hacer que los granulados sean flotantes, está indicado de manera preferente ajustar su densidad a valores situados por debajo de 1 g/cm3, en caso necesario. Para esta finalidad se dispone de un gran espectro de posibilidades. De manera ejemplificativa pueden ser incorporados, por ejemplo, gases, especialmente aire, en los granulados. En caso dado, los granulados presentan per se una densidad correspondientemente baja de tal manera que no es necesaria la incorporación adicional por ejemplo de gases, lo cual es igualmente preferente. De la misma manera es preferente llevar a cabo la incorporación en el granulado de productos sólidos, de manera preferente de materiales de soporte con una densidad menor que 1 g/cm3, estando constituidos los soportes por productos sólidos a la temperatura ambiente, de manera preferente están constituidos por adyuvantes, carbonatos, hidrógenocarbonatos, sulfatos, fosfatos y/o ácidos oligocarboxílicos sólidos a la temperatura ambiente. In order to make the granules floating, it is preferably indicated to adjust their density to values below 1 g / cm 3, if necessary. A wide spectrum of possibilities is available for this purpose. For example, gases, especially air, can be incorporated into the granules, for example. If necessary, the granules have a correspondingly low density per se so that additional incorporation of gases, for example, is not necessary, which is equally preferred. In the same way it is preferred to carry out the incorporation in the granulate of solid products, preferably of support materials with a density less than 1 g / cm 3, the supports being constituted by solid products at room temperature, preferably they consist of adjuvants, carbonates, hydrogen carbonates, sulfates, phosphates and / or solid oligocarboxylic acids at room temperature.

Con objeto de llevar a cabo el ajuste de una densidad menor que 1 g/cm3 pueden ser incorporados en los granulados, por ejemplo en el núcleo, de manera preferente microesferas huecas, es decir materiales de carga ligeros muy voluminosos. Las microesferas huecas están rellenas, por ejemplo, con aire, con nitrógeno o con dióxido de carbono, las envolturas de las esferas están constituidas, por ejemplo, por vidrio (por ejemplo vidrio de borosilicato) o, de manera especial, están constituidas por materiales orgánicos, por ejemplo constituidos por un termoplástico (por ejemplo polímero de estireno / acrilato, poliacrilato). Estas microesferas huecas pueden estar cargadas también con otros materiales convenientes tales como, por ejemplo, aceites vegetales (por ejemplo aceite de almendras, densidad aproximada 0,91-0,92 g/cm3). La densidad de las microesferas huecas toma un valor preferente de < 1 g/cm3, de manera preferente está comprendida entre 0,176 y 0,9 g/cm3 o entre 0,176 y 0,8 g/cm3 o entre 0,176 y 0,7 g/cm3 o entre 0,176 y 0,6 g/cm3 o entre 0,176 y 0,5 g/cm3 o entre 0,176 y 0,4 g/cm3. El diámetro medio de las partículas está situado, de manera preferente, en el intervalo comprendido entre 0,4 y 10 µm. Los límites superiores del tamaño de grano se encuentran preferentemente comprendidos entre 0,4 y 250 µm. La conductibilidad térmica está comprendida de manera preferente entre 0,110 y 0,156 Wm-1K-1 . La presión interna toma un valor preferente 0,2 bares aproximadamente. De manera preferente, las envolturas esféricas huecas pueden reventar cuando se presentan solicitaciones por cizallamiento mayores. De manera especial, las microesferas huecas de poliacrilato son incorporadas de manera preferente en forma de suspensión acuosa, por ejemplo en el momento de la obtención de los núcleos, por ejemplo por medio de una granulación o de un secado por pulverización, o en el momento de la obtención de los granulados, por ejemplo por medio de una aglomeración. Para llevar a cabo el ajuste de una densidad menor que 1 g/cm3 también puede ser incorporada en el granulado por ejemplo harina de corcho. Como consecuencia de su baja densidad, que está comprendida entre 0,12 y 0,25 g/cm3, es adecuada de manera excelente para esta finalidad. In order to carry out the adjustment of a density of less than 1 g / cm3, they can be incorporated into the granules, for example in the core, preferably hollow microspheres, that is, very bulky lightweight fillers. The hollow microspheres are filled, for example, with air, with nitrogen or with carbon dioxide, the envelopes of the spheres are constituted, for example, by glass (for example borosilicate glass) or, in particular, are constituted by materials organic, for example constituted by a thermoplastic (for example styrene / acrylate polymer, polyacrylate). These hollow microspheres may also be loaded with other suitable materials such as, for example, vegetable oils (for example almond oil, approximate density 0.91-0.92 g / cm3). The density of the hollow microspheres takes a preferred value of <1 g / cm3, preferably is between 0.176 and 0.9 g / cm3 or between 0.176 and 0.8 g / cm3 or between 0.176 and 0.7 g / cm3 or between 0.176 and 0.6 g / cm3 or between 0.176 and 0.5 g / cm3 or between 0.176 and 0.4 g / cm3. The average diameter of the particles is preferably located in the range between 0.4 and 10 µm. The upper limits of the grain size are preferably between 0.4 and 250 µm. The thermal conductivity is preferably between 0.110 and 0.156 Wm-1K-1. The internal pressure takes a preferred value of approximately 0.2 bar. Preferably, hollow spherical envelopes may burst when larger shear stresses occur. In particular, hollow polyacrylate microspheres are preferably incorporated in the form of an aqueous suspension, for example at the time of obtaining the cores, for example by means of granulation or spray drying, or at the time of obtaining the granules, for example by means of agglomeration. To carry out the adjustment of a density of less than 1 g / cm3, it can also be incorporated into the granulate, for example, cork flour. As a consequence of its low density, which is between 0.12 and 0.25 g / cm3, it is excellently suited for this purpose.

La harina de corcho es obtenida, de manera preferente, por medio del desmenuzado y, a continuación, del tamizado o de la clasificación de desperdicios de corcho. Cork flour is obtained, preferably, by shredding and then sieving or sorting cork waste.

De conformidad con una forma preferente de realización, el medio de conformidad con la invención (granulado que puede ser obtenido de conformidad con la invención) contiene ingredientes destinados a la limpieza, al mantenimiento, al acondicionamiento y/o al tratamiento final de artículos textiles. In accordance with a preferred embodiment, the medium according to the invention (granulate that can be obtained in accordance with the invention) contains ingredients intended for cleaning, maintenance, conditioning and / or the final treatment of textile articles.

De conformidad con una forma preferente de realización, el medio de conformidad con la invención (granulado que puede ser obtenido de conformidad con la invención) contiene ingredientes destinados a la limpieza y/o al cuidado de la vajilla, de la cristalería, de la cubertería y similares. In accordance with a preferred embodiment, the medium according to the invention (granulate that can be obtained in accordance with the invention) contains ingredients intended for cleaning and / or care of crockery, glassware, cutlery and the like

En una forma preferente de realización, el núcleo del granulado, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, contiene ingredientes destinados al cuidado, al acondicionamiento y/o al tratamiento final de artículos textiles, de manera preferente elegidos entre el grupo constituido por los agentes de avivaje, los productos odorizantes, los agentes para ajustar el pH, los agentes fluorescentes, los colorantes, los hidrótropos, los aceites de silicona, los agentes antirredeposición, los abrillantadores ópticos, los inhibidores del agrisado, los agentes protectores contra la formación de pliegues, los productos activos antimicrobianos, los germicidas, los fungicidas, los antioxidantes, los antiestáticos, los agentes auxiliares para el planchado, los agentes fobizantes y los agentes de impregnación, los agentes de blanqueo, los agentes de acidificación y/o los absorbedores de los UV. In a preferred embodiment, the granulate core, which can be obtained in accordance with the invention, contains ingredients intended for the care, conditioning and / or final treatment of textile articles, preferably chosen from the group consisting of Revitalizing agents, odorizing products, pH adjusting agents, fluorescent agents, dyes, hydrotropes, silicone oils, anti-redeposition agents, optical brighteners, grating inhibitors, protective agents against the formation of folds, antimicrobial active products, germicides, fungicides, antioxidants, antistatics, ironing auxiliaries, foaming agents and impregnating agents, bleaching agents, acidifying agents and / or UV

En una forma preferente de realización, el núcleo del granulado de conformidad con la invención contiene uno o varios productos activos destinados al acondicionamiento de la piel y/o protectores de la piel y/o para la curación de la piel. In a preferred embodiment, the granulate core according to the invention contains one or more active products intended for skin conditioning and / or skin protectors and / or for skin healing.

En una forma preferente de realización, los agentes de conformidad con la invención se caracterizan porque los productos activos destinados al acondicionamiento de la piel y/o a la protección de la piel y/o a la curación de la piel, que están contenidos en el núcleo, que son liberados en el transcurso del proceso de lavado, de manera preferente en la etapa de enjuagado, migran, al menos en parte, sobre las fibras del artículo textil lavado y permanecen, al menos en parte, sobre las mismas, incluso una vez que ha concluido el proceso de lavado, siendo liberados sobre la piel, al menos en parte, por el artículo textil este producto activo destinado al acondicionamiento de la piel y/o a la protección de la piel y/o a la curación de la piel cuando la piel entra en contacto con dicho artículo textil lavado de manera correspondiente y en este caso pueden propagarse de manera ventajosa hasta la piel. In a preferred embodiment, the agents according to the invention are characterized in that the active products intended for conditioning the skin and / or protecting the skin and / or healing the skin, which are contained in the core, which are released during the washing process, preferably at the rinsing stage, migrate, at least in part, on the fibers of the washed textile article and remain, at least in part, on them, even once The washing process has been completed, being released on the skin, at least in part, by the textile article this active product intended for the conditioning of the skin and / or the protection of the skin and / or the healing of the skin when the skin it comes into contact with said textile article washed in a corresponding manner and in this case they can advantageously spread to the skin.

Los granulados, de conformidad con la invención, pueden contener ingredientes destinados al cuidado y/o al tratamiento final de los artículos textiles. En una forma preferente de realización la proporción en peso del ingrediente que está preferentemente contenido en el núcleo, para llevar a cabo el cuidado y/o el tratamiento final de los artículos textiles, supone más de un 5 % en peso, de manera especial está comprendido entre un 20 y un 50 % en peso, referido al núcleo. The granules, in accordance with the invention, may contain ingredients intended for the care and / or final treatment of textile articles. In a preferred embodiment, the proportion by weight of the ingredient that is preferably contained in the core, to carry out the care and / or the final treatment of the textile articles, supposes more than 5% by weight, especially between 20 and 50% by weight, based on the core.

En otra forma preferente de realización, el granulado de conformidad con la invención, preferentemente el núcleo, contiene oligómeros, polímeros y/o copolímeros que liberan el olor de forma retardada y/o con actividad biocida retardada, que contienen al menos una vez un elemento estructural de conformidad con la fórmula (1) siguiente In another preferred embodiment, the granulate according to the invention, preferably the core, contains oligomers, polymers and / or copolymers that release the odor in a delayed manner and / or with delayed biocidal activity, which contain at least once an element structural in accordance with the following formula (1)

imagen1image 1

en la que R2, R3 significan respectivamente, de manera independiente entre sí, un resto hidrocarbonado alifático o aromático, de cadena lineal o de cadena ramificada, saturado o no saturado, substituido o no substituido, que puede contener respectivamente heteroátomos tales como oxígeno, nitrógeno, azufre o halógenos u otros, y en la que Ra4 significa un miembro puente hidrocarbonado, que es un resto hidrocarbonado alifático o aromático, de cadena lineal o de cadena ramificada, saturado o no saturado, substituido o no substituido, que puede contener respectivamente heteroátomos tales como oxígeno, nitrógeno, azufre o halógenos u otros, estando comprendido el subíndice a entre 0 y 10, y en la que R5, R6, R7 significan respectivamente, de manera independiente entre sí, hidrógeno o un resto hidrocarbonado alifático o aromático, de cadena lineal o de cadena ramificada, saturado o no saturado, substituido o no substituido, que puede contener respectivamente heteroátomos tales como oxígeno, nitrógeno, azufre o halógenos u otros, y en la que el silicio situado en la posición extrema en la fórmula (I) presenta en sus tres valencias remanentes, independientemente entre sí, restos arbitrarios del oligómero, del polímero o del copolímero, y en la que R1O representa bien un resto, que es un grupo alcoxi de un producto odorizante y/o que es un grupo alcoxi de un producto biocida, que se deriva del correspondiente alcohol del producto odorizante y/o del producto biocida R1OH, o bien R1O representa un resto, que se deriva de un éster, de una cetona o de un aldehído enolizable del producto odorizante y/o del producto biocida. De manera preferente en los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, que están recubiertos de manera opcional, o en el agente de lavado de otro tipo, está contenido al menos un compuesto que es absorbido sobre las superficies de substrato duras y/o blandas, de manera preferente que portan al menos una carga catiónica. Estos oligómeros, polímeros y/o copolímeros que liberan el olor de forma retardada, son capaces de generar un efecto de olor excelente y de gran duración sobre los substratos tratados con los mismos, especialmente en cooperación con los compuestos que son absorbidos sobre las superficies de substrato y/o blandas, preferentemente que portan, al menos, una carga catiónica. wherein R2, R3 respectively mean, independently of each other, an aliphatic or aromatic hydrocarbon moiety, straight chain or branched chain, saturated or unsaturated, substituted or unsubstituted, which may respectively contain heteroatoms such as oxygen, nitrogen , sulfur or halogens or others, and in which Ra4 means a hydrocarbon bridge member, which is an aliphatic or aromatic hydrocarbon moiety, straight chain or branched chain, saturated or unsaturated, substituted or unsubstituted, which may contain heteroatoms respectively such as oxygen, nitrogen, sulfur or halogens or others, the subscript being comprised between 0 and 10, and in which R5, R6, R7 respectively mean, independently of each other, hydrogen or an aliphatic or aromatic hydrocarbon moiety, of linear or branched chain chain, saturated or unsaturated, substituted or unsubstituted, which may contain heteroatoms t ales such as oxygen, nitrogen, sulfur or halogens or others, and in which the silicon located in the extreme position in the formula (I) presents in its three remaining valences, independently of each other, arbitrary remains of the oligomer, of the polymer or of the copolymer , and in which R 1 O represents well a moiety, which is an alkoxy group of an odorizing product and / or which is an alkoxy group of a biocidal product, which is derived from the corresponding alcohol of the odorizing product and / or of the biocidal product R 1 OH, or R1O represents a moiety, which is derived from an ester, a ketone or an enolizable aldehyde of the odorizing product and / or of the biocidal product. Preferably in the granules that can be obtained in accordance with the invention, which are optionally coated, or in the washing agent of another type, at least one compound is contained which is absorbed on the hard substrate surfaces and / or soft, preferably carrying at least one cationic charge. These oligomers, polymers and / or copolymers that release the odor in a delayed manner, are capable of generating an excellent and long-lasting odor effect on the substrates treated therewith, especially in cooperation with the compounds that are absorbed on the surfaces of substrate and / or soft, preferably bearing at least one cationic charge.

En el sentido de la presente invención se entenderá por el concepto de "producto odorizante" todos aquellos productos perfumantes o bien todos aquellos productos o sus mezclas, que son apreciados como olor por los seres humanos y que producen en los seres humanos una sensación de olor, preferentemente una sensación de olor agradable. Por lo tanto los "alcoholes de los productos odorizantes" en el ámbito de la presente invención son productos odorizantes o bien productos perfumantes que disponen de grupos hidroxilo libres, independientemente del modo en que esté estructurada la molécula. En analogía a lo anterior, los ésteres, las cetonas, los aldehídos de los productos odorizantes designan aquellos productos odorizantes que dispongan de manera correspondiente de funcionalidades libre de tipo éster, ceto o aldehído. Esto implica que determinadas moléculas, tales como por ejemplo los ésteres del ácido salicílico pueden funcionar en el sentido de esta invención, por ejemplo, tanto como alcohol de producto odorizante así como, también, como éster de producto odorizante. De manera correspondiente, se entenderá por alcohol, aldehído, éster o bien cetona de producto biocida todos los compuestos que tengan en el sentido citado la funcionalidad de alcohol, de aldehído, de éster o bien de cetona correspondiente y que sean capaces al menos de inhibir el crecimiento de los gérmenes. Los biocidas son aquellos compuestos que inhiben al menos en parte el crecimiento de los gérmenes o bien que destruyen, de conformidad con cada caso particular, un amplio espectro de organismos por ejemplo de virus, de bacterias, de hongos, de insectos. In the sense of the present invention, the concept of "odorizing product" means all those perfuming products or all those products or their mixtures, which are appreciated as smell by humans and which produce a sensation of smell in humans , preferably a pleasant smell sensation. Therefore, the "alcohols of the odorizing products" within the scope of the present invention are odorizing products or perfuming products that have free hydroxyl groups, regardless of how the molecule is structured. In analogy to the above, the esters, ketones, aldehydes of the odorizing products designate those odorizing products that correspondingly have free functionalities of the ester, keto or aldehyde type. This implies that certain molecules, such as, for example, esters of salicylic acid can function within the meaning of this invention, for example, both as an odorizing product alcohol as well as as an odorizing product ester. Correspondingly, alcohol, aldehyde, ester or biocide product ketone shall be understood as meaning all compounds that have the functionality of the alcohol, aldehyde, ester or corresponding ketone functionality and that are capable of at least inhibiting Germ growth. Biocides are those compounds that at least partially inhibit the growth of germs or that destroy, in accordance with each particular case, a broad spectrum of organisms such as viruses, bacteria, fungi, insects.

Los términos grupo alcoxi de producto odorizante y, respectivamente, grupo alcoxi de producto biocida quedan explicados por lo que se ha dicho más arriba, tratándose en este caso de los aniones correspondientes de los respectivos alcoholes de los productos odorizantes y, respectivamente, de los alcoholes de los productos biocidas, que se producen por eliminación de un átomo de hidrógeno. The terms "alkoxy group of odorizing product" and, respectively, "alkoxy group of biocidal product" are explained by what has been said above, in this case being the corresponding anions of the respective alcohols of the odorizing products and, respectively, of the alcohols of the biocidal products, which are produced by elimination of a hydrogen atom.

Se ha descrito ya que los agentes, de conformidad con la invención, contienen en una forma preferente de realización uno o varios productos activos destinados al acondicionamiento de la piel y/o a la protección de la piel y/o a la curación de la piel. It has already been described that the agents, according to the invention, contain in one preferred embodiment one or more active products intended for skin conditioning and / or skin protection and / or skin healing.

Los productos activos destinados al acondicionamiento de la piel son todos aquellos productos activos que proporcionen a la piel una ventaja sensorial y/o cosmética. Los productos activos destinados al acondicionamiento de la piel son elegidos, de manera preferente, entre las siguientes substancias: a) las ceras tales como, por ejemplo, la cera de carnauba, la espermaceti, la cera Active products intended for skin conditioning are all those active products that provide the skin with a sensory and / or cosmetic advantage. The active products intended for skin conditioning are preferably chosen from the following substances: a) waxes such as, for example, carnauba wax, spermaceti, wax

de abejas, la lanolina y/o los derivados de las mismas y otras, b) los extractos vegetales hidrófugos, c) los hidrocarburos tales como por ejemplo escualeno y/o escualano, d) los ácidos grasos superiores, de manera preferente aquellos con, al menos, 12 of bees, lanolin and / or derivatives thereof and others, b) hydrophobic plant extracts, c) hydrocarbons such as squalene and / or squalane, d) higher fatty acids, preferably those with, at least 12

átomo de carbono, por ejemplo el ácido láurico, el ácido esteárico, el ácido behénico, el ácido mirístico, el ácido palmítico, el ácido oleico, el ácido linoleico, el ácido linolénico, el ácido isoesteárico y/o los ácidos grasos poliinsaturados y otros, carbon atom, for example lauric acid, stearic acid, behenic acid, myristic acid, palmitic acid, oleic acid, linoleic acid, linolenic acid, isostearic acid and / or polyunsaturated fatty acids and others ,

e) los alcoholes grasos superiores, preferentemente aquellos con, al menos, 12 átomos de carbono, por ejemplo el alcohol laurílico, el alcohol cetílico, el alcohole estearílico, el alcohol oleílico, el alcohol behenílico, el colesterol y/o el 2-hexadecanol y otros, e) higher fatty alcohols, preferably those with at least 12 carbon atoms, for example lauryl alcohol, cetyl alcohol, stearyl alcohol, oleyl alcohol, behenyl alcohol, cholesterol and / or 2-hexadecanol and others,

f) los ésteres, de manera preferente aquellos tales como el octanoato de cetilo, el lactato de laurilo, el lactato de miristilo, el lactato de cetilo, el miristato de isopropilo, el miristato de miristilo, el palmitato de isopropilo, el adipato de isopropilo, el estearato de butilo, el oleato de decilo, el isoestearato de colesterol, el monoestearato de glicerol, el diestearato de glicerol, el triestearato de glicerol, los lactatos de alquilo, los citratos de alquilo y/o los tartratos de alquilo y otros, f) esters, preferably those such as cetyl octanoate, lauryl lactate, myristyl lactate, cetyl lactate, isopropyl myristate, myristyl myristate, isopropyl palmitate, isopropyl adipate , butyl stearate, decyl oleate, cholesterol isostearate, glycerol monostearate, glycerol distearate, glycerol triestearate, alkyl lactates, alkyl citrates and / or alkyl tartrates and others,

g) los lípidos, tales como, por ejemplo, el colesterol, las ceramidas y/o los ésteres de sacarosa y otros, g) lipids, such as, for example, cholesterol, ceramides and / or esters of sucrose and others,

h) las vitaminas tales como, por ejemplo, las vitaminas A y E, los ésteres de alquilo de vitaminas, con inclusión de los ésteres de alquilo de la vitamina C y otras, h) vitamins such as, for example, vitamins A and E, alkyl esters of vitamins, including alkyl esters of vitamin C and others,

i) los agentes protectores contra el sol, j) los fosfolípidos, k) los derivados de los alfa-hidroxiácidos l) los productos perfumantes, m) los germicidas para uso cosmético tanto sintéticos tal como, por ejemplo, el i) sun protection agents, j) phospholipids, k) alpha-hydroxy acid derivatives l) perfume products, m) germicides for cosmetic use, both synthetic and, for example,

ácido salicílico y/u otros así como, también, naturales tal como por ejemplo el salicylic acid and / or others as well as natural ones such as for example the

aceite de Neem y/u otros. n) las siliconas, así como las mezclas de los componentes que han sido citados más arriba. Neem oil and / or others. n) silicones, as well as mixtures of the components that have been mentioned above.

