EP3835507A1 - Auxiliary rafters, skylight assembly and roof assembly - Google Patents
Auxiliary rafters, skylight assembly and roof assembly Download PDFInfo
- Publication number
- EP3835507A1 EP3835507A1 EP20213039.9A EP20213039A EP3835507A1 EP 3835507 A1 EP3835507 A1 EP 3835507A1 EP 20213039 A EP20213039 A EP 20213039A EP 3835507 A1 EP3835507 A1 EP 3835507A1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- roof
- rafter
- support element
- auxiliary
- fastening elements
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000009415 formwork Methods 0.000 claims description 3
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 14
- 239000000463 material Substances 0.000 description 9
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 5
- 238000005253 cladding Methods 0.000 description 3
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 2
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 2
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 1
- 239000000109 continuous material Substances 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000012528 membrane Substances 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 238000003801 milling Methods 0.000 description 1
- 239000011120 plywood Substances 0.000 description 1
- 238000001556 precipitation Methods 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/03—Sky-lights; Domes; Ventilating sky-lights
- E04D13/0305—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape
- E04D13/031—Supports or connecting means for sky-lights of flat or domed shape characterised by a frame for connection to an inclined roof
Definitions
- the invention relates to an auxiliary rafter for arrangement between a first roof window and a second roof window of a roof window arrangement.
- the invention also relates to a roof window arrangement with a first roof window, a second roof window and an auxiliary rafter, as well as a roof arrangement.
- the auxiliary rafter should have a shape that allows the auxiliary rafter to be arranged in such a way that it does not penetrate the water-bearing plane of the roof, in particular the second water-bearing plane, or only over part of its length and also hardly penetrates the interior space. Reaching through over part of the length is preferably carried out over a maximum of 75%, a maximum of 50% or a maximum of 25% of a longitudinal extension of auxiliary rafters.
- the auxiliary rafter has the cranked rafter element. This has the support element and the two fastening elements.
- the support element serves to support the two skylights.
- the support element preferably has a corresponding support surface for the two roof windows.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft einen Hilfssparrenn (11) zur Anordnung zwischen einem ersten Dachfenster (9) und einem zweiten Dachfenster (10) einer Dachfensteranordnung (3). Dabei ist ein gekröpftes Sparrenelement (20) vorgesehen, das ein Tragelement (21) zur Abstützung der beiden Dachfenster (9, 10) aufweist, wobei sich auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements (21) zwei bezüglich einer Längsmittelebene (23) des Tragelements (21) versetzt zu dem Tragelement (21) angeordnete Befestigungselemente (22) zur Befestigung des Hilfssparrens (11) an einer Dachkonstruktion (4) eines Dachs (2) an das Tragelement (21) anschließen und wobei auf einer den Befestigungselementen (22) abgewandten Seite der Längsmittelebene (23) ein Zwischenfensterelement (26) zur Beabstandung der beiden Dachfenster (9, 10) an dem Sparrenelement (20) angeordnet ist. Die Erfindung betrifft weiterhin eine Dachfensteranordnung (3) sowie eine Dachanordnung (1).The invention relates to an auxiliary rafter (11) for arrangement between a first roof window (9) and a second roof window (10) of a roof window arrangement (3). A cranked rafter element (20) is provided which has a support element (21) for supporting the two skylights (9, 10), with two located on opposite sides of the support element (21) with respect to a longitudinal center plane (23) of the support element (21) Fastening elements (22) arranged offset to the supporting element (21) for fastening the auxiliary rafter (11) to a roof structure (4) of a roof (2) connect to the supporting element (21) and on a side of the longitudinal center plane facing away from the fastening elements (22) (23) an intermediate window element (26) for spacing the two skylights (9, 10) is arranged on the rafter element (20). The invention also relates to a roof window arrangement (3) and a roof arrangement (1).
Description
Die Erfindung betrifft einen Hilfssparren zur Anordnung zwischen einem ersten Dachfenster und einem zweiten Dachfenster einer Dachfensteranordnung. Weiterhin betrifft die Erfindung eine Dachfensteranordnung mit einem ersten Dachfenster, einem zweiten Dachfenster und einem Hilfssparren sowie eine Dachanordnung.The invention relates to an auxiliary rafter for arrangement between a first roof window and a second roof window of a roof window arrangement. The invention also relates to a roof window arrangement with a first roof window, a second roof window and an auxiliary rafter, as well as a roof arrangement.
Aus dem Stand der Technik ist beispielsweise die Druckschrift
Weiterhin beschreibt die Druckschrift
Zudem zeigt die Druckschrift
Es ist Aufgabe der Erfindung, einen Hilfssparren zur Anordnung zwischen einem ersten Dachfenster und einem zweiten Dachfenster einer Fensteranordnung vorzuschlagen, welche gegenüber bekannten Hilfssparren Vorteile hat, insbesondere optisch unauffällig verbaubar ist und gleichzeitig eine Wetterfestigkeit der Dachfensteranordnung nicht beeinträchtigt.It is the object of the invention to propose an auxiliary rafter for the arrangement between a first roof window and a second roof window of a window arrangement, which opposite known auxiliary rafters has advantages, especially optically inconspicuous and at the same time does not impair the weather resistance of the roof window arrangement.
Dies wird erfindungsgemäß mit einem Hilfssparren mit den Merkmalen des Anspruchs 1 erreicht. Dabei ist ein gekröpftes Sparrenelement vorgesehen, das ein Tragelement zur Abstützung der beiden Dachfenster aufweist, wobei sich auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements zwei bezüglich einer Längsmittelachse des Tragelements versetzt zu dem Tragelement angeordnete Befestigungselemente zur Befestigung des Hilfssparrens an einer Dachkonstruktion eines Dachs an das Tragelement anschließen, und wobei auf einer den Befestigungselementen abgewandten Seite der Längsmittelebene ein Zwischenfensterelement zur Beabstandung der beiden Dachfenster an dem Sparrenelement angeordnet ist.This is achieved according to the invention with an auxiliary rafter with the features of
Der Hilfssparren dient einer Abstützung zweier unmittelbar nebeneinander angeordneter Dachfenster, nämlich des ersten Dachfensters und des zweiten Dachfensters, an beziehungsweise bezüglich eines Dachs. Der Hilfssparren bildet zusammen mit den beiden Dachfensterns die Dachfensteranordnung, die an dem Dach angeordnet wird. Das Dach und die Dachfensteranordnung sind wiederum Bestandteil der Dachanordnung. Das Dach liegt zwischen einer Außenumgebung und einem Innenraum eines Gebäudes, insbesondere eines Wohngebäudes beziehungsweise Wohnhauses, vor und separiert diese voneinander.The auxiliary rafter serves to support two skylights arranged directly next to one another, namely the first skylight and the second skylight, on or with respect to a roof. The auxiliary rafter, together with the two skylights, forms the skylight arrangement which is arranged on the roof. The roof and the roof window arrangement are in turn part of the roof arrangement. The roof is located between an external environment and an interior of a building, in particular a residential building or residential house, and separates them from one another.
Das Dach setzt sich im Wesentlichen aus der Dachkonstruktion und der Dachhaut zusammen. Die Dachkonstruktion weist beispielsweise einen oder mehrere Sparren sowie eine oder mehrere Dachlatten auf. Die Dachlatten können hierbei in Konterlatten und Traglatten unterteilt werden, wobei das Vorliegen der Konterlatten rein optional ist. Die Traglatten sind üblicherweise senkrecht zu den Dachsparren angeordnet und an diesen befestigt. Die Konterlatten verlaufen hingegen bevorzugt parallel zu den Sparren.The roof is essentially composed of the roof structure and the roof skin. The roof structure has, for example, one or more rafters and one or more roof battens. The roof battens can be divided into counter battens and support battens, the presence of the counter battens being purely optional. The battens are usually arranged perpendicular to the rafters and attached to them. The counter battens, however, preferably run parallel to the rafters.
Die Dachhaut ist außenseitig auf der Dachkonstruktion angeordnet beziehungsweise befestigt, begrenzt die Dachkonstruktion also in Richtung der Außenumgebung. Unter der Dachhaut ist insbesondere eine Dachdeckung oder eine Dachabdichtung zu verstehen. Die Dachdeckung weist beispielsweise eine Vielzahl von Ziegeln, Dachsteinen, Dachschindeln oder dergleichen auf. Nach innen, also in Richtung des Innenraums, wird die Dachkonstruktion bevorzugt von einer Innenwand begrenzt. Die Innenwand ist hierzu an der Dachkonstruktion auf ihrer dem Innenraum zugewandten Seite angeordnet und/oder befestigt.The roof skin is arranged or fastened on the outside of the roof structure, so it delimits the roof structure in the direction of the outside environment. The roof skin is to be understood in particular as a roof covering or a roof seal. The roof covering has, for example, a large number of tiles, roof tiles, roof shingles or the like. Inward, that is, in the direction of the interior, the roof structure is preferably delimited by an inner wall. For this purpose, the inner wall is arranged and / or fastened to the roof structure on its side facing the interior.
