Réservoir de produit fluide Fluid reservoir
La présente invention concerne un réservoir de produit fluide comprenant un corps et un col définissant une ouverture, le col comprenant un bord annulaire supérieur définissant une arête externe et une arête interne, l’ouverture étant définie par une paroi interne reliée au bord annulaire supérieur par l’arête interne. Un tel réservoir est couramment utilisé dans les domaines de la parfumerie ou de la cosmétique. Il est en général associé à une pompe ou une valve pour en extraire le produit fluide qu’il contient. Un bouchon simple ou prolongé d’une tigelle peut également être monté sur le col pour l’obturer. The present invention relates to a fluid reservoir comprising a body and a neck defining an opening, the neck comprising an upper annular edge defining an outer edge and an inner edge, the opening being defined by an inner wall connected to the upper annular edge by the internal ridge. Such a reservoir is commonly used in the fields of perfumery or cosmetics. It is generally associated with a pump or a valve to extract the fluid product it contains. A single or extended stopper with a tigelle can also be mounted on the neck to close it.
Dans l’art antérieur, il est connu de pourvoir un tel réservoir d’une pièce de décor intérieur ou encore d’une poche souple. In the prior art, it is known to provide such a reservoir with an interior decoration piece or even a flexible pocket.
Le document FR2776627 décrit par exemple un distributeur comprenant un manchon de fixation qui repose sur le bord annulaire supérieur du col d’un réservoir et qui sert de support à un élément de décor qui s’étend autour du tube plongeur d’une pompe montée sur le col du réservoir. Le manchon de fixation présente une configuration parfaitement symétrique, tout comme le col du réservoir. Il s’ensuit que l’élément de décor est disposé sans orientation angulaire précise à l’intérieur du réservoir. Ce dispositif ne conviendrait pas à l’insertion d’un décor à déploiement nécessitant une orientation angulaire initiale précise avant insertion pour se déployer correctement dans la géométrie interne particulière d’un réservoir. En effet, un tel décor non orienté peut conduire à un blocage ou un frottement le long des parois internes, empêchant le déploiement total du décor. Il en est de même pour une poche souple interne. Document FR2776627 describes for example a dispenser comprising a fixing sleeve which rests on the upper annular edge of the neck of a reservoir and which serves as a support for a decorative element which extends around the plunger tube of a pump mounted on the neck of the reservoir. The fixing sleeve has a perfectly symmetrical configuration, just like the neck of the reservoir. As a result, the decorative element is arranged without precise angular orientation within the tank. This device would not be suitable for the insertion of a deployment scenery requiring a precise initial angular orientation before insertion to properly deploy in the particular internal geometry of a tank. Indeed, such a non-oriented decoration can lead to blocking or friction along the internal walls, preventing the total deployment of the decoration. It is the same for an internal flexible pocket.
Les poches souples sont en général dotées d’un manchon de support qui est disposé dans et sur le col du réservoir. L’orientation angulaire de la poche souple dans le réservoir est souvent imposée par sa géométrie et celle du réservoir. Plus précisément, lorsque le réservoir présente une section transversale rectangulaire ou oblongue, la poche souple est
dimensionnée de manière correspondante, de sorte que son déploiement dans le réservoir la fait tourner pour qu’elle puisse occuper le maximum de place. Autrement, la poche souple n’a pas d’orientation angulaire particulière dans le réservoir. Soft bags are generally provided with a support sleeve which is disposed in and on the neck of the reservoir. The angular orientation of the flexible bag in the tank is often imposed by its geometry and that of the tank. More specifically, when the reservoir has a rectangular or oblong cross section, the flexible bag is dimensioned correspondingly, so that its deployment in the tank rotates it so that it can occupy the maximum space. Otherwise, the flexible pouch has no particular angular orientation in the reservoir.
La présente invention a pour but de définir un réservoir qui permet de fixer l’orientation angulaire d’un élément de décor ou d’une poche souple et plus généralement de positionner un élément de décor ou d’une poche souple dans les trois dimensions de l’espace x, y et z par rapport au réservoir. The object of the present invention is to define a reservoir which makes it possible to fix the angular orientation of a decorative element or of a flexible pocket and more generally to position a decorative element or of a flexible pocket in the three dimensions of the space x, y and z with respect to the reservoir.
Pour ce faire, la présente invention propose que le bord annulaire supérieur du col soit pourvu ou formé avec au moins un évidement qui s’étend sur la paroi interne en interrompant l’arête interne. Ledit au moins un évidement ne s’étend pas jusqu’à l’arête externe, laissant ainsi le bord annulaire supérieur ininterrompu. De plus, il forme un fond définissant une arête avec la paroi interne de l’ouverture. De préférence, deux évidements diamétralement opposés sont prévus. To do this, the present invention proposes that the upper annular edge of the neck is provided or formed with at least one recess which extends over the internal wall interrupting the internal ridge. Said at least one recess does not extend to the outer ridge, thus leaving the upper annular edge unbroken. In addition, it forms a bottom defining an edge with the inner wall of the opening. Preferably, two diametrically opposed recesses are provided.
De ce fait, les évidements ne s’étendent que sur une partie de la périphérie interne du bord annulaire supérieur, formant ainsi deux créneaux en creux séparés par deux segments de bord annulaire intacts. On peut également qualifier ces évidements de cavités, alcôves, logements, découpes, retraits, échancrures, rainures, etc. As a result, the recesses extend only over part of the inner periphery of the upper annular edge, thus forming two recessed slots separated by two intact annular edge segments. These recesses can also be qualified as cavities, alcoves, housings, cutouts, recesses, indentations, grooves, etc.
Les extrémités de chaque évidement forment des profils de butée en rotation et le fond forme une surface d’appui axiale. Un organe quelconque occupant un tel évidement est ainsi bloqué en rotation x et y par les extrémités de l’évidement, et dans la hauteur z par le fond de l’évidement. Cette caractéristique de blocage sur le col en rotation x, y et dans la hauteur z est essentielle si l’on souhaite remplir à travers l’insert sans entraîner sa rotation ou son enfoncement dans le réservoir. Elle est également essentielle si l’on souhaite insérer dans le réservoir un organe nécessitant un déploiement orienté et indexé en x, y et z par rapport au col et à la forme interne du réservoir.
