Start- Betriebs- und Kontrolleinheit für Kraftfahrzeuge Start operating and control unit for motor vehicles
Die Erfindung betrifft eine Start- Betriebs- und Kontrolleinheit, nachfolgend SBK-Einheit genannt, vorzugsweise für Kraftfahrzeuge. Dieses Gerät, das im wesentlichen eine auf einen Mikroprozessor aufgebaute elektronische Steuerungs- und Regelungseinheit ist, stellt eine Art Fahrerleitzentrale dar.The invention relates to a starting operating and control unit, hereinafter referred to as the SBK unit, preferably for motor vehicles. This device, which is essentially an electronic control and regulation unit built on a microprocessor, represents a kind of driver control center.
Heute wird die Zugänglichkeit der Fahrzeuge und die Einschaltung der Fahrbereitschaft über rein mechanische Mittel, den Autoschlüsseln bewerkstelligt. Die Fahrgeschwindigkeit ist unabhängig vom Können des Fahrers und den äußeren Umständen ( z. B. Geschwindigkeitsbeschränkung irn Baustellenbereich) über mechanisch wirkende Gaspedale bis zur max. Geschwindigkeit des Kfz ausfahrbar. Der Diebstahischutz bezüglich der Türöffnung, der Einschaltung der Fahrbereitschaft und des Austauschens von Kfz-Kennzeichen ist mangelhaft.Today, the accessibility of the vehicles and the activation of the readiness to drive is accomplished via purely mechanical means, the car keys. The driving speed is independent of the skill of the driver and the external circumstances (e.g. speed limit in the construction site area) via mechanically acting accelerator pedals up to the max. Extendable car speed. Theft protection with regard to the door opening, the activation of driving readiness and the replacement of license plates is inadequate.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den allgemeinen Bedienungskomfort für das Kfz zu verbessern, den Diebstahlschutz zu perfektionieren, bzw. grundsätzlich sicherzustellen, die Lebensdauer des Kfz zu erhöhen und insbesondere die Verkehrssicherheit deutlich anzuheben, indem die max. mögliche Fahrgeschwindigkeit den äußeren Umständen und dem Fahrvermögen des Fahrers anpaßbar ist.The invention has for its object to improve the general ease of use for the motor vehicle, to perfect the theft protection, or to ensure in principle, to increase the service life of the motor vehicle and in particular to significantly increase traffic safety by the max. possible driving speed is adaptable to the external circumstances and the driving ability of the driver.
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß als ein wesentliches Merkmal der meisten erfindungsgemäßen Lösungsvorschläge eine Identitätskarte (1) eingeführt wird, die über einen Informationsträger (3) z. B, einen Magnetcodestreifen, verfügt, in dem speziell auf das Fahrzeug abgestimmte Daten, z. B. die Fahrgestell- und/oder Fahrzeugbrief-Nr. in verschlüsselter Form einprogrammiert sind. Die Größe dieser Karte entspricht den Abmessungen von üblichen international eingeführten Kredit- und Scheckkarten, bzw. den neuen, fälschungssicheren Personalausweisen. Eine im Armaturenbrett (30) integrierte SBK-Einheit (2) verfügt über einen Schacht
(* ) mit Leseeinrichuntg (5) in den die Identitätskarte (1) eingeschoben wird. Entspricht der Code im Informationsträger (3) der Indentitätskarte (1) dem Freigabecode der SBK-Einheit (2), leuchtet eine grüne Lampe (9) auf, und das SBK-System ist freigegeben.This object is achieved in that an identity card (1) is introduced as an essential feature of most of the proposed solutions according to the invention, which, for example via an information carrier (3). B, a magnetic code strip, in which data specially tailored to the vehicle, e.g. B. the chassis and / or vehicle registration number. are programmed in encrypted form. The size of this card corresponds to the dimensions of the usual internationally introduced credit and check cards, or the new, forgery-proof ID cards. An SBK unit (2) integrated in the dashboard (30) has a shaft ( * ) with reading device (5) into which the identity card (1) is inserted. If the code in the information carrier (3) of the identity card (1) corresponds to the release code of the SBK unit (2), a green lamp (9) lights up and the SBK system is released.
In Verbindung mit einer Türöffnungseinrichtung (1Ψ), wie sie im Zusammenhang mit einer Magnetstreifenkarte schon bekannt geworden ist, ersetzt eine solche Identitätskarte (1) praktisch die heutigen Autoschlüssel und vermeidet die bekannten Nachteile derartiger mechanischer Mittel wie Verschleiß, Vereisen, Verschmutzen, Verklemmen, Korrosion u. ä-In connection with a door opening device (1Ψ), as has already become known in connection with a magnetic stripe card, such an identity card (1) practically replaces today's car keys and avoids the known disadvantages of such mechanical means such as wear, freezing, soiling, jamming, corrosion u. ä-
Statt der Autoschlüssel würde man beim Kauf z. B. 3 Identitätskarten (1) zur Handhabung der Kfz bekommen. Bei Verlust der Karten dürfte sinnvollerweise nur eine autorisierte Institution, z. B. die Kfz-Zuiassungsstelle, nach Vorlage des Kfz-Briefes oder eines sonstigen Eigentumnachweises, Ersatzkarten ausstellen.Instead of the car key you would buy z. B. Get 3 identity cards (1) for handling the motor vehicle. If the cards are lost, only an authorized institution, e.g. B. the vehicle registration office, after submission of the vehicle letter or other proof of ownership, issue replacement cards.
In der Übergangszeit, wenn die Türen z. B. noch mit herkömmlichen Schlüsseln geöffnet werden oder bei anderen Türöffnungsverfahren ohne Schlüssel, kann eine Freigabe des SBK-Systems auch durch Eingeben einer Zahl, z. B. der Karten-Nummer der Identitätskarte (1) über eine Tastatur (6) erfolgen. In diesem Falle wäre die Fahrbereitschaft ohne Mitführen von verlierbaren/platzbeanspruchenden Gegenständen mit optimalemIn the transition period, when the doors e.g. B. can still be opened with conventional keys or in other door opening methods without a key, the SBK system can also be released by entering a number, e.g. B. the card number of the identity card (1) via a keyboard (6). In this case, the readiness to drive would be optimal without having to carry loose / space-consuming objects
Diebstahlschutz einschaltbar. Erforderlich wäre nur eine Einprägunsfähigkeit im Gedächtnis.Theft protection can be switched on. All that would be required was an ability to memorize.
