Vitrage extérieur collé à paroi double et à fixation mécanique avec coupure thermique Glued exterior glazing with double wall and mechanical fixing with thermal break
L'invention concerne un vitrage extérieur collé à double paroi et à fixation mécanique compacte avec coupure thermique comprenant un système de fixation composé de profilés périmétriques enchâssés entre les parois des unités de vitrage avec interposition d'un joint mi-dur de calage, et de vis de serrage complétées par des éléments de retenue mécanique, ces vis étant fixées dans les éléments divers constituant l'ossature du vitrage extérieur collé.The invention relates to an external glazing bonded to a double wall and to compact mechanical fixing with thermal break comprising a fixing system composed of perimeter profiles embedded between the walls of the glazing units with the interposition of a semi-rigid wedging joint, and clamping screws supplemented by mechanical retaining elements, these screws being fixed in the various elements constituting the framework of the glued exterior glazing.
L'évolution du mur-rideau et du vitrage en toiture s'oriente vers le développement du "Structural Glazing", ou "Verre Extérieur Collé" dans lequel la structure n'apparaît pas à l'extérieur, réalisant ainsi le vieux rêve architectural de créer une façade homogène. On connaît déjà les techniques qui permettent la mise en oeuvre de vitrages par simple collage sur une ossature, les lattes à vitrage étant supprimées.The evolution of the curtain wall and glazing on the roof is moving towards the development of "Structural Glazing", or "Glued Exterior Glass" in which the structure does not appear outside, thus realizing the old architectural dream of create a homogeneous facade. Techniques are already known which allow the use of glazing by simple bonding to a frame, the glazing slats being eliminated.
On connaît en particulier le brevet américain 0130438, qui présente la technique de retenue mécanique du vitrage intérieur dans une loge incorporée au profilé écarteur de la double paroi.We know in particular the American patent 0130438, which presents the technique of mechanical retention of the interior glazing in a box incorporated in the spacer profile of the double wall.
Ce système nécessite deux collages structurais, c'est-à-dire le collage séparé de chaque paroi de verre, et cela indépendamment de la finition d'étanchéité sur chantier. Et d'autre part ce collage assemble du verre et l'aluminium, soit deux matériaux essentiellement différents. Il n'y a aucune protection ni support des bords du verre et ce système doit se compléter par un joint extérieur à poser à la pompe sur chantier.This system requires two structural bondings, that is to say separate bonding of each glass wall, and this independently of the sealing finish on site. And on the other hand this collage assembles glass and aluminum, two essentially different materials. There is no protection or support for the edges of the glass and this system must be completed by an external seal to be installed at the pump on site.
On connaît enfin le brevet anglais GB 2167110A. Il se différencie dans la protection et le support périmétrique des deux bords des verres, ainsi que dans le joint préformé extérieur, dans le mastic butyl supplémentaire sur l'écarteur, et dans le joint demi-dur de calage du vitrage.Finally, the British patent GB 2167110A is known. It differs in the protection and the perimeter support of the two edges of the glasses, as well as in the external preformed seal, in the additional butyl sealant on the spacer, and in the semi-hard seal for setting the glazing.
En outre, le profil U Collé conformément à ce brevet présente un danger réel et direct concernant la bonne conservation des qualités du vitrage dans le temps, puisque tout réchauffement de l'air enfermé
dans la double paroi provoque un. léger pivotement du bord du vitrage autour de l'écarteur qui se trouve bloqué par le profil U. Il y a donc risque de dégradation du verre ou de l'étanchéité du volume. Par ailleurs, concernant les systèmes qui nécessitent l'application de silicone sur chantier, la finition des joints structuraux et d'étanchéité requiert une importance capitale et c'est précisément là que ces systèmes trouvent leurs limites dans des conditions atmosphériques trop souvent peu favorables.In addition, the U profile bonded in accordance with this patent presents a real and direct danger concerning the good conservation of the qualities of the glazing over time, since any heating of the enclosed air in the double wall causes one. slight pivoting of the edge of the glazing around the spacer which is blocked by the U profile. There is therefore a risk of damage to the glass or the sealing of the volume. Furthermore, concerning systems which require the application of silicone on site, the finishing of structural and waterproofing joints requires capital importance and it is precisely there that these systems find their limits in atmospheric conditions which are too often not very favorable.