Selon l’invention, le réservoir de produit fluide comprend en outre un insert engagé dans le col et comprenant un manchon de fixation disposé dans le col, ce manchon de fixation comprenant au moins une section de collerette qui fait saillie radialement vers l’extérieur et qui est reçue dans ledit au moins un évidement du col en reposant sur son fond (151 ). L’insert peut comprendre un élément décoratif ou encore une poche souple. Avantageusement, la section de collerette est reçue sensiblement sans jeu en rotation dans son évidement respectif. En d’autres termes, la section de collerette s’étend d’une extrémité à l’autre de chaque évidement ou vient en contact avec les deux extrémités opposées de l’évidement. Au niveau de chaque section de collerette, il subsiste une plage de bord annulaire, de sorte que le bord annulaire forme une boucle complète, dont la largeur est amincie au niveau des évidements. The ends of each recess form rotational stop profiles and the bottom forms an axial bearing surface. Any member occupying such a recess is thus locked in rotation x and y by the ends of the recess, and in the height z by the bottom of the recess. This blocking characteristic on the neck in x, y rotation and in the height z is essential if one wishes to fill through the insert without causing it to rotate or to sink into the reservoir. It is also essential if it is desired to insert into the reservoir a member requiring deployment oriented and indexed in x, y and z with respect to the neck and to the internal shape of the reservoir. According to the invention, the fluid reservoir further comprises an insert engaged in the neck and comprising a fixing sleeve disposed in the neck, this fixing sleeve comprising at least one flange section which projects radially outwards and which is received in said at least one recess in the neck, resting on its bottom (151). The insert can include a decorative element or a flexible pocket. Advantageously, the flange section is received substantially without rotational play in its respective recess. In other words, the flange section extends from one end to the other of each recess or comes into contact with the two opposite ends of the recess. At each flange section, there remains an annular edge range, so that the annular edge forms a complete loop, the width of which is thinned at the level of the recesses.
Selon un autre aspect de l’invention, le manchon de fixation peut être percé d’au moins un trou d’éventation, qui permet à l’air contenu dans le réservoir autour du manchon de fixation d’être évacué vers l’extérieur. En effet, le réservoir est rempli de produit fluide, alors que l’insert est déjà en place dans le réservoir. L’injection de produit fluide s’effectue à travers le manchon de fixation et lorsque le niveau de produit fluide dans le réservoir atteint le bas du manchon, il faut que l’air piégé dans le réservoir puisse en sortir. Mais comme le manchon est en place dans le col du réservoir, il en empêche l’évacuation. D’où la présence d’un ou de deux trous d’éventation qui vont faire communiquer le réservoir avec le col en traversant le manchon. En variante ou en complément, le manchon de fixation peut comprendre deux méplats opposés entre les sections de collerette. Ces méplats permettent de créer des passages entre le col et le manchon, qui permettent à l’air piégé dans le réservoir de s’échapper vers l’extérieur. Ainsi, il est possible de réaliser un manchon avec des trous d’éventation et/ou des méplats. According to another aspect of the invention, the fixing sleeve may be drilled with at least one vent hole, which allows air in the reservoir around the fixing sleeve to be exhausted to the outside. In fact, the reservoir is filled with fluid, while the insert is already in place in the reservoir. The fluid product is injected through the fixing sleeve and when the level of fluid in the reservoir reaches the bottom of the sleeve, the air trapped in the reservoir must be able to come out. But since the sleeve is in place in the neck of the tank, it prevents drainage. Hence the presence of one or two ventilation holes that will communicate the reservoir with the neck by passing through the sleeve. As a variant or in addition, the fixing sleeve may comprise two opposing flats between the flange sections. These flats create passages between the neck and the sleeve, which allow air trapped in the tank to escape to the outside. Thus, it is possible to make a sleeve with vent holes and / or flats.
Etant donné que l’insert est inséré en force à travers le col, il est avantageux qu’il soit pourvu de nervures de renforcement verticales au niveau du col. Ces nervures peuvent être réalisées de manière monobloc
avec le manchon ou encore par surmoulage ou bi injection. Ces nervures peuvent également participer à l’évacuation de l’air au moment du remplissage du flacon. On peut par exemple ne pas enfoncer complètement le manchon dans le col lors du remplissage. Since the insert is forcibly inserted through the neck, it is advantageous if it is provided with vertical reinforcing ribs at the neck. These ribs can be made in one piece with the sleeve or by overmolding or bi injection. These ribs can also participate in the evacuation of the air when filling the bottle. For example, it is possible not to completely push the sleeve into the neck during filling.
Selon un mode de réalisation particulier, le manchon de fixation peut être pourvu d’un élément de décor qui présente une envergure supérieure au diamètre de la paroi interne du col. Ainsi, l’élément de décor est déformé lors de son passage à travers le col et se déploie ensuite dans le corps du réservoir. Avec un réservoir qui n’est pas de révolution, il est préférable, voire nécessaire, que l’élément de décor soit orienté correctement à l’intérieur du réservoir. Selon un autre mode de réalisation, une poche souple peut être solidaire du manchon de fixation, qui sert alors de support de poche. According to a particular embodiment, the fixing sleeve can be provided with a decorative element which has a wingspan greater than the diameter of the internal wall of the neck. Thus, the decorative element is deformed as it passes through the neck and then unfolds in the body of the tank. With a tank that is not revolving, it is preferable, if not necessary, that the decorative element is oriented correctly inside the tank. According to another embodiment, a flexible pocket may be integral with the fixing sleeve, which then serves as a pocket support.
L’invention définit également un distributeur de produit fluide comprenant un réservoir de produit fluide tel que défini ci-dessus et un organe de distribution, tel qu’une pompe, monté de manière étanche sur le bord annulaire supérieur du col. The invention also defines a fluid dispenser comprising a fluid reservoir as defined above and a dispensing member, such as a pump, mounted in a sealed manner on the upper annular edge of the neck.