Nach der Freigabe des SBK-Systems ist das Kfz fahrbereit. Eine Standbremse (8) wird automatisch gelöst; ebenso eine Lenkungsverriegelung (7). Nach Drücken einer Taste "Pause" (12) sind alle elektrischen Verbraucher aktivierbar. (Entspricht der heutigen Zündschloßstellung "Garage".) Oder nach Drücken der Taste "Start" (11) wird sogleich der Anlasser betätigt. Beim laufenden Motor wird nach Drücken der Taste "Pause" (12) die Zündung ausgeschaltet bei weiterer Einschaltbarkeit aller elektrischen Verbraucher. Bei Drücken der Taste "Aus" (13) werden alle Verbraucher gesperrt und die Identitätskarte (1) ausgeworfen. Gleichzeitig wird eine Standbremse (8) und eine Lenkungsverriegelung (7) eingelegt. Wird dann nach Betätigen eines entsprechenden Schließschalters (29) die Tür zugeschlagen, erfolgt auch eine automatische Verriegelung.
In einem weiteren Lösungsvorschlag, der sowohl dem Komfort als auch der Sicherheit (schnelle Befreiung) dient, wird bei laufendem Motor nach Betätigung der "Pause"- oder "Aus" - Taste (12,13) die Zündung ausgeschaltet und außerdem ein Entriegelungsimpuis auf die Gurtschlösser (27) der Sicherheitsgurte gegeben.After the SBK system has been released, the vehicle is ready to drive. A parking brake (8) is released automatically; also a steering lock (7). After pressing a "Pause" button (12) all electrical consumers can be activated. (Corresponds to today's ignition lock position "Garage".) Or after pressing the "Start" button (11) the starter is actuated immediately. When the engine is running, the ignition is switched off after pressing the "Pause" button (12) and all electrical consumers can be switched on. When the "Off" button (13) is pressed, all consumers are blocked and the identity card (1) is ejected. At the same time, a parking brake (8) and a steering lock (7) are engaged. If the door is then slammed after actuating a corresponding closing switch (29), there is also an automatic locking. In a further proposed solution, which serves both comfort and safety (quick release), the ignition is switched off while the engine is running after the "pause" or "off" button (12, 13) is pressed, and an unlocking impulse on the Belt buckles (27) given the seat belts.
Um auch bei völligem Batterieausfall die Zugängiichkeit und Handhabung des Kfz zu gewährleisten, ist eine Eigenversorgungsbatterie (25) vorgesehen, die von lichtverwertenden Energiewandlern (26), z. B. Solarzellen, gespeist wird. Dies ist erforderlich, da z. B. für die Türöffnung und die Freigabe der Standbremse (8) und Lenkungsverriegeiung (7) mechanische Glieder bewegt werden müssen, die Energie benötigen.In order to ensure the accessibility and handling of the vehicle even in the event of a total battery failure, a self-supply battery (25) is provided, which is used by light-converting energy converters (26), e.g. B. solar cells is fed. This is necessary because e.g. B. for the door opening and the release of the parking brake (8) and steering lock (7) mechanical links that require energy.
Zur Steigerung des Komfortgedankens ist eine Erweiterung der Funktion und Aufgabe der Identitätskarte (1) denkbar. So könnte in einer ersten Erweiterungsstufe die Identitätskarte (1B) auf die Funktion des heutigen Kfz-Zulassungsscheines ausgedehnt werden. Sie würde dann einen weiteren Informationsträger (31) (z. B. Magnetstreifen) erhalten mit den zusätzlich erforderlichen Daten, sowohl einprogrammiert als auch aufgedruckt. Mit einer solchen Identitätskarte (Zulassungkarte (1B)) kann der Diebstahlschutz in Zusammenhang mit den Kfz-Kennzeichen perfektioniert werden.To increase the idea of comfort, an expansion of the function and task of the identity card (1) is conceivable. In a first expansion stage, the identity card (1B) could be extended to the function of today's vehicle registration certificate. You would then receive another information carrier (31) (e.g. magnetic stripe) with the additionally required data, both programmed and printed. With such an identity card (registration card (1B)) the theft protection in connection with the license plate can be perfected.
In einer erfindungsgemäßen Ausführungsform verfügt das Kfz vorne und hinten über elektrisch aussteuerbare Lichtzeichen-Displays (32), z, B. LCD-Displays. Entsprechend den einprogrammierten Daten der Identitätskarte (1B) erscheint nach Freigabe des SBK-Systems das Kfz-Kennzeichen auf den Displays (32). Der ganze zusätzliche Aufwand, wie er heute mit den Nummernschildern erforderlich ist, entfällt. Die Nummernschilder werden praktisch für die Lebensdauer des Kfz ab Fabrik mitgeliefert. Ein Umschreiben mit einem erforderlichen neuen Kennzeichen erfolgt nur auf der Identitätskarte (1B) als "Zuiassungkarte". Der Diebstahischutz ist dann perfekt, wenn die fahrzeugspezifischen Daten für die SBK-Einheit und die den Zulassungschein betreffenden Daten sich gegeseitig bedingen, d. h. untereinander in Beziehung stehen und verschlüsselt sind.In one embodiment according to the invention, the motor vehicle has electrically controllable light signal displays (32) at the front and rear, for example LCD displays. According to the programmed data of the identity card (1B), the license plate appears on the displays (32) after the SBK system has been released. All the additional effort that is required today with the number plates is eliminated. The number plates are delivered from the factory for the life of the vehicle. A rewriting with a required new license plate is only carried out on the identity card (1B) as a "registration card". Theft protection is perfect if the vehicle-specific data for the SBK unit and the data relating to the registration certificate are mutually dependent, i. H. are related and encrypted.
