DK157866B - 1-ARYLOXYPHENYL-2-AZOLYL-ETHANONE DERIVATIVES OR ACID ADDITIONAL SALTS OR COMPLEXS WITH INORGANIC OR ORGANIC METAL SALTS THEREOF AND A PROCEDURE TO COMPLETE OR MAKE A RESISTANCE OR PROCEDURES - Google Patents

1-ARYLOXYPHENYL-2-AZOLYL-ETHANONE DERIVATIVES OR ACID ADDITIONAL SALTS OR COMPLEXS WITH INORGANIC OR ORGANIC METAL SALTS THEREOF AND A PROCEDURE TO COMPLETE OR MAKE A RESISTANCE OR PROCEDURES Download PDF

Info

Publication number
DK157866B
DK157866B DK211582A DK211582A DK157866B DK 157866 B DK157866 B DK 157866B DK 211582 A DK211582 A DK 211582A DK 211582 A DK211582 A DK 211582A DK 157866 B DK157866 B DK 157866B
Authority
DK
Denmark
Prior art keywords
alkyl
methyl
phenyl
dioxolane
ethyl
Prior art date
Application number
DK211582A
Other languages
Danish (da)
Other versions
DK211582A (en
DK157866C (en
Inventor
Adolf Hubele
Peter Riebli
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of DK211582A publication Critical patent/DK211582A/en
Publication of DK157866B publication Critical patent/DK157866B/en
Application granted granted Critical
Publication of DK157866C publication Critical patent/DK157866C/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D317/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D317/08Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3
    • C07D317/10Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings
    • C07D317/14Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D317/18Radicals substituted by singly bound oxygen or sulfur atoms
    • C07D317/22Radicals substituted by singly bound oxygen or sulfur atoms etherified
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D319/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D319/041,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes
    • C07D319/061,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes not condensed with other rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Luminescent Compositions (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Hydrogenated Pyridines (AREA)

Description

iin

DK 157866 BDK 157866 B

Den foreliggende opfindelse angår hidtil ukendte 1-aryloxy-phenyl-2-azolyli-ethanon-derivater med den nedenfor anførte formel I eller deres syreadditionssalte eller komplekser med uorganiske eller organiske metalsalte samt en fremgangs-5 måde til bekæmpelse eller beskyttelse af kulturplanter mod angreb af fytopatogene mikroorganismer.The present invention relates to novel 1-aryloxy-phenyl-2-azolyl-ethanone derivatives of formula I or their acid addition salts or complexes with inorganic or organic metal salts as well as a process for controlling or protecting culture plants from attack by phytopathogenic microorganisms.

Fra US-patentskrift nr. 3.575.999, nr. 3.936.470, nr.From US Patent No. 3,575,999, No. 3,936,470, No.

4.160.838, nr. 4.101.664, nr. 4.101.666 og nr. 4.156.008 og beskrivelsen til DK-patentansøgning nr. 3090/79 kendes 10 visse imidazolylmethyl- og triazolylmethyl-diox(ol)an-de-rivater med antimikrobiel virkning.No. 4,160,838; antimicrobial action.

Det har vist sig, at forbindelserne ifølge opfindelsen har en overraskende god virkning i lave anvendelseskoncentrationer mod fytopatogene mikroorganismer i forhold til de kendte 15 forbindelser, hvilket illustreres nærmere i det følgende.It has been found that the compounds of the invention have a surprisingly good effect in low concentrations of use against phytopathogenic microorganisms compared to the known compounds, as will be further illustrated below.

l-Aryloxyphenyl-2-azolyl-ethanon-derivaterne ifølge opfindelsen er ejendommelige ved, at de har den almene formel U.The 1-aryloxyphenyl-2-azolyl-ethanone derivatives of the invention are characterized in that they have the general formula U.

/ \/ \

R O VR O V

|a I I| a I I

Ar-O- -C-O (I) *b cv»Q" hvori Y betyder -CH= eller -N=, R& og hver for sig bety-20 der hydrogen, halogen,C-j^-alkyl, C^_3-alkoxy eller nitro,Ar-O- -CO (I) * b cv "Q" wherein Y means -CH = or -N =, R ' means hydrogen, halogen, C1-6 alkyl, C3-3 alkoxy or nitro,

Ar betyder usubstitueret eller med halogen, C^_7-alkyl, C1_7-alkoxy, nitro og/eller CF3 mono- til trisubstitueret phenyl eller naphthyl, U og v hver for sig betyder eventuelt med halogen eller C^_g-alkoxy monosubstituteret C^_^2”alkyl 25 eller sammen danner en alkylenbro med formlenAr means unsubstituted or with halogen, C1-7 alkyl, C1-7 alkoxy, nitro and / or CF3 mono- to trisubstituted phenyl or naphthyl, U and v each independently means with halogen or C1-6 alkoxy monosubstituted C1- 2 'alkyl or 25 together form an alkylene bridge of the formula

DK 157866 BDK 157866 B

2 hvor og hver for sig betyder hydrogen, C^_^2-alkyl, en til tre gange med halogen substitueret C^_^2“alkyl, phenyl, en til tre gange med halogen og/eller C^_g-alkyl 5 substitueret phenyl eller gruppen -CH2-Z-R7, hvor Z betyder oxygen eller svovl, og R7 betyder hydrogen, C^_g-alkyl, med C^_2~alkoxy monosubstitueret C^_g-alkyl, Cg_4-alkenyl, 2-propynyl, 3-halogen-2-propynyl, phenyl, med halogen, C^_g-alkyl, C^_g-alkoxy, nitro og/eller CF^ en til 10 tre gange substitueret phenyl, benzyl, eller med halogen, C^_g-alkyl og/eller C^_g-alkoxy en til tre gange substitueret benzyl, R^, og R^ hver for sig betyder hydrogen eller C^_4-alkyl, idet dog Rg, R^ og Rg tilsammen indeholder højst 6 C-atomer, og R^ betyder hydrogen eller C^_3~alkyl, 15 eller er syreadditionssalte eller komplekser med uorganiske eller organiske metalsalte deraf.2 wherein and individually hydrogen, C 1-6 alkyl, is substituted one to three times with halogen substituted C 1-6 alkyl, phenyl, one to three times with halogen and / or C 1-6 alkyl substituted phenyl or the group -CH 2 -Z-R 7 where Z represents oxygen or sulfur and R 7 represents hydrogen, C 1-6 alkyl, with C 1-6 alkoxy monosubstituted C 1-6 alkyl, C 1-4 alkenyl, 2-propynyl, 3 -halo-2-propynyl, phenyl, with halogen, C1-6 alkyl, C1-6 alkoxy, nitro and / or CF3 a phenyl, benzyl substituted three times, or with halogen, C1-6 alkyl and / or C Cgg alkoxy substituted by three to three times benzyl, R,, and R ^ each represent hydrogen or C ^4 alkyl alkyl, however, R R, R ^ and Rg together contain not more than 6 C atoms and R R is hydrogen or C1-3 alkyl, or is acid addition salts or complexes with inorganic or organic metal salts thereof.

Fremgangsmåden ifølge opfindelsen til bekæmpelse eller beskyttelse af kulturplanter mod angreb af fy topatogene mi*' kroorganismer er ejendommelig ved, at man påfører planten 20 eller dens voksested en forbindelse med formlen I eller syreadditionssalte eller metalkomplekser deraf.The method of the invention for the control or protection of culture plants against attack by five topogenic microorganisms is characterized by applying a compound of formula I or its acid addition salts or metal complexes to the plant 20 or its growing site.