Das Dach weist beispielsweise mehrere wasserführende Ebenen auf, nämlich eine erste wasserführende Ebene, die von der Dachhaut gebildet ist, und/oder eine zweite wasserführende Ebene, die zum Beispiel von einer zwischen den Sparren und den Dachlatten vorliegenden Unterspannbahn definiert ist. Die Unterspannbahn ist hierbei insbesondere eine Folie, die auf der den Dachlatten zugewandten Seite der Sparren an den Sparren anliegt und/oder an den Sparren befestigt ist. Zusätzlich oder alternativ kann die zweite wasserführende Ebene oder eine weitere wasserführende Ebene mittels einer Aufsparrendämmung oder einer Schalung mit oder ohne zusätzliche Unterdeckbahn hergestellt sein. Die wasserführenden Ebenen sorgen für ein zuverlässiges Abführen von aus der Außenumgebung auf das Dach auftreffendem Wasser in Form von Niederschlag beziehungsweise Regen.The roof has, for example, several water-bearing levels, namely a first water-bearing level, which is formed by the roof skin, and / or a second water-bearing level, which is defined, for example, by an underlayment between the rafters and the roof battens. The sarking membrane is in particular a film that lies against the rafters on the side of the rafters facing the roof battens and / or is attached to the rafters. Additionally or alternatively, the second water-bearing level or a further water-bearing level can be produced by means of over-rafter insulation or formwork with or without an additional underlay. The water-carrying levels ensure reliable drainage of water that hits the roof from the outside environment in the form of precipitation or rain.
Der Hilfssparren wird vor oder während einer Montage der Dachfenster in oder an dem Dach angeordnet. Der Hilfssparren ist hierbei zusätzlich zu dem ersten Dachfenster und dem zweiten Dachfenster Bestandteil der Dachfensteranordnung, welche schlussendlich an oder in dem Dach verbaut wird und mit diesem die Dachanordnung bildet. Bei seinem Einbau in das Dach wird der Hilfssparren an der Dachkonstruktion befestigt, beispielsweise an einem Sparren der Dachkonstruktion oder an einem mehrere Sparren der Dachkonstruktion verbindenden Wechsel. Nach der Montage der beiden Dachfenster und des Hilfssparrens sind das erste Dachfenster und das zweite Dachfenster auf gegenüberliegenden Seiten des Hilfssparrens angeordnet und liegen an diesem an und/oder stützen sich an oder auf diesem ab. Der Hilfssparren weist insoweit eine Tragfunktion für die beiden Dachfenster auf. In anderen Worten sind beide Dachfenster über den Hilfssparren mit der Dachkonstruktion verbunden beziehungsweise an ihr befestigt.The auxiliary rafter is arranged in or on the roof before or during installation of the roof window. In addition to the first skylight and the second skylight, the auxiliary rafter is part of the skylight arrangement, which is ultimately installed on or in the roof and forms the roof arrangement with it. When it is installed in the roof, the auxiliary rafter is attached to the roof structure, for example to a rafter of the roof structure or to a change connecting several rafters of the roof structure. After the assembly of the two skylights and the auxiliary rafter, the first skylight and the second skylight are arranged on opposite sides of the auxiliary rafter and rest on this and / or are supported on or on it. The auxiliary rafter has a supporting function for the two skylights. In other words, both skylights are connected to or attached to the roof structure via the auxiliary rafters.
Um eine hinreichende Tragfähigkeit des Hilfssparrens sicherzustellen, muss dieser bestimmte Abmessungen aufweisen. Dies hat bei bekannten Ausgestaltungen des Hilfssparrens zur Folge, dass der Hilfssparren entweder über eine der wasserführenden Ebene des Dachs in Richtung der Außenumgebung hinausragt oder aber vergleichsweise weit in den mittels des Dachs von der Außenumgebung abgetrennten Innenraum der Gebäudes hineinragt. Ersteres kann unter Umständen die Wetterfestigkeit des Dachs beeinträchtigen, wohingegen letzteres optisch nachteilig ist.In order to ensure a sufficient load-bearing capacity of the auxiliary rafter, it must have certain dimensions. In known designs of the auxiliary rafter, this has the consequence that the auxiliary rafter either protrudes over one of the water-bearing levels of the roof in the direction of the outside environment or protrudes comparatively far into the interior of the building, which is separated from the outside environment by the roof. The former can affect the weather resistance of the roof, while the latter is visually disadvantageous.
Aus diesem Grund soll der Hilfssparren erfindungsgemäß eine Gestalt aufweisen, die eine Anordnung des Hilfssparrens derart erlaubt, dass er die wasserführende Ebene des Dachs, insbesondere die zweite wasserführende Ebene, nicht oder nur über einen Teil seiner Länge durchgreift und zudem kaum in den Innenraum eingreift. Das Durchgreifen über den Teil der Länge erfolgt bevorzugt über höchstens 75 %, höchstens 50 % oder höchstens 25 % einer Längserstreckung des Hilfssparrens. Der Hilfssparren weist das gekröpfte Sparrenelement auf. Dieses verfügt über das Tragelement und die beiden Befestigungselemente. Das Tragelement dient zur Abstützung der beiden Dachfenster. Hierzu verfügt das Tragelement vorzugsweise über eine entsprechende Auflagefläche für die beiden Dachfenster. Die Befestigungselemente dienen hingegen der Anbindung des Hilfssparrens an das Dach beziehungsweise an die Dachkonstruktion des Dachs. Die Befestigungselemente sind auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements angeordnet. Insbesondere schließen sie sich an gegenüberliegende Enden des Tragelements an das Tragelement an, insbesondere unmittelbar. In anderen Worten sind die Befestigungselemente in Längsrichtung des Tragelements gesehen auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements angeordnet. Unter der Längserstreckung ist diejenige Richtung zu verstehen, in welcher das jeweilige Element, hier also beispielsweise das Tragelement, die größte Erstreckung aufweist.For this reason, according to the invention, the auxiliary rafter should have a shape that allows the auxiliary rafter to be arranged in such a way that it does not penetrate the water-bearing plane of the roof, in particular the second water-bearing plane, or only over part of its length and also hardly penetrates the interior space. Reaching through over part of the length is preferably carried out over a maximum of 75%, a maximum of 50% or a maximum of 25% of a longitudinal extension of auxiliary rafters. The auxiliary rafter has the cranked rafter element. This has the support element and the two fastening elements. The support element serves to support the two skylights. For this purpose, the support element preferably has a corresponding support surface for the two roof windows. The fastening elements, on the other hand, serve to connect the auxiliary rafter to the roof or to the roof structure of the roof. The fastening elements are arranged on opposite sides of the support element. In particular, they adjoin the support element at opposite ends of the support element, in particular directly. In other words, the fastening elements are arranged on opposite sides of the support element, as seen in the longitudinal direction of the support element. The longitudinal extension is to be understood as the direction in which the respective element, here for example the support element, has the greatest extension.
Die Befestigungselemente sind bezüglich des Tragelements beziehungsweise bezüglich der Längsmittelebene des Tragelements versetzt angeordnet. Unter der Längsmittelebene ist eine gedachte Ebene zu verstehen, welche mittig durch das Tragelement verläuft und hierbei die Längsrichtung beziehungsweise eine Längsachse des Tragelements in sich aufnimmt. Bevorzugt fluchten die Befestigungselemente miteinander. Hierunter ist zu verstehen, dass die Befestigungselemente zwar in Längsrichtung des Tragelements beabstandet voneinander angeordnet sind, jedoch in Verlängerung zueinander vorliegen. Beispielsweise fallen hierbei Längsmittelachsen der Befestigungselemente ineinander, insbesondere falls die Befestigungselemente zumindest im Querschnitt gesehen identisch ausgestaltet sind, was bevorzugt der Fall ist.The fastening elements are arranged offset with respect to the support element or with respect to the longitudinal center plane of the support element. The longitudinal center plane is to be understood as an imaginary plane which runs centrally through the support element and in this case accommodates the longitudinal direction or a longitudinal axis of the support element. The fastening elements are preferably aligned with one another. This is to be understood as meaning that although the fastening elements are arranged at a distance from one another in the longitudinal direction of the support element, they are present in extension to one another. For example, longitudinal center axes of the fastening elements coincide here, in particular if the fastening elements are configured identically, at least in cross section, which is preferably the case.