En una forma preferente de realización, los granulados contienen tanto productos activos destinados al acondicionamiento de la piel y/o a la protección de la piel y/o a la curación de la piel así como, también, compuestos de amonio cuaternario suavizantes de los artículos textiles, de manera preferente ésterquats. Los productos activos destinados a la protección de la piel y/o a la curación de la piel son aquellos productos activos que proporcionan una ventaja a la piel que va más allá de una simple ventaja sensorial y/o cosmética. In a preferred embodiment, the granules contain both active products intended for the conditioning of the skin and / or the protection of the skin and / or the healing of the skin, as well as, softening quaternary ammonium compounds of the textile articles, preferably esterquats. The active products intended for skin protection and / or skin healing are those active products that provide an advantage to the skin that goes beyond a simple sensory and / or cosmetic advantage.

El concepto de curación de la piel o bien el atributo curativo de la piel puede definirse, en el contexto de esta invención, en el caso más sencillo por medio del estado de la piel humana sana. La piel humana sana se caracteriza porque proporciona, por medio de su cubierta ácida intacta, una protección suficiente contra los microorganismos, contra los gérmenes y contra los gérmenes patógenos, porque su capacidad de tampón y su capacidad de neutralización de los álcalis es suficiente para combatir efectos dañinos de los fluidos circundantes, porque existe una amplia ausencia de enrojecimientos y porque existe una ausencia de deterioros de la piel tales como heridas por corte, por rozamiento y por quemaduras, irritaciones, inflamaciones y alergias, así como porque la piel ni está rasgada ni está resecada. Por otra parte la piel sana se caracteriza porque ejerce una función de depósito para la grasa, el agua y la sangre y un papel importante en el metabolismo. Cuando la piel no sea capaz de ejercer las funciones que han sido citadas más arriba o cuando muestre deterioros evidentes, o bien cuando se produzca en la piel un prurito, ésta ya no puede ser considerada sana. El efecto curador de la piel en el ámbito de la presente invención es ahora todo aquello que cure la piel, llevándola hasta su estado original. En este caso, también tiene un efecto curador de la piel todo aquello que estimule, que entrene, que auxilie y que favorezca las fuerzas autorreguladoras de la piel de tal manera, que la piel sea capaz de cumplir sus funciones, dado que retorna a su estado de equilibrio natural. Por otra parte, se entiende por el concepto de curación de la piel en el contexto de esta invención todos los efectos que conduzcan al menos a aliviar, cuando incluso no conduzcan a la curación de las enfermedades cutáneas evidentes tales como por ejemplo los eccemas, las erupciones, los enrojecimientos, los pruritos, las inflamaciones, la formación de ampollas, las exudaciones, las costras en las manifestaciones más diversas. The concept of skin healing or the healing attribute of the skin can be defined, in the context of this invention, in the simplest case by means of the state of healthy human skin. Healthy human skin is characterized in that it provides, through its intact acid cover, sufficient protection against microorganisms, against germs and against pathogenic germs, because its buffer capacity and its ability to neutralize alkalis is sufficient to combat harmful effects of the surrounding fluids, because there is a wide absence of redness and because there is an absence of skin damage such as cuts, friction and burns, irritations, inflammations and allergies, as well as because the skin is not torn Nor is it resected. On the other hand, healthy skin is characterized in that it exerts a function of deposit for fat, water and blood and an important role in metabolism. When the skin is not able to perform the functions that have been mentioned above or when it shows obvious deterioration, or when an itching occurs on the skin, it can no longer be considered healthy. The healing effect of the skin in the scope of the present invention is now everything that heals the skin, bringing it to its original state. In this case, everything that stimulates, trains, helps and favors the self-regulating forces of the skin in such a way, that the skin is capable of fulfilling its functions, also has a healing effect on the skin, since it returns to its state of natural balance. On the other hand, it is understood by the concept of skin healing in the context of this invention all the effects that lead to at least alleviate, even if they do not even lead to the cure of obvious skin diseases such as eczema, rashes, redness, itching, inflammation, blistering, exudation, scabs in the most diverse manifestations.

A su vez, se entenderá por el concepto de protección de la piel todo aquello que sea necesario para la conservación de la capacidad usual que tiene la piel en lo que se refiere a sus funciones bajo situaciones específicas de carga y que van más allá de sus mecanismos propios de protección. De este modo, este concepto se diferencia claramente del concepto de acondicionamiento de la piel, puesto que el acondicionamiento de la piel únicamente consigue un aprovechamiento cosmético en lo que se refiere a las necesidades sensoriales, por ejemplo en lo que se refiere a la suavidad o al brillo bajo condiciones normales. Sin embargo, la protección de la piel apoya a la piel con agentes adicionales, que ayudan a la piel por ejemplo incluso bajo condiciones desfavorables, para cumplir sus múltiples funciones. Tales condiciones desfavorables pueden ser, por ejemplo, el rozamiento, el frío, el calor, la irradiación UV, los líquidos circundantes agresivos, el contacto con materiales irritantes de la piel. En una forma preferente de realización al menos uno de los productos activos con efecto de curación de la piel y/o con efecto protector de la piel contenidos en los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, tiene un efecto antiséptico o contiene, al menos, un producto con actividad antiséptica, estando constituido el producto con actividad antiséptica preferentemente por un aceite, especialmente por un aceite etérico. In turn, the concept of skin protection will be understood as everything that is necessary for the preservation of the usual capacity of the skin in terms of its functions under specific load situations and that go beyond its own protection mechanisms. In this way, this concept clearly differs from the concept of skin conditioning, since skin conditioning only achieves a cosmetic use in terms of sensory needs, for example in terms of softness or to brightness under normal conditions. However, the protection of the skin supports the skin with additional agents, which help the skin for example even under unfavorable conditions, to fulfill its multiple functions. Such unfavorable conditions may be, for example, friction, cold, heat, UV irradiation, aggressive surrounding liquids, contact with skin irritating materials. In a preferred embodiment at least one of the active products with skin healing effect and / or with skin protective effect contained in the granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, has an effect antiseptic or contains, at least, a product with antiseptic activity, the product being constituted with antiseptic activity preferably by an oil, especially by an etheric oil.

En el contexto de esta invención quiere indicarse por el atributo de la actividad antiséptica un efecto que es adecuado para las fuerzas de autorregulación de la piel humana. Esta actividad no debe ser comparada en su manifestación con la de los agentes destructores de los gérmenes o bien germicidas clásicos tales como, por ejemplo, los fenoles, los halógenos, los alcoholes con los cuales se tratan por ejemplo las heridas de la piel y de las mucosas o incluso instrumentos medicinales para conseguir una asepsia (ausencia de gérmenes). In the context of this invention, an effect that is suitable for the self-regulation forces of human skin is indicated by the attribute of the antiseptic activity. This activity should not be compared in its manifestation with that of the germ-destroying agents or classic germicides such as, for example, phenols, halogens, alcohols with which skin wounds and skin wounds are treated, for example. the mucous membranes or even medicinal instruments to get an asepsis (absence of germs).

La antisepsia clásica abarca medidas antimicrobianas en el punto de partida o bien en la puerta de entrada de una posible infección o bien en el foco de infección sobre la superficie corporal. Classical antisepsis includes antimicrobial measures at the starting point either at the entrance door of a possible infection or at the site of infection on the body surface.

Sin embargo, en el contexto de la invención no se pretende una fuerte actividad de este tipo puesto que ciertamente conduciría sin duda a la eliminación de tales gérmenes dañinos o similares pero perjudicaría también la flora cutánea natural de los seres humanos. However, strong activity of this type is not intended in the context of the invention since it would certainly lead to the elimination of such harmful or similar germs but would also harm the natural skin flora of human beings.

La ventaja especial de los productos activos de acción antiséptica, que pueden ser empleados de conformidad con la invención, se produce como consecuencia de una cooperación sinérgica de estas substancias con los mecanismos de funcionamiento generales de la piel humana, puesto que ésta reduce las substancias de acción antiséptica suave, por ejemplo gérmenes, entre los cuales gérmenes dañinos pero no los destruye por completo, es decir que no produce una ausencia de gérmenes. Por lo tanto, quedan remanentes sobre la piel un número suficiente de gérmenes que son suficientes para entrenar y, por lo tanto, para reforzar las fuerzas autorreguladoras de la piel humana. Los mecanismos del funcionamiento general de la piel son favorecidos por medio de la cooperación de las fuerzas autorreguladoras de la piel con la capacidad antiséptica de los productos activos, que están contenidos en el agente. Esto tiene un gran significado precisamente en lo que se refiere a la piel ya irritada y/o dañada de otra manera. En el caso de la piel ya irritada y/o sensibilizada y/o deteriorada de otro modo o bien especialmente sensibilidad, las fuerzas autorreguladoras de la piel ya no son capaces en parte, aún cuando únicamente lo sea de manera pasajera, de asegurar la salud de la piel por sus propias fuerzas. En el caso de las cooperaciones sinérgicas con agentes de conformidad con la invención y su empleo de conformidad con la invención quedan auxiliadas, entrenadas y reforzadas estas fuerzas autorreguladoras. De este modo, el agente de lavado de conformidad con la invención, o bien la colada tratada con el mismo, favorecen la flora cutánea natural de los seres humanos. The special advantage of the active products of antiseptic action, which can be used in accordance with the invention, is produced as a consequence of a synergistic cooperation of these substances with the general functioning mechanisms of the human skin, since this reduces the substances of mild antiseptic action, for example germs, among which harmful germs but does not destroy them completely, that is to say that it does not produce an absence of germs. Therefore, a sufficient number of germs that are sufficient to train and, therefore, to strengthen the self-regulating forces of human skin remain on the skin. The mechanisms of the general functioning of the skin are favored through the cooperation of the self-regulating forces of the skin with the antiseptic capacity of the active products, which are contained in the agent. This has great significance precisely in regard to skin already irritated and / or otherwise damaged. In the case of skin already irritated and / or sensitized and / or otherwise impaired or especially sensitive, the self-regulating forces of the skin are no longer partly able, even if only temporarily, to ensure health. of the skin by its own strength. In the case of synergistic cooperations with agents in accordance with the invention and their use in accordance with the invention, these self-regulating forces are aided, trained and reinforced. Thus, the washing agent according to the invention, or the laundry treated therewith, favors the natural skin flora of human beings.

Con objeto de no influir negativamente sobre la flora cutánea natural de los seres humanos, es ventajoso excluir aquellos productos (ampliamente) que ciertamente tengan una actividad desinfectante o bien antiséptica potente, tal como, por ejemplo, el glutaroaldehído pero que, al mismo tiempo, encierren un elevado potencial alergizante y sean irritantes para la piel así como para las mucosas. In order not to negatively influence the natural skin flora of humans, it is advantageous to exclude those products (widely) that certainly have a potent disinfectant or antiseptic activity, such as, for example, glutaroaldehyde but that, at the same time, They have a high allergic potential and are irritating to the skin as well as to the mucous membranes.

De una manera inesperada, los granulados, opcionalmente recubiertos, de una forma de realización de este tipo son especialmente útiles para su finalidad cuando el producto con actividad antiséptica sea un aceite, de manera preferente sea un aceite etérico. Unexpectedly, the optionally coated granules of such an embodiment are especially useful for their purpose when the product with antiseptic activity is an oil, preferably an etheric oil.

Este aceite con actividad antiséptica está constituido de manera preferente por un aceite etérico, que de manera especial se elige entre el grupo constituido por Angelica fine -Angelica archangelica, anís -Pimpinella Anisum, Benzoe siam -Styrax tokinensis, cabreuva -Myrocarpus fastigiatus, cajeput -Melaleuca leucadendron, Cistrose -Cistrus ladaniferus, bálsamo de copaiba -Copaifera reticulata, raíz de costo -Saussurea discolor, abeto albar -Abies alba, elemi -Canarium luzonicum, hinojo -Foeniculum dulce Fichtennadel -Picea abies, Geranium -Pelargonium graveolens, hojas de Ho -Cinnamonum camphora, Immortelle (amaranto amarillo) Helichrysum ang., Ingwer extra -Zingiber off., hierba de hipericón - Hypericum perforatum, jojoba, manzanilla alemana - Matricaria recutita, Kamille blau fine -Matricaria chamomilla, manzanilla romana -Anthemis nobilis, manzanilla silvestre -Ormensis multicaulis, zanahoria -Daucus carota, pino negro -Pinus mugho, lavandina -Lavendula hybrida, Litsea Cubeba -(May Chang), manuka -Leptospermum scoparium, melisa -Melissa officinalis, pino marítimo -Pinus pinaster -mirra -Commiphora molmol, mirto -Myrtus communis, Neem -lila, Niaouli -(MQV) Melaleuca quin. viridiflora, palmarrosa -Cymbopogom martini, patchouli -Pogostemon patschuli, bálsamo del Perú -Myroxylon balsamum var. pereirae, raventsara aromatica, palo de rosa -Aniba rosae odora, salvia -Salvia officinalis Schachtelhalm -Equisetaceae, Schafgarbe extra -Achillea millefolia, lengua de serpiente -Plantago lanceolata, styrax -Liquidambar orientalis, clavel africano (caléndula) Tagetes patula, árbol de té -Melaleuca alternifolia, bálsamo de Tolú -Myroxylon Balsamum L., cedro de Virginia -Juniperus virginiana, incienso (Olibanum) -Boswellia carteri, abeto blanco -Abies alba. This oil with antiseptic activity is preferably constituted by an etheric oil, which is specially chosen from the group consisting of Angelica fine -Angelica archangelica, anise -Pimpinella Anisum, Benzoe siam -Styrax tokinensis, cabreuva -Myrocarpus fastigiatus, cajeput - Melaleuca leucadendron, Cistrose -Cistrus ladaniferus, balsam of copaiba -Copaifera reticulata, cost root -Saussurea discolor, spruce -Abies alba, elemi -Canarium luzonicum, fennel -Foeniculum sweet Fichtennadel -Picea graveus, Geranium hoe-leaves, Geranium hoe-leaves -Cinnamonum camphora, Immortelle (yellow amaranth) Helichrysum ang., Extra Ingwer -Zingiber off., Hypericon grass - Hypericum perforatum, jojoba, German chamomile - Matricaria recutita, Kamille blau fine -Matricaria chamomilla, Roman chamomile -Anthemis nobilis, wild chamomile -Ormensis multicaulis, carrot -Daucus carota, black pine -Pinus mugho, lavandina -Lavendula hybrida, Litsea Cubeba - (May Chang), manuka -Leptospermum scoparium, melissa -Melissa officinalis, maritime pine -Pinus pinaster -mirra -Commiphora molmol, myrtle -Myrtus communis, Neem -lila, Niaouli - (MQV) Melaleuca quin. viridiflora, palmarrosa -Cymbopogom martini, patchouli -Pogostemon patschuli, balsam of Peru -Myroxylon balsamum var. pereirae, raventsara aromatica, rosewood -Aniba rosae odora, sage -Salvia officinalis Schachtelhalm -Equisetaceae, Extra Schafgarbe -Achillea millefolia, snake tongue -Plantago lanceolata, styrax -Liquidambar orientalis, African carnation (marigold) Tagetes patéula tree -Melaleuca alternifolia, Tolú balm -Myroxylon Balsamum L., Virginia cedar -Juniperus virginiana, incense (Olibanum) -Boswellia carteri, white fir -Abies alba.

Otra ventaja de los aceites etéricos que han sido designados más arriba, se encuentra en su especial multifuncionalidad, que resultan de una pluralidad de otras propiedades organolépticas deseables, junto a la actividad antiséptica suave descrita, que deben atribuirse precisamente a estos aceites. En este caso se atribuye a estos aceites en la mayoría de los casos un efecto desprendedor de las mucosas puesto que ejercen sobre las mucosas de los órganos respiratorios un estímulo positivo suave. Por otra parte puede establecerse un efecto de calor deseable. Se han podido observar efectos desodorantes, calmantes de los dolores, favorecedores del riego sanguíneo, tranquilizantes en combinación con el empleo de conformidad con la invención de estos aceites designados y han sido reconocidos como especialmente ventajosos. En este caso las propiedades organolépticas de estos aceites no están marcadas por regla general por los componentes principales sino que lo están por los componentes secundarios o por los componentes en trazas, que con frecuencia están presentes en varios cientos y que a veces actúan de manera sinérgica. Otra ventaja en relación con los aceites citados consiste en el olor agradable y el perfume armonizante, que se desprende de los mismos, que en muchos casos conduce a una sensación positiva en los seres humanos. Another advantage of the etheric oils that have been designated above, is in their special multifunctionality, which results from a plurality of other desirable organoleptic properties, together with the mild antiseptic activity described, which should be attributed precisely to these oils. In this case, these oils are attributed, in most cases, with a clearing effect on the mucous membranes since they exert a mild positive stimulus on the mucous membranes of the respiratory organs. On the other hand a desirable heat effect can be established. Deodorant effects, pain relievers, blood flow enhancers, tranquilizers in combination with the use in accordance with the invention of these designated oils have been observed and have been recognized as especially advantageous. In this case, the organoleptic properties of these oils are not generally marked by the main components, but by secondary components or by trace components, which are often present in several hundred and sometimes act synergistically. . Another advantage in relation to the aforementioned oils consists in the pleasant smell and the harmonizing perfume, which emerges from them, which in many cases leads to a positive sensation in humans.

De este modo, un agente de lavado correspondiente, o bien la colada, que ha sido lavada con el mismo, apoyan, por ejemplo, no solamente la flora cutánea natural de los seres humanos sino que proporcionan al organismo humano ventajas adicionales del tipo que ya ha sido descrito. Thus, a corresponding washing agent, or the laundry, which has been washed therewith, supports, for example, not only the natural skin flora of human beings but also provides the human organism with additional advantages of the type that already It has been described.

Partiendo de esta base, especialmente la esencia del árbol de té es especialmente ventajosa para el objeto de la invención. Además de su efecto considerable destructor de los gérmenes, antiséptico, fungicida, antivírico, curativo, inhibidor de las inflamaciones, favorecedor de la cicatrización, presenta una excelente compatibilidad con la piel y ofrece otro un amplio espectro de aplicación por ejemplo en lo que se refiere al tratamiento auxiliar de las enfermedades por enfriamiento o de enfermedades de etiología reumática, artritis, dolores musculares. Starting from this base, especially the essence of the tea tree is especially advantageous for the purpose of the invention. In addition to its considerable germ-destroying effect, antiseptic, fungicide, antiviral, curative, inflammation inhibitor, healing aid, it has excellent skin compatibility and offers a wide range of application, for example in regard to to the auxiliary treatment of cooling diseases or diseases of rheumatic etiology, arthritis, muscle aches.