In einer anderen Ausführungsform, die insbesondere für ein Übergangsstadium geeignet ist, erhalten die heute üblichen mechanischen Nummernschilder (21) ebenfalls einen mit den einprogrammierten Daten auf der Identiätskarte (1B) übereinstimmenden Magnetstreifen (22), der bei ordnungsgemäßer Montage in
7 5 einem Leseschacht (23) steckt. Eine Freigabe des SBK-Systems erfolgt nur, wenn der Nummernschild-Code u n d der Identitätskarten-Code mit dem Freigabe-Code der SBK-Einheit übereinstimmt.In another embodiment, which is particularly suitable for a transition stage, the mechanical number plates (21) which are customary today also have a magnetic strip (22) which corresponds to the programmed data on the identity card (1B) and which, when properly installed, in 7 5 a reading shaft (23). The SBK system is only released if the license plate code and the identity card code match the release code of the SBK unit.
Um Fahrzeuge durch einfaches Abmontieren der Nummerschilder (21) (z. B. Lausbubenstreich) nicht fahrunfähig zu machen, sind auch andere Schaltungen z, B. gemäß Anspruch 12' unter Einbeziehung der Blinkiampen (33) möglich. Vorbeugend wäre auf jeden Fall eine Montage der Schilder (21) von innen (z. B. Kofferraum.)In order to make vehicles unable to drive simply by dismantling the number plates (21) (e.g. prankster), other circuits are also possible, for example according to claim 12 ' , including the flashing lights (33). In any case, preventive action would be to mount the signs (21) from the inside (e.g. trunk).
Im Sinne eines effizienten Diebstahlschutzes ist auch der Anspruch 19 zu verstehen, in dem die elektronische Überwachung der einzelnen Aggregate in einem kontrollierenden Zusammenhang mit der SBK-Einheit (2) steht. So wäre es ja nach dem heutigen Stand der Technik möglich, die Zündkabel kurzuschließen und den Motor anzulassen. Dies wird auch nach Einführung der SBK-Einheit (2) möglich sein. Wenn dies aber widerrechtlich, also ohne ordnungsgemäße Identitätskarte (1) im Kartenschacht (* ) der SBK-Einheit (2) erfolgt, wird es durch das Versagen der übrigen Elektronik, z. B. der eiektr. Benzineinspritzung, der elektron. Steuerung des Zündzeitpunktes und ähnlicher Regelungsvorgänge zu keiner Fahrbereitschaft des Kfz kommen.Claim 19, in which the electronic monitoring of the individual units is in a controlling connection with the SBK unit (2), should also be understood in the sense of efficient theft protection. According to the current state of technology, it would be possible to short-circuit the ignition cables and start the engine. This will also be possible after the SBK unit (2) has been introduced. However, if this happens unlawfully, i.e. without a proper identity card (1) in the card slot (*) of the SBK unit (2), it will be caused by the failure of the other electronics, e.g. B. the eiektr. Gasoline injection, the electron. Control of the ignition timing and similar control processes do not make the vehicle ready to drive.
Ein ganz entscheidender Vorteil, der die Verkehrssicherheit enorm anhebt und die Verkehrstotenrate deutlich senken würde, ergibt sich, wenn über die SBK-Einheit (2) in Verbindung mit einer Geschwindigkeitsregeianlage (G-R-Anlage) (28) und einem elektronischen Gaspedal (17) die Fahrgeschwindigkeit des Kfz beeinflußbar, bzw. begrenzbar ist.A very decisive advantage, which increases traffic safety enormously and would significantly reduce the rate of fatalities, arises if the SBK unit (2) in conjunction with a cruise control system (GR system) (28) and an electronic accelerator pedal (17) Driving speed of the motor vehicle can be influenced or limited.
In einer ersten Ausführungsform verfügt die G-R-Anlage (18) der SBK-Einheit (2) über Empfänger (19), die drahtlose Signale (34), z. B. elektromagnetische Wellen, auffängt. Die SBK-Einheit (2) ist von Fabrik aus so programmiert, daß die G-R-Aniage (19) über das elektronische Gaspedal (17) die max. mögliche Fahrgeschwindigkeit sinnvollerweise auf die für Landstraßen übliche - Maximalgeschwindigkeit von 100 km/h begrenzt.In a first embodiment, the G-R system (18) of the SBK unit (2) has receivers (19) which transmit wireless signals (34), e.g. B. electromagnetic waves. The SBK unit (2) is programmed from the factory so that the G-R system (19) via the electronic accelerator pedal (17) the max. possible driving speed is sensibly limited to the usual maximum speed of 100 km / h for country roads.
Fährt das Kfz in einen Ort, passiert es das übliche Ortsschild. Daran ist ein Sender installiert, der drahtlose Signale (34) ausstrahlt. Diese werden an die G-R-Aniage (1) weitergegeben und dergesalt verarbeitet, daß die max. Fahrgeschwindigkeit auf 50 km/h begrenzt wird. Tritt der Fahrer das Gaspedal (17) weiter durch, erfolgt keine Beschleunigung. .
Fährt das Kfz andererseits auf die Autobahn, empfängt es von einem dort installierten Sender Signale (34) die die in der G-R-Anlage (18) gespeicherte Geschwindigkeitsbegrenzung aufhebt. In dieser Form sind vile geschwindigkeitsregelnde Beeinflussungen denkbar, -die — am — Tage — ¥βn effizienten Solarzellen gespeist werden,If the vehicle drives to a location, it passes the usual town sign. A transmitter is installed there, which transmits wireless signals (34). These are passed on to the GR-Aniage (1) and processed in such a way that the max. Driving speed is limited to 50 km / h. If the driver continues to depress the accelerator pedal (17), there is no acceleration. , On the other hand, if the motor vehicle drives on the motorway, it receives signals (34) from a transmitter installed there, which cancels the speed limit stored in the GR system (18). In this form, many speed-regulating influences are conceivable, which - on - day - ¥ βn are fed in efficient solar cells,
Auch ist die Infrastruktur des Verkehrsnetzes über viele Jahre auszubauen. Das System eignet sich aber für einen sukzessiven Ausbau und für schrittweise Übergangsiösungen.The infrastructure of the transport network must also be expanded over many years. However, the system is suitable for a gradual expansion and for gradual transition solutions.