In Längsrichtung können die Befestigungselemente selbstverständlich unterschiedliche Erstreckungen aufweisen. Es kann jedoch auch vorgesehen sein, dass die Erstreckungen der Befestigungselemente in Längsrichtung identisch sind. Aufgrund der versetzten Anordnung der Befestigungselemente zu dem Tragelement ist die Kröpfung des Sparrenelements ausgebildet. Genauer gesagt ist das Sparrenelement mehrfach gekröpft, weil jedes der Befestigungselemente zu dem Tragelement versetzt angeordnet ist. Hierbei ist zu beachten, dass die Befestigungselemente auf derselben Seite des Tragelements angeordnet sind. Insoweit sind die beiden Befestigungselemente auf derselben Seite der Längsmitteleben des Tragelements angeordnet und nicht etwa auf gegenüberliegenden Seiten. Bei der Montage des Hilfssparrens ist es vorgesehen, jedes der Befestigungselemente an der Dachkonstruktion des Daches zu befestigen, beispielsweise jeweils an einem Dachsparren oder einem Wechsel.The fastening elements can of course have different extensions in the longitudinal direction. However, it can also be provided that the extensions of the fastening elements are identical in the longitudinal direction. Due to the offset arrangement of the fastening elements in relation to the support element, the offset of the rafter element is formed. More precisely, the rafter element is cranked several times because each of the fastening elements is arranged offset to the support element. It should be noted here that the fastening elements are arranged on the same side of the support element. In this respect, the two fastening elements are arranged on the same side of the longitudinal center plane of the support element and not, for example, on opposite sides. When assembling the auxiliary rafter, provision is made for each of the fastening elements to be fastened to the roof structure of the roof, for example in each case on a rafter or a change.
Zusätzlich zu dem gekröpften Sparrenelement verfügt der Hilfssparren über das Zwischenfensterelement, welches unter anderem zum Abstützen der Dachfenster und/oder zur seitlichen Beabstandung der beiden Dachfenster voneinander dient. Das Zwischenfensterelement ist an dem Sparrenelement angeordnet, nämlich auf dessen den Befestigungselementen abgewandten Seite. Insbesondere liegt also das Sparrenelement auf der den Befestigungselementen abgewandten Seite der Längsmittelebene des Tragelements vor. Nach der Montage der Dachfensteranordnung ist das Zwischenfensterelement zwischen den beiden Dachfenstern angeordnet, insbesondere liegen die beiden Dachfenster auf gegenüberliegenden Seiten an dem Zwischenfensterelement an. Hierdurch wird ein sicherer Halt der Dachfenster ermöglicht. Das Zwischenfensterelement weist beispielsweise eine geringere Breite auf als das Sparrenelement, insbesondere als das Tragelement. Anders ausgedrückt ist eine Materialstärke des Zwischenfensterelements geringer als eine Materialstärke des Sparrenelements, sodass Seitenflächen des Zwischenfensterelements und Seitenflächen des Sparrenelements miteinander fluchten. Es kann jedoch auch vorgesehen sein, dass das Zwischenfensterelement schmaler ist, sodass die Seitenflächen des Zwischenfensterelements von den Seitenflächen des Sparrenelements, insbesondere des Tragelements, jeweils beabstandet sind, insbesondere zwischen ihnen liegen.In addition to the cranked rafter element, the auxiliary rafter has the intermediate window element which, among other things, serves to support the roof windows and / or to laterally spac the two roof windows from one another. The intermediate window element is arranged on the rafter element, namely on its side facing away from the fastening elements. In particular, the rafter element is located on the side of the longitudinal center plane of the support element facing away from the fastening elements. After the assembly of the skylight arrangement, the intermediate window element is arranged between the two skylights, in particular the two skylights rest on opposite sides of the intermediate window element. This enables the roof window to be held securely. The intermediate window element has, for example, a smaller width than the rafter element, in particular than the support element. In other words, a material thickness of the intermediate window element is less than a material thickness of the rafter element, so that side surfaces of the intermediate window element and side surfaces of the rafter element are aligned with one another. However, it can also be provided that the intermediate window element is narrower, so that the side surfaces of the intermediate window element are each spaced apart from the side surfaces of the rafter element, in particular the support element, in particular lie between them.
Mit der beschriebenen Ausgestaltung des Hilfssparrens werden die eingangs genannten Ziele erreicht, nämlich einen Hilfssparren bereitzustellen, der einerseits optisch vorteilhaft ist und zudem eine hohe Wetterfestigkeit gewährleistet. Selbstverständlich kann die Dachfensteranordnung mehr als zwei Dachfenster aufweisen, die unmittelbar benachbart zueinander angeordnet sind. In diesem Fall ist zwischen jeweils zwei der Dachfenster ein Hilfssparren der beschriebenen Art und Weise angeordnet. Beispielsweise kann die Dachfensteranordnung mindestens zwei, mindestens drei, mindestens vier oder mindestens fünf Dachfenster aufweisen. Die beschriebene Ausgestaltung des Hilfssparrens ermöglicht eine nahezu beliebige Aneinanderreihung von Dachfenstern ohne wie bislang Nachteile hinsichtlich der Wetterfestigkeit, der Optik oder der Tragfähigkeit der Dachkonstruktion in Kauf nehmen zu müssen.With the described configuration of the auxiliary rafter, the objectives mentioned at the outset are achieved, namely to provide an auxiliary rafter that is visually advantageous on the one hand and also ensures high weather resistance. Of course, the roof window arrangement can have more than two roof windows which are arranged directly adjacent to one another. In this case, an auxiliary rafter of the type described is arranged between each two of the roof windows. For example, the roof window arrangement can have at least two, at least three, at least four or at least five roof windows. The described configuration of the auxiliary rafter enables roof windows to be arranged in almost any way without having to accept disadvantages in terms of weather resistance, optics or the load-bearing capacity of the roof structure, as has been the case up to now.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass das Sparrenelement und das Zwischenfensterelement integral hergestellt sind, insbesondere aus einem Holzwerkstoff, zum Beispiel Furnierschichtholz. Der Hilfssparren wird also vollständig aus einem durchgehenden Material hergestellt, insbesondere durch Fräsen oder dergleichen. In anderen Worten sind das Sparrenelement, bestehend aus dem Tragelement und den Befestigungselementen, und das Zwischenfensterelement einstückig und/oder materialeinheitlich miteinander ausgestaltet. Von Bedeutung ist in jedem Fall, dass der Hilfssparren, insbesondere bestehend aus dem Sparrenelement und dem Zwischensparrenelement beziehungsweise dem Tragelement, den Befestigungselementen und dem Zwischensparrenelement, aus einem einzigen Materialstück hergestellt wird und nicht etwa aus mehreren Materialstücken zusammengesetzt wird. Vorzugsweise besteht der Hilfssparren aus dem Holzwerkstoff, insbesondere aus Furnierschichtholz. Als Furnierschichtholz findet beispielsweise ein Furnierschichtholz Anwendung. Dieses zeichnet sich durch eine kreuzweise Verleimung übereinander angeordneter Holzschichten beziehungsweise Furniere aus. Die Furniere des Schichtholzes sind also kreuzweise miteinander verleimt, wobei bei mindestens 10 %, mindestens 20 % oder mindestens 30 % und/oder höchstens 80 %, höchstens 70 % oder höchstens 60 % der Holzschichten beziehungsweise Furniere die Faserrichtung quer zur Längsachse des Hilfssparrens verläuft. Der integral hergestellte Hilfssparren weist eine hohe Festigkeit auf, welche zudem geringe Abmessungen ermöglicht.A further development of the invention provides that the rafter element and the intermediate window element are produced integrally, in particular from a wood material, for example laminated veneer lumber. The auxiliary rafter is therefore made entirely from a continuous material, in particular by milling or the like. In other words, the rafter element, consisting of the support element and the fastening elements, and the intermediate window element are designed in one piece and / or made of the same material. Is important in everyone Case that the auxiliary rafter, in particular consisting of the rafter element and the intermediate rafter element or the support element, the fastening elements and the intermediate rafter element, is made from a single piece of material and is not composed of several pieces of material. The auxiliary rafter preferably consists of the wood material, in particular of laminated veneer lumber. A laminated veneer lumber, for example, is used as the laminated veneer lumber. This is characterized by the cross-gluing of layers of wood or veneers arranged one on top of the other. The veneers of the plywood are glued together crosswise, with at least 10%, at least 20% or at least 30% and / or at most 80%, at most 70% or at most 60% of the wood layers or veneers, the grain direction running transversely to the longitudinal axis of the auxiliary rafter. The integrally produced auxiliary rafter has a high strength, which also enables small dimensions.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass an dem Tragelement wenigstens eine Auflagefläche für zumindest eines der Dachfenster ausgebildet ist, die in einer Längsrichtung des Tragelements eine größere Erstreckung aufweist als das Zwischenfensterelement. Die Auflagefläche ist bevorzugt durchgehend eben, liegt also durchgehend in einer gedachten Ebene. Die Auflagefläche dient der Abstützung des zumindest einen Dachfensters, bevorzugt jedoch beider Dachfenster. Nach der Montage der Dachfensteranordnung liegt insoweit zumindest eines der Dachfenster an der Auflagefläche an. Vorzugsweise sind an dem Tragelement mehrere Auflageflächen ausgebildet, wobei jede der Auflageflächen dem Abstützen eines der Dachfenster dient. Insoweit sind an dem Tragelement eine erste Auflagefläche für das erste Dachfenster und eine zweite Auflagefläche für das zweite Dachfenster realisiert. Die beiden Auflageflächen liegen besonders bevorzugt auch gegenüberliegenden Seiten des Zwischenfensterelements an dem Tragelement vor.A further development of the invention provides that at least one support surface for at least one of the roof windows is formed on the support element, which has a greater extent in a longitudinal direction of the support element than the intermediate window element. The support surface is preferably continuously flat, that is to say lies continuously in an imaginary plane. The support surface serves to support the at least one roof window, but preferably both roof windows. After the assembly of the roof window arrangement, at least one of the roof windows rests against the support surface. A plurality of bearing surfaces are preferably formed on the support element, each of the bearing surfaces serving to support one of the roof windows. To this extent, a first bearing surface for the first roof window and a second bearing surface for the second roof window are realized on the support element. The two bearing surfaces are particularly preferably also opposite sides of the intermediate window element on the support element.