En una forma preferente de realización, los productos activos protectores de la piel, que están contenidos en los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, están constituidos por un aceite protector de la piel. El producto protector de la piel está constituido de manera ventajosa por un aceite protector de la piel, por ejemplo está constituido también por un aceite excipiente, de manera especial elegido entre el grupo del aceite de algas Oleum Phaeophyceae, aceite de Aloe-Vera Aloe vera brasiliana, aceite de albaricoque Prunus armeniaca, aceite de árnica Arnica montana, aceite de aguacate Persea americana, aceite de borraja Borago officinalis, aceite de caléndula Calendula officinalis, aceite de camelia Camellia oleifera, aceite distel Carthamus tinctorius, aceite de cacahuete Arachis hypogaea, aceite de cáñamo Cannabis sativa, aceite de avellanas Corylus avellana, aceite de algarroba Hypericum perforatum, aceite de jojoba Simondsia chinensis, aceite de zanahoria Daucus carota, aceite de coco Cocos nucifera, aceite de calabaza Curcubita pepo, aceite de comino Aleurites moluccana, aceite de nueces de macadamia Macadamia ternifolia, aceite de almendras Prunus dulcis, aceite de oliva Olea europaea, aceite de melocotón Prunus persica, aceite de colza Brassica oleifera, aceite de ricino Ricinus communis, aceite de falso comino Nigella sativa, aceite de sésamo Sesamium indicum, aceite de girasol Helianthus annus, aceite de semillas de uva Vitis vinifera, aceite de nueces Juglans regia, aceite de trigo Triticum sativum, siendo especialmente preferentes entre éstos el aceite de borraja, el aceite de cáñamo y el aceite de almendras. In a preferred embodiment, the skin protective active products, which are contained in the granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, are constituted by a skin protective oil. The skin protective product is advantageously constituted by a skin protective oil, for example it is also constituted by an excipient oil, especially chosen from the group of the algae oil Oleum Phaeophyceae, Aloe-Vera Aloe vera oil brasiliana, apricot oil Prunus armeniaca, Arnica montana arnica oil, Persea americana avocado oil, Borago officinalis borage oil, Calendula officinalis calendula oil, Camellia oleifera camellia oil, Carthamus tinctorius distel oil, Arachis hypogaea peanut oil, oil hemp Cannabis sativa, hazelnut oil Corylus hazelnut, carob oil Hypericum perforatum, jojoba oil Simondsia chinensis, carrot oil Daucus carota, coconut oil Cocos nucifera, pumpkin oil Curcubita pepo, cumin oil Aleurites moluccana, walnut oil of macadamia Macadamia ternifolia, almond oil Prunus dulcis, olive oil Olea europaea, peach oil Prunus persica, rapeseed oil Brassica oleifera, castor oil Ricinus communis, false cumin oil Nigella sativa, sesame oil Sesamium indicum, sunflower oil Helianthus annus, grape seed oil Vitis vinifera, walnut oil Juglans regia, Triticum sativum wheat oil, borage oil, hemp oil and almond oil being especially preferred among them.

Todos los aceites que acaban de ser indicados son emolientes naturales, es decir agentes que hacen más suave y más flexible al tejido corporal y que evitan la aspereza de la piel. Por lo tanto, estos aceites actúan, por un lado, de forma que asean la piel. Por otra parte presentan precisamente estos aceites otros efectos específicos, que conllevan una cooperación sinérgica con la piel y sus fuerzas autorreguladoras y que posibilitan una protección incluso bajo condiciones desfavorables. Un aceite especialmente preferente en el sentido de esta invención es, por ejemplo, el aceite de cáñamo. El aceite de cáñamo, que presenta una elevada proporción en ácidos grasos esenciales y que contiene, además, hasta un 6 % en peso inclusive del valioso ácido γ-linolénico (GLA), actúa además de forma inhibidora de las inflamaciones, ligeramente calmante de los dolores, curativa, acondicionadora, mejoradora de la estructura de la piel, preventiva de los signos de vejez. Este aceite mejora los procesos de renovación en el tejido y ejerce un efecto altamente regenerador sobre los tejidos heridos. Así mismo, el aceite de cáñamo puede aumentar las propiedades acondicionadoras u otras propiedades de otros aceites, de manera especial de todos los aceites que han sido aquí citados de forma explícita. Puesto que los ácidos grasos esenciales participan de una manera determinante en el mantenimiento de la función de barrera de la piel, puesto que ayudan a regular y a normalizar la pérdida de agua transepidérmica a través de la piel, puede asignarse al aceite de cáñamo un papel especial en el sentido de esta invención como consecuencia de su elevado contenido en GLA, puesto que un tratamiento local con GLA conduce a la más fuerte reducción de la pérdida de agua transepidérmica en el caso de una pérdida de agua transepidérmica perturbada. Por otra parte, el aceite de cáñamo presenta otros efectos positivos sobre el organismo de los seres humanos en lo que se refiere a la arteriosclerosis, a la artritis reumatoide, a la neuropatía diabética llegando hasta las molestias cardíacas. All the oils that have just been indicated are natural emollients, that is agents that make the body tissue softer and more flexible and that prevent skin roughness. Therefore, these oils act, on the one hand, so that they clean the skin. On the other hand, these oils have other specific effects, which entail a synergistic cooperation with the skin and its self-regulating forces and which enable protection even under unfavorable conditions. An especially preferred oil within the meaning of this invention is, for example, hemp oil. Hemp oil, which has a high proportion of essential fatty acids and which also contains up to 6% by weight, including the valuable γ-linolenic acid (GLA), also acts as an inhibitor of inflammations, slightly soothing pains, healing, conditioning, improving the structure of the skin, preventing signs of old age. This oil improves the processes of renewal in the tissue and exerts a highly regenerating effect on the injured tissues. Likewise, hemp oil can increase the conditioning properties or other properties of other oils, especially all the oils that have been explicitly mentioned herein. Since essential fatty acids participate in a decisive way in maintaining the skin's barrier function, since they help regulate and normalize the loss of transepidermal water through the skin, hemp oil can be assigned a special role within the meaning of this invention as a consequence of its high GLA content, since a local treatment with GLA leads to the strongest reduction of transepidermal water loss in the case of a disturbed transepidermal water loss. On the other hand, hemp oil has other positive effects on the organism of human beings in what refers to arteriosclerosis, rheumatoid arthritis, diabetic neuropathy, reaching cardiac discomfort.

Un aceite también preferente en el sentido de esta invención es el aceite de borraja. An oil also preferred in the sense of this invention is borage oil.

Este aceite tiene propiedades y ventajas comparables con las del aceite de cáñamo como consecuencia de su elevado contenido en GLA (hasta un 25 % en peso inclusive). This oil has properties and advantages comparable to those of hemp oil as a result of its high GLA content (up to 25% by weight inclusive).

En una forma preferente de realización, los agentes de conformidad con la invención contienen productos activos curativos de la piel, que presentan un contenido mínimo de un 0,1 % en peso en GLA, de manera preferente de un 0,3 % en peso, de manera especialmente preferente de un 0,5 % en peso, referido al producto activo correspondiente. A éstos pertenecen, por ejemplo, así mismo el aceite de falso comino, el aceite de Echium, el aceite de Trichoderma, el aceite de enotera así como el aceite de semillas de grosella negra. In a preferred embodiment, the agents according to the invention contain curative active products of the skin, which have a minimum content of 0.1% by weight in GLA, preferably of 0.3% by weight, especially preferably 0.5% by weight, based on the corresponding active product. These include, for example, fake cumin oil, Echium oil, Trichoderma oil, enotera oil as well as blackcurrant seed oil.

Un aceite igualmente preferente es el aceite de almendras. Este aceite se caracteriza porque puede reforzar el efecto de otros aceites, con lo cual se emplea de manera ventajosa en combinación con otros aceites. An equally preferred oil is almond oil. This oil is characterized in that it can reinforce the effect of other oils, which is advantageously used in combination with other oils.

De conformidad con otra forma de realización de la invención, es ventajoso combinar diversos aceites en los granulados, es decir que es ventajoso combinar los que tienen actividad antiséptica con los que tienen actividad protectora de la piel o bien incluso combinar entre sí los que tienen actividad antiséptica y los que tienen actividad protectora de la piel. In accordance with another embodiment of the invention, it is advantageous to combine various oils in the granules, that is to say it is advantageous to combine those that have antiseptic activity with those that have skin protective activity or even combine those that have activity to each other. antiseptic and those with protective skin activity.

En una forma preferente de realización, los agentes de conformidad con la invención contienen, al menos, un 1 % en peso, de manera preferente contienen, al menos, un 5 % en peso, de manera especialmente preferente contienen, al menos, un 10 % en peso, de forma muy especialmente preferente contienen, al menos, un 15 % en peso de uno o de varios productos activos o bien aceites o bien aceites etéricos protectores de la piel y/o curativos de la piel, siendo todavía más ventajoso que esté contenido incluso, al menos, un 20 % en peso, de manera especial incluso, más de un 25 % en peso, en el caso más preferente incluso más de un 30 % en peso de uno o de varios productos activos o bien aceites o bien aceites etéricos protectores de la piel y/o curativos de la piel, respectivamente referido al conjunto del agente (es decir al granulado que puede ser obtenido de conformidad con la invención). In a preferred embodiment, the agents according to the invention contain at least 1% by weight, preferably contain at least 5% by weight, especially preferably contain at least 10% % by weight, most particularly preferably contain at least 15% by weight of one or more active products or oils or skin protective and / or skin healing etheric oils, being even more advantageous than it is contained even at least 20% by weight, especially even more than 25% by weight, in the most preferred case even more than 30% by weight of one or more active products or oils or either etheric oils that are protective of the skin and / or curative of the skin, respectively referred to the agent as a whole (ie the granulate that can be obtained in accordance with the invention).

En una forma preferente de realización están contenidos en los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, adicionalmente urea y/o ácido láctico y/o ácido cítrico y/o sus sales. In a preferred embodiment they are contained in the granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, additionally urea and / or lactic acid and / or citric acid and / or its salts.

La urea favorece la salud de la piel puesto que puede actuar como antimicrobiano, enlazante de agua, calmante del prurito, desprendedor de las escamas cutáneas, alisante de la piel así como puede inhibir el crecimiento celular excesivo. Por otra parte la urea puede servir a la piel como factor para el mantenimiento de la humedad, es decir que la urea puede ayudar a que la piel almacene humedad. Urea favors the health of the skin since it can act as an antimicrobial, water binder, itching of the pruritus, detachment of the skin scales, skin smoothing as well as can inhibit excessive cell growth. On the other hand, urea can serve the skin as a factor in maintaining moisture, that is, urea can help the skin store moisture.

El ácido láctico y/o el ácido cítrico y/o sus sales sirven, entre otras cosas, para apoyar o bien para renovar la capa protectora ácida natural o bien la película hidrolípida natural de la piel. La película hidrolípida de la piel es atacada o es destruida por agentes alcalinos, lo que da por resultado una pérdida de la función barrera de la piel de tal manera, que los microorganismos o que los productos dañinos pueden penetrar fácilmente en la piel. Por medio del ácido láctico y/o del ácido acético, que están contenidos de manera preferente, en los agentes de conformidad con la invención, puede eliminarse por ejemplo la alcalinidad residual procedente de las prendas de vestir y puede ajustarse el valor del pH de los artículos textiles en un intervalo de pH próximo a 5. En este caso el ácido láctico adicional, que constituye de todas formas parte integrante de la epidermis, actúa adicionalmente como estabilizante sobre el valor ácido del pH de la piel (pH aproximadamente 5,2) y sirve como factor para el mantenimiento de la humedad, puesto que puede mejorarse la capacidad que tiene la piel para enlazar el agua. Por otra parte el ácido láctico tiene una acción alisante de la piel y favorece el desprendimiento de las escamas cutáneas. Lactic acid and / or citric acid and / or its salts serve, among other things, to support either to renew the natural acid protective layer or the natural hydrolipid film of the skin. The hydrolipid film of the skin is attacked or destroyed by alkaline agents, resulting in a loss of the skin's barrier function in such a way that microorganisms or that harmful products can easily penetrate the skin. By means of lactic acid and / or acetic acid, which are preferably contained in the agents according to the invention, residual alkalinity from clothing can be eliminated, for example, and the pH value of the textile articles in a pH range close to 5. In this case the additional lactic acid, which is still an integral part of the epidermis, also acts as a stabilizer on the acid value of the skin's pH (pH approximately 5.2) and serves as a factor for the maintenance of moisture, since the ability of the skin to bind water can be improved. On the other hand, lactic acid has a smoothing action on the skin and favors the shedding of skin scales.

Además de los factores para el mantenimiento de la humedad especiales, que han sido citados, los agentes de conformidad con la invención pueden contener, en una forma preferente de realización, otros factores para el mantenimiento de la humedad, por ejemplo aquellos que se eligen entre los siguientes grupos: los aminoácidos, el quitosano o las sales / derivados del quitosano, el etilenglicol, la glucosamina, la glicerina, la diglicerina, la triglicerina, el ácido úrico, la miel y la miel endurecida, la creatinina, los productos de disociación del colágeno, el lactitol, los polioles y los derivados de poliol (por ejemplo el butilenglicol, la eritrita, el propilenglicol, el 1,2,6-hexanotriol, los polietilenglicoles tales como PEG-4, PEG-6, PEG-7, PEG-8, PEG-9, PEG-10, PEG-12, PEG-14, PEG-16, PEG-18, PEG-20), el ácido pirrolidoncarboxílicos, los azúcares y los derivados sacáricos (por ejemplo la fructosa, la glucosa, la maltosa, el maltitol, la manita, la inosita, la sorbita, el sorbitilsilanodiol, la sucrosa, la trehalosa, la xilosa, la xilita, el ácido glucurónico y sus sales), la sorbita etoxilada (Sorbeth-6, Sorbeth-20, Sorbeth-30, Sorbeth-40), los hidrolizados endurecidos de almidón así como las mezclas de proteína de trigo endurecida y de copolímeros de PEG-20-acetato, especialmente el pantenol. In addition to the special moisture maintenance factors, which have been cited, the agents according to the invention may contain, in a preferred embodiment, other factors for the maintenance of moisture, for example those chosen from the following groups: amino acids, chitosan or chitosan salts / derivatives, ethylene glycol, glucosamine, glycerin, diglycerin, triglycerin, uric acid, honey and hardened honey, creatinine, dissociation products of collagen, lactitol, polyols and polyol derivatives (for example, butylene glycol, erythrite, propylene glycol, 1,2,6-hexanotriol, polyethylene glycols such as PEG-4, PEG-6, PEG-7, PEG-8, PEG-9, PEG-10, PEG-12, PEG-14, PEG-16, PEG-18, PEG-20), pyrrolidoncarboxylic acid, sugars and saccharic derivatives (for example fructose, glucose, maltose, maltitol, handyman, inosite, sorbitol, sorbitilsilanodiol, sucrose, trehalose, xylose, xylite, glucuronic acid and its salts), ethoxylated sorbitol (Sorbeth-6, Sorbeth-20, Sorbeth-30, Sorbeth-40), hardened starch hydrolysates as well such as mixtures of hardened wheat protein and PEG-20-acetate copolymers, especially panthenol.

En una forma preferente de realización, los productos activos con acción protectora de la piel y/o curativa de la piel y/o de acondicionamiento de la piel, que están contenidos preferentemente en los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, están fijados de forma reversible sobre un soporte polímero, de manera preferente sobre un éster del ácido silícico de tal manera, que es posible una liberación retardada de los productos activos protectores de la piel y/o curativos de la piel. In a preferred embodiment, the active products with skin protective and / or skin healing and / or skin conditioning action, which are preferably contained in the granules that can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, they are reversibly fixed on a polymeric support, preferably on an ester of the silicic acid in such a way that a delayed release of the skin-protective and / or skin-healing active products is possible.

Por lo tanto, en este caso están fijados los productos activos curativos de la piel y/o protectores de la piel y/o de acondicionamiento de la piel, por ejemplo, a través de fuerzas de adsorción de forma reversible sobre un soporte polímero, en caso dado con acción concomitante de productos tensioactivos de tal manera que se posibilite una liberación retardada de los productos activos curativos. Esto es especialmente ventajoso puesto que, de esta forma, puede conseguirse un efecto todavía de mayor duración que es útil, ante todo, para aquellos consumidores con una piel especialmente irritada. Dado que las substancias de acción curativa y/o protectora y/o de acondicionamiento son liberadas sobre la piel de manera continua durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo en una dosificación relativamente pequeña, es posible intervenir en apoyo del equilibrio, especialmente sensible, de las fuerzas autorreguladoras de la piel fuertemente irritada, de una manera muy cuidadosa. En este caso, el efecto de las substancias activas es tan suave que, a pesar de su actividad, no sobrecargan en modo alguno a la piel ya fuertemente irritada. Therefore, in this case the active curative products of the skin and / or skin protectors and / or skin conditioning are fixed, for example, through reversible adsorption forces on a polymer support, in given case with concomitant action of surfactants in such a way that delayed release of curative active products is possible. This is especially advantageous since, in this way, an even longer lasting effect can be achieved which is useful, first and foremost, for those consumers with especially irritated skin. Since the substances of curative and / or protective and / or conditioning action are released on the skin continuously for a prolonged period of time, for example in a relatively small dosage, it is possible to intervene in support of the balance, especially sensitive, of the self-regulating forces of heavily irritated skin, in a very careful way. In this case, the effect of the active substances is so mild that, despite their activity, they do not overload the already heavily irritated skin in any way.

Los soportes polímeros especialmente preferentes pertenecen a la clase de los ésteres del ácido silícico. Sin embargo también pueden ser los otros soportes imaginables con la única condición de que posibiliten una liberación retardada del producto activo y que en este caso no tengan como tales ningún influjo negativo o irritante sobre la piel en tanto en cuanto sean empleados en el sentido de esta invención. Especially preferred polymeric supports belong to the class of silicic acid esters. However, they can also be the other imaginable supports with the only condition that they allow a delayed release of the active product and that in this case they have no negative or irritating influence on the skin as long as they are used in the sense of invention.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, el material de núcleo del granulado, que puede ser obtenido de conformidad con la invención, opcionalmente recubierto, contiene uno o varios de los ingredientes elegidos entre In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granulate core material, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, contains one or more of the ingredients chosen from

(n) (n)
los polvos de torre (los productos secados por pulverización), que contienen, por ejemplo, mezclas de ingredientes térmicamente estables de los agentes de lavado o de limpieza, tower powders (spray-dried products), which contain, for example, mixtures of thermally stable ingredients of washing or cleaning agents,

(o) (or)
los carbonatos, tal como, preferentemente el carbonato de sodio, carbonates, such as, preferably sodium carbonate,

(p) (p)
los hidrógenocarbonatos, especialmente los hidrógenocarbonatos alcalinos y/o alcalinotérreos, hydrogen carbonates, especially alkaline and / or alkaline earth hydrogen carbonates,

(q) (q)
los sulfatos, especialmente los sulfatos alcalinos y/o alcalinotérreos, sulfates, especially alkali and / or alkaline earth sulfates,

(r) (r)
las mixturas de tensioactivos aniónicos (que comprenden, por ejemplo, los sulfatos de alcoholes grasos, los alquilbencenosulfonatos, los alcanosulfonatos, los alquilétersulfatos, los sulfatos de alquilo, los αolefinasulfonatos y/o los éstersulfonatos tales como, de manera especial, los metiléstersulfonatos y/o sus mezclas), mixtures of anionic surfactants (comprising, for example, sulfates of fatty alcohols, alkylbenzenesulfonates, alkanesulfonates, alkyl ether sulfates, alkyl sulfates, αolefinasulfonates and / or ester sulphonates such as, in particular, methyl estersulfonates and / or their mixtures),

(s) (s)
los activadores de blanqueo, tal como, de manera especial, la N,N,N',N'tetraacetiletilendiamina, bleach activators, such as, in particular, N, N, N ', N'tetraacetylethylenediamine,

(t) (t)
los citratos, de manera preferente los citratos alcalinos y/o alcalinotérreos, de manera especial el citrato de Na, de K y/o de Mg, Los productos estructurantes (mixturas), tales como, de manera preferente, la citrates, preferably alkaline and / or alkaline earth citrates, especially Na, K and / or Mg citrate, Structuring products (mixtures), such as, preferably, the

zeolita (mixturas) y/o el policarboxilato (mixturas). zeolite (mixtures) and / or polycarboxylate (mixtures).

Representa una forma preferente de realización de la invención el empleo de los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, que contienen, al menos, un producto activo protector de la piel y/o curativo de la piel, para llevar a cabo la obtención de un agente de lavado con actividad medicinal destinado al ennoblecimiento de los artículos textiles para el tratamiento de apoyo de la piel de los seres humanos irritada y/o sensibilizada y/o enferma así como para el tratamiento profiláctico de la piel sana. It represents a preferred embodiment of the invention the use of granules that can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, containing at least one skin protective and / or skin healing active product to carry to obtain a washing agent with medicinal activity intended for the ennoblement of textile articles for the supportive treatment of the skin of irritated and / or sensitized and / or ill human beings as well as for the prophylactic treatment of healthy skin .

Representa una forma preferente de realización de la invención el empleo de, al menos, un producto activo protector de la piel y/o curativo de la piel destinado a la obtención de un aditivo con acción medicinal en forma de granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, para agentes de lavado destinados al ennoblecimiento de artículos textiles para el tratamiento de apoyo de la piel de los seres humanos irritada y/o sensibilizada y/o enferma así como para el tratamiento profiláctico de la piel sana. A preferred embodiment of the invention represents the use of at least one skin protective and / or skin healing active product intended to obtain an additive with medicinal action in the form of granules, which can be obtained from in accordance with the invention, optionally coated, for washing agents intended for the ennoblement of textile articles for the supportive treatment of the skin of irritated and / or sensitized and / or diseased humans as well as for the prophylactic treatment of healthy skin.

De igual modo, la invención se refiere al empleo de un agente de lavado de conformidad con la invención, que presenta granulados, opcionalmente recubiertos, en un procedimiento para el lavado de la ropa o bien en un proceso de lavado a máquina. Similarly, the invention relates to the use of a washing agent according to the invention, which has granules, optionally coated, in a process for washing clothes or in a machine washing process.