Das größte Problem aber stellt wohl der massive Eingriff in die persönliche Freiheit der eigenen Entscheidung dar. Man muß sich aber fragen, ob die individuelle Entscheidung zu einer unzulässigen Geschwindig¬ keitsüberschreitung gewich r ist als die Vermeidung der dadurch heraufbeschworenen und statistisch eindeutig beiegbaren Gefahr für Leben und Gut. Hier steht das Grundrecht der Unversehrtheit des Körpers dem Grundrecht der persönlichen Freiheit zur Übertretung eines Gebotes gegenüber. In diesem Vergleich kann eine Unterordnung des Einzelnen im Verkehr, d. h. ein zwangsweises Befolgen der vorgeschriebenen Höchstgeschwindigkeit wohl verlangt werden. Zu schnelles Fahren gehört zu den häufigsten Unfallursachen mit den schlimmsten Folgen. Auch viele Unfälle mit Alkohol am Steuer, die ihre Ursache in zu schnellem Fahren haben, können vermieden werden.The biggest problem, however, is the massive interference in the personal freedom of one's own decision. One has to ask, however, whether the individual decision to an illegal speed limit is more important than the avoidance of the danger to life that is conjured up and statistically clearly bendable and good. Here the fundamental right of the integrity of the body stands in opposition to the fundamental right of personal freedom to violate a commandment. In this comparison, a subordination of the individual in traffic, i.e. H. mandatory compliance with the prescribed maximum speed may be required. Driving too fast is one of the most common causes of accidents with the worst consequences. Many alcohol-related accidents caused by driving too fast can also be avoided.
In einer noch weitergehenden Ausführungsform der Erfindung gelangt eine auch auf den Führerschein erweiterte Identitätskarte (IC) im Zusammenhang mit der SBK-Einheit (2) zur Anwendung. Sie enthält neben den Magnetstreifen (3,22) mit fahrzeugspezifischen Daten zum Betreiben des Kfz und zulassungs¬ spezifischen Daten in Verbindung mit den Kfz-Kennzeichen einen weiteren, unterteilten Magnetstreifen (3a,35b). Dieser enthält neben den spezifischen Angaben zur Fahrerlaubnis die Eintragungs- und Programmierungsmöglichkeit für führerbedingte Geschwindigkeitsbeschränkungen. Dies wäre sicherlich sinnvoll anzuwenden bei Anfängern, also Führerscheinneulingen, die stufenweise an die unbegrenzte Höchstgeschwindigkeit herangeführt werden sollen, z. B. innerhalb von 2 Jahren. Jedenfalls wird die Möglichkeit einer derartigen Regelung heute diskutiert. Weiterhin wäre eine fahrerspezifische Höchstgeschwindigkeit für Personen nach amtsärztlicher Untersuchung (z. B. bei Sehbehinderung oder eingeschränkter Reaktionsfähigkeit, wo heute kein Führerschein mehr ausgestellt wird) oder für besondere Führerscheinkiassen möglich.
3785 4 5In an even further embodiment of the invention, an identity card (IC), which is also extended to the driver's license, is used in connection with the SBK unit (2). It contains in addition to the magnetic strip (3,22) with vehicle-specific data for operating the vehicle and permissions ¬ specific data in connection with the license plate a further divided magnetic strips (3a, 35b). In addition to the specific information on the driver's license, this contains the entry and programming options for driver-related speed restrictions. This would certainly make sense for beginners, i.e. newcomers to the license, who are to be gradually introduced to the unlimited maximum speed, e.g. B. within 2 years. In any case, the possibility of such a regulation is being discussed today. Furthermore, a driver-specific maximum speed would be possible for people after an official medical examination (e.g. in the case of visual impairment or limited responsiveness, where driving licenses are no longer issued today) or for special driving license classes. 3785 4 5
Es sind viele Kombinationsmögiichkeiten der Ansprüche oder beschriebenen Einzelheiten untereinander denkbar. So z. B., wenn die Identitätskarten (1) vom Werk bereits ein programmierbares Feld für die fahrerspezifische Höchstgeschwindigkeit enthalten, die auf 50 km/h ausgegeben werden. Da die erste Fahrt ohnehin zur Zulassungsstelle führt, kann dort sogleich eine Umprogrammierung auf die für den Fahrer zutreffende Geschwindig¬ keitserlaubnis, die in der Regel unbegrenzt ist, erfolgen.Many possible combinations of the claims or the details described with one another are conceivable. So z. B. if the identity cards (1) already contain a programmable field for the driver-specific maximum speed from the factory, which are output at 50 km / h. Since the first trip leads to the registration office anyway, reprogramming can take place there immediately for the speed permit that applies to the driver, which is generally unlimited.
Andererseits ergeben sich bei der Einführung eines solchen komplexen Systems eine Reihe von Einzeiprobiemen, für die aber sicher eine jeweilige Individuelle Lösung möglich sein wird. Als Beispiel sei hier das Problem bei Autovermietungen aufgezeigt.On the other hand, the introduction of such a complex system results in a series of single tests, but for which a respective individual solution will certainly be possible. The problem with car rental companies is shown here as an example.
Ein Mieter wird seinen Führerschein oder im erweiterten Stadium seine Fahrererlaubniskarte (IC) vorlegen. Die Vermietungsstationen verfügen über verplombte Programmierungsgeräte, in denen nur die Indentitätskarten der eigenen Fahrzeuge programmiert werden können. Im Idealfall würden die Fahrererlaubniskarte des Mieters und die Identitätskarte des zu mietendenA tenant will present his driver's license or, in the extended stage, his driver's license card (IC). The rental stations have sealed programming devices in which only the identity cards of their own vehicles can be programmed. Ideally, the driver's driver's license card and the identity card of the person to be rented
99
Kfz in das Gerät einelegt und die erforderlichen Daten können von der einen Karte auf die andere Karte ein- und ausgelesen werden.Inserted into the device and the required data can be read in and out from one card to the other card.