L’esprit de l’invention réside dans le fait de profiler localement la partie interne du bord annulaire supérieur du col du réservoir pour former des profils de butée en rotation. L’insert qui en prise avec les évidements du col est non seulement orienté en rotation, mais également positionné en hauteur avec précision à l’intérieur du réservoir. The spirit of the invention lies in the fact of locally profiling the internal part of the upper annular edge of the neck of the reservoir to form rotational stop profiles. The insert which engages with the neck recesses is not only rotated, but also precisely positioned in height inside the reservoir.
L’invention sera maintenant plus amplement décrite en référence aux dessins joints, donnant à titre d’exemples non limitatifs, deux modes de réalisation de l’invention. The invention will now be more fully described with reference to the accompanying drawings, giving by way of nonlimiting examples, two embodiments of the invention.
Sur les figures : In the figures:
La figure 1 est une vue schématique en perspective d’un réservoir de produit fluide selon un premier mode de réalisation de l’invention, Figure 1 is a schematic perspective view of a fluid reservoir according to a first embodiment of the invention,
La figure 2 est une vue de dessus du col du réservoir de la figure 1 , Figure 2 is a top view of the neck of the reservoir of Figure 1,
Les figures 3A et 3B sont des vues en section transversale verticale du col de la figure 2, respectivement selon les lignes de coupe AA et BB de la figure 2,
La figure 4 est une vue schématique en perspective d’un insert selon un premier mode de réalisation de l’invention, Figures 3A and 3B are vertical cross-sectional views of the neck of Figure 2, respectively along section lines AA and BB of Figure 2, FIG. 4 is a schematic perspective view of an insert according to a first embodiment of the invention,
La figure 5 est une vue de dessus du manchon de l’insert de la figure 4, Figure 5 is a top view of the sleeve of the insert of Figure 4,
La figure 6 est une vue similaire à la figure 5 pour une variante de réalisation, Figure 6 is a view similar to Figure 5 for an alternative embodiment,
La figure 7 est une vue en section transversale verticale à travers un distributeur de produit fluide intégrant une pompe, un réservoir et un insert selon l’invention, Figure 7 is a vertical cross-sectional view through a fluid dispenser incorporating a pump, a reservoir and an insert according to the invention,
La figure 8 est une vue similaire à celle de la figure 7 avec un bouchon à la place de la pompe, Figure 8 is a view similar to that of Figure 7 with a plug in place of the pump,
La figure 9 est une vue similaire à la figure 1 pour un réservoir selon un second mode de réalisation de l’invention, Figure 9 is a view similar to Figure 1 for a tank according to a second embodiment of the invention,
La figure 10 est une vue en coupe transversale verticale à travers un insert selon un second mode de réalisation de l’invention, et Figure 10 is a vertical cross-sectional view through an insert according to a second embodiment of the invention, and
La figure 11 est une vue de dessus de l’insert de la figure 9. Figure 11 is a top view of the insert of Figure 9.
La figure 1 montre un réservoir de produit fluide R comprenant un corps 1 1 formant un volume de stockage de produit fluide et un col 12 qui s’étend vers le haut à partir du corps 1 1 et qui définit une ouverture 16 qui fait communiquer l’intérieur du corps 1 1 avec l’extérieur. Le corps 1 1 et le col 12 peuvent être monobloc ou réalisés en deux parties distinctes assemblées. Le col 12 peut comprendre un renfort annulaire saillant 13 qui va servir à la fixation d’un organe de distribution, tel qu’une pompe, au moyen d’une bague de fixation. En se référant aux figures 2, 3A et 3B, on peut voir que le col 12 définit un bord annulaire supérieur 14, qui peut être parfaitement plan. De préférence, ce bord annulaire 14 comprend un jonc d’étanchéité annulaire saillant 142. D’autre part, une arête extérieure 140 est formée au niveau de la jonction de ce bord 14 avec le renfort annulaire 13. Intérieurement, l’ouverture 16 forme une paroi interne 161 qui est reliée au bord 14 en formant une arête interne 146. Selon l’invention, le bord annulaire 14 et la paroi interne 161 sont interrompus par deux évidements 15, qui interrompent ainsi l’arête interne 146. Ces deux évidements 15 ne s’étendent pas jusqu’à
l’arête externe 140, de sorte qu’il subsiste deux plages de bord annulaire 145 au niveau des évidements 15. Plus précisément, chaque évidement 15 s’étend sur une partie de la périphérie du bord 14, par exemple sur 60°. Chaque évidement définit deux extrémités opposées 152, ainsi qu’un fond 151 et une paroi verticale 154. Le fond 151 définit une arête 156 avec la paroi interne 161 de l’ouverture 16. La paroi latérale verticale 153 définit une arête 154 avec la plage de bord 145. Chaque évidement 15 peut présenter une configuration générale en forme de queue d’aronde. Le fond 151 est plan, alors que la paroi verticale 153 est courbe. Les deux extrémités 152 peuvent être planes et d’étendre de manière radiale. Les deux plages de bord 145 sont reliées entre elles par deux sections de bord 141 présentant une largeur supérieure. En d’autres termes, on peut dire que les évidements 15 sont creusés dans le bord annulaire supérieur 14 vers l’ouverture 16 en laissant le renfort annulaire 13 intact. Il est à noter que le bord annulaire 14 s’étend sur toute la périphérie, y compris au niveau des évidements 15, formant ainsi une boucle plane fermée. Le jonc d’étanchéité 142 est également continu sur toute la périphérie. Figure 1 shows a fluid reservoir R comprising a body 1 1 forming a fluid storage volume and a neck 12 which extends upward from the body 1 1 and which defines an opening 16 which communicates the 'inside the body 1 1 with the outside. The body 1 1 and the neck 12 can be in one piece or made in two separate assembled parts. The neck 12 may include a projecting annular reinforcement 13 which will be used for fixing a dispensing member, such as a pump, by means of a fixing ring. Referring to Figures 2, 3A and 3B, it can be seen that the neck 12 defines an upper annular edge 14, which can be perfectly flat. Preferably, this annular edge 14 comprises a projecting annular sealing ring 142. On the other hand, an outer ridge 140 is formed at the level of the junction of this edge 14 with the annular reinforcement 13. Internally, the opening 16 forms an internal wall 161 which is connected to the edge 14 forming an internal ridge 146. According to the invention, the annular edge 14 and the internal wall 161 are interrupted by two recesses 15, which thus interrupt the internal ridge 146. These two recesses 15 do not extend to the outer edge 140, so that there remain two annular edge areas 145 at the level of the recesses 15. More precisely, each recess 15 extends over a portion of the periphery of the edge 14, for example over 60 °. Each recess defines two opposite ends 152, as well as a bottom 151 and a vertical wall 154. The bottom 151 defines an edge 156 with the inner wall 161 of the opening 16. The vertical side wall 153 defines a ridge 154 with the beach. edge 145. Each recess 15 may have a general configuration in the form of a dovetail. The bottom 151 is flat, while the vertical wall 153 is curved. The two ends 152 can be planar and extend radially. The two edge areas 145 are interconnected by two edge sections 141 having a greater width. In other words, it can be said that the recesses 15 are hollowed out in the upper annular edge 14 towards the opening 16 leaving the annular reinforcement 13 intact. It should be noted that the annular edge 14 extends over the entire periphery, including at the level of the recesses 15, thus forming a closed flat loop. The sealing ring 142 is also continuous over the entire periphery.