Die Auflagefläche soll in Längsrichtung des Tragelements größer sein als das Zwischenfensterelement, sich also wenigstens einseitig, besonders bevorzugt jedoch in Längsrichtung beidseitig, über das Zwischenfensterelement überstehen. Beispielsweise gehen auf diese Art und Weise die erste Auflagefläche und die zweite Auflagefläche endseitig des Zwischenfensterelements ineinander über, insbesondere beidseitig des Zwischenfensterelements. Die überstehenden Auflageflächen sind insbesondere dafür vorgesehen und ausgebildet, quer zum Hilfssparren verlaufende Tragelemente, zum Beispiel Dachlatten, aufzunehmen und damit mittelbar den Lastabtrag der Dachfenster zu gewährleisten. Die beiden Auflageflächen sind vorzugsweise jeweils eben und liegen zudem in einer gemeinsamen gedachten Ebene. Nach einer Montage der Dachfensteranordnung liegt bevorzugt auf der Auflagefläche eine Gegenauflagefläche des wenigstens einen Dachfensters flächig an. Vorzugsweise ist die Gegenauflagefläche an einem Dämmelement beziehungsweise Dämmblock des Dachfensters vorgesehen. Die beschriebene Ausgestaltung des Hilfssparrens ermöglicht ein besonders zuverlässiges Abstützen des Dachfensters oder beider Dachfenster.The support surface should be larger than the intermediate window element in the longitudinal direction of the support element, that is to say protrude over the intermediate window element at least on one side, but particularly preferably on both sides in the longitudinal direction. For example, in this way the first bearing surface and the second bearing surface merge into one another at the end of the intermediate window element, in particular on both sides of the intermediate window element. The protruding support surfaces are especially provided and designed to accommodate support elements, for example roof battens, which run transversely to the auxiliary rafter and thus indirectly ensure the load transfer of the roof windows. The two bearing surfaces are preferably each flat and are also in a common imaginary plane. After the roof window arrangement has been installed, a counter-bearing surface of the at least one roof window preferably lies flat on the bearing surface. The counter-support surface is preferably provided on an insulating element or insulating block of the roof window. The described configuration of the auxiliary rafter enables a particularly reliable support of the roof window or both roof windows.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Befestigungselemente und das Tragelement über wenigstens ein Beschlagelement miteinander verbunden sind, wobei bevorzugt das Beschlagelement die Auflagefläche des Tragelements mit ausbildet. Das Beschlagelement kann beispielsweise einer Materialverstärkung des integral hergestellten Hilfssparrens dienen. Alternativ kann es jedoch auch vorgesehen sein, dass die Befestigungselemente und das Tragelement separat voneinander hergestellt sind und nachfolgend mittels des wenigstens einen Beschlagelements miteinander verbunden werden. Beispielsweise sind hierbei die Befestigungselemente und das Tragelement beabstandet voneinander angeordnet, insbesondere in Längsrichtung. Besonders bevorzugt sind die Befestigungselemente und das Tragelement mittels mehrerer Beschlagelemente miteinander verbunden, welche auf gegenüberliegenden Seiten der genannten Elemente angeordnet sind, nämlich bevorzugt in einer Querrichtung, welche senkrecht auf der Längsrichtung steht.A further development of the invention provides that the fastening elements and the support element are connected to one another via at least one fitting element, the fitting element preferably also forming the support surface of the support element. The fitting element can, for example, serve to reinforce the material of the integrally produced auxiliary rafter. Alternatively, however, it can also be provided that the fastening elements and the support element are produced separately from one another and are subsequently connected to one another by means of the at least one fitting element. For example, the fastening elements and the support element are arranged at a distance from one another, in particular in the longitudinal direction. The fastening elements and the support element are particularly preferably connected to one another by means of a plurality of fitting elements which are arranged on opposite sides of the elements mentioned, namely preferably in a transverse direction which is perpendicular to the longitudinal direction.
Bevorzugt sind die Befestigungselemente des Sparrenelements über separate Beschlagelemente mit dem Tragelement verbunden. Diese Beschlagelemente sind insoweit in Längsrichtung voneinander beabstandet und ausschließlich über das Tragelement miteinander verbunden. Diese ermöglicht eine kostengünstige Ausgestaltung eines dennoch äußerst tragfähigen Hilfssparrens. In jedem Fall kann das Beschlagelement die Auflagefläche des Tragelements mit ausbilden. Das bedeutet, dass nach der Montage der Dachfensteranordnung sich zumindest eines der Dachfenster oder beide Dachfenster an dem Beschlagelement abstützen. Die mehrteilige Ausgestaltung des Hilfssparrens ermöglicht eine kostengünstige Herstellung und zudem eine platzsparende Anlieferung.The fastening elements of the rafter element are preferably connected to the support element via separate fitting elements. To this extent, these fitting elements are spaced apart from one another in the longitudinal direction and are connected to one another exclusively via the support element. This enables a cost-effective design of a nonetheless extremely stable auxiliary rafter. In any case, the fitting element can also form the support surface of the support element. This means that after the assembly of the skylight arrangement, at least one of the skylights or both skylights are supported on the fitting element. The multi-part design of the auxiliary rafter enables cost-effective production and also a space-saving delivery.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Auflagefläche zwei voneinander beabstandete Auflageflächenbereiche aufweist, die an dem wenigstens einen Beschlagelement ausgebildet sind. Beide Auflageflächenbereiche dienen der Abstützung genau eines der Dachfenster. Die Auflageflächenbereiche sind hierzu in Längsrichtung voneinander beabstandet an dem Beschlagelement ausgebildet. Liegen mehrere Beschlagelemente vor, so können die Auflageflächenbereiche selbstverständlich auch an unterschiedlichen Beschlagelementen vorliegen. Auch eine solche Ausgestaltung ermöglicht die Realisierung eines kostengünstigen Hilfssparrens, welcher dennoch gegenüber bekannten Ausgestaltungen Vorteile aufweist.A further development of the invention provides that the bearing surface has two mutually spaced bearing surface areas which are formed on the at least one fitting element. Both contact surface areas serve to support exactly one of the roof windows. For this purpose, the contact surface areas are formed on the fitting element at a distance from one another in the longitudinal direction. If there are several fitting elements, the contact surface areas Of course, they are also available on different fitting elements. Such a configuration also enables the implementation of a cost-effective auxiliary rafter, which nevertheless has advantages over known configurations.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass im Längsschnitt gesehen das Sparrenelement zur Ausbildung der Kröpfung eine zwischen den Befestigungselementen liegende Ausnehmung aufweist. Die Ausnehmung liegt zwischen den Befestigungselementen vor und beabstandet diese insoweit in Längsrichtung voneinander. Beispielsweise weist die Ausnehmung eine Tiefe, also eine Erstreckung senkrecht zu der Längsmittelebene des Tragelements auf, die einer Erstreckung der Befestigungselemente in dieser Richtung entspricht. In anderen Worten ist das Tragelement um die Erstreckung der Befestigungselemente in dieser Richtung gegenüber den Befestigungselementen versetzt. Selbstverständlich kann es jedoch auch vorgesehen sein, dass das Tragelement lediglich um mindestens 50 %, mindestens 60 %, mindestens 70 %, mindestens 80 % oder mindestens 90 % dieser Erstreckung gegenüber den Befestigungselementen versetzt vorliegt. Die Ausnehmung dient insbesondere der Realisierung eines hervorragenden optischen Eindrucks des Hilfssparrens, welcher sich deutlich weniger in den Innenraum hineinerstreckt als bei bekannten Ausgestaltungen. Die Ausnehmung liegt hierbei auf der dem Innenraum zugewandten und der Außenumgebung abgewandten Seite des Hilfssparrens vor.A further development of the invention provides that, viewed in longitudinal section, the rafter element has a recess located between the fastening elements to form the crank. The recess is present between the fastening elements and spaced them apart from one another in the longitudinal direction. For example, the recess has a depth, that is to say an extension perpendicular to the longitudinal center plane of the support element, which corresponds to an extension of the fastening elements in this direction. In other words, the support element is offset in relation to the fastening elements by the extent of the fastening elements in this direction. Of course, however, it can also be provided that the support element is only offset by at least 50%, at least 60%, at least 70%, at least 80% or at least 90% of this extension with respect to the fastening elements. The recess is used in particular to achieve an excellent visual impression of the auxiliary rafter, which extends into the interior space significantly less than in known configurations. The recess is here on the side of the auxiliary rafter facing the interior and facing away from the outside environment.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass im Längsschnitt gesehen die Befestigungselemente auf ihren einander zugewandten Seiten jeweils eine Schrägfläche aufweisen, wobei eine die jeweilige Schrägfläche vollständig aufnehmende gedachte Schrägflächenebene gegenüber der Längsmittelebene angewinkelt ist, sodass sich die Ausnehmung in die von dem Tragelement abgewandte Richtung aufweitet. Vorzugsweise erstrecken sich die Schrägflächen jeweils von einer dem Tragelement abgewandten Seite des jeweiligen Befestigungselements bis hin zu dem Tragelement. Es kann jedoch auch vorgesehen sein, dass die Schrägfläche nicht durchgehend ausgebildet ist, sondern sich lediglich über einen Teil der genannten Erstreckung erstreckt. Vorzugsweise geht die Schrägfläche jedoch von der dem Tragelement abgewandten Seite des entsprechenden Befestigungselements aus.A further development of the invention provides that, viewed in longitudinal section, the fastening elements each have an inclined surface on their mutually facing sides, with an imaginary inclined surface plane that completely accommodates the respective inclined surface being angled relative to the longitudinal center plane, so that the recess widens in the direction facing away from the support element . The inclined surfaces preferably each extend from a side of the respective fastening element facing away from the support element up to the support element. However, it can also be provided that the inclined surface is not formed continuously, but rather only extends over part of the mentioned extent. Preferably, however, the inclined surface starts from the side of the corresponding fastening element facing away from the support element.