Substituenten Ar har som eventuelt substitueret phenyl eller naphthyl formlen vix R" <r~>The substituent Ar has as optionally substituted phenyl or naphthyl the formula vix R "<r ~>

v> - eller Rj— X. — Sv> - or Rj— X. - S

25 hvori R_, Rj og R hver for sig betyder hydrogen, halogen, C Q 6 C^_7-alkyl, C^_7~alkoxy, nitro eller CF^.Wherein R_, Rj and R are each independently hydrogen, halogen, C Q 6 C C _7 alkyl, C ^ _7 alkoxy, nitro or CF ^.

DK 157866 BDK 157866 B

33

Ved alkyl som sådan eller som bestanddel af en anden substituent skal der alt efter det anførte antal carbonatomer eksempelvis forstås følgende grupper: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, heptyl, octyl, nonyl, decyl, undecyl 5 eller dodecyl samt de isomere deraf, f.eks. isopropyl, isobutyl, tert-butyl, sec-butyl, isopentyl o.s.v. Alkenyl betyder eksempelvis propenyl-(1), allyl, butenyl-(l), butenyl-(2) eller butenyl-(3). Halogen betyder her og i det følgende fluor, chlor, brom eller iod, fortrinsvis 10 chlor eller brom.By alkyl as such or as a constituent of another substituent, the following groups, for example, are understood to mean, for example, the following groups: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, heptyl, octyl, nonyl, decyl, undecyl or dodecyl and the isomers thereof, e.g. isopropyl, isobutyl, tert-butyl, sec-butyl, isopentyl, etc. For example, alkenyl means propenyl (1), allyl, butenyl (1), butenyl (2) or butenyl (3). Halogen means here and hereinafter fluorine, chlorine, bromine or iodine, preferably chlorine or bromine.

Opfindelsen angår såvel de frie forbindelser med formlen I som deres syreadditionssalte med uorganiske og organiske syrer samt tillige deres komplekser med metalsalte.The invention relates to both the free compounds of formula I and their acid addition salts with inorganic and organic acids as well as their complexes with metal salts.

De omhandlede salte er især additionssalte med afhængigt 15 af anvendeIsesformålet fysiologisk uskadelige uorganiske eller organiske syrer.The salts in question are, in particular, addition salts, depending on the purpose of use, physiologically harmless inorganic or organic acids.

Ved anvendelse som mikrobicider til plantebeskyttelse er fysiologisk uskadelige uorganiske og organiske syrer eksempelvis hydrogenhalogenidsyrer, f.eks. hydrogenchlorid-20 syre, hydrogenbromidsyre eller hydrogeniodidsyre, svovlsyre, phosphorsyre, phorphorsyrling, salpetersyre, eventuelt halogenerede fede syrer, såsom eddikesyre, trichlor-eddikesyre og oxalsyre, sulfonsyrer, såsom benzensulfon-syre og methansulfonsyre.When used as plant protection microbicides, physiologically harmless inorganic and organic acids are, for example, hydrogen halide acids, e.g. hydrochloric acid, hydrogen bromic acid or hydrogen iodide acid, sulfuric acid, phosphoric acid, phosphoric acid, nitric acid, optionally halogenated fatty acids such as acetic acid, trichloroacetic acid and oxalic acid, sulfonic acids such as benzenesulfonic acid and methanesulfonic acid.

25 Metalkomplekser med formlen I består af det organiske basismolekyle og et uorganisk eller organisk metalsalt, f.eks. halogenider, nitrater, sulfater, phosphater, tartrater osv. af kobber, mangan, jern, zink og andre metaller. Metalkatio-nerne kan foreligge i de for det pågældende metal forskel-30 lige mulige valenser.Metal complexes of formula I consist of the organic basic molecule and an inorganic or organic metal salt, e.g. halides, nitrates, sulphates, phosphates, tartrates, etc. of copper, manganese, iron, zinc and other metals. The metal cations may be present in the different possible valences for that metal.

Forbindelserne med formlen I er ved stuetemperatur stabile olier, harpikser eller faste stoffer, der udmærker sig ved særdeles værdifulde fysiologiske, såsom mikrobicide, f.eks. plantefungicide, egenskaber. Forbindelserne kan derfor 4The compounds of formula I are at room temperature stable oils, resins or solids which are distinguished by extremely valuable physiological such as microbicides, e.g. plant fungicide, properties. The connections can therefore 4

DK 157866BDK 157866B

anvendes indenfor agrarsektoren og beslægtede områder til bekæmpelse af fytopatogene mikroorganismer.used in the agricultural sector and related fields to control phytopathogenic microorganisms.

En vigtig gruppe af forbindelserne ifølge opfindelsen til anvendelse indenfor plantebeskyttelsesområdet er sådanne, 5 hvori Y, R& og R^ har de ovenfor angivne betydninger, Ar * betyder gruppen med formlen ’ ““ £ hvori R , R, og R hver for sig betyder hydrogen, halogen, C^-C^-alkyl, C^-C^-alkoxy, nitro eller CFg, U og V hver 10 for sig betyder C^-C^2-alkyl eller sammen danner en alkylen-bro med formlen v<*· K,s ~ ^ hvor R^, R2^ R^, R^r Rg og Rg har de ovenfor angivne betydninger samt deres syreadditionssalte og metalkomplekser.An important group of the compounds of the invention for use in the field of plant protection are those wherein Y, R &lt; 1 &gt; have the above meanings, Ar * means the group of the formula "wherein R, R, and R , halogen, C ^-C ^ alkyl, C ^-C ^ alkoxy, nitro or CFg, U and V each represent C ^-C ^₂ alkyl or together form an alkylene bridge of the formula * · K, s ~ ^ where R ^, R2 ^ R ^, R ^ r Rg and Rg have the above meanings as well as their acid addition salts and metal complexes.

15 Denne undergruppe betegnes her og i det følgende som gruppe la.15 This subgroup is referred to here and hereafter as group 1a.

En foretrukken gruppe forbindelser ifølge opfindelsen, som j.A preferred group of compounds of the invention which j.

er nyttige til anvendelse på plantebeskyttelsesområdet, er i ij forbindelser med formlen I, hvori Y, Ra og R^ har de oven-20 for angivne betydninger, Ar betyder gruppen j R»are useful for use in the plant protection field, are in compounds of formula I wherein Y, Ra and R 2 have the above-mentioned meanings, Ar means the group j R

Rd ic e ! iRd ic e! in

DK 157866 BDK 157866 B

s hvori R', Ri og R' hver for sig betyder hydrogen, halogen, O Cl 6 CFg eller C^-C^-alkyl, og U og V har de ovenfor·.,· angivne betydninger, samt salte og metalkomplekser af disse forbindelser. Denne gruppe betegnes Ib.wherein R 1, R 1 and R 1 each represent hydrogen, halogen, C 1 -C 6 CFg or C 1 -C 4 alkyl, and U and V have the meanings given above, as well as salts and metal complexes thereof. compounds. This group is referred to as Ib.

5 Blandt forbindelserne i undergruppe Ib foretrækkes som mikrobicider de forbindelser med formlen I, hvori U og V hver for sig betyder C^-C3-alkyl eller sammen danner en alkylenbro med formlen ·“·· 10 hvori r|, R^, Rg, R4 og R5 hver for sig betyder hydrogen eller C^-C^-alkyl, idet Rg, R^ og R,. tilsammen indeholder højst 6 carbonatomer. Denne gruppe betegnes Ic.Among the compounds of subgroup Ib, as microbicides are preferred those compounds of formula I wherein U and V each represent C 1 -C 3 alkyl or together form an alkylene bridge of formula · · ··· 10 wherein r 1, R 2, R 9, R 4 and R 5, respectively, represent hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, where R 9, R 2 and R 2. together contain no more than 6 carbon atoms. This group is called Ic.