- 70 Un proceso de lavado de este tipo se caracteriza de conformidad con una forma preferente de realización porque estos granulados no son eliminados esencialmente de la máquina lavadora durante el proceso de lavado en el transcurso de las etapas de descarga por bombeo y se depositan sobre la colada durante el proceso de lavado, preferentemente en el transcurso de las etapas de descarga por bombeo. De este modo pudo observarse, de manera ventajosa, cuando se emplea un agente de lavado de conformidad con la invención con determinados granulados capaces de flotar, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, en un procedimiento de lavado de la ropa a máquina usual, que los agentes de conformidad con la invención se han depositado de una forma perfectamente visible sobre la colada cuando se interrumpe el programa de lavado después de la etapa de lavado principal e inmediatamente antes del enjuagado y se lleva a cabo una inspección visual de la colada en el tambor de la lavadora. En el instante de llevar a cabo dicha observación ha sido ampliamente descargado por bombeo de la máquina el baño de lavado, que está ensuciado como consecuencia del proceso de limpieza y la colada se presenta empapada en el tambor de lavado o bien en la cámara de lavado. Aun cuando los determinados granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, pueden ser teóricamente descargados por bombeo con el baño de lavado, puesto que pasan a través de muchos orificios pequeños de un tambor de lavado, por ejemplo desde el punto de vista de su tamaño, los granulados determinados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, permanecen sobre la colada esencialmente en el tambor de lavado, preferentemente como depósito cuando se lleva a cabo el empleo de conformidad con la invención según esta forma preferente de realización. De la misma manera pudo observarse que cuando se cierra de nuevo la máquina lavadora, una vez realizada esta observación óptica de la colada, y cuando se prosigue con la etapa de enjuagado, los granulados determinados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, se han disuelto en el baño de enjuagado, una vez concluida la etapa de enjuagado y antes de que se inicie la etapa de centrifugado. Cuando se abre la máquina lavadora inmediatamente después de que haya concluido - 70 A washing process of this type is characterized in accordance with a preferred embodiment because these granules are not essentially removed from the washing machine during the washing process during the pumping discharge stages and are deposited on the casting during the washing process, preferably in the course of the pumping discharge stages. Thus, it could be observed, advantageously, when a washing agent according to the invention is used with certain granules capable of floating, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, in a laundry process by usual machine, that the agents according to the invention have been deposited in a perfectly visible manner on the laundry when the washing program is interrupted after the main washing step and immediately before rinsing and a visual inspection is carried out of the laundry in the drum of the washing machine. At the time of carrying out this observation, the washing bath has been widely discharged by pumping the machine, which is soiled as a result of the cleaning process and the laundry is soaked in the washing drum or in the washing chamber . Even if certain granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, can theoretically be discharged by pumping with the wash bath, since they pass through many small holes of a washing drum, for example from the in view of their size, the determined granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, remain on the laundry essentially in the washing drum, preferably as a reservoir when the use according to the invention is carried out according to this preferred embodiment. In the same way it could be observed that when the washing machine is closed again, once this optical observation of the laundry has been carried out, and when the rinsing step is continued, the determined granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, they have dissolved in the rinse bath, once the rinse stage is completed and before the centrifugation stage begins. When the washing machine is opened immediately after it is finished

la etapa de enjuagado y antes de que se ponga en marcha la etapa de centrifugado y se lleva a cabo una evaluación óptica de la colada empapado, en esta determinada forma de realización ya no pueden reconocerse sobre la colada estos granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos. the rinsing stage and before the spinning stage is started and an optical evaluation of the soaked laundry is carried out, in this particular embodiment these granules can no longer be recognized on the laundry, which can be obtained from according to the invention, optionally coated.

De la misma manera, la invención se refiere a un procedimiento de lavado en una máquina lavadora usual en el comercio, en el que se introduce en la máquina lavadora un agente de lavado de conformidad con la invención, que contienen granulados, opcionalmente recubiertos, y se pone en dicha máquina lavadora en contacto con agua y con la colada, preferentemente de tal manera que el agente de lavado es introducido en la cámara de entrada de agua de la máquina lavadora usual en el comercio y es arrastrado con agua hasta la cámara de lavado o bien hasta el tambor de lavado y se deja que se desarrolle un programa de lavado usual, manteniendo preferentemente el recubrimiento, en tanto en cuanto esté presente, de los granulados recubiertos contenidos su integridad de forma total o parcial durante el arrastre con agua del agente de lavado así como durante la etapa de prelavado y durante los estadios iniciales de la etapa de lavado principal, perdiendo por el contrario su integridad ventajosamente en los estadios finales de la etapa de lavado principal y/o en la etapa de enjuagado. In the same way, the invention relates to a washing process in a commercially used washing machine, in which a washing agent according to the invention is introduced into the washing machine, which contains granules, optionally coated, and the washing machine is placed in contact with water and with the laundry, preferably in such a way that the washing agent is introduced into the water inlet chamber of the commercial washing machine and is dragged with water to the water chamber. washing or until the washing drum and a usual washing program is allowed to develop, preferably maintaining the coating, insofar as it is present, of the coated granules contained their integrity in whole or in part during the water drag of the washing agent as well as during the prewash stage and during the initial stages of the main wash stage, however losing their integrity see sharply in the final stages of the main washing stage and / or in the rinsing stage.

En una forma preferente de realización del procedimiento los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, que están contenidos en el agente de lavado, no son eliminados de la máquina lavadora durante el proceso de lavado esencialmente en el transcurso de los procesos de eliminación por bombeo sino que se depositan sobre la colada preferentemente en los estadios finales del proceso de lavado, de manera especial en el transcurso de las etapas de descarga por bombeo. In a preferred embodiment of the process the granules, which can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, which are contained in the washing agent, are not removed from the washing machine during the washing process essentially during the course of the processes of elimination by pumping but are deposited on the laundry preferably in the final stages of the washing process, especially during the stages of discharge by pumping.

De conformidad con otra forma preferente de realización del procedimiento según la invención, los granulados formados (como producto final del procedimiento) opcionalmente recubiertos, presentan esencialmente un factor de forma medio de 0,79 como mínimo, de manera preferente de 0,81 como mínimo, de manera ventajosa de 0,83 como mínimo, de una forma aún más ventajosa de 0,85 como mínimo, de manera especial de 0,87 como mínimo. En este caso, la expresión "de manera esencial" significa especialmente que al menos el 80 %, de manera preferente que al menos el 90 % y, de manera aún más ventajosa, que al menos el 95 % de los granulados formados presentan el factor de forma que acaba de ser citado. En el caso de los granulados formados se trata, de manera preferente, del conjunto formado por el grano seleccionado, por el grano que queda retenido por el tamiz y por el grano que pasa a través del tamiz (partes finas), lo que demuestra que la parte que queda retenida por el tamiz y la parte que pasa a través del tamiz (partes finas) son preferentemente despreciables. In accordance with another preferred embodiment of the process according to the invention, the granules formed (as the end product of the process) optionally coated, have essentially an average form factor of at least 0.79, preferably at least 0.81 , advantageously at least 0.83, even more advantageously at least 0.85, especially at least 0.87. In this case, the expression "essentially" especially means that at least 80%, preferably at least 90% and, even more advantageously, that at least 95% of the granules formed have the factor so that it has just been cited. In the case of the granules formed, it is preferably the whole formed by the selected grain, by the grain that is retained by the sieve and by the grain that passes through the sieve (fine parts), which demonstrates that the part that is retained by the sieve and the part that passes through the sieve (fine parts) are preferably negligible.

El factor de forma (shape factor) en el sentido de la presente invención puede ser determinado de forma precisa por medio de las modernas tecnologías para la medición de partículas con tratamiento digital de imágenes. Un análisis típico de la forma de las partículas, como el que puede llevarse a cabo por ejemplo con el dispositivo Camsizer®-System de la firma Retsch Technology o incluso con el dispositivo KeSizer® de la firma Kemira, está basado en que las partículas o bien en que el producto a granel son irradiados con una fuente de luz y las partículas son detectadas como superficies de proyección, digitalizadas y sometidas a un tratamiento por medio de ordenador. La determinación de la curvatura superficial se lleva a cabo por medio de un procedimiento de medición óptico, en el que se determina la "proyección de sombra" de las partes analizadas y se transforman en un factor de forma correspondiente. El principio de base para llevar a cabo la determinación del factor de forma ha sido descrito, por ejemplo, por Gordon Rittenhouse en la publicación "A visual method of estimating two-dimensional sphericity" en el Journal of Sedimentary Petrology, Vol. 13, Nr. 2, páginas 79-81. The form factor in the sense of the present invention can be determined precisely by means of modern technologies for the measurement of particles with digital image processing. A typical analysis of the shape of the particles, such as that which can be carried out, for example, with the Camsizer®-System device of the Retsch Technology firm or even with the KeSizer® device of the Kemira firm, is based on the fact that the particles or either in that the bulk product is irradiated with a light source and the particles are detected as projection surfaces, digitized and subjected to a computer processing. The determination of the surface curvature is carried out by means of an optical measurement procedure, in which the "shadow projection" of the analyzed parts is determined and transformed into a corresponding form factor. The basic principle for the determination of the form factor has been described, for example, by Gordon Rittenhouse in the publication "A visual method of estimating two-dimensional sphericity" in the Journal of Sedimentary Petrology, Vol. 13, Nr .2, pages 79-81.

Los límites de medición de este procedimiento de análisis óptico son de 15 y, respectivamente, de 90 mm. Los valores numéricos para d50 y d90 pueden ser obtenidos igualmente por medio del procedimiento de medición que ha sido citado más arriba. The measurement limits of this optical analysis procedure are 15 and, respectively, 90 mm. The numerical values for d50 and d90 can also be obtained by means of the measurement procedure mentioned above.

De manera preferente, en este caso el granulado de conformidad con la invención puede contener todos los componentes necesarios o bien usuales en general para un proceso de lavado y/o de limpieza de tal manera, que un granulado de este tipo represente en sí mismo ya un agente de lavado y/o de limpieza autónomo, completo y capaz de ejercer su función. Un granulado para agente de lavado y/o de limpieza, formado de conformidad con la invención, es, por lo tanto, Preferably, in this case the granulate according to the invention may contain all the necessary or usual components in general for a washing and / or cleaning process in such a way that such a granulate represents itself already an autonomous washing and / or cleaning agent, complete and capable of exercising its function. A granulate for washing and / or cleaning agent, formed in accordance with the invention, is therefore

Sin embargo, también es preferente, de la misma manera, que el granulado de conformidad con la invención contenga únicamente un componente determinado o varios componentes determinados del agente de lavado y/o de limpieza. Un granulado de este tipo, formado de conformidad con la invención, no sería entonces un agente de lavado y/o de limpieza autónomo, completo y capaz de ejercer su función, sino que, por el contrario, sería un componente del agente de lavado y/o de limpieza. Un granulado de este tipo tendría que ser mezclado entonces con los otros componentes usuales, que son necesarios para la formación de un agente de lavado y/o de limpieza completo. En dicho caso es preferente que al menos sean combinados 2 o varios granulados, formados de conformidad con la invención, para formar un agente de lavado y/o de limpieza y que el agente de lavado y/o de limpieza completo resultante esté constituido solamente con estos granulados, formados de conformidad con la invención, presentando los diversos granulados de manera preferente colores diferentes. However, it is also preferred, in the same way, that the granulate according to the invention contains only a certain component or several determined components of the washing and / or cleaning agent. Such a granulate, formed in accordance with the invention, would not then be a self-contained washing and / or cleaning agent, complete and capable of exercising its function, but, on the contrary, would be a component of the washing agent and / or cleaning. A granulate of this type would then have to be mixed with the other usual components, which are necessary for the formation of a washing agent and / or complete cleaning agent. In said case it is preferred that at least 2 or more granules, formed in accordance with the invention, be combined to form a washing and / or cleaning agent and that the resulting full washing and / or cleaning agent be constituted only with these granules, formed in accordance with the invention, the various granules preferably having different colors.

En el ámbito de la presente invención debe entenderse por el concepto de los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, también aquellos granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, es decir tanto los agentes de lavado y/o de limpieza completos así como, también, los componentes de los agentes de lavado y/o de limpieza. Within the scope of the present invention, the concept of granules that can be obtained in accordance with the invention, optionally coated, also includes those granules of washing and / or cleaning agents, that is to say both washing agents and / or complete cleaning as well as the components of the washing and / or cleaning agents.

Otro objeto de la presente invención consiste en el empleo del procedimiento, de conformidad con la invención, para transformar mezclas de varios componentes en forma de polvo o en forma de grano fino en el sector de los agentes de lavado y de limpieza, por ejemplo de los agentes de lavado y/o de limpieza usuales en el comercio, en granulados dotados con un recubrimiento (opcional). Another object of the present invention is the use of the process, in accordance with the invention, for transforming mixtures of various components in powder form or fine grain form in the sector of washing and cleaning agents, for example the usual commercial washing and / or cleaning agents, in granules provided with a coating (optional).

De este modo se consigue el ennoblecimiento de los agentes de lavado tradicionales para dar formas de presentación de alto valor cualitativo con una liberación controlable del producto activo, con efecto retardado y con calidad óptica singular. In this way the ennoblement of the traditional washing agents is achieved to give presentation forms of high qualitative value with a controllable release of the active product, with delayed effect and with unique optical quality.

Ciertamente ni el procedimiento, de conformidad con la invención, ni los agentes, de conformidad con la invención, están limitados básicamente al sector de los agentes de lavado y de limpieza, sino que tales agentes y/o procedimientos representan formas de realización especialmente preferentes de la invención. Por lo tanto a continuación se hará referencia de una manera más precisa a los posibles ingredientes de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, es decir a los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza recubiertos (granulados). Certainly neither the process, in accordance with the invention, nor the agents, in accordance with the invention, are basically limited to the sector of washing and cleaning agents, but such agents and / or processes represent especially preferred embodiments of the invention. Therefore, reference will now be made more precisely to the possible ingredients of the granules of the washing and / or cleaning agents that can be obtained in accordance with the invention, that is to say the granules of the washing agents and / or coated cleaning (granules).

Los componentes, que están contenidos en los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados), que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, están elegidos de manera preferente entre el grupo que comprende los tensioactivos, los productos odorizantes, los colorantes, los productos estructurantes, los productos para llevar a cabo el ajuste del valor del pH, los agentes de blanqueo, los activadores de blanqueo, las substancias repelentes de la suciedad, los abrillantadores ópticos, los inhibidores del agrisado, los agentes auxiliares de la desintegración, los ingredientes usuales y/o las mezclas de los mismos. Por otra parte, también todos los otros ingredientes de los agentes de lavado y/o de limpieza, que no han sido citados aquí de manera explícita, pero que, sin embargo, son conocidos por el técnico en la materia por el estado de la técnica, pueden ser componentes en las cantidades usuales de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados), a ser obtenidos de conformidad con la invención. The components, which are contained in the granules of the washing and / or cleaning agents (granules), which can be obtained in accordance with the invention, are preferably chosen from the group comprising the surfactants, the odorizing products, dyes, structuring products, products for adjusting the pH value, bleaching agents, bleaching activators, dirt repellent substances, optical brighteners, grating inhibitors, auxiliary agents the disintegration, the usual ingredients and / or mixtures thereof. On the other hand, also all other ingredients of the washing and / or cleaning agents, which have not been explicitly mentioned herein, but which, however, are known to the person skilled in the art by the state of the art , may be components in the usual amounts of the granules of the washing and / or cleaning agents (granules), to be obtained in accordance with the invention.

A continuación se explican en particular, con mayor detalle, algunos componentes de los agentes de lavado y/o de limpieza especialmente adecuados de conformidad con la invención. Estos componentes pueden estar contenidos en los propios granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados) y/o pueden estar contenidos en mezclas correspondientes, que son aportadas en caso dado también a los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados) en tanto en cuanto esto sea necesario, para obtener un agente de lavado y/o de limpieza completo. Todos los componentes indicados a continuación están contenidos de una manera puramente opcional, pero pueden estar contenidos de manera preferente. In particular, some components of the washing and / or cleaning agents especially suitable in accordance with the invention are explained in greater detail below. These components may be contained in the granules of the washing and / or cleaning agents (granules) themselves and / or they may be contained in corresponding mixtures, which are also provided, if appropriate, to the granules of the washing agents and / or of cleaning (granules) as long as this is necessary, to obtain a washing agent and / or complete cleaning agent. All the components indicated below are contained in a purely optional manner, but may be preferably contained.

A título de tensioactivos pueden ser empleados para la obtención de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados) de conformidad con la invención, tensioactivos aniónicos, catiónicos, anfóteros y/o no iónicos. As surfactants, they can be used to obtain the granules of the washing and / or cleaning agents (granules) in accordance with the invention, anionic, cationic, amphoteric and / or non-ionic surfactants.

De manera ejemplificativa pueden ser empleados tensioactivos aniónicos del tipo de los sulfonatos y de los sulfatos. Como tensioactivos del tipo sulfonato entran en consideración en este caso de manera preferente los alquilbencenosulfonatos con 9 hasta 13 átomos de carbono, los olefinasulfonatos, es decir mezclas constituidas por alquenosulfonatos y por hidroxialcanosulfonatos así como los disulfonatos, como los que se obtienen, por ejemplo, a partir de monoolefinas con 12 hasta 18 átomos de carbono con doble enlace situado en el extremo o en el interior de la cadena, por medio de la sulfonación con trióxido de azufre gaseoso y a continuación hidrólisis alcalina o ácida de los productos de la sulfonación. Así mismo son adecuados los alcanosulfonatos, que se obtienen a partir de alcanos con 12 hasta 18 átomos de carbono, por ejemplo, por medio de la sulfocloración o de la sulfoxidación con subsiguiente hidrólisis o bien neutralización. De la misma manera son adecuados también los ésteres de los ácidos α-sulfograsos (éstersulfonatos), por ejemplo los ésteres de metilo α-sulfonados de los ácidos grasos hidrogenados de coco, de semillas de palma o de sebo. De la misma manera son adecuados los productos de la sulfonación de ácidos grasos insaturados, por ejemplo del ácido oleico, en pequeñas cantidades, preferentemente en cantidades que no sobrepasen aproximadamente de un 2 hasta un 3 % en peso. De manera especial son preferentes los ésteres de alquilo de los ácidos α-sulfograsos, que presenten una cadena alquilo con no más de 4 átomos de carbono en el grupo éster, por ejemplo el éster de metilo, el éster de etilo, el éster de propilo y el éster de butilo. De manera especialmente ventajosa son empleados los ésteres de metilo de los ácidos α-sulfograsos (MES), así como también sus disales saponificadas. For example, anionic surfactants such as sulphonates and sulfates can be used. The sulfonate type surfactants in this case preferably include alkylbenzenesulfonates having 9 to 13 carbon atoms, olefin sulphonates, that is mixtures consisting of alkenesulfonates and hydroxyalkanesulfonates as well as disulfonates, such as those obtained, for example, from monoolefins with 12 to 18 carbon atoms with double bond located at the end or inside the chain, by sulfonation with gaseous sulfur trioxide and then alkaline or acid hydrolysis of sulfonation products. Also suitable are alkanesulfonates, which are obtained from alkanes with 12 to 18 carbon atoms, for example, by means of sulfocloration or sulfoxidation with subsequent hydrolysis or neutralization. Likewise, esters of α-sulfograse acids (estersulfonates) are also suitable, for example, α-sulphonated methyl esters of hydrogenated coconut, palm kernel or tallow fatty acids. In the same way, sulfonation products of unsaturated fatty acids, for example oleic acid, are suitable in small amounts, preferably in amounts not exceeding about 2 to 3% by weight. Especially preferred are alkyl esters of the α-sulfogase acids, which have an alkyl chain with no more than 4 carbon atoms in the ester group, for example the methyl ester, the ethyl ester, the propyl ester and the butyl ester. Particularly advantageous are the methyl esters of α-sulfograses acids (MES), as well as their saponified disals.

Otros tensioactivos aniónicos adecuados son los ésteres de glicerina sulfitados de ácidos grasos. Se entenderá por ésteres de glicerina de ácidos grasos los monoésteres, los diésteres y los triésteres así como sus mezclas, como los que se obtienen en el caso de la obtención por medio de una esterificación de una monoglicerina con 1 hasta 3 moles de ácido graso o en la transesterificación de triglicéridos con 0,3 hasta 2 moles de glicerina. Los ésteres de glicerina sulfitados de los ácidos grasos preferentes en este caso son los productos de sulfonación de los ácidos grasos saturados con 6 hasta 22 átomos de carbono, por ejemplo del ácido caprónico, del ácido caprílico, del ácido caprínico, del ácido mirístico, del ácido láurico, del ácido palmítico, del ácido esteárico o del ácido behénico. Other suitable anionic surfactants are sulphited glycerin esters of fatty acids. Monoesters, diesters and tri-esters as well as mixtures thereof are understood as fatty acid glycerin esters, as well as those obtained in the case of obtaining by means of an esterification of a monoglycerin with 1 to 3 moles of fatty acid or in the transesterification of triglycerides with 0.3 to 2 moles of glycerin. The sulphited glycerin esters of the preferred fatty acids in this case are the sulfonation products of saturated fatty acids with 6 to 22 carbon atoms, for example capronic acid, caprylic acid, caprinic acid, myristic acid, lauric acid, palmitic acid, stearic acid or behenic acid.