Auch dem Mißbrauch kann In vorsätzlichen Einzelfällen kein Einhalt geboten werden. So kann ein Fahrer mit einer Identitätskarte ohne fahrerspezifische Geschwindigkeitsbeschränkung seinen Freund, der gerade seinen Führerschein gemacht hat und beim Fahren eines Fahrzeuges einer Beschränkung unterliegt, in seinem Fahrzeug, ggf. auf der Autobahn mit der dem Auto möglichen Höchstgeschwindigkeit, fahren lassen. Hier würde dann juristisch allerdings der Tatbestand des "Führens eines Kfz ohne gültige Fahrerlaubnis" vorliegen, also eine Straftat.Abuse can also not be stopped in deliberate individual cases. For example, a driver with an identity card without a driver-specific speed limit can have his friend, who has just obtained his driver's license and is subject to a restriction when driving a vehicle, in his vehicle, possibly on the motorway at the maximum speed that the car can drive. Here, however, the fact of "driving a vehicle without a valid driver's license" would legally exist, ie a criminal offense.
Für die Masse der Autofahrer aber, die mit ihrem eigenen Auto fahren, ergibt sich durch die Einführung der SBK-Einheit zunächst eine höhere Funktionssicherheit des Fahrzeuges in Verbindung mit gesteigertem Komfort, ein deutlich gestiegener und wohl ausreichender Diebstahlschutz und, was den großen Komplex der Geschwindigkeitsregelung anbelangt zwar eine Einschränkung der persönlichen Freiheit, aber um den Preis einer deutlich gesteigerten Verkehrssicherheit.For the majority of motorists who drive their own car, the introduction of the SBK unit initially results in higher functional reliability of the vehicle in conjunction with increased comfort, a significantly increased and probably sufficient theft protection and, what is the large complex of speed control concerns a restriction of personal freedom, but at the price of a significantly increased traffic safety.
Das SBK-System ist mit seinen vielen Variationsmögiichkeiten bis auf denWith its many possible variations, the SBK system is up to the
OMPI
Komplex der Geschwindigkeitsbeschränkung von keiner äußeren Verkehrs¬ infrastruktur abhängig und kann somit individuell für jedes Fahrzeug sofort eingeführt werden. Auch einer Nach- bzw. Umrüstung von bereits im Verkehr befindlichen Fahrzeugen stehen keine technischen Probleme entgegen.OMPI Complex of the speed limit does not depend on any external traffic infrastructure and can therefore be introduced immediately for each vehicle. There are no technical problems to retrofit or retrofit vehicles that are already in traffic.
So läßt sich eine solche SBK-Einheit auch für viele Zwecke ausbauen und einsetzen, so z. B. im Sinne des Anspruches 20 insbesondere für Kfz, die einer häufigen Fremdbenutzung unterliegen. Hier kann eine pflegliche Behandlung des Kfz durch feste Einprogrammierung eines spezif. Kraftstoffverbrauches erreicht werden, die Kavalliecstarts und volles Ausfahren des Wagens verhindert. Oder aber es wird in Verbindung mit einem elektronischen Gaspedal automatisch Gas weggenommen, wenn eine bestimmte, vorher einprogrammierte Querbeschleunigung bei Kurvenfahrt überschritten wird.Such an SBK unit can also be expanded and used for many purposes. B. in the sense of claim 20 in particular for motor vehicles that are subject to frequent third-party use. Careful treatment of the vehicle can be done here by programming a specific Fuel consumption can be achieved, which prevents cavalry starts and full extension of the car. Or, in conjunction with an electronic accelerator pedal, gas is automatically removed when a certain, previously programmed lateral acceleration is exceeded when cornering.
Die Einprorammierung eines bestimmten Fahr- oder Betriebsstandes, z. B. ein max. spez. Kraftstoffverbrauch, läßt sich vom Fahrer über die Tastatur (6) frei für die Dauer der jeweiligen Fahrt oder vom Besitzer über die Tastatur (6) verschlüsselt einprogrammieren. Ebenso ist eine Programmierung der Identitätskarte (1) auf dafür vorgesehene zusätzliche Datenträgerfleder (38) möglich, so daß eine Beeinflussung während der Fahrt nicht möglich ist. Es ist leicht einzusehen, daß diese Maßnahmen eine Art Überlastschutz für das Kfz darstellen und somit einerseits der Verkehrssicherheit dienen, andererseit aber einen schonenden Einfluß ausüben und die Lebensdauer oder Wartungsintervalle des Kfz. verlängern.The programming of a certain driving or operating status, e.g. B. a max. spec. Fuel consumption can be programmed by the driver using the keyboard (6) freely for the duration of the respective journey or by the owner using the keyboard (6) in encrypted form. It is also possible to program the identity card (1) on additional data carrier pads (38) provided for this purpose, so that it is not possible to influence it while driving. It is easy to see that these measures represent a kind of overload protection for the motor vehicle and thus serve traffic safety on the one hand, but on the other hand exert a gentle influence and the lifespan or maintenance intervals of the motor vehicle. extend.
Innerhalb des Komplexes der vom Fahrer unbeeinflußbaren Geschwindigkeits¬ beschränkung läßt sich eine Notbeschleunigung (Emergency kick-down) vorsehen, die für ca. 3 bis max. 5 sec per Gaspedal aktivierbar ist, da in manchen Gefahrensituationen ein Beschleunigen sinnvoller sein kann, als Bremsen.
In den Zeichnungen sind einige darstellbare Einzelheiten des erfindungsgemäßen SBK-Systems gezeigt.Within the complex of uncontrollable by the driver speed restriction ¬ an emergency acceleration (Emergency kick-down) can provide that for about 3 to max. Can be activated for 5 seconds using the accelerator pedal, since accelerating in some dangerous situations can make more sense than braking. Some representable details of the SBK system according to the invention are shown in the drawings.