En anden foretrukken gruppe mikrobicide forbindelser, der med fordel kan anvendes på plantebeskyttelsesområdet, er 15 forbindelser med formlen I, hvori Y betyder -CH= eller -N=, Ar har den under formlen I angivne betydning, Ra, R^, R , R, og Rq hver for sig betyder hydrogen, chlor, brom, fluor, methyl, methoxy eller nitro, U og V hver for sig betyder C^_3-alkyl eller sammen danner en af de under form-20 len I anførte alkylenbroer, hvor R^, R2, R'g, R^, R,- og R^ hver for sig betyder hydrogen eller C^_3-alkyl, eller betyder -CHg-O-R^, hvor R^ betyder ci_.3-alkyl, med ci-2” alkoxy substitueret C2_4-alkyl, C3-4-alkenyl eller phenyl. Denne gruppe betegnes Id.Another preferred group of microbicidal compounds which may be advantageously used in the plant protection field are 15 compounds of formula I wherein Y means -CH = or -N =, Ar has the meaning given under formula I, Ra, R 2, R, R and R 5 each represents hydrogen, chlorine, bromine, fluorine, methyl, methoxy or nitro, and U and V each represent C 1-3 alkyl or together form one of the alkylene bridges listed in Formula I wherein R 1, R 2, R 1, R 2, R 1, and R 2 each represent hydrogen or C 1-3 alkyl, or -CH 2 -OR 3, where R 1 2 ”alkoxy substituted C2-4 alkyl, C3-4 alkenyl or phenyl. This group is called Id.

25 Blandt forbindelserne i undergruppen Id foretrækkes især sådanne, hvori U og V sammen danner en usubstitueret eller monosubstitueret ethylen- eller propylenbro. Denne gruppe betegnes le.Among the compounds of subgroup Id, especially those in which U and V together form an unsubstituted or monosubstituted ethylene or propylene bridge are particularly preferred. This group is called le.

Som eksempler på særligt foretrukne forbindelser til anven-30 delse på plantebeskyttelsesområdet kan ’eksempelvis nævnes følgende:Examples of particularly preferred compounds for use in the field of plant protection may be mentioned, for example:

DK 157866 BDK 157866 B

6 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-methyl-l,3-dioxan, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxan, 5 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[l-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-methyl-l,3-dioxan og * 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxan.2- [p- (Phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxane, 2- [p- (phenoxy) ) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxane, 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxane and * 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1) , 2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-l, 3-dioxane.

En anden gruppe fordelagtige forbindelser med formlen I 10 er sådanne, hvori Y betyder -CH= eller -N=, Ra og hver for sig betyder hydrogen, halogen eller C^_^-alkyl, Ar betyder gruppen R",Another group of advantageous compounds of formula I 10 are those in which Y means -CH = or -N =, Ra and each means hydrogen, halogen or C 1-6 alkyl, Ar means the group R ",

CC

Rj" )G>Rj ") G>

D »ID »I

e hvori R"', R™ og R^' hver for sig betyder hydrogen, halogen, 15 CF3, C^-Cg-alkyl eller C^-C^-alkoxy, og D og V har de under formlen I angivne betydninger. Denne gruppe betegnes If.e wherein R R, R,, and R 'each independently mean hydrogen, halogen, CF,, C ^-Cg alkyl or C ^-C ^ alkoxy, and D and V have the meanings set forth in Formula I. This group is called If.

Blandt forbindelserne i gruppe If foretrækkes på grund af deres udtalte virkning forbindelser med formlen I, 20 hvori U og V hver for sig betyder c^g-alkyl, eventuelt med halogen eller C^_2~alkoxy monosubstitueret C2_4~alkyl eller sammen danner en alkylenbro med formlen V? ·“· hvori R^, R^, R3, R4 og R5 hver for sig betyder hydrogen 25 eller C^-C^-alkyl, idet R3, R4 og R5 tilsammen indeholder højst 6 carbonatomer. Denne gruppe betegnes Ig.Of the compounds of Group If, because of their pronounced effect, compounds of formula I, 20 wherein U and V are each independently preferred are C 1-6 alkyl, optionally with halogen or C 1-6 alkoxy monosubstituted C 2-4 alkyl or together form an alkylene bridge of formula V? Wherein R 1, R 2, R 3, R 4 and R 5 each represent hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, wherein R 3, R 4 and R 5 together contain no more than 6 carbon atoms. This group is designated Ig.

DK 157866 BDK 157866 B

77

Blandt forbindelserne i undergruppe If foretrækkes som følge af deres særligt udtalte mikrobicide virkning de forbindelser med formlen I, hvori U og V sammen danner en alkylen-gruppe med formlen CH2OR} 5 /- hvor R} betyder C^-C^-alkyl, med C^-C^-alkoxy substitueret C2-C4-alkyl, C3-C4-alkenyl eller 2-propynyl. Denne gruppe betegnes Ih.Of the compounds of subgroup If, because of their particularly pronounced microbicidal activity, those compounds of formula I in which U and V together form an alkylene group of formula CH2OR} 5 / - where R} represents C C 1 -C 4 alkoxy substituted C 2 -C 4 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl or 2-propynyl. This group is called Ih.

En anden meget interessant gruppe virksomme forbindelser 10 med formlen I er sådanne, hvori Y betyder -CH=, R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, methyl, chlor eller brom,Another very interesting group of active compounds 10 of formula I are those wherein Y means -CH =, R &lt; 2 &gt; and R &lt; 2 &gt; individually means hydrogen, methyl, chlorine or bromine,

Ar betyderAr means

‘yt>- ·““ I: SL'Yt> - · ““ I: SL

RR

e hvor Rc, R^ og R^ hver for sig betyder hydrogen, fluor,e wherein R c, R 2 and R 2 each represent hydrogen, fluorine,

15 chlor, brom, methyl, methoxy, GF^ eller nitro, U og V15 chlorine, bromine, methyl, methoxy, GF 2 or nitro, U and V

hver for sig betyder eventuelt med C^-C2-alkoxy eller chlor substitueret C-^-C^-alkyl eller sammen danner en af de under formlen I anførte alkylengrupper, hvor R^, R2, R3, R4, R5 og Rg hver for sig betyder hydrogen eller C^-C3-alkyl, el-20 ler R^^ betyder -CH2ORy, hvor Ry betyder C^-Cg-alkyl, med Cj-^-alkoxy substitueret C2-C3“alkyl eller C3-C4-alkenyl.each optionally means with C 1 -C 2 alkoxy or chloro substituted C 1 -C 2 alkyl or together form one of the alkylene groups listed in Formula I, wherein R 2, R 2, R 3, R 4, R 5 and R is hydrogen or C 1 -C 3 alkyl, or R 2 represents -CH 2 OR, where R 1 is C 1 -C 8 alkyl, with C 1 -C 4 alkoxy substituted C 2 -C 3 alkyl or C 3 -C 4 alkenyl .

Denne gruppe betegnes li.This group is denoted li.

Som eksempler på særligt foretrukne forbindelser fra undergruppe If kan anføres følgende:Examples of particularly preferred compounds of subgroup If can be mentioned:

DK 157866 BDK 157866 B

8 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-[1-(lH-l,2,4-triazolyl)-methyl]-4-methyl-5-methyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 1,3-dioxan, 5 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-l,3- dioxolan, v 2-[p-(2,4-dimethylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(3-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-10 ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(4-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan, 2-[p-(3-trifluormethylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-l,3-dioxolan, 15 2-[p-(4-chlor-3-methylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolyl methyl) -4-ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(3,4-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(2,5-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-20 4-ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(3,4-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-methoxymethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan, 25 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4- methyl-5-methyl-l,3-dioxolan. og deres syreadditionssalte.2- [p- (Phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-5-methyl-1,3-dioxolane, 2- [ p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -1,3-dioxane, 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, v 2- [p- (2,4-dimethylphenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane , 2- [p- (3-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (3-trifluoromethylphenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2 - [p- (4-chloro-3-methylphenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (3,4-dichlorophenoxy) -phenyl ] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (2,5-dichlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -20 4-ethyl-1 , 3-dioxolane, 2- [p- (3,4-dichlorophenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-methoxymethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluorophenoxy) - phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-methyl-5-methyl-1,3-dioxolane. and their acid addition salts.