Die jeweilige Schrägfläche wird von der entsprechenden Schrägflächenebene vollständig aufgenommen. Diese Schrägflächenebene ist gegenüber der Längsmittelebene angewinkelt, schließt mit dieser also einen Winkel ein, welcher größer als 0 ° und kleiner als 180 ° ist. Bevorzugt beträgt der Winkel mindestens 15 °, mindestens 20 °, mindestens 25 ° oder mindestens 30 ° sowie höchstens 75 °, höchstens 70 °, höchstens 65 ° oder höchstens 60 °. Beispielsweise wird ein Winkel von mindestens 30 ° und höchstens 60 ° verwendet. Die Schrägflächen sind dabei derart ausgerichtet, dass sich die Ausnehmung in die von dem Tragelement abgewandte Richtung aufweitet, also in Richtung des Innenraums. Die Schrägfläche ist derart ausgebildet und angeordnet, dass sie die Anbringung eines Innenfutters zumindest eines der Dachfenster oder beider Dachfenster ermöglicht. Beispielsweise erlauben die Schrägflächen die Anbringung von Sturzbrettern des Innenfutters zumindest bereichsweise senkrecht und/oder waagerecht. Zusätzlich oder alternativ erlauben die Sturzflächen die Anbringung der Sturzbretter des Innenfutters unten und/oder oben. Hierdurch wird ein hervorragender optischer Eindruck der Dachfensteranordnung realisiert.The respective inclined surface is completely absorbed by the corresponding inclined surface plane. This inclined surface plane is angled with respect to the longitudinal center plane, so it forms an angle with it which is greater than 0 ° and less than 180 °. The angle is preferably at least 15 °, at least 20 °, at least 25 ° or at least 30 ° and at most 75 °, at most 70 °, at most 65 ° or at most 60 °. For example, an angle used at a minimum of 30 ° and a maximum of 60 °. The inclined surfaces are aligned in such a way that the recess widens in the direction facing away from the support element, that is, in the direction of the interior. The inclined surface is designed and arranged in such a way that it enables an inner lining to be attached to at least one of the roof windows or both roof windows. For example, the inclined surfaces allow fall boards of the inner lining to be attached, at least in some areas, vertically and / or horizontally. Additionally or alternatively, the lintel surfaces allow the fall boards of the inner lining to be attached below and / or above. This creates an excellent visual impression of the roof window arrangement.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Schrägfläche zumindest bereichsweise an dem wenigstens einen Beschlagelement ausgebildet ist. Vorstehend wurde bereits darauf hingewiesen, dass das Beschlagelement das Tragelement und die Befestigungselemente miteinander verbindet. Entsprechend ist es sinnvoll, auch das wenigstens ein Beschlagelement mit der Schrägfläche zu versehen um auch für die mehrteilige Ausführungsform des Hilfssparrens eine einfache Anbringung des Innenfutters zu ermöglichen.A further development of the invention provides that the inclined surface is formed at least in regions on the at least one fitting element. It has already been pointed out above that the fitting element connects the support element and the fastening elements to one another. Accordingly, it makes sense to also provide the at least one fitting element with the inclined surface in order to enable simple attachment of the inner lining for the multi-part embodiment of the auxiliary rafter as well.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Befestigungselemente und das Tragelement bezüglich einer gedachten Ebene auf gegenüberliegenden Seiten angeordnet sind, insbesondere jeweils vollständig. Die gedachte Ebene liegt vorzugsweise parallel beabstandet zu der Längsmittelebene des Tragelements vor. Die Befestigungselemente liegen zumindest größtenteils auf einer ersten Seite dieser Ebene und das Tragelement zumindest größtenteils auf einer der ersten Seite gegenüberliegenden zweiten Seite dieser Ebene vor. Besonders bevorzugt liegen die Befestigungselemente vollständig auf der ersten Seite und das Tragelement vollständig auf der zweiten Seite, sodass die gedachte Ebene eine Verbindungsebene darstellt, in welcher die Befestigungselemente und das Tragelement aufeinander treffen. Eine solche Ausgestaltung ermöglicht eine besonders deutliche Kröpfung des Sparrenelements und entsprechend eine große Ausnehmung, sodass die bereits genannten Vorteile hinsichtlich der Optik erzielt werden.A further development of the invention provides that the fastening elements and the support element are arranged on opposite sides with respect to an imaginary plane, in particular in each case completely. The imaginary plane is preferably present at a distance parallel to the longitudinal center plane of the support element. The fastening elements are at least largely on a first side of this plane and the support element is at least largely on a second side of this plane opposite the first side. Particularly preferably, the fastening elements lie completely on the first side and the support element completely on the second side, so that the imaginary plane represents a connecting plane in which the fastening elements and the support element meet. Such a configuration enables a particularly clear cranking of the rafter element and a correspondingly large recess, so that the advantages already mentioned in terms of appearance are achieved.
Die Erfindung betrifft weiterhin eine Dachfensteranordnung mit einem ersten Dachfenster, einem zweiten Dachfenster sowie einem Hilfssparren, insbesondere einem Hilfssparren gemäß den Ausführungen im Rahmen dieser Beschreibung. Dabei ist vorgesehen, dass der Hilfssparren über ein gekröpftes Sparrenelement verfügt, das ein Tragelement zur Abstützung der beiden Dachfenster aufweist, wobei sich auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements zwei bezüglich einer Längsmittelebene des Tragelements versetzt zu dem Tragelement angeordnete Befestigungselemente zur Befestigung des Hilfssparrens an einer Dachkonstruktion eines Dachs an das Tragelement anschließen, und wobei auf einer den Befestigungselementen abgewandten Seite der Längsmittelebene ein Zwischenfensterelement zur Beabstandung der beiden Dachfenster an dem Sparrenelement angeordnet ist.The invention further relates to a roof window arrangement with a first roof window, a second roof window and an auxiliary rafter, in particular an auxiliary rafter according to the statements in the context of this description. It is provided that the auxiliary rafter has a cranked rafter element which has a support element for supporting the two skylights, with two fastening elements offset from the support element on opposite sides of the support element with respect to a longitudinal center plane of the support element to attach the auxiliary rafter to a roof structure of a roof to the support element, and wherein an intermediate window element for spacing the two roof windows is arranged on the rafter element on a side of the longitudinal center plane facing away from the fastening elements.