A título de sulfatos de alqu(en)ilo son preferentes las sales alcalinas y, de manera preferente, las sales de sodio de los semiésteres del ácido sulfúrico de los alcoholes grasos con 12 hasta 18 átomos de carbono, por ejemplo de los alcoholes grasos de coco, de los alcoholes grasos de sebo, del alcohol laurílico, del alcohol miristílico, del alcohol cetílico o del alcohol estearílico o de los oxoalcoholes con 10 hasta 20 átomos de carbono y aquellos semiésteres de alcoholes secundarios con estas longitudes de cadena. Por otra parte son preferentes los sulfatos de alqu(en)ilo con las longitudes de cadena citadas, que contengan un resto alquilo de cadena lineal, sintético, preparado en base petroquímica, que tengan un comportamiento de degradación similar al de los compuestos adecuados a base de las materias primas de la química de grasas. Alkaline salts and, preferably, sodium salts of the sulfuric acid half esters of the fatty alcohols with 12 to 18 carbon atoms, for example of the fatty alcohols of coconut, tallow fatty alcohols, lauryl alcohol, myristyl alcohol, cetyl alcohol or stearyl alcohol or oxoalcohols with 10 to 20 carbon atoms and those semi esters of secondary alcohols with these chain lengths. On the other hand, alkyl (en) yl sulfates with the aforementioned chain lengths, which contain a straight-chain, synthetic alkyl, prepared on a petrochemical basis, having a degradation behavior similar to that of suitable base compounds are preferred of the raw materials of fat chemistry.

A título de otros tensioactivos aniónicos entran en consideración los derivados de los ácidos grasos de los aminoácidos, por ejemplo de la N-metiltaurina (tauridos) y/o de la N-metilglicina (sarcósidos). Son especialmente preferentes en este caso los sarcósidos o bien los sarcosinatos y en este caso ante todo los sarcosinatos de los ácidos grasos superiores y, en caso dado, monoinsaturados o poliinsaturados tal como el sarcosinato de oleilo. Other fatty acids derived from amino acids include, for example, N-methyltaurine (taurides) and / or N-methylglycine (sarcosides). In this case, sarcosides or sarcosinates are especially preferred, and in this case, above all, the sarcosinates of the higher fatty acids and, where appropriate, monounsaturated or polyunsaturated ones such as oleyl sarcosinate.

A título de otros tensioactivos aniónicos entran en consideración, de manera especial los jabones. Son adecuados los jabones de ácidos grasos saturados tales como las sales del ácido láurico, del ácido mirístico, del ácido palmítico, del ácido esteárico, del ácido erúcico hidrogenado y del ácido behénico así como, de manera especial, las mezclas de jabones derivadas de los ácidos grasos naturales, por ejemplo de los ácidos grasos de coco, de semillas de palma o de sebo. Other so-called surfactants are considered, especially soaps. Saturated fatty acid soaps such as the salts of lauric acid, myristic acid, palmitic acid, stearic acid, hydrogenated erucic acid and behenic acid are suitable, as well as, in particular, mixtures of soaps derived from natural fatty acids, for example coconut fatty acids, palm kernels or tallow.

Los tensioactivos aniónicos, con inclusión de los jabones, pueden presentarse en forma de sus sales de sodio, de potasio o de amonio así como en forma de sales solubles de bases orgánicas, tales como la monoetanolamina, la dietanolamina o la trietanolamina. De manera preferente los tensioactivos aniónicos se presentan en forma de sus sales de sodio o de potasio, de manera especial en forma de sus sales de sodio. Anionic surfactants, including soaps, may be in the form of their sodium, potassium or ammonium salts as well as in the form of soluble salts of organic bases, such as monoethanolamine, diethanolamine or triethanolamine. Preferably, the anionic surfactants are in the form of their sodium or potassium salts, especially in the form of their sodium salts.

Los tensioactivos aniónicos pueden estar contenidos en los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, a ser obtenidos de conformidad con la invención, preferentemente en cantidades comprendidas entre un 1 y un 30 % en peso y, de manera especial, en cantidades comprendidas entre un 5 y un 25 % en peso. The anionic surfactants may be contained in the granules of the washing and / or cleaning agents, to be obtained in accordance with the invention, preferably in amounts between 1 and 30% by weight and, especially, in amounts between 5 and 25% by weight.

- 77 De la misma manera pueden ser empleados también ésteres de alquilo de los ácidos grasos alcoxilados, de manera preferente etoxilados o etoxilados y propoxilados, de manera preferente con 1 hasta 4 átomos de carbono en la cadena alquilo, de manera especial los ésteres de metilo de los ácidos grasos. A título de tensioactivos no iónico son preferentes los ésteres metilo de los ácidos grasos con 12 hasta 18 átomos de carbono con un promedio de 3 hasta 15 EO, de manera especial con un promedio de 5 hasta 12 EO. De manera especial pueden ser empleados como tensioactivos los ésteres de metilo de los ácidos grasos con 12 hasta 18 átomos de carbono con 10 hasta 12 EO. Otra clase de tensioactivos no iónicos, que puede ser empleada ventajosamente para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados), son los alquilpoliglicósidos (APG). Los alquilpoliglicósidos que pueden ser empleados cumplen la fórmula general RO(G)z, en la que R significa un resto alifático lineal o ramificado, de manera especial ramificado con metilo en la posición 2, saturado o no saturado, con 8 hasta 22, de manera preferente con 12 hasta 18 átomos de carbono y G es el símbolo que representa una unidad de glicosa con 5 o 6 átomos de carbono, de manera preferente representa glucosa. El grado de glicosilación z se encuentra en este caso comprendido entre 1,0 y 4,0, de manera preferente está comprendido entre 1,0 y 2,0 y, de manera especial, está comprendido entre 1,1 y 1,4. De la misma manera pueden ser adecuados, para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados), los tensioactivos no iónicos del tipo de los óxidos de amina, por ejemplo el óxido de N-cocoalquil-N,N-dimetilamina y el óxido de N-seboalquilN,N-dihidroxietilamina, y del tipo de las alcanolamidas de los ácidos grasos. A título de otros tensioactivos para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados) entran en consideración los denominados tensioactivos geminales. En general se entiende por este concepto aquellos compuestos que tengan dos grupos hidrófilos y dos grupos hidrófugos por molécula. Estos grupos están separados entre sí por regla general por medio de un denominado "espaciador". Este espaciador es, por regla general, una cadena carbonada que debe ser suficientemente larga como - 77 Alkyl esters of the alkoxylated fatty acids, preferably ethoxylated or ethoxylated and propoxylated, preferably with 1 to 4 carbon atoms in the alkyl chain, especially methyl esters, can also be used in the same manner. of fatty acids. As non-ionic surfactants, methyl esters of fatty acids with 12 to 18 carbon atoms with an average of 3 to 15 EO are preferred, especially with an average of 5 to 12 EO. In particular, methyl esters of fatty acids with 12 to 18 carbon atoms with 10 to 12 EO can be used as surfactants. Another class of non-ionic surfactants, which can be advantageously employed to carry out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents (granules), are alkyl polyglycosides (APG). The alkyl polyglycosides that can be used comply with the general formula RO (G) z, in which R means a linear or branched aliphatic moiety, especially branched with methyl in position 2, saturated or unsaturated, with 8 to 22, of preferably with 12 to 18 carbon atoms and G is the symbol that represents a glycan unit with 5 or 6 carbon atoms, preferably represents glucose. The degree of glycosylation z is in this case between 1.0 and 4.0, preferably between 1.0 and 2.0 and, in particular, between 1.1 and 1.4. In the same way, non-ionic surfactants of the type of amine oxides, according to the invention, may be suitable for carrying out the granules of the washing and / or cleaning agents (granules) in accordance with the invention. for example N-cocoalkyl-N, N-dimethylamine oxide and N-tallowalkyl oxide, N-dihydroxyethylamine, and of the alkanolamide type of fatty acids. As other surfactants for carrying out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents (granules), the so-called geminal surfactants are considered. In general, this concept is understood to mean those compounds that have two hydrophilic groups and two hydrophobic groups per molecule. These groups are generally separated from each other by means of a so-called "spacer". This spacer is, as a rule, a carbon chain that must be sufficiently long as

para que los grupos hidrófilos tengan una separación suficiente con objeto de que puedan actuar independientemente entre sí. Tales tensioactivos se caracterizan, en general, por medio de una concentración micelar crítica extraordinariamente baja y por la capacidad que tienen de reducir en gran medida la tensión superficial del agua. En casos excepcionales, se entenderá por la expresión de tensioactivos geminales no solamente los tensioactivos dímeros, sino, también, los tensioactivos trímeros. Los tensioactivos geminales para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados) son, por ejemplo, hidroxiéteres mixtos sulfatados o bis-sulfatos y bis-étersulfatos de alcoholes dímeros y tris-sulfatos y tris-étersulfatos de alcoholes trímeros. Los éteres mixtos dímeros y trímeros cerrados en los grupos extremos se caracterizan especialmente por su bifuncionalidad y por su multifuncionalidad. De este modo los citados tensioactivos cerrados en los grupos extremos tienen buenas propiedades humectantes y en este caso generan poca espuma de tal manera, que son especialmente adecuados para el empleo en los procedimientos de lavado y/o de limpieza mecánicos. Los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención (granulados) pueden contener, a título de producto estructurante o bien a título de adyuvante, todos los productos estructurantes, que son empleados de manera usual en los agentes de lavado y/o de limpieza, especialmente en los agentes de lavado y, por lo tanto, de manera especial las zeolitas, los silicatos, los carbonatos, el carbonato de sodio, los coadyuvantes orgánicos y también los fosfatos. Para evitar residuos en forma de partículas sobre los artículos textiles, es especialmente ventajoso emplear adyuvantes que sean totalmente solubles en agua, tal como el carbonato de sodio o similares. so that the hydrophilic groups have a sufficient separation so that they can act independently of each other. Such surfactants are characterized, in general, by an extraordinarily low critical micellar concentration and by their ability to greatly reduce the surface tension of water. In exceptional cases, the expression of geminal surfactants will be understood not only as dimer surfactants, but also as trimer surfactants. The geminal surfactants for carrying out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents (granules) are, for example, mixed sulfated or bis-sulfate hydroxyethers and bis-ether sulfates of alcohols dimers and tris-sulfates and tris-ether sulfates of trimer alcohols. Mixed dimer and closed trimer ethers in the extreme groups are especially characterized by their bifunctionality and their multifunctionality. Thus, the aforementioned closed surfactants in the end groups have good wetting properties and in this case they generate little foam in such a way that they are especially suitable for use in mechanical washing and / or cleaning procedures. The granules of the washing and / or cleaning agents, which can be obtained in accordance with the invention (granules) may contain, by way of structuring product or by way of adjuvant, all structuring products, which are employed in a manner usual in the washing and / or cleaning agents, especially in the washing agents and, therefore, especially zeolites, silicates, carbonates, sodium carbonate, organic adjuvants and also phosphates. To avoid particulate residue on textile articles, it is especially advantageous to use adjuvants that are totally soluble in water, such as sodium carbonate or the like.

Los silicatos de sodio adecuados, en forma estratificada, cristalinos, tienen la fórmula general NaMSixO2x+1 H2O, en la que M significa sodio o hidrógeno, x significa un número comprendido entre 1,9 y 4 e y significa un número comprendido entre 0 y 20 y siendo los valores de 2, de 3 o de 4 preferentes para x. Los silicatos estratificados cristalinos preferentes de la fórmula indicada son aquellos en los cuales M significa sodio y x toma los valores de 2 o de 3. Son especialmente preferentes tanto los β-disilicatos de sodio así como, también, los δ-disilicatos de sodio Na2Si2O5·yH2O. Suitable sodium silicates, in stratified form, crystalline, have the general formula NaMSixO2x + 1 H2O, in which M means sodium or hydrogen, x means a number between 1.9 and 4 and y means a number between 0 and 20 and the values of 2, 3 or 4 being preferred for x. The preferred crystalline layered silicates of the indicated formula are those in which M means sodium and x takes the values of 2 or 3. Sodium β-disilicates as well as sodium δ-disilicates Na2Si2O5 are especially preferred. and H2O.

- 79 De la misma manera, pueden ser empleados silicatos de sodio amorfos con un módulo Na2O : SiO2 comprendido entre 1 : 2 y 1 : 3,3, de manera preferente comprendido entre 1 : 2 y 1 : 2,8 y, de manera especial, comprendido entre 1 : 2 y 1 : 2,6. Los silicatos amorfos son especialmente preferentes. Una zeolita que puede ser empleada, finamente cristalina, sintética y que contiene agua enlazada es preferentemente la zeolita A y/o P. Como zeolita P es preferente la zeolita MAP® (producto comercial de la firma Crosfield). Sin embargo también son preferentes la zeolita X así como las mezclas formadas por A, X y/o P. También puede ser adquirido en el comercio y puede ser empleado de manera preferente en el ámbito de la presente invención por ejemplo un cocristalizado formado por zeolita X y por zeolita A (aproximadamente un 80 % en peso de zeolita X), que es comercializado por la firma CONDEA Augusta S.p.A. bajo el nombre comercial VEGOBOND AX® y que corresponde a la fórmula: - 79 In the same way, amorphous sodium silicates with a Na2O: SiO2 module between 1: 2 and 1: 3.3 can be used, preferably between 1: 2 and 1: 2.8 and, in a manner special, between 1: 2 and 1: 2.6. Amorphous silicates are especially preferred. A zeolite that can be used, finely crystalline, synthetic and containing bound water is preferably zeolite A and / or P. Zeolite P is preferred as MAP® zeolite (commercial product of Crosfield). However, zeolite X as well as mixtures formed by A, X and / or P are also preferred. It can also be purchased commercially and can be used preferentially within the scope of the present invention, for example a co-crystallized zeolite X and for zeolite A (approximately 80% by weight of zeolite X), which is marketed by CONDEA Augusta SpA under the trade name VEGOBOND AX® and corresponding to the formula:

nNa2O · (1-n)K2O · Al2O3 · (2-2,5)SiO2 · (3,5-5,5) H2O, nNa2O · (1-n) K2O · Al2O3 · (2-2.5) SiO2 · (3.5-5.5) H2O,

Las zeolitas adecuadas presentan, de manera preferente, un tamaño medio de partícula menor que 10 µm (distribución en volumen; método de medición: Coulter Counter) y de manera preferente contienen desde un 18 hasta un 22 % en peso, de manera especial desde un 20 hasta un 22 % en peso de agua enlazada. Suitable zeolites preferably have an average particle size of less than 10 µm (volume distribution; measurement method: Coulter Counter) and preferably contain from 18 to 22% by weight, especially from a 20 to 22% by weight of bound water.

El contenido en zeolita de los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, supone de conformidad con una forma preferente de realización, hasta un 60 % en peso inclusive, de manera ventajosa hasta un 40 % en peso inclusive, en una forma más ventajosa hasta un 30 % en peso inclusive, pudiendo ser aún más ventajoso cuando esté contenido como máximo un 15 % en peso, de manera preferente como máximo un 12 % en peso, de manera especial como máximo un 10 % en peso, respectivamente referido a la substancia activa anhidra, por ejemplo desde un 1 hasta un 8 % en peso o desde 0 hasta un 5 % en peso. En una forma de realización especialmente preferente los granulados que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención están exentos de zeolita. The zeolite content of the granules that can be obtained in accordance with the invention, assumes in accordance with a preferred embodiment, up to 60% by weight inclusive, advantageously up to 40% by weight inclusive, in a more advantageous up to 30% by weight inclusive, and may be even more advantageous when a maximum of 15% by weight is contained, preferably a maximum of 12% by weight, especially a maximum of 10% by weight, respectively referred to the anhydrous active substance, for example from 1 to 8% by weight or from 0 to 5% by weight. In a particularly preferred embodiment, the granules that can be obtained in accordance with the invention are free of zeolite.

Evidentemente también es posible un empleo de los fosfatos conocidos en general como substancias adyuvantes en tanto en cuanto un empleo de este tipo no deba ser evitado por motivos ecológicos. De manera especial, son adecuadas las sales de sodio de los ortofosfatos, de los pirofosfatos y, de manera especial, de los tripolifosfatos. De manera preferente, los granulados de conformidad con la invención no solamente tienen un bajo contenido en zeolita sino que también tienen un bajo contenido en fosfato. De este modo, el contenido en fosfato supone ventajosamente como máximo un 15 % en peso, de manera preferente supone como máximo un 12 % en peso, de manera especial supone, como máximo, un 10 % en peso, por ejemplo está comprendido entre un 1 y un 8 % en peso o entre 0 y un 5 % en peso. Son muy especialmente preferentes aquellos granulados que están exentos tanto de zeolita así como, también, de fosfato. Obviously, it is also possible to use phosphates known in general as adjuvant substances as long as such use should not be avoided for ecological reasons. Especially suitable are the sodium salts of orthophosphates, pyrophosphates and, especially, of tripolyphosphates. Preferably, the granules according to the invention not only have a low zeolite content but also have a low phosphate content. Thus, the phosphate content advantageously assumes a maximum of 15% by weight, preferably it assumes a maximum of 12% by weight, in particular it assumes a maximum of 10% by weight, for example it is comprised between 1 and 8% by weight or between 0 and 5% by weight. Those granules that are free of both zeolite as well as phosphate are very particularly preferred.

A título de coadyuvantes orgánicos pueden estar contenidos en los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza de conformidad con la invención, de manera especial policarboxilatos / ácidos policarboxílicos, policarboxilatos polímeros, ácido asparagínico, poliacetales, dextrinas, otros coadyuvantes orgánicos (véase más abajo) así como fosfonatos. Estas clases de productos se describen a continuación. As organic adjuvants they can be contained in the granules of the washing and / or cleaning agents according to the invention, especially polycarboxylates / polycarboxylic acids, polycarboxylates polymers, asparagineic acid, polyacetals, dextrins, other organic adjuvants (see below) as well as phosphonates. These kinds of products are described below.

Las substancias estructurantes orgánicas que pueden ser empleadas son, por ejemplo, los ácidos policarboxílicos que pueden ser empleados en forma de sus sales de sodio, entendiéndose por ácidos policarboxílicos aquellos ácidos policarboxílicos que porten más de una función ácida. A título de ejemplo, estos ácidos son el ácido cítrico, el ácido adípico, el ácido succínico, el ácido glutárico, el ácido málico, el ácido tartárico, el ácido maleico, el ácido fumárico, los ácidos sacáricos, los ácidos aminocarboxílicos, el ácido nitrilotriacético (NTA), en tanto en cuanto un empleo de este tipo no sea cuestionable por motivos ecológicos, así como las mezclas de los mismos. Las sales preferentes son las sales de los ácidos policarboxílicos tales como del ácido cítrico, del ácido adípico, del ácido succínico, del ácido glutárico, del ácido tartárico, de los ácidos sacáricos y de las mezclas de los mismos. The organic structuring substances that can be used are, for example, polycarboxylic acids that can be used in the form of their sodium salts, polycarboxylic acids being understood as those polycarboxylic acids that carry more than one acidic function. By way of example, these acids are citric acid, adipic acid, succinic acid, glutaric acid, malic acid, tartaric acid, maleic acid, fumaric acid, saccharic acids, aminocarboxylic acids, acid nitrilotriacetic (NTA), as long as such employment is not questionable for ecological reasons, as well as mixtures thereof. Preferred salts are salts of polycarboxylic acids such as citric acid, adipic acid, succinic acid, glutaric acid, tartaric acid, saccharic acids and mixtures thereof.

De la misma manera, pueden ser empleados los ácidos como tales. Los ácidos tienen, además de su efecto adyuvante, de manera típica también la propiedad de un componente acidificante y, por lo tanto, también sirven para llevar a cabo el ajuste de un valor del pH bajo y medio de los agentes de lavado y/o de limpieza. En este caso deben citarse, de manera especial, el ácido cítrico, el ácido succínico, el ácido glutárico, el ácido adípico, el ácido glucónico y mezclas arbitrarias de los mismos. In the same way, acids can be used as such. The acids have, in addition to their adjuvant effect, typically also the property of an acidifying component and, therefore, also serve to carry out the adjustment of a low and medium pH value of the washing agents and / or cleaning. In this case, citric acid, succinic acid, glutaric acid, adipic acid, gluconic acid and arbitrary mixtures thereof should be mentioned in a special way.