En anden foretrukken undergruppe Ij udgøres af forbindelserne med formlen i, hvori Y betyder -CH= eller -N=, R& 30 og hver for sig betyder hydrogen, halogen eller alkyl, og hvori Ar betyder usubstitueret eller med C^-C^-alkyl, C^-C^-alkoxy, CF^ eller halogen substitueret phenyl, og U og V har de under formlen I angivne betydninger.Another preferred subgroup Ij is constituted by the compounds of formula i wherein Y means -CH = or -N =, R & 30 and each independently means hydrogen, halogen or alkyl and wherein Ar means unsubstituted or with C 1 -C 2 alkyl , C 1 -C 4 alkoxy, CF 2 or halogen substituted phenyl, and U and V have the meanings set forth in Formula I.

Blandt forbindelserne i undergruppe Ij skal især fremhæves 35 forbindelser med formlen I, hvori Y betyder -CH= eller -N=,Among the compounds of subgroup Ij, particular mention should be made of compounds of formula I wherein Y means -CH = or -N =,

Ra *b kver f°r si? betyder hydrogen, methyl, chlor ellerRa * b where to go? means hydrogen, methyl, chlorine or

DK 157866 BDK 157866 B

9 brom, og hvor Ar betyder usubstitueret eller med halogen, methyl eller CF^ substitueret phenyl, og U og V hver for sig betyder C-j-Cg-alkyl, eventuelt med halogen eller C^-C^-alkoxy substitueret C2-C3-alkyl eller sammen danner en alk-5 ylenbro med formlen v* — hvori Rj, R2, R3F Rj og R'J. hver for sig betyder hydrogen eller c^^-alkyl, idet R3, R'^ og R^ tilsammen indeholder højst 4 carbonatomer. Denne gruppe betegnes Ik.9 is bromine, and wherein Ar is unsubstituted or with halogen, methyl or CF 2 substituted phenyl, and U and V each represent C 1 -C 8 alkyl, optionally with halogen or C 1 -C 4 alkoxy substituted C 2 -C 3 alkyl or together form an alkylene bridge of formula v * - wherein R 1, R 2, R 3 F R 2 and R 1 J. each represents hydrogen or C 1-4 alkyl, with R 3, R 4 and R 2 taken together containing at most 4 carbon atoms. This group is called Ik.

En yderligere foretrukken gruppe forbindelser med formlen I er sådanne, hvori Y betyder -CH= eller -N=, R og R, a b betyder hydrogen, Ar betyder usubstitueret eller med halogen, 10 methyl substitueret phenyl, og U og V sammen danner en gruppe med formlenA further preferred group of compounds of formula I are those wherein Y is -CH = or -N =, R and R, ab are hydrogen, Ar is unsubstituted or with halogen, methyl substituted phenyl, and U and V together form a group with the formula

rIMfrost

y ^ ^ eller Λ hvori R”’ betyder C^-C^-alkyl, såsom methyl eller ethyl, eller hydroxymethyl eller methoxymethyl eller ethoxy-15 methyl. Denne gruppe betegnes II.y ^ or Λ wherein R ”represents C ^-C ^ alkyl such as methyl or ethyl, or hydroxymethyl or methoxymethyl or ethoxymethyl. This group is called II.

Blandt forbindelserne i undergruppe Ij foretrækkes især følgende: 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazol)-methyl]- 1,3-dioxan, 20 2-[p-(4-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4- ethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(4-chlor-2-methyl-phenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolyl-Among the compounds of subgroup Ij, the following are particularly preferred: 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazole) -methyl] -1,3-dioxane, 2- [p- (4-chlorophenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-chloro-2-methyl-phenoxy) -phenyl] - 2- (1-imidazolyl

DK 157866 BDK 157866 B

10 methyl)-4-methoxymethy1-1,3-dioxolan, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-hydroxymethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(4—fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-5 ethyl-1,3-dioxolan, 2-[p-(4—fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-hydroxymethy1-1,3-dioxolan, 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-1,3-dioxan 10 og deres syreadditionssalte.Methyl) -4-methoxymethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-hydroxymethyl 1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluorophenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluorophenoxy) - phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) ) -methyl] -1,3-dioxane 10 and their acid addition salts.

Forbindelserne med formlen I kan fremstilles ved, at man a) kondenserer en forbindelse med formlenThe compounds of formula I can be prepared by a) condensing a compound of formula

^=N Me-N I^ = N Me-N I

NY=J (ii) hvori Me betyder hydrogen eller en metalkation, med en 15 forbindelse med formlenNY = J (ii) wherein Me means hydrogen or a metal cation, with a compound of the formula

RaRaw

Ar-O- v>--CH0-X (III) \Ar-O- v> - CHO-X (III) \

¾ o----V¾ o ---- V

hvori X betyder en nucleofug fraspaltningsgruppe, eller b) i en forbindelse med formlenwherein X represents a nucleofuge cleavage group, or b) in a compound of the formula

RR

aa

,--v ^=N, - v ^ = N

20 Ar-0-<^ VS.-C-CH -N (IV) Η 2 >r=l "b overfører carbonylgruppen i en gruppe med formlenAr-O - <^ VS.-C-CH -N (IV)> 2> r = 1 "b transfers the carbonyl group into a group of the formula

DK 157866 BDK 157866 B

1111

NrXNRX

/ \ (v> ? ?/ \ (v>??

U----VU ---- V

eller c) til fremstilling af forbindelser med formlen I, hvori U og V sammen danner en gruppe med formlen -CH2-CH(CH2ZR^) 5 og betyder en fra hydrogen forskellig gruppe R7, kondenserer forbindelser med formlenor c) for the preparation of compounds of formula I wherein U and V together form a group of formula -CH 2 -CH (CH 2 ZR 2) 5 and represents a hydrogen-different group R 7, condensing compounds of formula

RR

,a, a

/=N/ = N

Ar-O-A —CH2-Nn I (VI) og X2-R? (VII) C \ Y=1 ftb CH2-CH-CH2-X1 hvori en af grupperne X1 og X2 betyder eventuelt på saltform foreliggende hydroxy eller mercapto, f.eks. med form-10 len -Z-Me, og den anden betyder en nucleofil fraspalt-ningsgruppe X, eller både X^ og X2 betyder hydroxygrupper, eller d) kondenserer forbindelser med formlen |a ατ-χ3 (VIII) og V<f77>^c<-cV<J (ιχ) o o "b i—4 15 hvori en af grupperne X^ og X^ betyder en gruppe -O-Me, hvor Me betyder hydrogen eller fortrinsvis en metalkation, og den anden betyder en med aryloxy ombyttelig gruppe, eller, e) intramolekylært decarboxylerer en forbindelse med form-20 lenAr-O-A —CH2-Nn I (VI) and X2-R? (VII) C \ Y = 1 ftb CH2-CH-CH2-X1 wherein one of the groups X1 and X2 optionally represents hydroxy or mercapto, e.g. of the formula -Z-Me and the other means a nucleophilic cleavage group X, or both X 1 and X 2 represent hydroxy groups, or d) condenses compounds of the formula | a ατ-χ3 (VIII) and V <f77> ^ c <-cV <J (ιχ) oo "bi-4 15 wherein one of the groups X ^ and X ^ represents a group -O-Me, where Me means hydrogen or preferably a metal cation and the other means one with aryloxy interchangeable group, or, e) intramolecularly decarboxylates a compound of the formula

DK 157866 BDK 157866 B

1212

RR

aa

Ar-O-C-O- Λ ^_C _CH0-N/ (X) I \ 2 Νϊ='Ar-O-C-O- Λ ^ _C _CH0-N / (X) I \ 2 Νϊ = '

0 I I0 I I

Rk ---VRk --- V

og om ønsket omdanner en fremstillet forbindelse til en anden forbindelse med formlen I og/eller omdanner en fremstillet fri forbindelse til et syreadditionssalt, et frem-5 stillet syreadditionssalt til den frie forbindelse eller et andet syreadditionssalt eller omdanner en fremstillet fri forbindelse eller et fremstillet syreadditionssalt til et metalkompleks.and, if desired, converting a prepared compound into another compound of formula I and / or converting a manufactured free compound into an acid addition salt, a prepared acid addition salt to the free compound or another acid addition salt, or converting a manufactured free compound or a prepared acid addition salt to a metal complex.