Auf die Vorteile einer derartigen Ausgestaltung des Hilfssparrens und der Dachfensteranordnung wurde bereits hingewiesen. Sowohl die Dachfensteranordnung als auch der Hilfssparren können gemäß den Ausführungen im Rahmen dieser Beschreibung weitergebildet sein, sodass insoweit auf diese verwiesen wird.Reference has already been made to the advantages of such a configuration of the auxiliary rafter and the roof window arrangement. Both the roof window arrangement and the auxiliary rafters can be developed in accordance with the explanations in the context of this description, so that reference is made to them in this respect.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass eine Längserstreckung des Zwischenfensterelements mindestens einer Längserstreckung eines Seitenholms eines der beiden Dachfenster entspricht und eine Längserstreckung des Tragelements größer als die Längserstreckung des Seitenholms ist, sodass sich der Seitenholm vorzugsweise über seine gesamte Längserstreckung auf einer Auflagefläche des Tragelements abstützt. Vorzugsweise gilt das Gesagte nicht nur für eines der Dachfenster, sondern für beide Dachfenster. Die Längserstreckung des Zwischenfensterelements und die Längserstreckung des Seitenholms liegen beide in Längsrichtung vor. Da die Längserstreckung des Zwischenfensterelements mindestens der Längserstreckung des Seitenholms entsprechen soll, ist eine zuverlässige Beabstandung der beiden Dachfenster voneinander sichergestellt. Zusätzlich ist die Längserstreckung des Tragelements größer als die Längserstreckung des Seitenholms, sodass eine besonders zuverlässige Abstützung der Dachfenster vorliegt, insbesondere mittels der sich an dem Hilfssparren, insbesondere dem Tragelement, abstützenden Traglatten. An den Traglatten ist beispielsweise das Dachfenster oder wenigstens eines der Dachfenster befestigt. Der Seitenholm des Dachfensters liegt bevorzugt über seine gesamte Längserstreckung auf der Auflagefläche des Tragelements auf oder stützt sich zumindest an dieser ab, entweder unmittelbar oder lediglich mittelbar, beispielsweise über ein an dem Seitenholm befestigtes Dämmelement. Zusätzlich oder alternativ stützt sich das das Dachfenster, insbesondere der Seitenholm, an dem Zwischenfensterelement ab, bevorzugt auf dessen dem Tragelement abgewandten Seite. Dieses Abstützen erfolgt zum Beispiel über zumindest einen Befestigungswinkel.A further development of the invention provides that a longitudinal extension of the intermediate window element corresponds to at least one longitudinal extension of a side rail of one of the two roof windows and a longitudinal extension of the support element is greater than the longitudinal extension of the side rail, so that the side rail is preferably supported over its entire longitudinal extension on a support surface of the support element . Preferably, what has been said applies not only to one of the skylights, but to both skylights. The longitudinal extension of the intermediate window element and the longitudinal extension of the side rail are both in the longitudinal direction. Since the longitudinal extension of the intermediate window element should at least correspond to the longitudinal extension of the side rail, a reliable spacing of the two roof windows from one another is ensured. In addition, the longitudinal extent of the support element is greater than the longitudinal extent of the side member, so that the roof windows are supported particularly reliably, in particular by means of the support battens supported on the auxiliary rafter, in particular the support element. For example, the roof window or at least one of the roof windows is attached to the support battens. The side rail of the roof window preferably rests over its entire longitudinal extent on the support surface of the support element or is at least supported on this, either directly or only indirectly, for example via an insulating element attached to the side rail. Additionally or alternatively, the roof window, in particular the side rail, is supported on the intermediate window element, preferably on its side facing away from the support element. This support takes place, for example, via at least one mounting bracket.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Längserstreckung des Tragelements zumindest einer Längserstreckung eines der Dachfenster entspricht, und dass sich zumindest ein an dem Seitenholm befestigter Querholm auf der Auflagefläche des Tragelements abstützt. Das Tragelement soll also nicht nur dem Abstützen des Seitenholms dienen, sondern zusätzlich dem Abstützen des Querholms. Hierzu weist das Tragelement eine entsprechende Längserstreckung auf.A further development of the invention provides that the longitudinal extension of the support element corresponds to at least one longitudinal extension of one of the roof windows, and that at least one transverse strut attached to the side rail is supported on the support surface of the support element. The support element should not only serve to support the side rail, but also to support it Supporting the cross bar. For this purpose, the support element has a corresponding longitudinal extension.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass das erste Dachfenster und das zweite Dachfenster von einem Innenfutter umgriffen sind, das zumindest eine von dem Hilfssparren unterbrochene erste Sturzbrettwand und eine beide Dachfenstern übergreifende, gegenüber der ersten Sturzbrettwand angewinkelte zweite Sturzbrettwand aufweist. Das Innenfutter dient einer Anbindung der Dachfenster an eine den Innenraum in Richtung der Außenumgebung und das Dach in Richtung des Innenraums begrenzende Innenwand. Beispielsweise weist das Innenfutter zwei Sturzbretter auf, welche durch zwei gegenüberliegende Seitenwände miteinander verbunden sind. Vorzugsweise sind die beiden Sturzbretter von dem Hilfssparren durchgriffen. Beispielsweise setzt sich zumindest eines der Sturzbretter aus der ersten Sturzbrettwand und der zweiten Sturzbrettwand zusammen. Die erste Sturzbrettwand ist von dem Hilfssparren unterbrochen, wohingegen die zweite Sturzbrettwand die beiden Seitenwände durchgehend miteinander verbindet. Die beiden Sturzbrettwände sind gegeneinander angewinkelt, beispielsweise schließen sie einen Winkel von mindestens 15 und höchstens 75 ° miteinander ein.A further development of the invention provides that the first roof window and the second roof window are encompassed by an inner lining which has at least one first crash board wall interrupted by the auxiliary rafter and a second crash board wall that extends over both roof windows and is angled with respect to the first crash board wall. The inner lining is used to connect the roof window to an inner wall delimiting the interior space in the direction of the outside environment and the roof in the direction of the interior space. For example, the inner lining has two crash boards which are connected to one another by two opposite side walls. The auxiliary rafter preferably extends through the two crash boards. For example, at least one of the crash boards is made up of the first crash board wall and the second crash board wall. The first crash board wall is interrupted by the auxiliary rafter, whereas the second crash board wall continuously connects the two side walls with one another. The two crash board walls are angled to one another, for example they enclose an angle of at least 15 and at most 75 ° with one another.
Die Erfindung betrifft weiterhin eine Dachanordnung mit einem eine Dachkonstruktion und eine Dachhaut aufweisenden Dach sowie einer ein erstes Dachfenster, ein zweites Dachfenster und einen Hilfssparren aufweisenden Dachfensteranordnung, insbesondere einer Dachfensteranordnung gemäß den Ausführungen im Rahmend dieser Beschreibung. Dabei ist vorgesehen, dass der Hilfssparren über ein gekröpftes Sparrenelement verfügt, das ein Tragelement zur Abstützung der beiden Dachfenster aufweist, wobei sich auf gegenüberliegenden Seiten des Tragelements zwei bezüglich einer Längsmittelebene des Tragelements versetzt zu dem Tragelement angeordnete Befestigungselemente zur Befestigung des Hilfssparrens an einer Dachkonstruktion eines Dachs an das Tragelement anschließen, und wobei auf einer den Befestigungselementen abgewandten Seite der Längsmittelebene ein Zwischenfensterelement zur Beabstandung der beiden Dachfenster an dem Sparrenelement angeordnet ist.The invention further relates to a roof arrangement with a roof having a roof structure and a roof skin and a roof window arrangement having a first roof window, a second roof window and an auxiliary rafter, in particular a roof window arrangement according to the statements within the scope of this description. It is provided that the auxiliary rafter has a cranked rafter element which has a support element for supporting the two skylights, with two fastening elements arranged offset relative to a longitudinal center plane of the support element to the support element for fastening the auxiliary rafter to a roof structure on opposite sides of the support element Connect the roof to the support element, and wherein on a side of the longitudinal center plane facing away from the fastening elements, an intermediate window element for spacing the two roof windows is arranged on the rafter element.