Dans l’exemple utilisé, le col forme deux évidements 15. Toutefois, sans sortir du cadre de l’invention, il est possible de réaliser un col avec uniquement un évidement, ou au contraire avec plus de deux évidements. De préférence, le ou les évidements s’étendent uniquement vers l’intérieur. Toutefois, dans certains cas, il peut être envisagé d’étendre les évidements 15 jusqu’au niveau de l’arête externe 140. Le fond 151 des évidements est plan, mais il est également possible de le réaliser avec une autre configuration. Les parois latérales verticales 154 sont courbes, mais on peut également envisager de les réaliser avec une autre configuration, notamment planes rectilignes. Une caractéristique essentielle des évidements réside dans le fait qu’ils sont creusés dans le bord annulaire 14 et ouverts vers l’ouverture 16. In the example used, the neck forms two recesses 15. However, without departing from the scope of the invention, it is possible to produce a neck with only one recess, or on the contrary with more than two recesses. Preferably, the recess (s) extend inwardly only. However, in some cases, it may be considered to extend the recesses 15 to the level of the outer ridge 140. The bottom 151 of the recesses is flat, but it is also possible to achieve it with another configuration. The vertical side walls 154 are curved, but it is also possible to envisage producing them with another configuration, in particular flat rectilinear. An essential feature of the recesses is that they are hollowed out in the annular edge 14 and open towards the opening 16.
Le réservoir R peut être réalisé en n’importe quel matériau approprié, comme par exemple du verre, du bois, de la céramique, de la matière plastique ou encore du métal. La forme du corps 1 1 et du col 12 n’est pas
critique pour la présente invention, dans la mesure où le bord annulaire supérieur 14 est formé avec un ou plusieurs évidements tel que décrit ci- dessus. The reservoir R can be made of any suitable material, such as, for example, glass, wood, ceramic, plastic or even metal. The shape of the body 1 1 and the neck 12 is not critical to the present invention, as the upper annular edge 14 is formed with one or more recesses as described above.
Selon l’invention, le réservoir R est pourvu d’un insert D, tel que visible sur la figure 4. Cet insert D est destiné à être engagé dans le col 12 du réservoir R de manière à s’étendre également à l’intérieur du corps 1 1. L’insert D de la figure 4 comprend un manchon de fixation M, qui présente une forme générale tubulaire. L’insert D comprend également un élément de décor 27 qui peut être réalisé de manière monobloc avec le manchon M. En variante, il est également possible que l’élément de décor 27 soit rapporté et fixé sur le manchon M. Selon une technique de fabrication, l’élément de décor 27 peut être réalisé par surmoulage ou bi-injection, notamment avec une matière plastique plus souple que celle du manchon M. En se référant à la figure 4, on voit que l’élément de décor 27 se présente ici sous la forme de deux ailes qui s’étendent de part et d’autre du manchon M. L’envergure de ces deux ailes est bien plus grande que le diamètre de l’ouverture 16 du col 12. Cependant, du fait de la capacité de déformation de l’élément de décor 27, il est possible d’engager le manchon M à l’intérieur à travers le col 12 en déformant l’élément de décor 27. Une fois passé le col 12, l’élément de décor 27 peut se déployer et s’étendre librement à l’intérieur du réservoir R. Bien entendu, il est préférable dans ce cas que le réservoir R soit réalisé en un matériau transparent, comme par du verre. According to the invention, the reservoir R is provided with an insert D, as can be seen in FIG. 4. This insert D is intended to be engaged in the neck 12 of the reservoir R so as to also extend inside. of the body 1 1. The insert D of Figure 4 comprises a fixing sleeve M, which has a generally tubular shape. The insert D also comprises a decorative element 27 which can be produced integrally with the sleeve M. As a variant, it is also possible for the decorative element 27 to be attached and fixed to the sleeve M. According to a technique of manufacture, the decorative element 27 can be produced by overmolding or bi-injection, in particular with a plastic material which is more flexible than that of the sleeve M. Referring to FIG. 4, it can be seen that the decorative element 27 is presented here in the form of two wings which extend on either side of the sleeve M. The span of these two wings is much greater than the diameter of the opening 16 of the neck 12. However, due to the deformation capacity of the decorative element 27, it is possible to engage the sleeve M inside through the neck 12 by deforming the decorative element 27. Once past the neck 12, the decorative element 27 can deploy and extend freely inside the tank R. Of course, it is preferable in this case that e the reservoir R is made of a transparent material, such as glass.