- 81 Así mismo, son adecuados como adyuvantes los policarboxilatos polímeros, siendo éstos, por ejemplo, las sales de los metales alcalinos del ácido poliacrílico o del ácido polimetacrílico, por ejemplo de aquellos con un peso molecular relativo comprendido entre 500 y 70.000 g/mol. Los pesos moleculares indicados para los policarboxilatos polímeros son, en el sentido de esta descripción, pesos moleculares promedios en peso Mw de la correspondiente forma ácida, que han sido determinados básicamente por medio de una cromatografía de permeación de gel (GPC), empleándose un detector de UV. La medición se llevó a cabo en este caso contra un patrón externo de ácido poliacrílico, que proporciona valores del peso molecular realistas como consecuencia de su parentesco estructural con los polímeros analizados. Estas indicaciones se desvían claramente de las indicaciones del peso molecular, en las que se emplean como patrón ácidos poliestirenosulfónicos. Los pesos moleculares, medidos contra los ácidos poliestirenosulfónicos, son, por regla general, claramente mayores que los pesos moleculares que están dados en esta descripción. Los polímeros adecuados son, de manera especial, los poliacrilatos, que presenten de manera preferente un peso molecular comprendido entre 2.000 y 20.000 g/mol. Como consecuencia de su mejor solubilidad pueden ser preferentes por este motivo a su vez los poliacrilatos de cadena corta, que presenten pesos moleculares comprendidos entre 2.000 y 10.000 g/mol y, de manera especialmente, comprendidos entre 3.000 y 5.000 g/mol. Por otra parte, son adecuados policarboxilatos copolímeros, especialmente aquellos del ácido acrílico con el ácido metacrílico y los del ácido acrílico o del ácido metacrílico con el ácido maleico. Se han acreditado como especialmente adecuados los copolímeros del ácido acrílico con el ácido maleico, que contengan desde un 50 hasta un 90 % en peso de ácido acrílico y desde un 50 hasta un 10 % en peso de ácido maleico. Sus pesos moleculares relativos, referido a los ácidos libres, se encuentra situado en general entre 2.000 y 70.000 g/mol, de manera preferente entre - 81 Likewise, polymer polycarboxylates are suitable as adjuvants, these being, for example, the alkali metal salts of polyacrylic acid or polymethacrylic acid, for example those with a relative molecular weight between 500 and 70,000 g / mol . The molecular weights indicated for the polymeric polycarboxylates are, in the sense of this description, average molecular weights in weight Mw of the corresponding acidic form, which have been determined basically by means of a gel permeation chromatography (GPC), using a detector UV The measurement was carried out in this case against an external polyacrylic acid standard, which provides realistic molecular weight values as a result of its structural relationship with the polymers analyzed. These indications clearly deviate from the molecular weight indications, in which polystyrene sulfonic acids are used as the standard. Molecular weights, measured against polystyrene sulfonic acids, are, as a rule, clearly greater than the molecular weights given in this description. Suitable polymers are, in particular, polyacrylates, which preferably have a molecular weight between 2,000 and 20,000 g / mol. As a result of their better solubility, short chain polyacrylates, which have molecular weights between 2,000 and 10,000 g / mol and, especially, between 3,000 and 5,000 g / mol, may be preferred for this reason. On the other hand, copolymer polycarboxylates are suitable, especially those of acrylic acid with methacrylic acid and those of acrylic acid or methacrylic acid with maleic acid. Copolymers of acrylic acid with maleic acid, containing from 50 to 90% by weight of acrylic acid and from 50 to 10% by weight of maleic acid, have been proved especially suitable. Their relative molecular weights, based on free acids, are generally between 2,000 and 70,000 g / mol, preferably between

20.000 y 50.000 g/mol y, de manera especial, entre 30.000 y 40.000 g/mol. 20,000 and 50,000 g / mol and, especially, between 30,000 and 40,000 g / mol.

De igual modo, son especialmente preferentes los polímeros biodegradables constituidos por más de dos unidades monómeras diferentes, por ejemplo aquellos que contengan a título de monómeros sales del ácido acrílico y del ácido maleico así como alcohol vinílico o bien derivados del alcohol vinílico o que contengan a título de monómeros sales del ácido acrílico y de los ácidos 2-alquilalilsulfónicos así como derivados sacáricos. Similarly, biodegradable polymers consisting of more than two different monomeric units are especially preferred, for example those containing monomeric salts of acrylic acid and maleic acid as well as vinyl alcohol or derivatives of vinyl alcohol or containing title of monomers salts of acrylic acid and 2-alkylsulfonic acids as well as saccharic derivatives.

Otros copolímeros preferentes son aquellos, que presentan como monómeros, de manera preferente la acroleína y/o el ácido acrílico / las sales del ácido acrílico o bien la acroleína y el acetato de vinilo. Other preferred copolymers are those, which have as monomers, preferably acrolein and / or acrylic acid / salts of acrylic acid or acrolein and vinyl acetate.

De la misma manera, deben citarse a título de otras substancias adyuvantes preferentes los ácidos aminodicarboxílicos polímeros, sus sales o sus substancias precursoras. Son especialmente preferentes los ácidos poliasparagínicos o bien sus sales y derivados, que presentan, además de propiedades de coadyuvantes, también un efecto estabilizante del blanqueo. In the same manner, polymeric aminodicarboxylic acids, their salts or their precursor substances should be cited as other preferred adjuvants. Especially preferred are polyasparaginic acids or their salts and derivatives, which have, in addition to adjuvant properties, also a bleaching stabilizing effect.

Otras substancias adyuvantes adecuadas son los poliacetales, que pueden ser obtenidos por medio de la reacción de dialdehídos con ácidos policarboxílicos, que presenten desde 5 hasta 7 átomos de carbono y al menos 3 grupos hidroxilo. Los poliacetales preferentes se obtienen a partir de dialdehídos tales como el glioxal, el glutaraldehído, el tereftalaldehído así como sus mezclas y a partir de ácidos poliolcarboxílicos tales como el ácido glucónico y/o el ácido glucoheptónico. Other suitable adjuvant substances are polyacetals, which can be obtained by reacting dialdehydes with polycarboxylic acids, having from 5 to 7 carbon atoms and at least 3 hydroxyl groups. Preferred polyacetals are obtained from dialdehydes such as glyoxal, glutaraldehyde, terephthalaldehyde as well as mixtures thereof and from polyolcarboxylic acids such as gluconic acid and / or glucoheptonic acid.

Otras substancias adyuvantes orgánicas adecuadas son las dextrinas, por ejemplo los oligómeros o bien los polímeros de los hidratos de carbono, que pueden ser obtenidos por medio de una hidrólisis parcial de los almidones. La hidrólisis puede ser llevada a cabo según procedimientos usuales, por ejemplo de catálisis ácida o de catálisis enzimática. De manera preferente, se trata de productos de hidrólisis con pesos moleculares medios situados en el intervalo comprendido entre 400 y 500.000 g/mol. En este caso es preferente un polisacárido con un equivalente de dextrosa (DE) situado en el intervalo comprendido entre 0,5 y 40, de manera especial comprendido entre 2 y 30, siendo DE una medida usual para el efecto reductor de un polisacárido en comparación con la dextrosa, que tiene un DE de 100. Pueden ser empleadas tanto las maltodextrinas con un DE comprendido entre 3 y 20 y el jarabe de glucosa seco con un DE comprendido entre 20 y 37 así como también las denominadas dextrinas amarillas y dextrinas blancas con pesos moleculares superiores situados en el intervalo comprendido entre 2.000 y 30.000 g/mol. Other suitable organic adjuvant substances are dextrins, for example oligomers or polymers of carbohydrates, which can be obtained by partial hydrolysis of starches. Hydrolysis can be carried out according to usual procedures, for example acid catalysis or enzymatic catalysis. Preferably, these are hydrolysis products with average molecular weights located in the range between 400 and 500,000 g / mol. In this case, a polysaccharide with an equivalent of dextrose (DE) located in the range between 0.5 and 40, especially between 2 and 30, with DE being a usual measure for the reducing effect of a polysaccharide in comparison is preferred. with dextrose, which has a DE of 100. Both maltodextrins with a DE between 3 and 20 and dry glucose syrup with a DE between 20 and 37 can be used as well as the so-called yellow dextrins and white dextrins with higher molecular weights located in the range between 2,000 and 30,000 g / mol.

Los derivados oxidados de tales dextrinas están constituidos por sus productos de reacción con agentes oxidantes, que sean capaces de oxidar al menos una función alcohólica del anillo sacárido para dar una función de ácido carboxílico. Un producto oxidado en el carbono 6 del anillo sacárido puede ser especialmente ventajoso. The oxidized derivatives of such dextrins are constituted by their reaction products with oxidizing agents, which are capable of oxidizing at least one alcoholic function of the saccharide ring to give a carboxylic acid function. A product oxidized in carbon 6 of the saccharide ring can be especially advantageous.

Otros coadyuvantes adecuados son así mismo los oxidisuccinatos y otros derivados de los disuccinatos, preferentemente el disuccinato de etilendiamina. En este caso es empleado el N,N'-disuccinato de etilendiamina (EDDS) preferentemente en forma de sus sales de sodio o de magnesio. Por otra parte son preferentes en este contexto también los disuccinatos de glicerina y los trisuccinatos de glicerina. Other suitable adjuvants are also the oxidisuccinates and other derivatives of the disuccinates, preferably ethylenediamine disuccinate. In this case, N, N'-ethylenediamine disuccinate (EDDS) is preferably used in the form of its sodium or magnesium salts. On the other hand, glycerin disuccinates and glycerin trisuccinates are also preferred in this context.

Otros coadyuvantes orgánicos que pueden ser empleados son, por ejemplo, los ácidos hidroxicarboxílicos acetilados o bien sus sales, que pueden presentarse en caso dado también en forma de lactona y que contienen, al menos, 4 átomos de carbono y, al menos, un grupo hidroxi así como, como máximo, dos grupos ácido. Other organic adjuvants that can be used are, for example, acetylated hydroxycarboxylic acids or their salts, which may also be present in the form of lactone and contain at least 4 carbon atoms and at least one group hydroxy as well as, at most, two acid groups.

Los fosfonatos representan otra clase de substancias con propiedades coadyuvantes. En este caso se trata de manera especial de hidroxialcanofosfonatos y, respectivamente, de aminoalcanofosfonatos. Entre los hidroxialcanofosfonatos tiene un significado especial como coadyuvante el 1-hidroxietano-1,1-difosfonato (HEDP). Este fosfonato es empleado de manera preferente en forma de sal sódica, reaccionando la sal disódica de forma neutra y reaccionando la sal tetrasódica de forma alcalina (pH 9). A título de aminoalcanofosfonatos entran en consideración de manera preferente el etilendiaminotetrametilenfosfonato (EDTMP), el dietilentriaminopentametilenfosfonato (DTPMP) así como sus homólogos superiores. Estos fosfonatos son empleados de manera preferente en forma de sus sales de sodio de reacción neutra, por ejemplo en forma de sal hexasódica del EDTMP o bien como sal heptasódica y como sal octasódica del DTPMP. Como adyuvante de la clase de los fosfonatos se emplea en este caso de manera preferente el HEDP. Los aminoalcanofosfonatos tienen además una capacidad marcada para enlazarse con los metales pesados. Por lo tanto, puede ser preferente, de manera especial cuando los agentes de lavado y/o de limpieza contengan también blanqueantes, emplear aminoalcanofosfonatos, especialmente el DTPMP, o emplear mezclas formadas por los fosfonatos citados para llevar a cabo la obtención de los granulados. Phosphonates represent another class of substances with adjuvant properties. In this case, it is especially a question of hydroxyalkanophosphonates and, respectively, aminoalkanophosphonates. Among the hydroxyalkane phosphonates, 1-hydroxyethane-1,1-diphosphonate (HEDP) has a special significance as an adjuvant. This phosphonate is preferably used in the form of sodium salt, reacting the disodium salt neutrally and reacting the tetrasodium salt alkaline (pH 9). Aminoalkanephosphonates preferably include ethylenediaminetetramethylene phosphonate (EDTMP), diethylenetriaminepentamethylene phosphonate (DTPMP) as well as their higher counterparts. These phosphonates are preferably used in the form of their neutral reaction sodium salts, for example in the form of a hexasodium salt of EDTMP or as a heptasodium salt and as an octasodium salt of DTPMP. As an adjuvant of the phosphonate class, HEDP is preferably used in this case. Aminoalkanephosphonates also have a marked ability to bind with heavy metals. Therefore, it may be preferred, especially when the washing and / or cleaning agents also contain bleaches, use aminoalphanephosphonates, especially DTPMP, or use mixtures formed by the aforementioned phosphonates to carry out the obtaining of the granules.

Por otra parte, pueden ser empleados como coadyuvantes todos los On the other hand, they can be used as coadjuvants all

- 84 compuestos que sean capaces de formar complejos con los iones alcalinotérreos. Otras substancias adyuvantes adecuadas para llevar a cabo la obtención de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, de conformidad con la invención, son los productos de oxidación de los poliglucosanos que contengan grupos carboxilo y/o sus sales solubles en agua. De la misma manera, son adecuados también los oligosacáridos oxidados. Otras substancias adyuvantes, que son adecuadas para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza son los poliacetales, que pueden obtenerse por medio de la reacción de dialdehídos con ácidos poliolcarboxílicos, que presenten desde 5 hasta 7 átomos de carbono y, al menos, 3 grupos hidroxilo. Los poliacetales preferentes son obtenidos a partir de dialdehídos tales como el glioxal, el glutaraldehído, el tereftalaldehído así como sus mezclas y a partir de los ácidos poliolcarboxílicos tales como el ácido glucónico y/o el ácido glucoheptónico. Con objeto de reducir el valor del pH de los agentes de lavado y/o de limpieza, especialmente de los agentes de lavado, los granulados, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, pueden presentar también sales ácidas o sales ligeramente alcalinas. En este caso son preferentes como componentes acidificantes los bisulfatos y/o los bicarbonatos o los ácidos policarboxílicos orgánicos, que, al mismo tiempo, puedan ser empleados también como substancias adyuvantes. Es especialmente preferente el empleo del ácido cítrico. Los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, pueden presentar también agentes de blanqueo. Entre los compuestos que sirven como agentes de blanqueo, que proporcionan H2O2 en agua, tienen un significado especial el tetrahidrato de perborato de sodio y el monohidrato de perborato de sodio. Otros agentes de blanqueo que pueden ser empleados son, por ejemplo, el percarbonato de sodio, los peroxipirofosfatos, los citratoperhidratos así como las sales perácidas o los perácidos que suministren H2O2, tales como los perbenzoatos, los peroxoftalatos, el ácido diperazelaico, el ácido ftaloiminoperoico o el ácido diperdodecanodioico. De la misma manera, también pueden ser empleados agentes de blanqueo del grupo de los agentes de blanqueo orgánicos para llevar a cabo la obtención los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza (granulados, que pueden ser - 84 compounds that are capable of complexing with alkaline earth ions. Other adjuvant substances suitable for carrying out the granulation of the washing and / or cleaning agents, in accordance with the invention, are the oxidation products of the polyglucosannes containing carboxyl groups and / or their water soluble salts . In the same way, oxidized oligosaccharides are also suitable. Other adjuvant substances, which are suitable for carrying out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents are polyacetals, which can be obtained by means of the reaction of dialdehydes with polyolcarboxylic acids. , which have from 5 to 7 carbon atoms and at least 3 hydroxyl groups. Preferred polyacetals are obtained from dialdehydes such as glyoxal, glutaraldehyde, terephthalaldehyde as well as mixtures thereof and from polyolcarboxylic acids such as gluconic acid and / or glucoheptonic acid. In order to reduce the pH value of the washing and / or cleaning agents, especially the washing agents, the granules, which can be obtained in accordance with the invention, may also have acid salts or slightly alkaline salts. In this case, bisulfates and / or bicarbonates or organic polycarboxylic acids are preferred as acidifying components, which, at the same time, can also be used as adjuvant substances. The use of citric acid is especially preferred. The granules of the washing and / or cleaning agents, which can be obtained in accordance with the invention, may also have bleaching agents. Among the compounds that serve as bleaching agents, which provide H2O2 in water, sodium perborate tetrahydrate and sodium perborate monohydrate have a special significance. Other bleaching agents that can be used are, for example, sodium percarbonate, peroxypyrophosphates, citrateperhydrates as well as peracid salts or peracids that supply H2O2, such as perbenzoates, peroxophthalates, diperazelaic acid, phthaloiminoperoic acid or diperdodecanedioic acid. In the same way, bleaching agents from the group of organic bleaching agents can also be used to obtain the granules of the washing and / or cleaning agents (granules, which can be

obtenidos de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos),. Los agentes de blanqueo orgánicos típicos son los peróxidos de diacilo tal como, por ejemplo, el peróxido de dibenzoilo. Otros agentes de blanqueo orgánicos típicos son los peroxiácidos, citándose a título de ejemplos de manera especial los alquilperoxiácidos y los arilperoxiácidos. obtained in accordance with the invention, optionally coated). Typical organic bleaching agents are diacyl peroxides such as, for example, dibenzoyl peroxide. Other typical organic bleaching agents are peroxyacids, with particular examples being alkylperoxyacids and arylperoxyacids.

Los representantes preferentes son (a) el ácido peroxibenzoico y sus derivados substituidos en el anillo, tales como los ácidos alquilperoxibenzoicos, pero también pueden ser empleados, para llevar a cabo la obtención de los granulados de conformidad con la invención, el ácido peroxi-α-naftoico y el monoperftalato de magnesio, (b) los peroxiácidos alifáticos o alifáticos substituidos, tales como el ácido peroxiláurico, el ácido peroxiesteárico, el ácido ε-ftalimido-peroxicaprónico [ácido ftaloiminoperoxihexanoico (PAP)], ácido o-carboxibenzamido-peroxicaprónico, el ácido N-nonenilamidoperadípico y amidopersuccinato de N-nonenilo, y (c) los ácidos peroxidicarboxílicos tales como el ácido 1,12-diperoxicarboxílico, el ácido 1,9-diperoxiazelaico, el ácido diperoxisebácico, el ácido diperoxibrasílico, los ácidos diperoxiftálicos, el ácido 2-decildiperoxibutano-1,4-dioico, el ácido N,N-tereftaloildi(6-aminopercaprónico). Preferred representatives are (a) peroxybenzoic acid and its substituted ring derivatives, such as alkylperoxybenzoic acids, but can also be used to carry out the granulation according to the invention, peroxy-α acid -naphthoic and magnesium monoperphthalate, (b) substituted aliphatic or aliphatic peroxyacids, such as peroxylauric acid, peroxystearic acid, ε-phthalimido-peroxicapronic acid [phthaloiminoperoxyhexanoic acid (PAP)], o-carboxybenzamonic acid, N-nonenylamidoperadipic acid and N-nonenyl amidopersuccinate, and (c) peroxydicarboxylic acids such as 1,12-diperoxycarboxylic acid, 1,9-diperoxyazelaic acid, diperoxisebacic acid, diperoxybrasilic acid, diperoxyxtallic acids, 2-decyldiperoxybutane-1,4-dioic acid, N, N-terephthaloyldi (6-aminopercapronic acid).

Como agentes de blanqueo en los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención, también pueden ser empleadas substancias que liberen cloro o bromo. Entre los materiales adecuados, que liberan cloro o bromo, entran en consideración, por ejemplo, las Nbromoamidas y las N-cloroamidas heterocíclicas, por ejemplo el ácido tricloroisocianúrico, el ácido tribromoisocianúrico, el ácido dibromoisocianúrico y/o el ácido dicloroisocianúrico (DICA) y/o sus sales con cationes tales como el potasio y el sodio. De la misma manera son adecuados los compuestos de hidantoína, tal como la 1,3-dicloro-5,5-dimetilhidantoína. As bleaching agents in the granules of the washing and / or cleaning agents, which can be obtained in accordance with the invention, substances that release chlorine or bromine can also be used. Suitable materials, which release chlorine or bromine, include, for example, Nbromoamides and heterocyclic N-chloroamides, for example trichloroisocyanuric acid, tribromoisocyanuric acid, dibromoisocyanuric acid and / or dichloroisocyanuric acid (DICA) and / or its salts with cations such as potassium and sodium. Hydantoin compounds, such as 1,3-dichloro-5,5-dimethylhydantoin, are suitable in the same manner.

El contenido en agentes de blanqueo puede encontrarse preferentemente entre 0 y un 25 % en peso y, de manera especial, entre un 1 y un 20 % en peso, referido al conjunto de la composición del granulado de los agentes de lavado y/o de limpieza que pueden ser obtenidos de conformidad con la invención. The content of bleaching agents may preferably be between 0 and 25% by weight and, in particular, between 1 and 20% by weight, based on the whole granulation composition of the washing agents and / or cleaning that can be obtained in accordance with the invention.