Ajoutons que, dans certains systèmes, les bords des vitrages ne sont protégés ni intégralement supportés malgré leurs cadres supports collés encombrants pour le transport et la manutention. Il faut d'ailleurs noter que, très souvent, ces supports collés sont complétés par des pièces d'accrochage apparentes dans les angles des unités de vitrage.Let us add that, in certain systems, the edges of the glazing are neither protected nor fully supported despite their cumbersome glued support frames for transport and handling. It should also be noted that, very often, these glued supports are supplemented by visible attachment pieces in the corners of the glazing units.
La présente invention a pour but de remédier à tous ces inconvénients. L'invention, telle qu'elle est caractérisée dans les revendications, simplifie à l'extrême le processus de production et de pose du vitrage extérieur collé puisque d'une part, la préparation et le collage sont faits directement par la miroiterie suivant un processus semblable aux fabrications des vitrages traditionnels, et d'autre part le silicone structural ne fixe entr'eux que deux matériaux de même composition, par opposition aux systèmes existants qui impliquent un collage structural supplémentaire entre le cadre et le verre, ce qui augmente considérablement le risque et fragilise le bon comporte¬ ment du produit dans le temps.The object of the present invention is to remedy all these drawbacks. The invention, as characterized in the claims, simplifies the production and installation process of the glued exterior glazing to an extreme since, on the one hand, the preparation and gluing are done directly by the mirror following a process similar to the manufacturing of traditional glazing, and on the other hand the structural silicone fixes between them only two materials of the same composition, in contrast to existing systems which involve an additional structural bonding between the frame and the glass, which considerably increases the risks and weakens the good behavior of the product over time.
Par sa forme compacte, le profilé périmétrique selon l'invention est fortement réduit en poids et en volume par rapport à tout ce qui se fait à ce jour.By its compact shape, the perimeter profile according to the invention is greatly reduced in weight and volume compared to all that is done to date.
En outre, sa fonction de protection des angles et des chants des volumes de vitrage que l'on peut assurer depuis la miroiterie jusqu'à la pose finale du produit constitue un avantage certain pour ces verres très onéreux. Ensuite le joint souple extérieur a une triple fonction : d'abord deIn addition, its protective function for the angles and edges of the glazing volumes which can be provided from the mirror to the final installation of the product constitutes a definite advantage for these very expensive glasses. Then the flexible external seal has a triple function: first of
¥ *. coupure thermique en recouvrant complètement la partie aluminium,
ensuite d'étanchéité adaptée aux dilatations et aux tolérances de fabrication, et enfin de finition extérieure en dissimulant complète¬ ment le système de fixation.¥ *. thermal break by completely covering the aluminum part, then sealing adapted to expansion and manufacturing tolerances, and finally exterior finish by completely concealing the fixing system.
Enfin la coupure thermique est complétée par l'isolation électrique du cadre périmétrique au moyen d'une cale située entre ce cadre et l'ossature, et par les retenues mécaniques en matériaux rigides isolants qui maintiennent aussi un écartement entre les cadres et l'ossature.Finally, the thermal break is completed by the electrical insulation of the perimeter frame by means of a shim located between this frame and the frame, and by the mechanical restraints made of rigid insulating materials which also maintain a spacing between the frames and the frame. .
Au total le système se distingue par une simplification extrême à la fois de la production des unités de vitrage en miroiterie, des transports et même de la pose sur chantier, et en conséquence par un prix très avantageux par rapport au coût trop élevé des systèmes existants sur le marché.In total, the system is distinguished by an extreme simplification both of the production of mirrored glazing units, of transport and even of installation on site, and consequently by a very advantageous price compared to the too high cost of existing systems. on the market.
L'invention est exposée ci-après plus en détail à l'aide du dessin représentant seulement un mode d'exécution.The invention is set out below in more detail using the drawing representing only one embodiment.
La figure 1 représente une coupe à échelle agrandie d'un mode d'exécution du système compact revendiqué (AxB), et plus précisément d'une section schématique d'un élément traverse d'une ossature supportant un assemblage de deux unités de vitrage contiguës.FIG. 1 represents a section on an enlarged scale of an embodiment of the claimed compact system (AxB), and more precisely of a schematic section of a cross member of a frame supporting an assembly of two contiguous glazing units .
La paroi extérieure (1) d'une unité du vitrage est collée sur la paroi intérieure (2) au moyen du joint structural (3) formant ainsi un volume à paroi double.The outer wall (1) of a glazing unit is bonded to the inner wall (2) by means of the structural seal (3) thus forming a double-walled volume.