En se référant à la partie supérieure de la figure 4 ou encore à la figure 5, on peut voir que la partie supérieure du manchon M est réalisée avec un ou plusieurs trou(s) d’éventation 22, qui traversent l’épaisseur de paroi du manchon M. Le trou d’éventation 22, visible sur la figure 4, s’étend jusqu’à l’intérieur du manchon M. On peut ainsi prévoir un ou plusieurs trou(s) d’éventation 22, par exemple répartis de manière équidistante tout autour de la périphérie du manchon M. On peut également remarquer que la paroi externe du manchon M est pourvue avec plusieurs nervures de renforcement verticales 23 qui font saillie vers l’extérieur, comme on peut le voir sur la figure 5. Ces nervures 23 peuvent être réalisées de manière
monobloc avec le manchon M, ou au contraire être surmoulées ou bi- injectées, par exemple avec un matériau plastique particulièrement rigide. Le but de ces nervures 23 est de renforcer la tenue du manchon M, notamment lorsque l’on exerce une poussée verticale. Ces nervures 23 permettent également de maintenir les trous d’éventation 22 hors de contact de la paroi interne 161. Ces nervures 23 peuvent aussi servir, dans certains cas, à maintenir par frottement le manchon en place dans le col. Elles peuvent donc remplir une triple fonction : renforcement, éventation et maintien. Referring to the upper part of Figure 4 or again to Figure 5, it can be seen that the upper part of the sleeve M is made with one or more vent hole (s) 22, which pass through the wall thickness of the sleeve M. The ventilation hole 22, visible in FIG. 4, extends to the inside of the sleeve M. It is thus possible to provide one or more ventilation hole (s) 22, for example distributed from equidistantly all around the periphery of the sleeve M. It can also be seen that the outer wall of the sleeve M is provided with several vertical reinforcing ribs 23 which protrude outwardly, as can be seen in FIG. ribs 23 can be made so in one piece with the sleeve M, or on the contrary be overmolded or bi-injected, for example with a particularly rigid plastic material. The purpose of these ribs 23 is to strengthen the strength of the sleeve M, in particular when a vertical thrust is exerted. These ribs 23 also make it possible to keep the ventilation holes 22 out of contact with the internal wall 161. These ribs 23 can also serve, in certain cases, to hold the sleeve in place in the neck by friction. They can therefore fulfill a threefold function: reinforcement, ventilation and maintenance.
Au niveau de son extrémité supérieure, le manchon M définit un bord annulaire 24 qui délimite une ouverture 26 qui s’étend à travers le manchon M et communique avec le trou d’évent 22. Le bord annulaire 24 forme également deux sections de collerette 25 qui font saillie radialement vers l’extérieur. On peut remarquer que ces collerettes 25 présentent une configuration en forme de queue d’aronde, tout comme celles des évidements 15 du col 12 du réservoir R. Ces sections de collerettes 25 peuvent être dimensionnées de manière à pouvoir être reçues dans les évidements 15. De préférence, chaque section de collerette 25 remplit complètement son évidement respectif 15. Cela signifie que les deux bords opposés des sections de collerette 25 vont venir simultanément en contact avec les deux extrémités opposées 152 de l’évidement 15. Ainsi, les sections de collerette 25 sont reçues sans jeu en rotation à l’intérieur des évidements 15. La surface inférieure des sections de collerette 25 vient en appui sur le fond 151 des évidements 15. La surface supérieure des sections de collerette 25 peut avantageusement venir en affleurement avec le bord supérieur annulaire 14 du col 12. Les nervures de renforcement 23 peuvent venir en contact avec la paroi interne 161 de l’ouverture 16 du col 12. Le trou d’évent 22 est de préférence maintenu en éloignement de la paroi interne 161 , de manière à ne pas être obstrué. Dans le mode de réalisation de la figure 5, les deux sections de collerette 25 sont reliées ensemble par deux sections de paroi courbes 241 , puisque le manchon M présente une configuration cylindrique circulaire.
Dans la variante de réalisation de la figure 6, le manchon M’ présente toujours une section transversale cylindrique, mais non circulaire. En effet, on peut voir que les deux sections de collerette 25 sont reliées ensemble par deux méplats 241’. Le bord annulaire 24’ n’est alors plus circulaire, mais plutôt de forme rectangulaire. Dans cette variante de réalisation, il n’est éventuellement pas nécessaire de former des trous d’évent 22 dans les méplats 241’, ni de nervures 23. En effet, étant donné que la paroi interne 161 de l’ouverture 16 est sensiblement ou parfaitement cylindrique circulaire et que les méplats 241’ sont par définition plans, il subsiste un passage entre la paroi interne 161 et les méplats 241. Ce passage est bien plus réduit dans le mode de réalisation de la figure 5, étant donné que les sections de liaison 241 sont courbes, tout comme la paroi interne 161. L’écart entre les sections de liaison 241 et la paroi interne 161 est assuré par les nervures 23. At its upper end, the sleeve M defines an annular edge 24 which defines an opening 26 which extends through the sleeve M and communicates with the vent hole 22. The annular edge 24 also forms two flange sections 25. which protrude radially outward. It can be seen that these flanges 25 have a dovetail-shaped configuration, just like those of the recesses 15 of the neck 12 of the reservoir R. These flange sections 25 can be dimensioned so as to be able to be received in the recesses 15. Preferably, each flange section 25 completely fills its respective recess 15. This means that the two opposite edges of the flange sections 25 will simultaneously come into contact with the two opposite ends 152 of the recess 15. Thus, the flange sections 25 are received without rotational play inside the recesses 15. The lower surface of the flange sections 25 bears against the bottom 151 of the recesses 15. The upper surface of the flange sections 25 can advantageously come flush with the edge. annular upper 14 of the neck 12. The reinforcing ribs 23 can come into contact with the internal wall 161 of the opening 16 of the neck 12. The tro u of vent 22 is preferably kept away from the internal wall 161, so as not to be obstructed. In the embodiment of Figure 5, the two flange sections 25 are joined together by two curved wall sections 241, since the sleeve M has a circular cylindrical configuration. In the variant embodiment of FIG. 6, the sleeve M 'still has a cylindrical cross section, but not a circular one. Indeed, it can be seen that the two flange sections 25 are connected together by two flats 241 '. The annular edge 24 'is then no longer circular, but rather of rectangular shape. In this variant embodiment, it is possibly not necessary to form vent holes 22 in the flats 241 ′, or ribs 23. In fact, given that the internal wall 161 of the opening 16 is substantially or perfectly circular cylindrical and that the flats 241 'are by definition flat, there remains a passage between the internal wall 161 and the flats 241. This passage is much smaller in the embodiment of FIG. 5, given that the sections of connection 241 are curved, as is the internal wall 161. The distance between the connection sections 241 and the internal wall 161 is provided by the ribs 23.