Metalkationer Me er eksempelvis alkalimetalkationer, 10 f.eks. lithium-, natrium- eller kaliumkationer, eller jordalkalimetalkationer, f.eks. magnesium-, calcium-, strontium- eller bariumkationer.Metal cations Me are, for example, alkali metal cations, e.g. lithium, sodium or potassium cations, or alkaline earth metal cations, e.g. magnesium, calcium, strontium or barium cations.

Nucleofuge fraspaltningsgrupper er eksempelvis reaktionsdygtige forestrede hydroxygrupper, f.eks. hydroxygrupper, 15 som er forestrede med en hydrogenhalogenidsyre, f.eks. med hydrogenfluorid-, hydrogenchlorid-, hydrogenbromid- eller hydrogeniodidsyre, eller en lavalkan-, eventuelt substitueret benzen- eller halogensulfonsyre, f.eks. med methan-,· ethan-, benzen-, p-toluen- eller fluorsulfonsyre.Nucleofuge cleavage groups are, for example, reactive esterified hydroxy groups, e.g. hydroxy groups esterified with a hydrogen halide acid, e.g. with hydrogen fluoride, hydrogen chloride, hydrogen bromide or hydrogen iodide acid, or a lower alkanoic, optionally substituted benzene or halogen sulfonic acid, e.g. with methane, ethane, benzene, p-toluene or fluorosulfonic acid.

20 Omsætningen af en azol med formlenThe reaction of an azole of the formula

Me-N I (II)Me-N I (II)

\Y=I\ Y = I

hvori Y betyder -CH= eller -N=, og Me fortrinsvis betyder et metalatom, især et alkalimetalatom, med en forbindelse med formlenwherein Y means -CH = or -N =, and Me preferably means a metal atom, especially an alkali metal atom, having a compound of the formula

DK 157866 BDK 157866 B

13 R I a13 R I a

Ar-O- S? V-C-CH0~X (III) \_L /? \ 2 ^=f-^ o oAr-O-S? V-C-CH0 ~ X (III) \ _L /? \ 2 ^ = f- ^ o o

i I Ii I I

Rb U---VRb U --- V

hvori Ar, R&, R^, D og V har de under formlen I angivne betydninger, og X eksempelvis betyder halogen, især chlor, brom eller iod, eller benzensulfonyloxy, p-tosyloxy, tri-5 fluoracetyloxy eller fortrinsvis lavalkylsulfonyloxy, såsom f.eks. mesyloxy, gennemføres fortrinsvis i et relativt polært, dog reaktionsindifferent organisk opløsningsmiddel, f.eks. Ν,Ν-dimethylformamid, N,N-dimethylacetamid, dimethylsulfoxid,acetonitril, benzonitril og andre. Sådan-10 ne opløsningsmidler kan anvendes i kombination med andre reaktionsindifferente opløsningsmidler, såsom aliphatiske eller aromatiske carbonhydrider, f.eks. benzen, toluen, xylen, hexan, petroleumsether, chlorbenzen, nitrobenzen og andre.wherein Ar, R &, R4, D and V have the meanings set forth in Formula I and X represents, for example, halogen, especially chlorine, bromine or iodine, or benzenesulfonyloxy, p-tosyloxy, trifluoroacetyloxy or preferably lower alkylsulfonyloxy such as f. eg. mesyloxy, is preferably carried out in a relatively polar, though reaction-inert, organic solvent, e.g. Ν, Ν-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, dimethylsulfoxide, acetonitrile, benzonitrile and others. Such solvents can be used in combination with other reaction inert solvents such as aliphatic or aromatic hydrocarbons, e.g. benzene, toluene, xylene, hexane, petroleum ether, chlorobenzene, nitrobenzene and others.

15 Når X betyder chlor eller brom, kan man hensigtsmæssigt tilsætte alkalimetaliodid, såsom natriumiodid eller kalium-iodid, til at fremme reaktionen. Fordelagtigt anvendes temperaturer fra 0-220°C, fortrinsvis 80-170°C. Reaktionsblandingen opvarmes hensigtsmæssigt med tilbagesvaling.When X means chlorine or bromine, alkaline metal iodide such as sodium iodide or potassium iodide may conveniently be added to promote the reaction. Advantageously, temperatures of 0-220 ° C, preferably 80-170 ° C, are used. The reaction mixture is conveniently heated at reflux.

20 I de tilfælde, hvor Me i formlen II betyder hydrogen, gennemføres fremgangsmåden i nærværelse af en base. Som eksempler på sådanne baser kan nævnes uorganiske baser, såsom oxider, hydroxider, hydrider, carbonater og hydrogencarbona-ter af alkalimetaller og jordalkalimetaller samt f.eks.In the cases where Me in formula II means hydrogen, the process is carried out in the presence of a base. Examples of such bases include inorganic bases such as oxides, hydroxides, hydrides, carbonates and hydrogen carbonates of alkali metals and alkaline earth metals as well as e.g.

25 tertiære aminer, såsom triethylamin, triethylendiamin, piperidin, pyridin, 4-dimethylaminopyridin og 4-pyrrolidyl-pyridin.25 tertiary amines such as triethylamine, triethylenediamine, piperidine, pyridine, 4-dimethylaminopyridine and 4-pyrrolidylpyridine.

Ved denne og de følgende fremgangsmåder kan mellemprodukterne og slutprodukterne isoleres fra reaktionsmediet og 30 om ønsket renses under anvendelse af en af de sædvanligeIn this and the following processes, the intermediates and final products can be isolated from the reaction medium and, if desired, purified using one of the usual

DK 157866 BDK 157866 B

14 fremgangsmåder, f.eks. ekstraktion, krystallisation, kromatografi og destillation.14 methods, e.g. extraction, crystallization, chromatography and distillation.

Omdannelsen af carbonylgruppen i forbindelser med formlen IV til gruppen med formlen V gennemføres ved omsætning med 5 en orthocarboxylsyre-tri-C^-C-^-alkylester, hvis C^-C^2- alkylgrupper eventuelt er substituerede med halogen eller C.-C^-alkoxy, eller i nærværelse af en syre med mindst to 1 0 mol af en monovalent alkohol med formlen U-OH (Va), hvorved der fås forbindelser med formlen I, hvori O og V be-10 tyder ens, eventuelt substituerede C^-C^-alkylgrupper, eller ved omsætning med diol med formlen HO-U-V-OH (Vb) hvorved der fås forbindelser med formlen I, hvori U og V tilsammen betyder en af de ovenfor definerede alkylenbro-15 er. Ar, Y, R&, R^, U og V har de under formlen I angivne betydninger.The conversion of the carbonyl group into compounds of formula IV into the group of formula V is carried out by reacting with an orthocarboxylic acid tri-C 1 -C 4 alkyl ester whose C 1 -C 2 alkyl groups are optionally substituted by halogen or C C1-4 alkoxy, or in the presence of an acid having at least two 100 moles of a monovalent alcohol of formula U-OH (Va) to give compounds of formula I wherein O and V are identical, optionally substituted C ^-C ^ alkyl groups, or by reaction with diol of formula HO-UV-OH (Vb) to give compounds of formula I wherein U and V together represent one of the alkylene bridges defined above. Ar, Y, R &, R 2, U and V have the meanings given under the formula I.