Es zeigen:Show it:
Fig. 1 Die Identitätskarte während des Einsteckens in die SBK-EinheitFig. 1 The identity card during insertion in the SBK unit
Fig. 2 Ein hinteres Nummernschild mit Datenträger und das Kfz-HeckFig. 2 A rear license plate with a data carrier and the vehicle rear
Fig. 3 Ein Schaltbild der SBK-Einheit mit den FunktionszusammenhängenFig. 3 is a circuit diagram of the SBK unit with the functional relationships
Fig. 4) bis Verschiedene Ausführungsformen für IdentitätskartenFig. 4) to various embodiments for identity cards
Fig. 7)Fig. 7)
Die Fig. 1 zeigt eine äußere Gestaltungsmögiichkkeit für eine SBK-Einheit 2 im Armaturenbrett 30. Eine Identitätskarte 1 mit einem Datenträger 3, der sinnvollerweise ein programmierbarer Magnetcodestreifen ist, wird in den Kartenschacht 4 gesteckt, der eine Leseeinrichtung 5 beinhaltet. Dort werden die Daten im Magnetstreifen 3, die einen Informationscode enthalten, gelesen und an den zentralen Rechner (CPU) der SBK-Einheit 2 weitergegeben. Dieser Informationscode ist eine Schlüssel-Nummer aus spezifischen Kenndaten des betreffenden Autos, z. B. die Fahrgestell- ummer und/oder die Kfz-Brief-Nummer, ggf. in verschlüsselter Form. Entspricht der Code im Magnetstreifen 3 der Identitätskarte 1 dem in die SBK-Einheit 2 fest einprogrammierten Freigabe-Code, wird das SBK-System freigegeben. Eine grüne Lampe 9 leuchtet auf, eine Lenkungsverriegelung 7 und eine Standbremse 8 wird automatisch freigegeben und die Betriebs- und Fahrbereitschaft des Kfz kann eingeschaltet werden. Dies geschieht entweder über die Taste 11 (Start), wobei das Fahrzeug angelassen wird und fahrbereit ist, oder mit der Taste 12 (Pause) werden alle elektrischen Verbraucher (Licht, Gebläse, usw.) aktivierbar gemacht. In einer sinnvollen Ausgestaltung des Systems können mit der Identitätskarte auch die Türen 15 geöffnet werden, indem sie außen in einen dafür vorgesehenen Türschacht 16 kurzzeitig eingeschoben wird. Bei übereinstimmenden Codes veranlaßt die SBK-Einheit eine Entriegelung der mechanischen Türöffnungseinrichtung 14.
Im Vorschlag einer Variante kann die Freigabe des SBK-Systems auch durch manualle Eingabe der Schlüssel-Nummer (z. B. der Karten-Nummer der Identitätskarte) über die Tastatur 6 ausgelöst werden. Ließe sich auf ähnliche Weise auch die Türöffnung bewerkstelligen, brauchten zum Autofahren keine platzraubenden und verlierbaren Gegenstände mehr mitgeführt zu werden. Die Identitätskarte an sich ist mit ihren kleinen Abmessungen schon geeignet, in Brieftaschen oder Geldbörsen mitgeführt zu werden.1 shows an external design possibility for an SBK unit 2 in the dashboard 30. An identity card 1 with a data carrier 3, which is usefully a programmable magnetic code strip, is inserted into the card slot 4, which contains a reading device 5. There the data in the magnetic strip 3, which contain an information code, are read and passed on to the central computer (CPU) of the SBK unit 2. This information code is a key number from specific characteristics of the car in question, e.g. B. the chassis number and / or the vehicle registration number, possibly in encrypted form. If the code in the magnetic strip 3 of the identity card 1 corresponds to the release code that is permanently programmed into the SBK unit 2, the SBK system is released. A green lamp 9 lights up, a steering lock 7 and a parking brake 8 are automatically released and the operational and operational readiness of the motor vehicle can be switched on. This is done either with button 11 (start), whereby the vehicle is started and ready to drive, or with button 12 (pause) all electrical consumers (lights, blowers, etc.) can be activated. In a sensible embodiment of the system, the doors 15 can also be opened with the identity card by briefly pushing them outside into a door shaft 16 provided for this purpose. If the codes match, the SBK unit releases the mechanical door opening device 14. In the proposal of a variant, the release of the SBK system can also be triggered by manual input of the key number (e.g. the card number of the identity card) using the keyboard 6. If the door could also be opened in a similar way, there was no longer any need to carry along bulky and lost objects to drive a car. With its small dimensions, the identity card itself is already suitable for being carried in wallets or purses.
Bei. Einsatz einer auf den heutigen Fahrzeugschein erweiterten Identitätskarte 1 B, die in einem zusätzlichen Magnetstreifen 22 die zulassungsspezifischen Daten enthält, kann die äußere Kfz-Kennzeichnung für Nummernschilder so geregelt werden, daß bei ordnungsgemäßem Einlegen der richtigen Identitätskarte 1 B vorne und hinten auf einem entsprechenden Display, z. B. einer LCD-Anzeige, das amtliche Kennzeichen aufleuchtet. Der sich auf diese Weise außerdem ergebende Diebstahlschutz dürfte nahezu perfekt sein.At. Using an identity card 1 B extended to today's vehicle registration document, which contains the approval-specific data in an additional magnetic stripe 22, the external vehicle identification for license plates can be regulated in such a way that when the correct identity card 1 B is inserted correctly on the front and rear of a corresponding display , e.g. B. an LCD display that lights up the license plate. The theft protection resulting in this way should be almost perfect.
Eine Alternative einer kbmbination von Nummerschild (herkömmlicher Art) 21 mit der SBK-Einheit 2 ist in Fig. 2 geziegt. Das Nummerschild 21 erhält ebenfalls einen Datenträger 22 (Magnetstreifen), der bei der Montage der Schilder in einen Leseschacht 23 plaziert wird. Das Fahrzeug ist nur dann fahrbereit, wenn der Informationscode der Identitätskarte und des Nummernschildes mit dem Freigabecoe der SBK-Einheit übereinstimmt.An alternative of a combination of the number plate (conventional type) 21 with the SBK unit 2 is shown in FIG. 2. The number plate 21 also receives a data carrier 22 (magnetic stripe) which is placed in a reading shaft 23 when the plates are being installed. The vehicle is only ready to drive if the information code of the identity card and number plate matches the release code of the SBK unit.