La figure 7 représente de manière très schématique un distributeur intégrant le réservoir R de l’invention et l’insert D de l’invention. Le distributeur comprend également un organe de distribution P qui peut être une pompe. Cet organe de distribution P est doté d’un bouton poussoir B qui permet d’actionner la pompe et de distribuer le produit fluide, par exemple sous la forme d’un spray. Pour la fixation de la pompe P sur le col 12 du réservoir R, il est prévu une bague de fixation F, qui peut être une bague à sertir, à visser ou encore à encliqueter. Le but est de maintenir l’organe de distribution P de manière fixe et étanche sur le col 12. On peut noter sur la figure 7 que les sections de collerette 25 sont engagées à l’intérieur des évidements 15 et que l’organe de distribution P comprend une bride P1 qui vient en contact étanche avec le bord annulaire 14 du col, éventuellement avec l’interposition d’un joint de col. L’étanchéité est réalisée de préférence au niveau du jonc d’étanchéité 142. Le corps de l’organe de distribution P s’étend à l’intérieur du manchon de fixation M de l’insert D. FIG. 7 very schematically shows a dispenser incorporating the reservoir R of the invention and the insert D of the invention. The distributor also comprises a distribution member P which may be a pump. This dispensing member P is provided with a push button B which makes it possible to actuate the pump and dispense the fluid, for example in the form of a spray. For fixing the pump P on the neck 12 of the reservoir R, a fixing ring F is provided, which may be a ring to be crimped, to be screwed or else to be snap-fitted. The aim is to maintain the dispenser member P in a fixed and sealed manner on the neck 12. It can be noted in FIG. 7 that the flange sections 25 are engaged inside the recesses 15 and that the dispenser member P comprises a flange P1 which comes into sealed contact with the annular edge 14 of the neck, possibly with the interposition of a neck gasket. The seal is preferably carried out at the sealing ring 142. The body of the distribution member P extends inside the fixing sleeve M of the insert D.
Pour le montage de ce distributeur, on procède de la manière suivante. On commence par engager l’insert D dans le réservoir R à travers le col 12. Pour ce faire, on présente l’extrémité inférieure de l’insert D au niveau de l’ouverture 16. En appuyant l’insert D sur le réservoir R, l’élément
de décor 27 va se déformer, par exemple par enroulement autour du manchon M. Cela permet d’engager l’élément de décor 27 et le manchon M dans l’ouverture 16 du col 12. Pour cela, on appuie fortement sur le bord annulaire supérieur 24 du manchon M, d’où l’utilité des nervures de renforcement 23. L’insertion à force de l’insert D à travers le col 12 se poursuit jusqu’à ce que l’élément de décor 27 parvienne en dessous du col 12, à l’intérieur du corps 1 1 , où il peut alors se déployer librement. La phase finale de mise en place de l’insert D dans le réservoir R consiste à positionner les sections de collerette 25 de manière alignée avec les évidements 15, de manière à pouvoir les recevoir. Un dernier appui axial sur le bord annulaire 24 permet d’engager les sections de collerette 25 à l’intérieur des évidements 15. Non seulement l’insert D a atteint sa position à l’intérieur du réservoir R, mais surtout l’élément de décor 27 est parfaitement orienté avec précision à l’intérieur du corps 1 1 , du fait de l’engagement des sections de collerette 25 dans les évidements 15. Cela permet d’orienter angulairement l’élément de décor 27 de manière précise par rapport au réservoir R, tout particulièrement lorsque ce dernier présente une configuration non symétrique de révolution. For the assembly of this distributor, the procedure is as follows. We begin by engaging the insert D in the reservoir R through the neck 12. To do this, we present the lower end of the insert D at the level of the opening 16. By pressing the insert D on the reservoir R, the element decoration 27 will be deformed, for example by winding around the sleeve M. This makes it possible to engage the decorative element 27 and the sleeve M in the opening 16 of the neck 12. For this, we press strongly on the annular edge upper 24 of the sleeve M, hence the usefulness of the reinforcing ribs 23. The insertion by force of the insert D through the neck 12 continues until the decorative element 27 reaches below the neck 12, inside the body 1 1, where it can then be deployed freely. The final phase of placing the insert D in the reservoir R consists in positioning the flange sections 25 in a manner aligned with the recesses 15, so as to be able to receive them. A final axial bearing on the annular edge 24 makes it possible to engage the flange sections 25 inside the recesses 15. Not only has the insert D reached its position inside the reservoir R, but especially the element of decor 27 is perfectly oriented with precision inside the body 1 1, due to the engagement of the flange sections 25 in the recesses 15. This makes it possible to angularly orient the decor element 27 precisely with respect to the reservoir R, especially when the latter has a configuration that is not symmetrical in revolution.
L’élément de décor 27 présente ici une envergure bien plus grande que celle de l’ouverture 16, mais il est également possible d’envisager un autre élément de décor dont l’encombrement reste dans celui de l’ouverture 16 du col 12. The decorative element 27 here has a much larger scale than that of the opening 16, but it is also possible to envisage another decorative element whose dimensions remain within that of the opening 16 of the neck 12.