Le profilé périmétrique (4) recouvert de son joint mi-dur (5) est enchâssé entre les parois (1 et 2) formant un canal (12) d'évacuation des eaux de condensation ou d'infiltration.The perimeter profile (4) covered with its semi-hard seal (5) is embedded between the walls (1 and 2) forming a channel (12) for evacuating condensation or infiltration water.
Le profilé (4) est avantageusement assemblé dans les angles par des clames (10) introduites dans les loges (9) du profilé (4) sans y être bloquées afin de permettre sans aucune contrainte les dilatations et rétractions des profilés et des verres.The profile (4) is advantageously assembled in the corners by clamps (10) introduced into the boxes (9) of the profile (4) without being blocked therein to allow without any constraint the expansions and retractions of the profiles and glasses.
Le positionnement du volume de vitrage sur l'ossature munie de joints d'étanchéité se fait par l'interposition dans sa partie basse des cales (18) de coupure thermique et acoustique. La fixation est réalisée au moyen de vis (6) et d'éléments de retenue (7) formant également coupure thermique et s'appuyant sur les butées périmétriques (8).
On remarquera qu'un canal (12) est formé par le silicone structural (3) et par les ailerons enchâssés (11) du profilé (4) et de son joint (5) pour assurer une ventilation de l'humidité de condensation et d'infiltration. On remarquera aussi que le profilé (4) supporte le vitrage (1+2+3) sur toute sa largeur au moyen de ses ailes (13 et 14) et le protège ainsi également sur tout son périmètre au cours des manipulations, des transports et de la pose. De plus, l'aile extérieure (14) est munie de moyens d'accrochage (15) qui retiennent le joint (16) de coupure thermique, d'étanchéité et de finition.The positioning of the glazing volume on the frame provided with seals is done by the interposition in its lower part of the shims (18) of thermal and acoustic break. The fixing is carried out by means of screws (6) and retaining elements (7) also forming thermal cut-off and resting on the perimeter stops (8). It will be noted that a channel (12) is formed by the structural silicone (3) and by the embedded fins (11) of the profile (4) and its seal (5) to ensure ventilation of the condensation moisture and d 'infiltration. It will also be noted that the profile (4) supports the glazing (1 + 2 + 3) over its entire width by means of its wings (13 and 14) and thus also protects it over its entire perimeter during handling, transport and of the pose. In addition, the outer wing (14) is provided with hooking means (15) which retain the seal (16) of thermal break, sealing and finishing.
Ce joint (16) constitue donc une première protection thermique extérieure du système et peut s'adapter aux variations dimensionnelles au moyen de sa gorge centrale (17).This seal (16) therefore constitutes a first external thermal protection of the system and can adapt to dimensional variations by means of its central groove (17).
En résumé, conformément à la présente invention, la figure 1 nous montre un système de fixation compacte limitée à l'épaisseur (AxB) du volume de vitrage à double paroi (1+2+3), qui fixe mécaniquement la paroi intérieure (2) sur l'ossature.In summary, in accordance with the present invention, FIG. 1 shows us a compact fixing system limited to the thickness (AxB) of the double-walled glazing volume (1 + 2 + 3), which mechanically fixes the internal wall (2 ) on the frame.
La paroi extérieure (1) est collée par le joint structural (3) sur la paroi intérieure (2) et les deux parois (1 et 2) sont également supportées par les ailes (13 et 14).The outer wall (1) is glued by the structural seal (3) to the inner wall (2) and the two walls (1 and 2) are also supported by the wings (13 and 14).
Le système de fixation est dissimulé par un joint (16) de finition extérieure entre les vitrages contigus.The fixing system is concealed by a seal (16) on the outside between the adjoining panes.
Le joint (16) est accroché par pression aux extrémités (15 et 15') des profilés (4 et 4') adjacents; combiné avec les retenues mécaniques isolantes (6+7) ils forment ensemble une rupture thermique très efficace.The seal (16) is snapped onto the ends (15 and 15 ') of the adjacent profiles (4 and 4'); combined with the insulating mechanical retainers (6 + 7) together they form a very effective thermal break.
En conclusion, le système selon l'invention se distingue par sa conception simple mais fort efficace et performante et par sa réalisation facile, avantageuse et remarquablement économique.
In conclusion, the system according to the invention is distinguished by its simple but very effective and efficient design and by its easy, advantageous and remarkably economical implementation.