Denne ketaliseringsreaktion kan gennemføres analogt med kendte ketaliseringsreaktioner, f.eks. analogt med fremstillingen af 2-brommethyl-2,4-diphenyl-l,3-dioxolan 20 [Synthesis, 1974 (I), 23].This ketalization reaction can be carried out analogously to known ketalization reactions, e.g. analogous to the preparation of 2-bromomethyl-2,4-diphenyl-1,3-dioxolane 20 [Synthesis, 1974 (I), 23].

Ved den foretrukne udførelsesform for ketaliseringen opvarmes de to reaktanter under tilbagesvaling i flere timer sammen med azeotrop-danner i et af de sædvanlige organiske opløsningsmidler. Som azeotrop-danner kan eksempel-25 vis anvendes benzen, toluen, xylen, chloroform eller carbon-tetrachlorid, idet det kan være fordelagtigt at tilsætte en stærk syre, f.eks. p-toluensulfonsyre, for at fremme reaktionen. Almindelige organiske opløsningsmidler er i dette tilfælde f.eks. aromatiske carbonhydrider, f.eks.In the preferred embodiment of the ketalization, the two reactants are refluxed for several hours together with azeotropes in one of the usual organic solvents. As an azeotroping agent, for example, benzene, toluene, xylene, chloroform or carbon tetrachloride may be used, as it may be advantageous to add a strong acid, e.g. p-toluenesulfonic acid, to promote the reaction. Ordinary organic solvents are in this case e.g. aromatic hydrocarbons, e.g.

30 benzen, toluen, xylen osv.,mættede carbonhydrider, såsom n-hexan, eller mættede halogenerede carbonhydrider, f.eks. 1,1,1-trichlorethan.30 benzene, toluene, xylene, etc., saturated hydrocarbons such as n-hexane, or saturated halogenated hydrocarbons, e.g. 1,1,1-trichloroethane.

DK 157866 BDK 157866 B

1515

Ketaliseringen kan også gennemføres på anden måde, f.eks. idet man omsætter en keton IV, som er ketaliseret méd en af alkoholer eller dioler med formlen Va eller Vb forskellig alkohol eller di.ol, og omketaliserer denne ved omsæt-5 ning med overskud af alkanolen Va eller diolen Vb til (I).The catalysis may also be carried out by other means, e.g. reacting a ketone IV which is ketalized with one of the alcohols or diols of the formula Va or Vb different alcohol or diol, and recalibrating it by reaction with excess of the alkanol Va or diol Vb to (I).

Udgangsproduktet kan eksempelvis fremstilles ifølge en af fremgangsmåderne a), b) og e).The starting product may be prepared, for example, according to one of processes a), b) and e).

Fremstillingen ifølge fremgangsmåde c) af forbindelser med formlen I, hvori substituenterne U og V tilsammen belt) tyder -CH^-CH(CH2ZR^)-, gennemføres eksempelvis ved omsætning af en forbindelse med formlen VI med en forbindelse med formlen VII, hvori betyder en gruppe -ZH, og betyder en gruppe X. Omsætningen gennemføres fortrinsvis i organiske opløsningsmidler, som er indifferente ved reak-15 tionen. Egnede opløsningsmidler er eksempelvis N,N-di-methyiformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, hexamethylphosphor-triamid, dimethylsulfoxid, 4-methyl-3-pentanon osv. Der kan også anvendes blandinger med andre opløsningsmidler, som er indifferente ved reaktionen, f.eks. med aromatiske 20 carbonhydrider, såsom benzen, toluen, xylen osv. I mange tilfælde kan det være fordelagtigt at arbejde i nærværelse af en base for at forøge reaktionshastigheden. Som baser kan eksempelvis anvendes alkalimetalhydrider eller alkalimetalcarbonater. I visse tilfælde kan det også være 25 fordelagtigt at man først omdanner forbindelsen VI på kendt måde til et egnet metalsalt.The preparation of process c) of compounds of formula I wherein the substituents U and V together bond) -CH 2 -CH (CH 2 ZR 2) - is carried out, for example, by reacting a compound of formula VI with a compound of formula VII, wherein represents a group -ZH, and means a group X. The reaction is preferably carried out in organic solvents which are inert to the reaction. Suitable solvents are, for example, N, N-dimethylformamide, Ν, Ν-dimethylacetamide, hexamethylphosphoric triamide, dimethylsulfoxide, 4-methyl-3-pentanone, etc. Mixtures with other solvents which are inert in the reaction may also be used. eg. with aromatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylene, etc. In many cases it may be advantageous to work in the presence of a base to increase the reaction rate. As bases, for example, alkali metal hydrides or alkali metal carbonates may be used. In some cases, it may also be advantageous to first convert compound VI in a known manner to a suitable metal salt.

Dette gennemføres fortrinsvis ved omsætning af VI med en natriumforbindelse, f.eks. natriumhydrid, natriumhydroxid osv. Derefter omsættes dette salt af VI med 30 forbindelsen med formlen VII. Til at forøge reaktionshastigheden kan der i mange tilfælde også arbejdes ved forhøjet temperatur, f.eks. 80-130°C, eller ved kogepunktet for opløsningsmidlet.This is preferably accomplished by reacting VI with a sodium compound, e.g. sodium hydride, sodium hydroxide, etc. Then this salt of VI is reacted with the compound of formula VII. In order to increase the reaction rate, in many cases it is also possible to operate at elevated temperature, e.g. 80-130 ° C, or at the boiling point of the solvent.

DK 157866 BDK 157866 B

16 På analog måde kan man også omsætte forbindelser med formlen VI og VII, hvori X^ er en gruppe X,og er en gruppe -ZH.Analogously, compounds of formulas VI and VII can also be reacted wherein X 1 is a group X and is a group -ZH.

Ved kondensationsreaktionen til dannelse af forbindelser 5 med formlen I, hvori Z betyder oxygen, af forbindelser med formlen VI og VII, hvori X og X2 betyder hydroxy, kan reaktanterne opvarmes under tilbagesvaling i et egnet opløsningsmiddel, hvorved det dannede vand samtidigt kan afdestilleres azeptropt fra reaktionsblandingen. Som 10 opløsningsmidler kan anvendes aromatiske carbonhydrider, såsom toluen, eller alkoholen HO-R^ selv. Omsætningen gennemføres hensigtsmæssigt i nærværelse af en stærk syre, f.eks. p-toluensulfonsyre.In the condensation reaction to form compounds 5 of formula I wherein Z represents oxygen, of compounds of formulas VI and VII wherein X and X 2 are hydroxy, the reactants can be heated under reflux in a suitable solvent, whereby the resulting water can be simultaneously distilled off apoptropically from the reaction mixture. As 10 solvents may be used aromatic hydrocarbons such as toluene or the alcohol HO-R 2 itself. The reaction is conveniently carried out in the presence of a strong acid, e.g. p-toluenesulfonic acid.

Ved gennemførelsen af fremgangsmåde d) går man fortrinsvis 15 ud fra forbindelser med formlerne VIII og IX, hvori X3 betyder en gruppe -OMe, og X^ betyder en nucleofug fraspalt-ningsgruppe/ eller omvendt X^ betyder den nucleofuge fra-spaltningsgruppe, og X^ betyder gruppen -OMe. R&, R^, U, V, Y og Ar har de under formlen I angivne betydninger, og Me 20 betyder fortrinsvis hydrogen. Omsætningen gennemføres fordelagtigt under anvendelse af de i forbindelse med fremgangsmåde a) beskrevne betingelser.In the practice of process d) 15 is preferably based on compounds of formulas VIII and IX, wherein X3 represents a group -OMe and X1 represents a nucleofuge cleavage group and / or vice versa X4 means the nucleofuge cleavage group and X ^ means the group -OMe. R 1, R 2, U, V, Y and Ar have the meanings given under the formula I and Me 20 preferably represents hydrogen. The reaction is advantageously carried out using the conditions described in process a).