Con objeto de alcanzar un efecto de blanqueo mejorado cuando se lleva a cabo el lavado o la limpieza a temperaturas de 60ºC y por debajo de este valor, In order to achieve an improved bleaching effect when washing or cleaning is carried out at temperatures of 60 ° C and below this value,

Como activadores de blanqueo para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza pueden ser empleados compuestos que produzcan bajo condiciones de perhidrólisis ácidos peroxocarboxílicos alifáticos preferentemente con 1 hasta 10 átomos de carbono, de manera especial con 2 hasta 4 átomos de carbono, y/o en caso dado ácido perbenzoico substituido. Son adecuadas las substancias que porten grupos O-acilo y/o N-acilo con el número de átomos de carbono indicado y/o grupos benzoilo en caso dado substituidos. Son preferentes las alquilendiaminas poliaciladas, especialmente la tetraacetiletilendiamina (TAED), los derivados acilados de triazina, especialmente la 1,5-diacetil-2,4-dioxohexahidro-1,3,5-triazina (DADHT), los glicolurilos acilados, especialmente el tetraacetilglicolurilo (TAGU), las N-acilimidas, de manera especial la N-nonanoilsuccinimida (NOSI), los fenolsulfonatos acilados, de manera especial el oxibencenosulfonato de n-nonanoilo As bleaching activators for carrying out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents, compounds which produce under aliphatic peroxocarboxylic acids, preferably with 1 to 10 atoms, can be used under perhydrolysis conditions carbon, especially with 2 to 4 carbon atoms, and / or if necessary substituted perbenzoic acid. Substances bearing O-acyl and / or N-acyl groups with the indicated number of carbon atoms and / or substituted benzoyl groups are suitable. Preferred are polycylated alkylenediamines, especially tetraacetylethylenediamine (TAED), acylated triazine derivatives, especially 1,5-diacetyl-2,4-dioxohexahydro-1,3,5-triazine (DADHT), acylated glycolurils, especially the tetraacetylglycoluryl (TAGU), N-acylimides, especially N-nonanoylsuccinimide (NOSI), acylated phenolsulfonates, especially n-nonanoyl oxybenzenesulfonate

o de isononanoilo (n-NOBS o bien iso-NOBS), los anhídridos de los ácidos carboxílicos, de manera especial el anhídrido del ácido ftálico, los alcoholes polivalentes acilados, de manera especial la triacetina, el diacetato de etilenglicol y el 2,5-di-acetoxi-2,5-dihidrofurano. or of isononanoyl (n-NOBS or iso-NOBS), carboxylic acid anhydrides, especially phthalic acid anhydride, acylated polyhydric alcohols, especially triacetin, ethylene glycol diacetate and 2.5 -di-acetoxy-2,5-dihydrofuran.

Además de los convencionales activadores de blanqueo, o en su lugar, también pueden ser empleados los denominados catalizadores de blanqueo para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza. Estos productos están constituidos por sales de los metales de transición o bien por complejos de los metales de transición, reforzadores del blanqueo, tales como por ejemplo los complejos de selenio o los complejos de carbonilo de Mn, de Fe, de Co, de Ru o de Mo. De la misma manera, pueden ser empleados como catalizadores de blanqueo los complejos de Mn, de Fe, de Co, de Ru, de Mo, de Ti, de V y de Cu con ligandos trípode que contienen N así como los complejos amínicos de Co, de Fe, de Cu y de Ru. In addition to conventional bleach activators, or instead, so-called bleach catalysts can also be used to carry out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents. These products consist of salts of the transition metals or of transition metal complexes, bleaching enhancers, such as, for example, selenium complexes or carbonyl complexes of Mn, Fe, Co, Ru or of Mo. In the same way, the complexes of Mn, Fe, Co, Ru, Mo, Ti, V and Cu with tripod ligands containing N as well as the complexes can be used as bleaching catalysts. Amines of Co, Fe, Cu and Ru.

Como activadores de blanqueo pueden ser empleados para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza así mismo enolésteres así como sorbitol y manitol acetilados, derivados sacáricos acilados, especialmente la pentaacetilglucosa (PAG), la pentaacetilfructosa, la tetraacetilxilosa y la octaacetillactosa así como la glucamina y la gluconolactona aciladas, en caso dado N-alquiladas, y/o las lactamas N-aciladas, por ejemplo la N-benzoilcaprolactama. De la misma manera, para llevar a cabo la obtención de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza de conformidad con la invención, son empleados, de manera preferente, los acilacetales substituidos hidrófilos y las acillactamas substituidas hidrófilas. As bleaching activators they can be used to carry out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents as well as enolyesters as well as acetylated sorbitol and mannitol, acylated saccharic derivatives, especially pentaacetylglucose (PAG), pentaacetylfructose, tetraacetylxylose and octaacetylactose as well as acylated glucamine and gluconolactone, where appropriate N-alkylated, and / or N-acylated lactams, for example N-benzoylcaprolactam. In the same way, in order to obtain the granules of the washing and / or cleaning agents according to the invention, hydrophilic substituted acylacetals and hydrophilic substituted acillactams are preferably used.

De manera especial, con ocasión del empleo en procedimientos de lavado a máquina, puede ser ventajoso aportar a los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza inhibidores de la espuma, usuales. Como inhibidores de la espuma son adecuados, por ejemplo, los jabones de origen natural o sintético, que presenten una elevada proporción en ácidos grasos con 18 hasta 24 átomos de carbono. Los inhibidores de la espuma adecuados, de tipo no tensioactivo, son, por ejemplo, los órganopolisiloxanos y sus mezclas con ácido silícico microfino, en caso dado silanizado, así como las parafinas, las ceras, las ceras microcristalinas y sus mezclas con ácido silícico silanizado o la biesteariletilendiamida. Especially, on the occasion of the use in machine washing procedures, it may be advantageous to provide the foam inhibitors, and / or cleaning agents, with granules, which are customary. Suitable foam inhibitors are, for example, soaps of natural or synthetic origin, which have a high proportion of fatty acids with 18 to 24 carbon atoms. Suitable foam inhibitors, of the non-surfactant type, are, for example, organopolysiloxanes and mixtures thereof with microfine silicic acid, if appropriate silanized, as well as paraffins, waxes, microcrystalline waxes and mixtures with silanized silicic acid or bisteailetilendiamide.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, están exentos de enzimas, lo cual significa en el sentido de la invención que contienen menos de un 30 % en peso, de manera preferente menos de un 25 % en peso, de manera ventajosa menos de un 20 % en peso, de una manera más ventajosa menos de un 15 % en peso, de manera todavía más ventajosa menos de un 10 % en peso, así mismo de una manera más ventajosa menos de un 5 % en peso de enzimas, referido al conjunto del granulado, opcionalmente recubierto. Sin embargo, de manera especial los granulados están completamente exentos de enzimas, es decir que contienen 0 % en peso de enzimas referido al conjunto del granulado, opcionalmente recubierto. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules according to the invention, optionally coated, are free of enzymes, which means within the meaning of the invention that they contain less than 30% by weight, preferably less than 25% by weight, advantageously less than 20% by weight, more advantageously less than 15% by weight, even more advantageously less than 10% by weight, also in a manner more advantageous less than 5% by weight of enzymes, referred to the whole of the granulate, optionally coated. However, in particular the granules are completely free of enzymes, that is to say they contain 0% by weight of enzymes referred to the whole of the granulate, optionally coated.

De conformidad con una forma preferente de realización de la invención, los granulados, opcionalmente recubiertos, están exentos de blanqueante. In accordance with a preferred embodiment of the invention, the granules, optionally coated, are free of bleach.

De conformidad con otra forma preferente de realización de la invención, el núcleo y/o la envoltura y/o el recubrimiento (opcional) del granulado de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, están exentos de enzimas, lo cual en el sentido de la invención significa que, respectivamente, el núcleo y/o la envoltura y/o el recubrimiento contienen menos de un 30 % en peso, de manera preferente menos de un 25 % en peso, de manera ventajosa menos de un 20 % en peso, de una manera más ventajosa menos de un 15 % en peso, de manera todavía más ventajosa menos de un 10 % en peso, de una manera también más ventajosa menos de un 5 % en peso, de manera especial 0 % en peso en enzimas, referido a la fase correspondiente del granulado, opcionalmente recubierto. Sin embargo es muy preferente que tanto el núcleo así como también la envoltura y también el recubrimiento estén exentos de enzimas en el sentido que acaba de ser citado, especialmente que contengan respectivamente 0 % en peso de enzimas referido al conjunto del granulado, opcionalmente recubierto. In accordance with another preferred embodiment of the invention, the core and / or the envelope and / or the coating (optional) of the granulate according to the invention, optionally coated, are free of enzymes, which in the sense of invention means that, respectively, the core and / or the envelope and / or the coating contain less than 30% by weight, preferably less than 25% by weight, advantageously less than 20% by weight, of in a more advantageous way less than 15% by weight, even more advantageously less than 10% by weight, in a more advantageous way also less than 5% by weight, especially 0% by weight in enzymes, referred to to the corresponding phase of the granulate, optionally coated. However, it is very preferred that both the core as well as the envelope and also the coating are free of enzymes in the sense just mentioned, especially that they contain respectively 0% by weight of enzymes referred to the whole of the granulate, optionally coated.

Sin embargo, lo más preferente consiste en que, al menos, la envoltura del granulado de conformidad con la invención, opcionalmente recubierto, esté exenta de enzimas, lo cual significa en el sentido de la invención que la envoltura tiene menos de un 30 % en peso, de manera preferente menos de un 25 % en peso, de manera ventajosa menos de un 20 % en peso, de manera más ventajosa menos de un 15 % en peso, de manera todavía más ventajosa menos de un 10 % en peso, de una manera también más ventajosa menos de un 5 % en peso, de manera especial 0 % en peso en enzimas, referido al conjunto del granulado, opcionalmente recubierto. However, it is most preferred that, at least, the granule wrap according to the invention, optionally coated, be free of enzymes, which means within the meaning of the invention that the wrapper is less than 30% in weight, preferably less than 25% by weight, advantageously less than 20% by weight, more advantageously less than 15% by weight, even more advantageously less than 10% by weight, of an also more advantageous way less than 5% by weight, especially 0% by weight in enzymes, based on the granulate set, optionally coated.

Sin embargo, cuando deban estar contenidos enzimas, lo cual corresponde a otra forma preferente de realización, entran en consideración como enzimas para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza de manera especial aquellos de las clases de las hidrolasas, tales como las proteasas, las esterasas, las lipasas o bien los enzimas de acción lipolítica, las amilasas, las glicosilhidrolasas y las mezclas de los enzimas citados. Todas estas hidrolasas contribuyen a la eliminación de las suciedades tales como manchas que contienen proteínas, grasas o almidones. However, when enzymes must be contained, which corresponds to another preferred embodiment, they are considered as enzymes for carrying out, in accordance with the invention, the granules of the washing and / or cleaning agents. especially those of the hydrolase classes, such as proteases, esterases, lipases or lipolytic enzymes, amylases, glycosylhydrolases and mixtures of the enzymes mentioned. All these hydrolases contribute to the removal of dirt such as stains that contain proteins, fats or starches.

De conformidad con otra forma preferente de realización, el granulado, que opcionalmente está recubierto, contiene enzimas, estando completamente exentas de enzimas, de manera ventajosa, de conformidad con una forma preferente de realización en esta ocasión, 2 fases del granulado de conformidad con la invención, opcionalmente recubierto, concretamente de manera preferente la envoltura y el recubrimiento (opcional), mientras que, por el contrario, de manera ventajosa contiene enzima la tercera fase, de manera preferente el núcleo, de manera especial en cantidades mayores que un 1 % en peso, pero menores que un 80 % en peso, de manera preferente menores que un 70 % en peso, de manera ventajosa menores que un 60 % en peso, de una manera más ventajosa menores que un 50 % en peso, de manera todavía más ventajosa menores que un 40 % en peso, en otra manera también más ventajosa menores que un 30 % en peso, de manera ventajosa menores que un 20 % en peso, de manera aún más ventajosa menores que un 10 % en peso, referido a la masa total del núcleo. In accordance with another preferred embodiment, the granulate, which is optionally coated, contains enzymes, being completely free of enzymes, advantageously, in accordance with a preferred embodiment on this occasion, 2 phases of the granulate in accordance with the invention, optionally coated, particularly preferably the envelope and the coating (optional), while, on the contrary, advantageously contains the third phase enzyme, preferably the core, especially in amounts greater than 1% by weight, but less than 80% by weight, preferably less than 70% by weight, advantageously less than 60% by weight, more advantageously less than 50% by weight, still more advantageous less than 40% by weight, in another way also more advantageous less than 30% by weight, advantageously less than 20% by weight, even more advantageously It is less than 10% by weight, based on the total mass of the nucleus.

De conformidad con la forma de realización que ha sido citada más arriba, otro objeto de la invención consiste en el empleo de los granulados de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, como granulados enzimáticos, que presentan de manera preferente una envoltura exenta de enzimas y/o un recubrimiento exento de enzimas. In accordance with the embodiment mentioned above, another object of the invention consists in the use of the granules according to the invention, optionally coated, as enzymatic granules, which preferably have an enzyme-free envelope and / or an enzyme free coating.

Para llevar a cabo el blanqueo pueden ser empleados también de manera preferente las óxidorreductasas. Para llevar a cabo la obtención de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza son adecuadas de una forma especialmente buena los enzimas, que procedan de bacterias o de hongos tales como Bacillus subtilis, Bacillus licheniformis, Streptomyceus griseus, Coprinus Cinereus y Humicola insolens así como de sus productos activos enzimáticos obtenidos a partir de sus variantes genéticamente modificadas. Son preferentes las proteasas del tipo subtilisina y, de manera especial, las proteasas que se obtienen a partir de Bacillus lentus. En este caso tienen un interés especial las mezclas enzimáticas, por ejemplo constituidas por proteasas y amilasas o por proteasas y lipasas o bien los enzimas de acción lipolítica o constituidas por proteasas, amilasas y lipasas o bien enzimas de acción lipolítica o por proteasas, lipasas o bien enzimas de acción lipolítica, de manera especial sin embargo las mezclas que contienen proteasas y/o lipasas o bien las mezclas con enzimas de acción lipolítica. Ejemplos de tales enzimas de acción lipolítica son las conocidas cutinasas. De la misma manera, se han revelado adecuadas en algunos casos las peroxidasas o las oxidasas. A las amilasas adecuadas pertenecen de manera especial las alfa-amilasas, las iso-amilasas, las pululanasas y las pectinasas. De la misma manera son adecuadas las oxirreductasas. To carry out the bleaching, the oxidoreductases may also be used preferentially. To carry out the obtaining of the granules of the washing and / or cleaning agents, enzymes, which come from bacteria or fungi such as Bacillus subtilis, Bacillus licheniformis, Streptomyceus griseus, Coprinus Cinereus and Humicola insolens as well as its enzymatic active products obtained from its genetically modified variants. Proteases of the subtilisin type are preferred and, especially, proteases that are obtained from Bacillus lentus. In this case, enzymatic mixtures, for example constituted by proteases and amylases or by proteases and lipases, or enzymes of lipolytic action or constituted by proteases, amylases and lipases or enzymes of lipolytic action or by proteases, lipases or either lipolytic enzymes, especially mixtures containing proteases and / or lipases, or mixtures with lipolytic enzymes. Examples of such enzymes of lipolytic action are the known cutinases. In the same way, peroxidases or oxidases have proved adequate in some cases. Suitable amylases include, in particular, alpha-amylases, iso-amylases, pululanases and pectinases. In the same way, oxirreductases are suitable.

Para llevar a cabo la obtención, de conformidad con la invención, de los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza entran en consideración además las celulasas junto a los enzimas que han sido citados más arriba. Las celulasas y otras glicosilhidrolasas pueden contribuir a la conservación de los colores y al aumento de la suavidad de los artículos textiles por medio de la eliminación de las pelotillas y de las microfibrillas. Como celulasas son empleadas de manera preferente las celobiohidrolasas, las endoglucanasas y las endoglucosidasas, que se denominan también celobiasas, o bien mezclas de las mismas. Puesto que los diversos tipos de las celulasas se diferencian por sus actividades CMCasa y avicelasa, pueden ajustarse las actividades deseadas por medio de mezclas específicas de las celulasas. In order to carry out the obtaining, in accordance with the invention, of the granules of the washing and / or cleaning agents, cellulases are also considered together with the enzymes that have been mentioned above. Cellulases and other glycosylhydrolases can contribute to the preservation of colors and to the increase of the softness of textile articles by means of the elimination of pellets and microfibrils. Cellobiohydrolases, endoglucanases and endoglucosidases, which are also called cellobiases, or mixtures thereof are preferably used as cellulases. Since the different types of cellulases are distinguished by their CMCase and avicelase activities, the desired activities can be adjusted by means of specific cellulase mixtures.

La proporción de los enzimas o de las mezclas enzimáticas puede estar comprendida, por ejemplo, aproximadamente desde un 0,1 y un 5 % en peso, de manera preferente entre un 0,5 y aproximadamente un 4,5 % en peso, referido al conjunto del granulado, opcionalmente recubierto, en tanto en cuanto los granulados de conformidad con la invención no deban estar exentos de enzimas, lo cual es preferente. The proportion of enzymes or enzymatic mixtures may be, for example, from about 0.1 to 5% by weight, preferably from 0.5 to about 4.5% by weight, based on granulate assembly, optionally coated, as long as the granules according to the invention should not be free of enzymes, which is preferred.

Los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza, que pueden ser preparados de conformidad con la invención, pueden contener además, en caso dado, fosfonatos, también otros estabilizantes de los enzimas. Por ejemplo los granulados de los agentes de lavado y/o de limpieza pueden contener formiato de sodio. De la misma manera es posible también el empleo de proteasas, que estén estabilizadas con sales de calcio solubles y con un contenido en calcio preferentemente de un 1,2 % en peso aproximadamente, referido al enzima. De la misma manera, sirven como estabilizantes las sales de magnesio, además de las sales de calcio. Sin embargo es especialmente ventajoso el empleo de compuestos de boro, por ejemplo del ácido bórico, del óxido de boro, del borax y de otros boratos de metales alcalinos tales como las sales del ácido ortobórico (H3BO3), del ácido metabórico (HBO2) y del ácido pirobórico (ácido tetrabórico H2B4O7). The granules of the washing and / or cleaning agents, which may be prepared in accordance with the invention, may also contain, where appropriate, phosphonates, also other enzyme stabilizers. For example, the granules of the washing and / or cleaning agents may contain sodium formate. In the same way it is also possible to use proteases, which are stabilized with soluble calcium salts and with a calcium content preferably of approximately 1.2% by weight, based on the enzyme. In the same way, magnesium salts, as well as calcium salts, serve as stabilizers. However, the use of boron compounds, for example boric acid, boron oxide, borax and other alkali metal borates such as salts of orthoboric acid (H3BO3), metabolic acid (HBO2) and of pyroboric acid (tetraboric acid H2B4O7).

Los productos odorizantes pueden ser aportados a los granulados, a ser preparados de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, con objeto de mejorar la impresión estética de los granulados formados y proporcionar al consumidor un agente de lavado y/o de limpieza "típico e inconfundible" desde el punto de vista sensorial además del rendimiento de limpieza y de la impresión de color. Como esencias perfumantes o bien como productos odorizantes pueden emplearse compuestos de productos perfumantes individuales, por ejemplo los productos sintéticos del tipo de ésteres, éteres, aldehídos, cetonas, alcoholes e hidrocarburos. Los compuestos de productos perfumantes del tipo de los ésteres son, por ejemplo, el acetato de bencilo, el isobutirato de fenoxietilo, el acetato de p-terc.butilciclohexilo, el acetato de linalilo, el acetato de dimetilbencilcarbinilo, el acetato de feniletilo, el benzoato de linalilo, el formiato de bencilo, el glicinato de etilmetilfenilo, el propionato de alilciclohexilo, el propionato de estiralilo y el salicilato de bencilo. Entre los éteres cuentan, a modo de ejemplo, éteres benciletílicos, entre los aldehídos, por ejemplo, los alcanales lineales con 8 a 18 átomos de carbono, el citral, el citronelal, el citroneliloxiacetaldehído, el ciclamenaldehído, el hidroxicitronelal, el lilial y el bourgeonal, entre las cetonas, por ejemplo, las yononas, la α-isometilyonona y la metilcedrilcetona, entre los alcoholes el anetol, el citronelol, el eugenol, el geraniol, el linalool, el alcohol feniletílico y el terpineol, a los hidrocarburos pertenecen principalmente los terpenos, como el limoneno y el pineno. No obstante, de manera preferente son empleadas mezclas de diversos productos perfumantes para llevar a cabo la obtención de los granulados, de conformidad con la invención, opcionalmente recubiertos, que generen una nota de olor agradable en conjunto. Tales esencias perfumantes pueden contener también mezclas de productos perfumantes naturales, como las que se pueden obtener a partir de fuentes vegetales, por ejemplo esencia de pino, de limón, de jazmín, de patchouly, de rosas o de Ylang-Ylang. Del mismo modo, son adecuadas la esencia de nuez moscada, la esencia de salvia, la esencia de manzanilla, la esencia de clavel, la esencia de melisa, la esencia de menta, la esencia de hojas de canela, la esencia de flores de tila, la esencia de enebrina, la esencia de vetiver, la esencia de olíbano, la esencia de galbano y la esencia de labdano, así como la esencia de brotes de naranja, el neroliol, la esencia de piel de naranja y la esencia de madera de sándalo. Odorizing products may be provided to the granules, to be prepared in accordance with the invention, optionally coated, in order to improve the aesthetic impression of the granules formed and provide the consumer with a typical and unmistakable "washing and / or cleaning agent" "from the sensory point of view in addition to cleaning performance and color printing. As perfuming essences or as odorizing products, compounds of individual perfuming products can be used, for example synthetic products such as esters, ethers, aldehydes, ketones, alcohols and hydrocarbons. The compounds of perfuming products of the ester type are, for example, benzyl acetate, phenoxyethyl isobutyrate, p-tert.butylcyclohexyl acetate, linalyl acetate, dimethylbenzylcarbinyl acetate, phenylethyl acetate, linalyl benzoate, benzyl formate, ethylmethylphenyl glycinate, allylcyclohexyl propionate, stiralyl propionate and benzyl salicylate. Among the ethers include, for example, benzylethyl ethers, among the aldehydes, for example, linear alkanes with 8 to 18 carbon atoms, citral, citronelal, citronelliloxyacetaldehyde, cyclamenaldehyde, hydroxycitronellal, lilial and bourgeonal, among the ketones, for example, the yonones, the α-isomethylyonona and the methylcedrilcetona, among the alcohols anethole, citronellol, eugenol, geraniol, linalool, phenylethyl alcohol and terpineol, hydrocarbons mainly belong terpenes, such as limonene and pinene. However, preferably mixtures of various perfuming products are used to obtain the optionally coated granules according to the invention, which generate a pleasant smell together. Such perfume scents may also contain mixtures of natural perfume products, such as those obtainable from vegetable sources, for example, pine, lemon, jasmine, patchouly, rose or Ylang-Ylang essence. Similarly, the nutmeg essence, sage essence, chamomile essence, carnation essence, melissa essence, mint essence, cinnamon leaf essence, tila flower essence are suitable , the essence of juniper, the essence of vetiver, the essence of olibanum, the essence of radish and the essence of labdano, as well as the essence of orange buds, neroliol, the essence of orange peel and the essence of wood of sandalwood.