Hinsichtlich der Vorteile einer derartigen Ausgestaltung der Dachanordnung sowie möglicher vorteilhafter Weiterbildung wird erneut auf die Ausführungen im Rahmen dieser Beschreibung verwiesen.With regard to the advantages of such a configuration of the roof arrangement as well as possible advantageous further development, reference is again made to the statements in the context of this description.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass das Tragelement und die Befestigungselemente auf einer der Dachhaut des Dachs abgewandten Seite einer gedachten Ebene angeordnet sind, die eine Oberseite einer Traglattung der Dachkonstruktion aufnimmt, auf der sich die Dachhaut abstützt. Die Traglattung umfasst die eine oder mehrere Traglatten der Dachkonstruktion. Die gedachte Ebene verläuft durch die Oberseite der Traglattung beziehungsweise der einzelnen Traglatten, verläuft also auf ihrer der Außenumgebung zugewandten Seite. Beispielsweise definiert die gedachte Ebene den der Außenumgebung am nächsten liegenden Bereich der Dachkonstruktion. Auf der Traglattung beziehungsweise der Dachkonstruktion stützt sich die Dachhaut, insbesondere die Dachdeckung, ab. Die gedachte Ebene beschreibt also zum Beispiel die bereits erwähnte erste wasserführende Ebene. Das Tragelement und die Befestigungselemente sind nun auf der der Außenumgebung beziehungsweise der Dachhaut abgewandten Seite der gedachten Ebene angeordnet, insbesondere vollständig. Das bedeutet, dass die von der gedachten Ebene definierte wasserführende Ebene von dem Tragelement und den Befestigungselementen nicht durchgriffen wird, sodass eine hohe Wetterfestigkeit der Dachanordnung sichergestellt ist. Zusätzlich kann das Gesagte auch für das Zwischenfensterelement gelten.A further development of the invention provides that the support element and the fastening elements are arranged on a side of an imaginary plane facing away from the roof skin of the roof, which receives an upper side of a battens of the roof structure on which the roof skin is supported. The battens comprise one or more battens of the roof structure. The imaginary plane runs through the upper side of the support battens or the individual support battens, that is, it runs on its side facing the outside environment. For example, the imaginary plane defines the area of the roof structure that is closest to the external environment. The roof skin, in particular the roof covering, is supported on the battens or the roof structure. The imaginary level describes, for example, the already mentioned first water-bearing level. The support element and the fastening elements are now arranged, in particular completely, on the side of the imaginary plane facing away from the outside environment or the roof skin. This means that the water-bearing plane defined by the imaginary plane is not penetrated by the support element and the fastening elements, so that a high level of weather resistance of the roof arrangement is ensured. In addition, what has been said can also apply to the intermediate window element.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Befestigungselemente auf einer der Dachhaut abgewandten Seite einer gedachten Ebene angeordnet sind, die eine Unterseite der Traglattung und/oder einer Konterlattung und/oder eine Schalung der Dachkonstruktion aufnimmt. Die (weitere) gedachte Ebene definiert nun die Unterseite der Traglattung beziehungsweise der Konterlattung, also dem dem Innenraum an nächsten liegenden Bereich der Traglattung beziehungsweise der Konterlattung. Alternativ kann die Ebene auf einer der Außenumgebung zugewandten Seite der Sparren der Dachkonstruktion vorliegen. Die gedachte Ebene stellt zum Beispiel die bereits erwähnte zweite wasserführende Ebene dar. Die Befestigungselemente sollen nun auf der der Dachhaut beziehungsweise der Außenumgebung abgewandten Seite dieser gedachten Ebene angeordnet sein, bevorzugt vollständig. Auch hier wird also die wasserführende Ebene nicht von den Befestigungselementen durchgriffen, sodass die hohe Wetterfestigkeit sichergestellt ist. Zusätzlich kann das Gesagte für das Tragelement und/oder das Zwischenfensterelement gelten.A further development of the invention provides that the fastening elements are arranged on a side of an imaginary plane facing away from the roof skin, which plane receives an underside of the support battens and / or counter battens and / or a formwork of the roof structure. The (further) imaginary plane now defines the underside of the support battens or the counter battens, i.e. the area of the support battens or the counter battens closest to the interior. Alternatively, the plane can be on a side of the rafters of the roof structure facing the outside environment. The imaginary plane represents, for example, the already mentioned second water-bearing plane. The fastening elements should now be arranged on the side of this imaginary plane facing away from the roof skin or the outside environment, preferably completely. Here, too, the water-bearing level is not penetrated by the fastening elements, so that high weather resistance is ensured. In addition, what has been said can apply to the support element and / or the intermediate window element.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand der in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiele näher erläutert, ohne dass eine Beschränkung der Erfindung erfolgt. Dabei zeigt:
Figur 1- eine schematische Darstellung einer Dachanordnung mit einer Dachfensteranordnung, welche drei Dachfenster sowie zwei Hilfssparren umfasst,
Figur 2- eine schematische Darstellung des Hilfssparrens in einer ersten Ausführungsform,
Figur 3- eine schematische Darstellung des Hilfssparrens ins einer zweiten Ausführungsform,
- Figur 4
- eine schematische Seitenschnittdarstellung durch die Dachanordnung sowie
Figur 5- eine schematische Querschnittsansicht durch die Dachanordnung.
- Figure 1
- a schematic representation of a roof arrangement with a roof window arrangement which comprises three roof windows and two auxiliary rafters,
- Figure 2
- a schematic representation of the auxiliary rafter in a first embodiment,
- Figure 3
- a schematic representation of the auxiliary rafter in a second embodiment,
- Figure 4
- a schematic sectional side view through the roof arrangement as well
- Figure 5
- a schematic cross-sectional view through the roof arrangement.
Die
Die Dachfenster 9 und 10 liegen vorzugsweise als Dachflächenfenster vor. Sie sind von einem gemeinsamen Innenfutter 13 umgriffen, welches sie an die Innenwand 8 anbindet. Das Innenfutter 13 weist Sturzbretter 14 und 15 auf, die über Seitenwände 16 und 17 des Innenfutters 13 miteinander verbunden sind. Es ist erkennbar, dass das Sturzbrett 14 eine erste Sturzbrettwand 18 und eine zweite Sturzbrettwand 19 aufweist, die jeweils eben oder zumindest im Wesentlichen eben sind und vorzugsweise unmittelbar ineinander übergehen, beispielsweise über eine Rundung. In dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel ist die erste Sturzbrettwand 18 von der Verkleidung 12 unterbrochen, wohingegen die zweite Sturzbrettwand 19 die Dachfenster 9 und 10 ununterbrochen übergreift, also sich ununterbrochen von der Seitenwand 16 bis hin zu der Seitenwand 17 erstreckt. Beispielsweise steht die Verkleidung 12 senkrecht auf der ersten Sturzbrettwand 18. Die zweite Sturzbrettwand 19 ist bevorzugt geodätisch gesehen senkrecht angeordnet. Das Sturzbrett 15 verläuft weiter bevorzugt geodätisch waagerecht, insbesondere durchgehend von den Dachfenstern 9 und 10 bis hin zu der Innenwand 8.The
Die
Die Ausnehmung 24 wird auf in Längsrichtung des Sparrenelements 20 gegenüberliegenden Seiten von den Befestigungselementen 22 und in senkrecht auf der Längsrichtung stehender Richtung von dem Tragelement 21 begrenzt. Hierdurch ist die gekröpfte Ausgestaltung des Sparrenelements 20 realisiert. Das Tragelement 21 dient einer Abstützung der Dachfenster 9 und 10. Hierzu verfügt er über eine Auflagefläche 25, welche vorzugsweise parallel zu der Längsmittelebene 23 verläuft und durchgehend eben ist. Die Auflagefläche 25 liegt auf der den Befestigungselementen 22 gegenüberliegenden Seite der Längsmittelebene 23 vor. Bevorzugt ist es vorgesehen, dass sich die Auflagefläche 25 über die gesamte Längserstreckung des Tragelements 21 erstreckt. Die Befestigungselemente 22 dienen einer Befestigung des Hilfssparrens 11 an der Dachkonstruktion 4, beispielsweise an Wechseln der Dachkonstruktion 4. Beispielsweise erfolgt diese Befestigung mittels eines Balkenschuhs oder dergleichen.The
Von der Auflagefläche 25 geht ein Zwischenfensterelement 26 des Hilfssparrens 11 aus, welches insoweit auf der den Befestigungselementen 22 gegenüberliegenden Seite des Tragelements 21 beziehungsweise der Längsmittelebene 23 vorliegt. Das Zwischenfensterelement 26 dient einer Beabstandung der Dachfenster 9 und 10 in seitlicher Richtung. Nach einer Montage der Dachanordnung 1 stützen sich beispielsweise die Dachfenster 9 und 10 auf gegenüberliegenden Seiten an dem Zwischenfensterelement 26 ab und liegen gleichzeitig auf der Auflagefläche 25 auf. Es kann auch vorgesehen sein, dass auf der Auflagefläche 25 eine Traglatte oder mehrere Traglatten aufliegen, an der oder welchen die Dachfenster 9 und 10 befestigt sind. Weiter alternativ kann es vorgesehen sein, dass sich die Dachfenster lediglich an dem Zwischenfensterelement 26 abstützen.An
Es ist erkennbar, dass die Ausnehmung 24 von Schrägflächen 27 und 28 der Befestigungselemente 22 begrenzt wird. Die Schrägflächen 27 und 28 gehen jeweils unmittelbar von dem entsprechenden Befestigungselement 22 aus und erstrecken sich in Richtung des Tragelements 21, beispielsweise vollständig, wie im Falle der Schrägfläche 27. Die Schrägfläche 28 erstreckt sich jedoch rein beispielhaft lediglich teilweise bis hin zu dem Tragelement 21, endet also beabstandet von diesem. Die Schrägflächen 27 und 28 liegen jeweils vollständig in einer gedachten Ebene 29 beziehungsweise 30, die mit der Längsmittelebene 23 jeweils einen bestimmten Winkel einschließt. Dieser Winkel ist größer als 0 ° und kleiner als 180 °. Beispielsweise beträgt er zwischen 15 und 75 °, vorzugsweise zwischen 30 und 60 °. Die Schrägflächen 27 und 28 sind hierbei - im Querschnitt gesehen - derart ausgerichtet, dass sich die Ausnehmung 24 in die von dem Zwischenfensterelement 26 abgewandte Richtung aufweitet.It can be seen that the
Die
Die
Die