In der Fig. 3 sind einige wesentliche Funktionszusammenhänge des SBK-Systems dargestellt. Das Herz der SBK-Einheit ist ein Microprozessor, die CPU. Darin sind alle Funktionen und Aufgaben gespeichert. Die Stromversorgung erfolgt über die Fahrzeugbatterie. Zusätzlich ist eine Eigenversorgungsbatterie 25 vorgesehen, die z. B. von Solarzellen 26 gespeist wird. Darüber soll gewährleistet werden, daß bei völligem Ausfall der Batterie ein Notprogramm ablaufen kann, um das Kfz bewegen zu können. Z. B. Tür 15 öffnen, Beleuchtung und Nummern-Schilder-Displays 32 einschalten, Standbremse 8 und Lenkungsverriegelung 7 lösen und vor allem zunächst die Identitätskarte 1 prüfen.
Ein wesentlicher Komplex der Erfindung ist die interne und externe Begrenzung der Fahrgeschwindigkeit über die G-R-Anlage 18 in Zusammenhang mit einem elektronischen Gaspedal 17. Fabrikmäßig könnte die Höchstgeschwindigkeit z. B. auf 100 km/h gemäß der zulässigen Geschwindigkeit für Landstraßen einprogrammiert sein. Fährt das Kfz in einen Ort, passiert es ein Ortsschild mit einem kleinen Sender mit autarker Energievesorgung. Die ausgestrahlten Signale 34 dieses Senders erreichen den Empfänger 19 und werden in der G-R -Anlage 18 dergestalt verarbeitet, daß die nunmehr fahrbare Höchstgeschwindigkeit des Kfz 50km/h beträgt. Dies kann entweder über das Gaspedal 17 oder über die Benzineinspritzung geregelt werden. Auf gleiche Weise werden auch andere extern vorgegebene Geschwindigkeiten verarbeitet, so z. B. in Baustellenbereichen, vor engen Kurven oder auch ohne Beschränkung auf Autobahnen.3 shows some essential functional relationships of the SBK system. The heart of the SBK unit is a microprocessor, the CPU. All functions and tasks are stored in it. Power is supplied from the vehicle battery. In addition, a self-supply battery 25 is provided, the z. B. is powered by solar cells 26. This is to ensure that if the battery fails completely, an emergency program can run in order to be able to move the motor vehicle. For example, open door 15, switch on lighting and number plate displays 32, release parking brake 8 and steering lock 7 and, above all, first check identity card 1. An essential complex of the invention is the internal and external limitation of the driving speed via the GR system 18 in connection with an electronic accelerator pedal 17. In the factory, the maximum speed could e.g. B. programmed to 100 km / h according to the permissible speed for country roads. If the vehicle drives into a place, it passes a town sign with a small transmitter with self-sufficient energy supply. The emitted signals 34 from this transmitter reach the receiver 19 and are processed in the GR system 18 in such a way that the maximum vehicle speed that can now be driven is 50 km / h. This can be regulated either via the accelerator pedal 17 or via the gasoline injection. In the same way, other externally specified speeds are processed. B. in construction site areas, before tight bends or without restriction on motorways.
Eine andere Art der Geschwindigkeitsbeschränkung ist über eine auf den Führerschein erweiterte Identitätskarte IC möglich, die auf einem Magnetstreifen 35b, die für den Fahrer zulässige Höchstgeschwindigkeit einprogrammiert hat. So kann es sinnvoll sein, einen Führerscheinneuling im ersten Jahr seiner Fahrpraxis nur mit max. 100 km/h fahren zu lassen. Die Regelung erfolgt auf die gleiche Weise, nur daß der Befehl diesmal vom Datentäger 35b der Identitätskarte IC über den Leser 5 in den Microprozessor eingelesen wird und von dort an die G-R-Anlage 18 weitergegeben wird.Another type of speed restriction is possible via an identity card IC which is expanded to the driver's license and which has programmed the maximum speed permissible for the driver on a magnetic strip 35b. For example, it may make sense to only get a new driver's license with a max. To drive at 100 km / h. The regulation takes place in the same way, except that this time the command is read from the data carrier 35b of the identity card IC via the reader 5 into the microprocessor and from there is forwarded to the G-R system 18.
Wird bei laufendem Motor die Taste 12 oder 13 gedrückt, erhalten alle Gurtschlösser 27 einen Öffnungsimpuls.If button 12 or 13 is pressed while the engine is running, all belt buckles 27 receive an opening impulse.
Über die . Tastatur 6 oder entsprechende Datenträgerfelder 38 der Identitätskarte 1 können verschiedene Fahrerwünsche oder Fahrzustände in die SBK-Einheit 2 eingegeben werden. So z. B. max. Beschleunigungen für das Kfz. Die Regelung dieser Betriebsgröße erfolgt wieder über die G-R-Anlage 18, die bei Erreichen der eingegebenen Beschleunigung, was über einen Sensor 28 gemeldet wird, den Geber für das elektronische Gaspedal 17 oder die Benzineinspritzung regelt. Auf diese Weise können übertrieben starkes Anfahren oder gefährliche Kurvenfahrten unterbunden werden. Ähnliches kann über das Eingeben eines begrenzten spezifischen Kraftstoffverbrauches erreicht werden. Autovermieter können eine begrenzte Fahrtzelt oder eine km-Begrenzung über die SBK-Einheit 2 in ihre Mietfahrzeuge eingeben.About the . Keyboard 6 or corresponding data carrier fields 38 of identity card 1 can be used to enter various driver requests or driving states into SBK unit 2. So z. B. max. Accelerations for the motor vehicle. This operating variable is again controlled via the G-R system 18, which, when the entered acceleration is reached, which is reported by a sensor 28, regulates the transmitter for the electronic accelerator pedal 17 or the gasoline injection. In this way, excessive starting or dangerous cornering can be prevented. The same can be achieved by entering a limited specific fuel consumption. Car rental companies can enter a limited travel tent or a km limit into their rental vehicles via SBK unit 2.