Il faut noter que l’introduction de l’insert D dans le réservoir R se fait alors que le réservoir R est vide. Le remplissage du réservoir R se fait à travers l’insert D, et plus précisément son manchon de fixation M. En pratique, une canule d’injection est engagée à l’intérieur de l’ouverture 26. Cette canule d’injection injecte du produit fluide dans le réservoir à travers le manchon M. dès que le produit fluide dans le réservoir R atteint l’extrémité inférieure du manchon M, l’air prisonnier dans le réservoir R doit s’en échapper autour du manchon M engagé dans le col. Pour faciliter l’évacuation de l’air prisonnier, il est prévu un ou plusieurs trou(s) d’évent 22, comme susmentionné, qui permettent à l’air d’être évacué non pas
seulement autour du manchon M, mais également à travers le manchon M. En complément ou en variante, le manchon de fixation M’, avec ses méplats 241’, permet également une évacuation correcte de l’air, en créant deux passages de section accrue. Ainsi, il est possible d’utiliser un manchon de fixation avec des méplats ou avec des trous d’évent ou avec les deux cumulativement. It should be noted that the introduction of the insert D into the reservoir R is done while the reservoir R is empty. The reservoir R is filled through the insert D, and more precisely its fixing sleeve M. In practice, an injection cannula is engaged inside the opening 26. This injection cannula injects fluid product in the reservoir through the sleeve M. as soon as the fluid in the reservoir R reaches the lower end of the sleeve M, the air trapped in the reservoir R must escape from it around the sleeve M engaged in the neck . To facilitate the evacuation of the trapped air, there is provided one or more vent hole (s) 22, as mentioned above, which allow the air to be evacuated not only around the sleeve M, but also through the sleeve M. In addition or as a variant, the fixing sleeve M ', with its flats 241', also allows correct evacuation of the air, creating two passages of increased section . Thus, it is possible to use a fixing sleeve with flats or with vent holes or with both cumulatively.
Une fois le réservoir ainsi rempli, l’organe de distribution P est déposé sur le réservoir R et fixé en place à l’aide de la bague de fixation F. Pour finir, le bouton poussoir B est monté sur la tige d’actionnement de l’organe de distribution P. Un capot de protection, non représenté, peut être monté pour protéger le bouton poussoir B. Once the reservoir has been filled in this way, the distribution member P is placed on the reservoir R and fixed in place using the fixing ring F. Finally, the push button B is mounted on the actuating rod of distribution unit P. A protective cover, not shown, can be fitted to protect push button B.
En variante, l’insert D peut être maintenu en place sur le col au moyen d’une bague sur laquelle peut être monté un simple bouchon. Sur la figure 8, on voit un mode de réalisation plus abouti, mettant en oeuvre un bouchon B’ qui coopère avec une bague de fixation F’, un joint de col G et le manchon M d’un insert D’. Plus précisément, l’insert D’ peut être similaire à l’insert D : il peut éventuellement être plus court, mais son manchon M reste globalement inchangé. Ses sections de collerette 25 sont en prise dans les évidements. Le joint de col G est positionné à la fois sur le jonc d’étanchéité 142 du col, les sections de collerette 25 et le bord annulaire 24. La périphérie interne du joint de col G peut venir en alignement avec la paroi interne du manchon M. La bague de fixation F’ est en prise avec le col et comprend une bride interne F1 qui s’étend au-dessus du joint de col G pour le comprimer contre le jonc d’étanchéité 142 du col, les sections de collerette 25 et le bord annulaire 24, afin de créer une étanchéité. La bague de fixation F’ comprend également une douille F2 qui est filetée intérieurement. Le bouchon B’, qui peut être monobloc ou en plusieurs pièces, comprend une couronne filetée B2 qui vient en prise filetée avec la douille filetée F2. Le bouchon B’ comprend aussi un épaulement B1 qui vient en appui sur le bord intérieur du joint de col G pour le comprimer sur bord annulaire 24 du manchon M. Le bouchon B’ forme également un téton B3 engagé dans le manchon M de manière à créer un contact étanche avec la paroi interne du manchon et/ou avec la joint de
col G. Enfin, le téton B3 se prolonge par une tigelle B4 qui va servir d’applicateur de produit fluide. La tigelle B4 s’étend dans le manchon M, et éventuellement au-delà à l’intérieur du réservoir R. As a variant, the insert D can be held in place on the neck by means of a ring on which a simple plug can be mounted. In FIG. 8, a more successful embodiment can be seen, using a plug B 'which cooperates with a fixing ring F', a neck seal G and the sleeve M of an insert D '. More precisely, the insert D ′ can be similar to the insert D: it can possibly be shorter, but its sleeve M remains generally unchanged. Its flange sections 25 engage the recesses. The neck gasket G is positioned on both the neck gasket 142, the flange sections 25 and the annular edge 24. The inner periphery of the neck gasket G can come into alignment with the inner wall of the sleeve M. The fixing ring F 'engages the neck and includes an internal flange F1 which extends above the neck gasket G to compress it against the sealing ring 142 of the neck, the flange sections 25 and the annular edge 24, in order to create a seal. The fixing ring F 'also comprises a sleeve F2 which is internally threaded. The stopper B ′, which can be in one piece or in several parts, comprises a threaded crown B2 which comes into threaded engagement with the threaded sleeve F2. The stopper B 'also includes a shoulder B1 which comes to bear on the inner edge of the neck seal G to compress it on the annular edge 24 of the sleeve M. The stopper B' also forms a stud B3 engaged in the sleeve M so as to create a tight contact with the internal wall of the sleeve and / or with the gasket neck G. Finally, the stud B3 is extended by a rod B4 which will serve as an applicator of fluid. The rod B4 extends into the sleeve M, and possibly beyond inside the reservoir R.
La fixation du bouchon B’ par filetage sur la bague de fixation F’ est optionnelle : le maintien du bouchon B’ pourrait être entièrement assuré par l’engagement par frottement étanche du téton B3 and le manchon M. The fixing of the plug B ’by thread on the fixing ring F’ is optional: the retention of the plug B ’could be entirely ensured by the tight friction engagement of the stud B3 and the sleeve M.