EJEMPLO: EXAMPLE:

Sobre una banda colectora se dosificaron silicatos, carbonato de sodio, sulfato, citrato, zeolita, carboximetilcelulosa, Repelotex SRP 4 (ex Rhodia; preparación constituida por polietilenglicol / poliéster, silicoaluminato de sodio y sulfato de sodio) y los polvos de filtro así como las corrientes de reciclo (grano que queda retenido por el tamiz y grano que pasa a través del tamiz procedente de la clasificación por tamizado después de la granulación / secado) y desde la misma se enviaron a un molino de lecho fluidizado. Silicates, sodium carbonate, sulfate, citrate, zeolite, carboxymethylcellulose, Repelotex SRP 4 (ex Rhodia; preparation consisting of polyethylene glycol / polyester, sodium silicoaluminate and sodium sulfate) and the filter powders were dosed on a collecting band. recycle streams (grain that is retained by the sieve and grain that passes through the sieve from the sieving classification after granulation / drying) and from it were sent to a fluidized bed mill.

El molino trabajó con una temperatura del aire de 38ºC. El material presentaba después de la molienda un d50 de 7 µm, medido en el dispositivo Camsizer de la firma Retsch y pudo ser empleado a continuación como material de envoltura para la granulación. La humedad del material disminuyó como consecuencia del secado y de la molienda desde aproximadamente un 9 % en peso de agua hasta aproximadamente un 6,7 % en peso de agua, referido al conjunto del material de envoltura molido. The mill worked with an air temperature of 38 ° C. The material presented after grinding a d50 of 7 µm, measured in the Camsizer device of Retsch and could then be used as wrapping material for granulation. The humidity of the material decreased as a result of drying and grinding from about 9% by weight of water to about 6.7% by weight of water, based on the whole of the ground wrap material.

Como material de núcleo (d50 = 0,76 mm) se clasificó por tamizado y se empleó carbonato de sodio para la puesta en marcha del proceso. Ulteriormente se ha clasificado por tamizado en el transcurso del proceso como material de núcleo un granulado ex granulación / secado, constituido por grano que pasa a través del tamiz en mezcla con grano seleccionado. Para llevar a cabo la obtención del producto acabado al 100 % en peso, lo que corresponde a un 76,8 % en peso de grano seleccionado, se condujeron en continuo un 17,6 % en peso de material de núcleo y un 109,4 % en peso de material de envoltura hasta la etapa de granulación, refiriéndose los datos al 100 % en peso del producto acabado, es decir a un grano seleccionado revestido, espolvoreado con todos los componentes de la elaboración (= producto acabado). As core material (d50 = 0.76 mm), it was classified by sieving and sodium carbonate was used to start the process. Subsequently, an ex granulation / drying granulate has been classified by sieving in the course of the process, consisting of grain that passes through the sieve in mixture with selected grain. In order to obtain the finished product at 100% by weight, which corresponds to 76.8% by weight of selected grain, 17.6% by weight of core material and 109.4 were continuously conducted. % by weight of wrapping material up to the granulation stage, the data referring to 100% by weight of the finished product, that is to a selected grain coated, sprinkled with all the components of the processing (= finished product).

La granulación se llevó a cabo en el mezclador de brazo de arado Lödige (KM) con un índice de Froude de 3 por medio del aporte, espacialmente independiente, de: The granulation was carried out in the Lödige plow arm mixer (KM) with a Froude index of 3 by means of the spatially independent contribution of:

un 2 % en peso de una solución acuosa al 20 % de Sokalan, % en peso referido al producto acabado 2% by weight of a 20% aqueous solution of Sokalan,% by weight based on the finished product

un 0,5 % en peso de solución de vidrio soluble, % en peso referido al producto acabado 0.5% by weight of soluble glass solution,% by weight based on the finished product

un 21,0 % en peso de una mezcla constituida por tensioactivos no iónicos con sales de Na de diversos ácidos, concretamente dos ácidos fosfónicos, ácido graso y ácido ABS; neutralizada con aporte de aire (neutralización a la 21.0% by weight of a mixture consisting of non-ionic surfactants with Na salts of various acids, specifically two phosphonic acids, fatty acid and ABS acid; neutralized with air supply (neutralization to

- 93 espuma) con un 4 % en peso de una lejía de hidróxido de sodio al 50 %, % en peso referido al producto acabado. En conjunto el balance dio una cantidad de agua, aportada en la granulación, de un 4,9 % en peso aproximadamente. En el lecho fluidizado se ha eliminado por secado aproximadamente un 3,5 % en peso de agua. La cantidad residual permanece en el producto y condujo a un contenido en agua de aproximadamente B,1 % en peso en el producto acabado revestido, espolvoreado, % en peso referido respectivamente al producto acabado. El granulado se tamizó a continuación y se subdividió en grano seleccionado, material de núcleo así como en grano que queda retenido en el tamiz y grano que pasa a través del tamiz. Como corriente de reciclo sirvió el grano que queda retenido por el tamiz y el grano que pasa a través del tamiz, separados por tamizado, esta corriente de reciclo se dosificó sobre una cinta colectora después del transporte neumático y de su sedimentación en el filtro y desde esta cinta se envió de nuevo hasta el molino de lecho fluidizado. De este modo de obtuvo, en el procedimiento en continuo, una composición del material de envoltura, que penetra en la etapa de granulación, de un 55,0 % en peso de material de reciclo y de un 54,4 % en peso de las materias primas que han sido citadas al principio (silicatos, carbonato de sodio, sulfato, etc.), % en peso referido al producto acabado. El grano seleccionado / que pasa a través del tamiz, separados por tamizado, se recicló en parte también como material de núcleo (d50 = 0,76 mm) de nuevo hasta el proceso de granulación. El grano seleccionado remanente, no reciclado, ha sido revestido a continuación con líquido / suspensión y con agente de espolvoreo. Por último se llevaron a cabo el espolvoreo final y la formación de la mezcla final. El grano seleccionado presentó después de la separación por tamizado un d50 de 0,90 mm (+ 16 % en comparación con el material de núcleo); antes de la separación por tamizado el d50 era de 0,83 mm (+ 9,2 % en comparación con el material de núcleo). El peso a granel del grano seleccionado separado por tamizado era de 610 g/l; del factor de forma del grano seleccionado, separado por tamizado, era de 0,88. La determinación de la solubilidad del grano seleccionado se llevó a cabo - 93 foam) with 4% by weight of a 50% sodium hydroxide bleach,% by weight based on the finished product. Overall, the balance gave an amount of water, contributed in the granulation, of approximately 4.9% by weight. In the fluidized bed approximately 3.5% by weight of water has been removed by drying. The residual amount remains in the product and leads to a water content of approximately B, 1% by weight in the coated finished product, sprinkled,% by weight referred respectively to the finished product. The granulate was then screened and subdivided into selected grain, core material as well as grain that is retained in the sieve and grain that passes through the sieve. As a recycle stream, the grain that is retained by the sieve and the grain that passes through the sieve were used, separated by sieving, this recycle stream was dosed on a collecting belt after pneumatic transport and its sedimentation in the filter and from This tape was sent back to the fluidized bed mill. Thus, in the continuous process, it obtained a composition of the wrapping material, which penetrates the granulation stage, of 55.0% by weight of recycle material and 54.4% by weight of the raw materials that have been mentioned at the beginning (silicates, sodium carbonate, sulfate, etc.),% by weight based on the finished product. The grain selected / passing through the sieve, separated by sieving, was also partly recycled as core material (d50 = 0.76 mm) again until the granulation process. The remaining, unrecycled, selected grain has then been coated with liquid / suspension and with dusting agent. Finally, the final dusting and the formation of the final mixture were carried out. The selected grain presented after screening by screening a d50 of 0.90 mm (+ 16% compared to the core material); before sieving the d50 was 0.83 mm (+ 9.2% compared to the core material). The bulk weight of the selected grain separated by sieving was 610 g / l; of the selected grain form factor, separated by sieving, was 0.88. The determination of the solubility of the selected grain was carried out

en 1.000 ml de agua con una dureza de 16ºdH a 30ºC y se agitaron con un agitador in 1,000 ml of water with a hardness of 16ºdH at 30ºC and stirred with a stirrer

de hélice a 800 revoluciones/minuto durante 1,5 minutos. Los productos sólidos no of propeller at 800 revolutions / minute for 1.5 minutes. Solid products do not

disueltos han sido separados por tamizado con un tamiz con una anchura de malla de dissolved have been separated by sieving with a sieve with a mesh width of

0,2 mm. El residuo se secó hasta constancia de peso y se pesó, este residuo era de un 0.2 mm The residue was dried until proof of weight and weighed, this residue was of a

3 % en peso de la substancia de partida. 3% by weight of the starting substance.

Claims (15)



- 95


- 95
1.-Procedimiento para la obtención de agentes de lavado o de limpieza, según el cual se granula sobre un material de núcleo, en forma de partículas, un material de envoltura más fino, caracterizado porque las materias primas, que son empleadas en la etapa de granulación, se conducen, al menos en parte, a través de una instalación de secado y de molienda y presentando el producto un diámetro d50 que es, al menos, un 5 % y, como máximo, un 66 % mayor que el diámetro d50 del material de núcleo y al menos es cinco veces mayor que el diámetro medio (d50) del material de envoltura, que procede de la etapa de secado y de molienda. 1.-Procedure for obtaining washing or cleaning agents, according to which a finer wrapping material is granulated on a core material, characterized in that the raw materials, which are used in the stage of granulation, they are conducted, at least in part, through a drying and grinding installation and presenting the product a diameter d50 that is at least 5% and, at most, 66% greater than the diameter d50 of the core material and at least five times larger than the average diameter (d50) of the wrapping material, which comes from the drying and grinding stage.
2.-Procedimiento según la reivindicación 1, caracterizado porque el mezclador granulador se hace trabajar con índices de Froude comprendidos entre 2 y 10, de manera preferente comprendidos entre 2,5 y 4. 2. Method according to claim 1, characterized in that the granulator mixer is operated with Froude indexes between 2 and 10, preferably between 2.5 and 4. 3.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 2, caracterizado porque el proceso de secado y de molienda se lleva a cabo en un molino tubular, en un molino de impacto, en un molino de clavijas, en un molino oscilante, en un molino de martillos, en un molino de chorro de aire o en un molino de rodillos, de manera preferente en un molino de torbellino de aire, de manera especial en un molino que trabaja con gas portador, con placas quebrantadoras giratorias. 3. Method according to one of claims 1 to 2, characterized in that the drying and grinding process is carried out in a tubular mill, in an impact mill, in a pin mill, in an oscillating mill, in a hammer mill, in an air jet mill or in a roller mill, preferably in an air whirlmill, especially in a mill that works with carrier gas, with rotating crushing plates. 4.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque en el proceso de secado y de molienda se emplea aire con una temperatura comprendida entre 15 y 220ºC, de manera preferente comprendida entre 25 y 120ºC y, de manera especial, comprendida entre 35 y 70ºC. 4. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that in the drying and grinding process air is used with a temperature between 15 and 220 ° C, preferably between 25 and 120 ° C and, especially, comprised between 35 and 70 ° C. 5.-Procedimiento según las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque se aportan simultáneamente o, de manera preferente, de manera sucesiva varios agentes auxiliares para la granulación, químicamente diferenciables, de manera preferente en forma de soluciones, de suspensiones, de dispersiones, de espumas y/o de (nano)emulsiones. 5. Method according to claims 1 to 4, characterized in that several chemically differentiable auxiliary agents for granulation are provided simultaneously or, preferably, preferably in the form of solutions, suspensions, dispersions, foams and / or of (nano) emulsions. 6.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 5, caracterizado parque en la etapa de secado y de molienda se separa desde un 0,05 hasta un 6 % en peso de agua, referido al material de envoltura. 6. Method according to one of claims 1 to 5, characterized by a park in the drying and grinding stage, separates from 0.05 to 6% by weight of water, based on the wrapping material. 7.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque el material de núcleo está presente con una distribución del tamaño de grano tan uniforme como sea posible, en la que la relación entre d50 y d90 es de 0,50 como mínimo. 7. Method according to one of claims 1 to 6, characterized in that the core material is present with a grain size distribution as uniform as possible, in which the ratio between d50 and d90 is at least 0.50 . 8.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 7, caracterizado porque tanto el grano que pasa a través del tamiz así como, también, el grano que queda retenido por el tamiz, separados por tamizado, son sometidos a un proceso de secado y de molienda después de la etapa de granulación / secado y son reciclados hasta el procedimiento como parte del material de envoltura. 8. Method according to one of claims 1 to 7, characterized in that both the grain that passes through the sieve as well as the grain that is retained by the sieve, separated by sieving, are subjected to a drying process and of grinding after the granulation / drying stage and are recycled to the process as part of the wrapping material. 9.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado porque se separa por tamizado el grano seleccionado y/o el grano que pasa a través del tamiz a partir de la corriente del producto y, a continuación, se alimenta en el procedimiento como material de núcleo. 9. Method according to one of claims 1 to 8, characterized in that the selected grain and / or the grain that passes through the sieve is separated by sieving from the product stream and then fed into the process as core material. 10.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizado porque en la etapa de granulación son incorporados otros líquidos hidrófilos y/o lipófilos y/o otras sales hidrófilas y/o lipófilas además del o de los líquidos para la granulación. 10. Method according to one of claims 1 to 9, characterized in that other hydrophilic and / or lipophilic liquids and / or other hydrophilic and / or lipophilic salts are incorporated in the granulation stage in addition to the granulation liquids or liquids. 11.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 10, caracterizado porque el agente auxiliar para la granulación comprende un líquido, constituido por ácidos tensioactivos y ácidos adyuvantes neutralizados, preferentemente con un contenido en agua por debajo de un 10 % en peso, de manera ventajosa por debajo de un 6 % en peso, referido al granulado. 11. Method according to one of claims 1 to 10, characterized in that the auxiliary agent for granulation comprises a liquid, consisting of surfactant acids and neutralized adjuvant acids, preferably with a water content below 10% by weight, of advantageous way below 6% by weight, based on the granulate. 12.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 11, caracterizado porque el agente auxiliar para la granulación comprende una solución de productos polímeros, de manera preferente con un contenido en agua por debajo de un 10 % en peso, referido al granulado. 12. Method according to one of claims 1 to 11, characterized in that the auxiliary agent for granulation comprises a solution of polymer products, preferably with a water content below 10% by weight, based on the granulate. 13.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado porque el agente auxiliar para la granulación comprende, al menos, una espuma. 13. Method according to one of claims 1 to 12, characterized in that the auxiliary agent for granulation comprises at least one foam. 14.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 13, caracterizado porque la etapa de granulación está constituida por al menos un mezclador y por al menos un lecho fluidizado. 14. Method according to one of claims 1 to 13, characterized in that the granulation step consists of at least one mixer and at least one fluidized bed. 15.-Procedimiento según una de las reivindicaciones 1 a 14, caracterizado porque la etapa de granulación está constituida por un mezclador rápido y por un mezclador lento así como por un lecho fluidizado. 15. Method according to one of claims 1 to 14, characterized in that the granulation stage is constituted by a fast mixer and a slow mixer as well as a fluidized bed.
ES07726683T 2006-04-11 2007-03-07 GRANULATES OF WASHING OR CLEANING AGENTS. Active ES2353558T3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102006017312A DE102006017312A1 (en) 2006-04-11 2006-04-11 Detergent or cleaning agent granules
DE102006017312 2006-04-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2353558T3 true ES2353558T3 (en) 2011-03-03

Family

ID=38134735

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES07726683T Active ES2353558T3 (en) 2006-04-11 2007-03-07 GRANULATES OF WASHING OR CLEANING AGENTS.

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP2004791B1 (en)
AT (1) ATE483013T1 (en)
DE (2) DE102006017312A1 (en)
ES (1) ES2353558T3 (en)
PL (1) PL2004791T3 (en)
WO (1) WO2007118733A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102009002877A1 (en) 2009-05-06 2010-11-18 Henkel Ag & Co. Kgaa Hair dye / shampoo with improved skin compatibility
DE102009002881A1 (en) * 2009-05-06 2010-11-11 Henkel Ag & Co. Kgaa Hair and scalp-friendly shampoos and conditioners
CN108959742B (en) * 2018-06-20 2022-12-27 重庆科技学院 Large-span power transmission tower line system aeroelastic model design method

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19524287A1 (en) * 1995-07-06 1997-01-09 Henkel Kgaa Highly compacted detergent with good cold water solubility or dispersibility - comprises compacted core of active and auxiliary substances coated with relatively coarse particles of same substances with the aid of a solid, cold water soluble binder.
DE10125565A1 (en) * 2001-05-25 2002-12-05 Henkel Kgaa Production of amorphous materials, useful for producing granules of e.g. dishwashing detergent containing active substances, comprises grinding materials under drying conditions
JP2008519115A (en) * 2004-11-02 2008-06-05 ヘンケル コマンディットゲゼルシャフト アウフ アクチエン Granules / aggregates for detergents or cleaning agents

Also Published As

Publication number Publication date
WO2007118733A1 (en) 2007-10-25
EP2004791A1 (en) 2008-12-24
ATE483013T1 (en) 2010-10-15
DE502007005202D1 (en) 2010-11-11
DE102006017312A1 (en) 2007-10-18
EP2004791B1 (en) 2010-09-29
PL2004791T3 (en) 2011-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2395042T3 (en) Transparent washing or cleaning product, with a fluidity limit
ES2331959T3 (en) CLEANING AND CLEAN CLEANING AGENT, WITH FLUENCE LIMIT.
JP2009503156A (en) Coated core-shell aggregate
EP2132294B1 (en) Active ingredient carrier systems
ES2400529T3 (en) Encapsulated bleaching agent particles
ES2420931T3 (en) Textile treatment product
DE102006040103A1 (en) Melt granules for detergents and cleaners
DE102006047229A1 (en) Detergent or detergent dispensing system
ES2205570T3 (en) PROCEDURE FOR OBTAINING WASHING AGENTS AND REINFORCED CLEANING OF PERFUME.
ES2383218T3 (en) Production process of liquid formulations with a solids content
WO2005078061A1 (en) Microemulsions
ES2213222T3 (en) PROCEDURE FOR OBTAINING A WASHING OR CLEANING AGENT IN THE FORM OF PARTICLES.
ES2353558T3 (en) GRANULATES OF WASHING OR CLEANING AGENTS.
ES2225497T3 (en) RECOGNITION FOR THE OBTAINING OF TENSIOACTIVE GRANULATES.
US8815786B2 (en) Detergents or cleaning agents containing reaction products of odorants with metal oxides
ES2401396T3 (en) Process for the manufacture of bleaching compositions in the form of particles
ES2397226T3 (en) Procedure for the preparation of granules / agglomerates for washing and cleaning products
ES2270777T3 (en) GRANULATES OF NON-IONIC TENSIOACTIVES BY GLOBULIZATION.
ES2298356T3 (en) WASHING AND CLEANING AGENTS THAT INCLUDE FINE MICROPARTICLES WITH COMPONENTS OF CLEANING AGENTS.
ES2183384T5 (en) GRANULATED WASHING AGENTS.
DE10164137B4 (en) Detergent, cleaning and / or care formulation containing shaped body with increased storage stability and process for its preparation
EP1917344A1 (en) Coated core-shell aggregates
ES2210646T3 (en) PROCEDURE FOR OBTAINING WASHING AND CLEANING AGENTS WITH ELEVATED BULK WEIGHT.