Ved fremgangsmåde e) opvarmes forbindelsen med formlen X, som skal decarboxyleres, og som kan fremstilles ved keta-25 lisering af en forbindelse med formlen XI, på samme måde som beskrevet under b),In process e), the compound of formula X which is to be decarboxylated and which can be prepared by catalysing a compound of formula XI is heated in the same manner as described in b),

Ra o /— —II / ^Ra o / - —II / ^

Ar-0-C-0-<^ N^-C-CH2-N^ J (XI)Ar-O-C-O - <^ N ^ -C-CH 2 -N ^ J (XI)

Rb der igen kan fås ved omsætning med en forbindelse med formlen Ar-OH (XII) med et difunktionelt kulsyrederivat, f.eks.Rb which can again be obtained by reaction with a compound of formula Ar-OH (XII) with a difunctional carbonic acid derivative, e.g.

DK 157866 BDK 157866 B

17 med phosgen, en halogenmyresyrelavalkylester eller et di-lavallyl- eller diphenylcarbonat, og videre omsætning med en forbindelse med formlen \ o H0"\^>'C“CH2"N\Y=I (xiii) »b 5 Opvarmningen kan gennemføres i tør tilstand eller i et højtkogende opløsningsmiddel, såsom en højtkogende ether, f.eks. diphenylether eller ethylenglycoldimethylether, til ca. 120-220°C.17 with phosgene, a halo formic acid low alkyl ester or a di-lavallyl or diphenyl carbonate, and further reacting with a compound of the formula \ "H" + "C" CH2 "N \ Y = I (xiii)" b The heating may be carried out in dry state or in a high boiling solvent such as a high boiling ether, e.g. diphenyl ether or ethylene glycol dimethyl ether, to approx. 120-220 ° C.

De fremstillede forbindelser kan på i og for sig kendt må-10 de omdannes til andre forbindelser med formlen I.The compounds prepared can be converted in known manner to other compounds of formula I.

Således kan man eksempelvis omketalisere fremstillede forbindelser til andre forbindelser med formlen I. I forbindelser med formlen I, hvori U og V betyder samme, eventuelt substituerede C^-C^-alkylgrupper U, kan man eksempelvis ved 15 omsætning med 1 mol af en anden, eventuelt substitueret Ci-C^-alkanol med formlen v-OH (Vc), ombytte en gruppe U med en gruppe V eller ved omsætning med en diol med formlen Vb ombytte begge grupper U med en divalent gruppe. Omketaliseringen gennemføres på sædvanlig måde, f.eks. i 20 nærværelse af et surt kondensationsmiddel, såsom en mineralsyre, en sulfonsyre eller en stærk carboxylsyre, f.eks. hydrogenchloridsyre, hydrogenbromidsyre, svovlsyre, p-toluensulfonsyre eller trifluoreddikesyre, fordelagtigt under destillativ eller azeotrop-destillativ fjernelse af 25 let flygtige reaktionsprodukter.Thus, for example, one may recketalize prepared compounds for other compounds of formula I. In compounds of formula I wherein U and V mean the same, optionally substituted C 1 -C 4 alkyl groups U, for example, by reacting with 1 mole of another , optionally substituted C 1 -C 4 alkanol of formula v-OH (Vc), substituting a group U with a group V or by reaction with a diol of formula Vb, both groups U are replaced by a divalent group. The ketalization is carried out in the usual manner, e.g. in the presence of an acidic condensing agent such as a mineral acid, a sulfonic acid or a strong carboxylic acid, e.g. hydrochloric acid, hydrogen bromic acid, sulfuric acid, p-toluenesulfonic acid or trifluoroacetic acid, advantageously during distillative or azeotropic distillative removal of easily volatile reaction products.

Endvidere kan man i de to aryldele i de fremstillede forbindelser eventuelt indføre yderligere substituenter, f.eks. i gruppen Ar, eller man kan indføre grupper Ra eller i phenylengruppen.Further, in the two aryl portions of the compounds prepared, additional substituents, e.g. in the group Ar or groups Ra or the phenylene group can be introduced.

DK 157866BDK 157866B

18 Således kan man indføre halogen f.eks. ved omsætning med et halogen i nærværelse af en Lewis-syre, såsom et jern-, zink-, bor- eller antimonhalogenid, eller ved behandling med N-chlorsuccinimid.Thus, halogen can be introduced e.g. by reaction with a halogen in the presence of a Lewis acid, such as an iron, zinc, boron or antimony halide, or by treatment with N-chlorosuccinimide.

5 Endvidere kan man reducere nitrogrupper, f.eks. ved hjælp af egnede komplekse hydrider, såsom med lithiumaluminium-hydrid, til aminer, som diazoteres f.eks. med salpe tersyrling, hvorpå de dannede diazoniumgrupper på sædvanlig måde kan ombyttes med halogen eller alkoxy. Endvide-10 re kan man ombytte halogen med alkyl ved omsætning med en alkylmetalforbindelse, f.eks. med et alkyllithium eller alkylmagnesiumhalogenid.Furthermore, nitro groups can be reduced, e.g. by suitable complex hydrides, such as with lithium aluminum hydride, for amines which are diazotized e.g. with nitric acid, upon which the diazonium groups formed can be exchanged in the usual manner with halogen or alkoxy. Furthermore, halogen can be exchanged with alkyl by reaction with an alkyl metal compound, e.g. with an alkyl lithium or alkyl magnesium halide.

Når forbindelserne med formlen I dannes i form af baser, kan disse omdannes til de tilsvarende salte med uorgani-15 ske eller organiske syrer eller til metalkomplekser ved anvendelse af fortrinsvis ækvimolære mængder metalsalte.When the compounds of formula I are formed in the form of bases, these can be converted to the corresponding salts with inorganic or organic acids or to metal complexes using preferably equimolar amounts of metal salts.

Omvendt kan salte af forbindelserne med formlen I omdannes til de frie baser med formlen I f.eks. ved omsætning med alkalimetalhydrogencarbonat eller alkalimetalhydroxid.Conversely, salts of the compounds of formula I can be converted to the free bases of formula I e.g. by reaction with alkali metal hydrogen carbonate or alkali metal hydroxide.

20 Udgangsketalerne med formlen III kan fremstilles ud fra methylarylketoner med formlen laThe starting ketones of formula III can be prepared from methyl aryl ketones of formula Ia

Ar-Q-<^ I ^-CO-CH3 (XXV) ¾ ved omsætning med den ønskede alkohol eller diol i et indifferent opløsningsmiddel, f.eks. et halogeneret carbon-25 hydrid, såsom methylenchlorid, ethylenchlorid, chloroform, carbontetrachlorid osv., og samtidig eller efterfølgende halogenering. Til fremskyndelse af reaktionen kan der med fordel tilsættes p-toluensulfonsyre.Ar-Q - <^ I ^ -CO-CH3 (XXV) ¾ by reaction with the desired alcohol or diol in an inert solvent, e.g. a halogenated hydrocarbon such as methylene chloride, ethylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, etc., and simultaneous or subsequent halogenation. To accelerate the reaction, p-toluenesulfonic acid may advantageously be added.