On se référera maintenant aux figures 9 à 1 1 pour décrire un second mode de réalisation de l’invention. Le réservoir de produit fluide R’ de la figure 9 est sensiblement identique à celui de la figure 1 , hormis qu’il présente une section transversale horizontale de forme carrée ou sensiblement carrée. Le col 12 avec ses évidements 15 peut être identique à celui du premier mode de réalisation, et ne sera donc pas décrit en détail. En revanche, l’insert S est bien différent de celui du premier mode de réalisation. Cet insert S comprend également un manchon de fixation M” qui peut globalement présenter une configuration sensiblement similaire à la partie supérieure du manchon M ou M’. Ce manchon de fixation M” comprend un bord annulaire 24 qui délimite une ouverture traversante 26. Le bord 24 forme deux sections de collerette 25, qui peuvent être identiques à celles du premier mode de réalisation. A la place de l’élément de décor 27, l’insert S comprend une poche souple 27’, qui peut par exemple être réalisée par soudage de feuilles complexes stratifiées, par exemple d’aluminium et de matière plastique. La poche souple 27’ est soudée autour du manchon de fixation M”, qui sert alors de support de poche. Dans son état initial, la poche souple 27’ est sensiblement plate, comme on peut le voir sur la figure 1 1 . Compte tenu de la géométrie carrée du réservoir R’, il n’existe plus d’orientation ou de direction privilégiée, comme cela est le cas avec un réservoir de section horizontale rectangulaire ou oblongue. Ainsi, il est avantageux, voire nécessaire, d’orienter la poche souple 27 à l’intérieur du corps 1 1’. Cette orientation ne se fait pas automatiquement et il est donc nécessaire de faire tourner la poche souple 27’ à l’intérieur du corps 1 1’, afin que son plan soit orienté dans la diagonale (représentée en pointillés sur la figure 8) du corps 1 1’. Cette orientation par rotation peut se faire visuellement
ou grossièrement en saisissant le manchon de fixation M” et en le faisant tourner sur lui-même. Toutefois, grâce à l’invention il n’est plus nécessaire de rechercher par tâtonnement l’orientation optimale. En effet, il suffit de fixer la poche souple 27’ sur le manchon M” avec une orientation angulaire définie, ce qui permet, une fois les sections de collerette 25 engagées dans les évidements 15, de positionner le plan de la poche souple 27 en alignement avec la diagonale du corps 1 T. Ensuite, la poche 27’ peut être déployée à l’intérieur du corps 1 T en occupant un espace maximum. Reference will now be made to FIGS. 9-1 1 to describe a second embodiment of the invention. The fluid reservoir R 'of FIG. 9 is substantially identical to that of FIG. 1, except that it has a horizontal cross section of square or substantially square shape. The neck 12 with its recesses 15 may be identical to that of the first embodiment, and will therefore not be described in detail. On the other hand, the insert S is very different from that of the first embodiment. This insert S also comprises a fixing sleeve M ”which can generally have a configuration substantially similar to the upper part of the sleeve M or M '. This fixing sleeve M ”comprises an annular edge 24 which defines a through opening 26. The edge 24 forms two flange sections 25, which may be identical to those of the first embodiment. In place of the decorative element 27, the insert S comprises a flexible pocket 27 ', which can for example be produced by welding complex laminated sheets, for example of aluminum and of plastic. The flexible pocket 27 'is welded around the fixing sleeve M ”, which then serves as a pocket support. In its initial state, the flexible pocket 27 'is substantially flat, as can be seen in Figure 1 1. Given the square geometry of the reservoir R ', there is no longer any orientation or preferred direction, as is the case with a reservoir of rectangular or oblong horizontal section. Thus, it is advantageous, even necessary, to orient the flexible bag 27 inside the body 1 1 '. This orientation is not done automatically and it is therefore necessary to rotate the flexible bag 27 'inside the body 1 1', so that its plane is oriented in the diagonal (shown in dotted lines in Figure 8) of the body 1 1 '. This orientation by rotation can be done visually or roughly by grasping the fixing sleeve M ”and rotating it on itself. However, thanks to the invention, it is no longer necessary to search for the optimum orientation by trial and error. Indeed, it suffices to fix the flexible pouch 27 'on the sleeve M ”with a defined angular orientation, which allows, once the flange sections 25 are engaged in the recesses 15, to position the plane of the flexible pouch 27 in alignment with the diagonal of the body 1 T. Then, the pocket 27 'can be deployed inside the body 1 T by occupying a maximum space.
Il est à noter que la disposition alignée du plan de la poche souple 27’ avec la diagonale du corps 1 T est une caractéristique qui peut être protégée en soit, c’est-à-dire indépendamment du fait que le manchon de fixation M” soit pourvu de sections de collerette 25. Cette caractéristique (alignement du plan et de la diagonale) est particulièrement avantageuse dans le cas de réservoir ou flacon de section horizontale carrée. It should be noted that the aligned arrangement of the plane of the flexible bag 27 'with the diagonal of the body 1 T is a characteristic which can be protected in itself, that is to say independently of the fact that the fixing sleeve M ” or provided with flange sections 25. This characteristic (alignment of the plane and of the diagonal) is particularly advantageous in the case of a reservoir or bottle of square horizontal section.
Qu’il s’agisse d’un élément de décor ou d’une poche souple, le réservoir profilé avec son manchon permet de déterminer avec précision la disposition, et plus particulièrement l’orientation angulaire, à l’intérieur d’un réservoir. Avantageusement, cette orientation angulaire, grâce aux évidements 15 et aux sections de collerette 25, ne perturbe pas le montage ultérieur d’un organe de distribution, tel qu’une pompe, puisque le bord annulaire supérieur 14 conserve son intégrité sur toute sa périphérie.
Whether it is a decorative element or a flexible pouch, the profiled tank with its sleeve makes it possible to precisely determine the arrangement, and more particularly the angular orientation, inside a tank. Advantageously, this angular orientation, thanks to the recesses 15 and to the flange sections 25, does not disturb the subsequent assembly of a dispensing member, such as a pump, since the upper annular edge 14 retains its integrity over its entire periphery.