Eine Befestigung der Dachfenster 9 und 10 an dem Hilfssparren 11 erfolgt beispielsweise an dem Zwischenfensterelement 26, nämlich über entsprechende Befestigungselemente 44, die hier als Befestigungswinkel dargestellt sind. Die Befestigungselemente 44 greifen einerseits an den Dämmelementen 42 und andererseits an dem Zwischenfensterelement 26 an, sodass sich die Dachfenster 9 und 10 über die Befestigungselemente 44 und den Hilfssparren 11 an der Dachkonstruktion 4 abstützen und an dieser befestigt sind. Das Zwischenfensterelement 26 des hier dargestellten Hilfssparrens 11 weist eine geringere Breite auf als das Sparrenelement 20. Es kann alternativ jedoch auch vorgesehen sein, dass es dieselbe Breite aufweist wie das Sparrenelement 20, insbesondere wie das Tragelement 21. In diesem Fall entfallen die seitlichen Bereiche der Auflagefläche 25. Die Auflagefläche 25 ist insoweit zum Beispiel lediglich auf in Längsrichtung gegenüberliegenden Seiten des Zwischenfensterelements 26 ausgebildet. Auf der Auflagefläche 25 liegt insbesondere eine Traglattung auf, die zur Befestigung der Dachfenster 9 und 10 dient.The
Die beschriebene Ausgestaltung der Dachanordnung 11 und insbesondere des Hilfssparens 11 ermöglicht eine unauffällige Anordnung des Hilfssparrens 11 zwischen den Dachfenstern 9 und 10, ohne dass der Hilfssparren 11 in Richtung der Außenumgebung 5 über eine Dichtebene des Dachs 2 übersteht. Insoweit ist eine optisch gefällige Dachanordnung 1 bei gleichzeitig hoher Wetterfestigkeit realisiert.The described configuration of the
Claims (15)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202019106959.7U DE202019106959U1 (en) | 2019-12-13 | 2019-12-13 | Auxiliary rafters, roof window arrangement and roof arrangement |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP3835507A1 true EP3835507A1 (en) | 2021-06-16 |
EP3835507B1 EP3835507B1 (en) | 2022-07-13 |
Family
ID=69412333
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP20213039.9A Active EP3835507B1 (en) | 2019-12-13 | 2020-12-10 | Auxiliary rafters, skylight assembly and roof assembly |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP3835507B1 (en) |
DE (1) | DE202019106959U1 (en) |
PL (1) | PL3835507T3 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP4006253A1 (en) * | 2020-11-27 | 2022-06-01 | VKR Holding A/S | Roof window comprising sash with hinged outer weather shield |
DK181180B1 (en) * | 2020-12-30 | 2023-03-28 | Vkr Holding As | A roof window system with an insulating frame |
DK181083B1 (en) * | 2020-12-30 | 2022-12-06 | Vkr Holding As | A roof window system with an improved stabilizing assembly |
DK181500B1 (en) * | 2020-12-30 | 2024-03-12 | Vkr Holding As | A roof window system with a cover assembly |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2098855A (en) * | 1935-06-11 | 1937-11-09 | Iver M Brandjord | House roof construction |
DE935089C (en) * | 1952-07-25 | 1955-11-10 | Heinrich Willkomm | Method of making a slate roof |
GB861677A (en) * | 1955-11-28 | 1961-02-22 | Gwylon Isaac | An improved joint for reinforced and prestressed concrete members of a portal framework |
DE8000999U1 (en) | 1980-01-16 | 1980-05-14 | Steeb, Dieter Christian, Steinegg, Appenzell-Innerrhoden (Schweiz) | SCAFFOLDING FOR ROOF WINDOWS |
NO156951B (en) * | 1983-10-13 | 1987-09-14 | Robertson H H Nordisk As | ROOF CONSTRUCTION, SPECIFICALLY CUSTOMIZED FOR WINDOW MOUNTING |
DE19600509C1 (en) * | 1996-01-09 | 1997-04-03 | Harald Barocke | Skylight installation for sloping roof |
EP1581706B1 (en) | 2002-12-16 | 2014-08-20 | VKR Holding A/S | Side flashing member , flashing assembly and roof structure |
EP2500486B1 (en) | 2011-03-14 | 2017-12-06 | FAKRO PP Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia | A roof window with a mounting bracket |
-
2019
- 2019-12-13 DE DE202019106959.7U patent/DE202019106959U1/en active Active
-
2020
- 2020-12-10 PL PL20213039.9T patent/PL3835507T3/en unknown
- 2020-12-10 EP EP20213039.9A patent/EP3835507B1/en active Active
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2098855A (en) * | 1935-06-11 | 1937-11-09 | Iver M Brandjord | House roof construction |
DE935089C (en) * | 1952-07-25 | 1955-11-10 | Heinrich Willkomm | Method of making a slate roof |
GB861677A (en) * | 1955-11-28 | 1961-02-22 | Gwylon Isaac | An improved joint for reinforced and prestressed concrete members of a portal framework |
DE8000999U1 (en) | 1980-01-16 | 1980-05-14 | Steeb, Dieter Christian, Steinegg, Appenzell-Innerrhoden (Schweiz) | SCAFFOLDING FOR ROOF WINDOWS |
NO156951B (en) * | 1983-10-13 | 1987-09-14 | Robertson H H Nordisk As | ROOF CONSTRUCTION, SPECIFICALLY CUSTOMIZED FOR WINDOW MOUNTING |
DE19600509C1 (en) * | 1996-01-09 | 1997-04-03 | Harald Barocke | Skylight installation for sloping roof |
EP1581706B1 (en) | 2002-12-16 | 2014-08-20 | VKR Holding A/S | Side flashing member , flashing assembly and roof structure |
EP2500486B1 (en) | 2011-03-14 | 2017-12-06 | FAKRO PP Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia | A roof window with a mounting bracket |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202019106959U1 (en) | 2020-01-16 |
PL3835507T3 (en) | 2023-01-02 |
EP3835507B1 (en) | 2022-07-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3835507B1 (en) | Auxiliary rafters, skylight assembly and roof assembly | |
EP1734588B1 (en) | Roofing system | |
EP0702118A1 (en) | Curtain wall construction | |
DE2939730A1 (en) | ROOF LATCH | |
DE102009023883B4 (en) | facade element | |
EP3715561B1 (en) | Roofing system and support module for same | |
DE3824387A1 (en) | Balcony and/or winter-garden extruded section for multi-storey buildings, in particular for subsequent attachment | |
EP0616093B1 (en) | Dormer window | |
EP3733995B1 (en) | Weather-protected wood floor device | |
EP3591138B1 (en) | Installation assembly for a floor structure | |
EP2256262B1 (en) | Wood structure module, method for its manufacture and application | |
DE102006032889A1 (en) | Opening roof window for installation in pitched roof, has two triangular sides and cover panel which provide support and transmit forces acting upon them, to roof | |
AT516336B1 (en) | profile connection | |
EP4170105B1 (en) | Facade panel | |
EP3862503B1 (en) | Eaves area with eaves metal sheet for draining rainwater at an eave | |
DE102017003560A1 (en) | BE facade Rectangular façade panel (system) made of sheet metal | |
DE19816529A1 (en) | Balcony structure for an add-on feature of existing building walls | |
EP1857605A1 (en) | Floor covering for a building part | |
EP4086404A1 (en) | Building and building closure arrangement for arrangement on a building wall of a building | |
EP4229264A2 (en) | Retaining system and covering system | |
DE29806721U1 (en) | Balcony construction | |
EP0899395B1 (en) | Roof construction for a building | |
EP2735689B1 (en) | Drainage device for the joint area of a profile and a post profile and post-cross member profile arrangement with a water drainage device | |
DE19715248C2 (en) | Roof element for building roofs, especially for buildings in low-energy or passive construction | |
DE29906739U1 (en) | Suspension device for a sliding closing element, in particular a sliding shutter, a sliding window, a sliding wall or door, and an intermediate rail therefor |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: THE APPLICATION HAS BEEN PUBLISHED |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: REQUEST FOR EXAMINATION WAS MADE |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 20211015 |
|
RBV | Designated contracting states (corrected) |
Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
GRAP | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR1 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: GRANT OF PATENT IS INTENDED |
|
INTG | Intention to grant announced |
Effective date: 20220216 |
|
GRAS | Grant fee paid |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOSNIGR3 |
|
GRAA | (expected) grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: THE PATENT HAS BEEN GRANTED |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: B1 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: EP |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R096 Ref document number: 502020001368 Country of ref document: DE |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: AT Ref legal event code: REF Ref document number: 1504372 Country of ref document: AT Kind code of ref document: T Effective date: 20220815 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: IE Ref legal event code: FG4D Free format text: LANGUAGE OF EP DOCUMENT: GERMAN |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: LT Ref legal event code: MG9D |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: NL Ref legal event code: MP Effective date: 20220713 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SE Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: RS Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: PT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20221114 Ref country code: NO Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20221013 Ref country code: NL Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: LV Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: LT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: FI Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: ES Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IS Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20221113 Ref country code: HR Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: GR Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20221014 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R097 Ref document number: 502020001368 Country of ref document: DE |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SM Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: RO Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: DK Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
PLBE | No opposition filed within time limit |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SK Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: EE Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
26N | No opposition filed |
Effective date: 20230414 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: AL Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: BE Ref legal event code: MM Effective date: 20221231 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: SI Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 Ref country code: LU Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20221210 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20221210 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: BE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20221231 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: FR Payment date: 20231219 Year of fee payment: 4 Ref country code: DE Payment date: 20231214 Year of fee payment: 4 Ref country code: CZ Payment date: 20231127 Year of fee payment: 4 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: PL Payment date: 20231128 Year of fee payment: 4 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: CY Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: CH Payment date: 20240110 Year of fee payment: 4 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: MK Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IT Payment date: 20240102 Year of fee payment: 4 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: MC Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20220713 |