Ein wesentliches Hilfsmittel für all diese Regeiungs- und Kontrollaufgaben ist die Identitätskarte 1 mit ihren Datenträgerfeldern z. B. Magnetcodestreifen,
Die Fig. 5 bis 7 zeigen unterschiedliche Ausführungsformen im Sinne einer stufenweisen Erweiterung und Einführung mit wachsender Informationsfülle und vermehrten Funktionen.An essential tool for all these management and control tasks is the identity card 1 with its data carrier fields, e.g. B. magnetic code strips, 5 to 7 show different embodiments in the sense of a gradual expansion and introduction with a growing wealth of information and increased functions.
Fig. 1 zeigt die Identitätskarte 1 in ihrer Ausgangsausführung als Datenträger für das Betreiben eines Kfz. Auf der Vorderseite befindet sich der Magnetstreifen 3 und ggf. zusätzliche Datenträger 38 und 38'. Die Karten-Nummer 43 befindet sich für alle Karten immer an der gleichen Steile. Das große Feld 40 ist hier für das Firmensymbol vorgesehen^ Das Feld 45 zeigt das Herstelldatum des Kfz an. Die Felder 46 und 47 beinhalten den Hersteller und den Kfz-Typ. Die Rückseite ist für techn. Daten vorgesehen, sinnvollerweise die, die auch im Fahrzeugschein enthalten sind.Fig. 1 shows the identity card 1 in its initial version as a data carrier for operating a motor vehicle. The magnetic strip 3 and possibly additional data carriers 38 and 38 'are located on the front. Card number 43 is always on the same slope for all cards. The large field 40 is provided here for the company symbol ^ Field 45 shows the date of manufacture of the vehicle. Fields 46 and 47 contain the manufacturer and the vehicle type. The back is for techn. Data provided, meaningfully those that are also included in the vehicle registration.
Die erste Erweiterungsstufe ist eine Identitätskarte 1 B, die gleichzeitig einen offiziellen Fahrzeugschein darstellt und von der Kfz-Zulassungsstelle ausgegeben wird. Sie enthält im Magnetstreifen 31 a die spezifischen Daten des Fahrzeugscheines, z. B. das Kennzeiche, die technischen Daten und die Zusatzausrüstung. Der Termin der nächsten HU (TÜV) ist im Feld 31 b gespeichert und in 50 ausgedruckt. Der Name steht in 51, die Anschrift in 54 und 55, das Geburtsdatum in 49. Das große Feld 41 enthält die Angaben der Kreiszulassungsstelie mit Siegel und Unterschrift. Auf der Rückseite sind die übrigen Daten ausgedruckt.The first expansion level is an identity card 1 B, which also represents an official vehicle registration document and is issued by the vehicle registration office. It contains the specific data of the vehicle registration, e.g. B. the license plate, the technical data and the additional equipment. The date of the next HU (TÜV) is saved in field 31 b and printed in 50. The name is in 51, the address in 54 and 55, the date of birth in 49. The large field 41 contains the details of the district approval office with seal and signature. The rest of the data is printed on the back.
Die nächste Stufe ist eine Identitätskarte IC, die auch auf den Führerschein ausgedehnt ist. Sie enthält wiederum zwei weitere Magnetcodestreifen 35a für die führerscheinspezifischen Daten und 35b für die fahrerbezogene Höchstge¬ schwindigkeit, die auch im Feld 44 darunter ausgedruckt ist. Im Feld 56 ist die Führerscheinklasse ausgedruckt. Das Feld 42 ist für ein Paßbild vorgesehen. Alle sonstigen DAten befinden sich auf der Rückseite.The next level is an identity card IC, which is also extended to the driver's license. It in turn contains two further magnetic code strips 35a for the license-specific data and 35b for the driver-related maximum speed, which is also printed out in field 44 below. The license category is printed in field 56. The field 42 is provided for a passport picture. All other data are on the back.
Eine weitere und letzte Stufe könnte eine Identitätskarte 1 D (Fig. 7) sein, die auch auf die Funktion eines Personalausweises ausgedehnt ist.A further and final stage could be an identity card 1 D (FIG. 7), which is also extended to the function of an identity card.
... OMPI
Benennungen... OMPI Terms
1 Identitätskarten nur für Kfz1 identity cards for motor vehicles only
1B Identitätskarte als Zuiassungskarte1B identity card as admission card
IC Identitätskarte als FahrererlaubniskarteIC identity card as driver's license card
1D Identitätskarte als Personaldokument1D identity card as personal document
2 SBK-Einheit2 SBK unit
3 Datenträger (Magnetcodestreifen)3 data carriers (magnetic code strips)
4 Kartenschacht4 card slot
5 Kartenieseeinrichtung5 card reader
6 Tastatur6 keyboard
7 Lenkungsverriegelung 6 Standbremse 9 grüne Kontrolleuchte7 Steering lock 6 Parking brake 9 Green control lamp
10 rote Kontrolleuchte10 red indicator light
11 Start-Taste11 Start button
12 Pause-Taste12 pause button
13 Aus-Taste13 Off button
14 mech. Türöffungseinrichtung14 mech. Door opening device
15 Kfz-Tür15 car door
16 Türschacht16 door shaft
17 elektron. Gaspedal17 electron. accelerator
18 G-R-Anlage18 G-R system
19 Empfänger19 recipients
20 elektromagn. Weilen --' 21 Nummernschild20 electr. Bore - '21 license plate
22 . Nummernschild-Magnetcodestreifen22. License plate magnetic code strips
23 Leseschacht23 reading shaft
24 Steuerleitungen24 control lines
25 Eingenversogungsbatterie25 self-sufficient battery
26 Lichtenergiewandler26 light energy converters
27 Gurtschloß27 buckle
28 Beschleunigungssensor28 acceleration sensor
29 Schließschalter29 closing switch
30 Armaturenbrett30 dashboard
31a Magnetcodestreifen Zulassungsdaten31a Magnetic code strip approval data
31b Magnetcodestreifen Termin HU31b Magnetic code strip appointment HU
32 Kfz-Kennzeichen-Display32 license plate display
OMPI
OMPI