DK 157866 BDK 157866 B

1919

Ketonerne med formlen IV kan fremstilles ved halogenering af udgangsketoner XIV til dannelse af XVThe ketones of formula IV can be prepared by halogenating starting ketones XIV to form XV

RR

[a[a

Ar-0-<^ ‘^>-CO-CH2-Hal (XV)Ar-O - ^ ‘‘ - CO-CH₂-Hal (XV)

Rb som videreomsættes anålogt med fremgangsmåde a), med en 5 azol med formlen II. I dette tilfælde betyder halogen fortrinsvis chlor eller brom.Rb which is reacted analogously to process a) with a 5 azole of formula II. In this case, halogen preferably means chlorine or bromine.

Ketalerne III, VI, IX og X fremstilles analogt med fremgangsmåde b) ved omsætning af udgangsketonen.med en egnet alkohol eller diol.Ketals III, VI, IX and X are prepared analogously to process b) by reacting the starting ketone with a suitable alcohol or diol.

10 Udgangsforbindelserne med formlerne III, IV, VI, X og XI, der er udviklet specielt med henblik på fremstillingen af forbindelserne med formlen I, er hidtil ukendte forbindelser.The starting compounds of formulas III, IV, VI, X and XI, developed specifically for the preparation of the compounds of formula I, are novel compounds.

Ved alle beskrevne ketaliseringsreaktioner for en keton 15 med en substitueret α,β- eller α,γ-diol dannes overvejende blandinger af diastereomere af den dannede ketal. Tilsvarende dannes ud fra udgangsketonerne almindeligvis diastereomerblandinger af slutprodukterne I. Forbindelserne med formlen I kan eksempelvis foreligge i nedenstående 20 to diastereomere former:In all of the described ketization reactions for a ketone 15 with a substituted α, β or α, γ-diol, predominantly mixtures of diastereomers of the formed ketal are formed. Similarly, from the starting ketones, diastereomeric mixtures of the final products are usually formed from the compounds of formula I, for example, in the following two diastereomeric forms:

DK 157866 BDK 157866 B

2020

Ar-0 R .. Ar-0 _Ar-0 R .. Ar-0 _

MVCIMVCI

Rb O''' N0 R, Oy S0 I_I. I i / "-H "·«Rb O '' 'N0 R, Oy S0 I_I. I i / "-H" · «

# R# R

CH2ZR7 3 (XVI) (XVII)CH2ZR7 3 (XVI) (XVII)

Konfigurationen for type A betegnes her og i det følgende som "trans"-isomere.The type A configuration is referred to herein as "trans" isomers.

Ar-0 π „ Ar-0 RAr-0 π „Ar-0 R

V /R /=N \ / a >.=NV / R / = N \ / a>. = N

<>~y / <.i ->-y /A=< ^CH2 >CIi2<> ~ y / <.i -> - y / A = <^ CH2> CIi2

“» A B t A"" A B t A

Lit i CH2ZR7 R3 (XVIII) (XIX) 5 Symbolerne i de rumlige strukturer har følgende betydninger: ..... = bag papirets plan = i papirets plan ► = foran papirets plan.Lit in CH2ZR7 R3 (XVIII) (XIX) 5 The symbols in the spatial structures have the following meanings: ..... = behind the plane of the paper = in the plane of the paper ► = in front of the plane of the paper.

10 Konfigurationen for type B betegnes tilsvarende som "cis"-isomeren. Adskillelsen af de to diastereomere kan eksempelvis gennemføres ved fraktioneret krystallisation eller ved kromatografi, såsom tyndtlagskromatografi, tyktlagskromatografi, søjlekromatografi, væskehøjtrykskromatografi osv.The type B configuration is similarly referred to as the "cis" isomer. The separation of the two diastereomers can be carried out, for example, by fractional crystallization or by chromatography, such as thin layer chromatography, thick layer chromatography, column chromatography, liquid high pressure chromatography, etc.

15 De to isomere har forskellige biologiske virkninger. Til praktiske formål anvendes sædvanligvis diastereomerblan-dingerne.The two isomers have different biological effects. For practical purposes, the diastereomer mixtures are usually used.

DK 157866BDK 157866B

2121

Opfindelsen omfatter samtlige isomere forbindelser med formlen I, samt deres salte og metalkomplekser.The invention encompasses all isomeric compounds of formula I, as well as their salts and metal complexes.

Nogle af de med fremgangsmåderne a, b, c, d og e anvendte udgangsforbindelser og mellemprodukter er kendte forbin-5 delser, og andre kan fremstilles på i og for sig kendt måde. Nogle er hidtil ukendte, og deres fremstilling beskrives her.Some of the starting compounds and intermediates used by processes a, b, c, d and e are known compounds and others can be prepared in a manner known per se. Some are new and their preparation is described here.

Forbindelser med formlen I udviser et til praktiske formål særdeles gunstigt mikrobicidspektrum mod fytopatogene svam-10 pe og bakterier. De har således særdeles fordelagtige kura-tive, præventive og systemiske planteterapeutiske egenskaber og kan anvendes til beskyttelse af kulturplanter. Mikroorganismer på planter eller plantedéle (frugter, blomster, løvværk, stængler, knolde, rødder) i forskellige nyttekul-15 turer kan helt eller delvis udryddes med de virksomme forbindelser med formlen I, idet også senere udvoksede plantedele er beskyttet mod disse mikroorganismer.Compounds of formula I exhibit, for practical purposes, a particularly favorable microbicide spectrum against phytopathogenic fungi and bacteria. Thus, they have highly beneficial curative, preventive and systemic herbal therapeutic properties and can be used to protect cultural plants. Microorganisms on plants or plant parts (fruits, flowers, foliage, stems, tubers, roots) in various utility cultures can be completely or partially eradicated with the active compounds of formula I, since later grown plant parts are also protected against these microorganisms.

Virksomme forbindelser er især virksomme mod fytopatogene svampe hørende til følgende grupper: Ascomyceter 20 (f.eks. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia og Un-cinula), Basidiomyceter (f.eks. slægterne Hemileia,Effective compounds are particularly effective against phytopathogenic fungi belonging to the following groups: Ascomyceter 20 (e.g. Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia and Un-cinula), Basidiomyceter (e.g. the genus Hemileia,

Rhizoctonia og Puccinia), Fungi imperfecti (f.eks. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora og Alter-nafia). Desuden er de omhandlede forbindelsers virkning 25 systemisk. De kan endvidere anvendes som bejdsemiddel bil formeringsmateriale til udsåning (frugter, knolde, korn) og plantestiklinger til beskyttelse mod svampeinfektioner samt mod i jorden optrædende fytopatogene svampe. De omhandlede virksomme forbindelser udmærker sig ved, 30 at de tåles særdeles godt af planterne.Rhizoctonia and Puccinia), Fungi imperfecti (e.g. Botrytis, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora and Alter-nafia). In addition, the action of the compounds in question is systemic. They can also be used as a pesticide car propagating material for sowing (fruits, tubers, grains) and plant cuttings for protection against fungal infections as well as against phytopathogenic fungi occurring in the soil. The active compounds in question are distinguished by their excellent tolerance to the plants.

Forbindelserne ifølge opfindelsen kan således anvendes i mikrobicide midler til bekæmpelse af fytopatogene mikroorganismer, især planteskadelige svampe, eller til præventiv beskyttelse mod mikroorganismeangreb på planter.Thus, the compounds of the invention can be used in microbicidal agents to control phytopathogenic microorganisms, especially plant-damaging fungi, or for preventive protection against microorganism attacks on plants.

DK 157866BDK 157866B

2222

Som målkulturer for de heri anførte indikationsområder gælder indenfor rammerne af opfindelsen eksempelvis følgende plantearter: Korn, såsom hvede, byg, rug, havre, ris, durra og beslægtede kornsorter, roer, såsom sukkerroer og foder-5 roer, kerne-, sten- og bærfrugt, såsom æble, pære, blomme, forsken, mandel, kirsebær, jordbær, hindbær og brombær, bælgfrugter, såsom bønner, linser, ærter og soja, olie-* plantekulturer, såsom raps, sennep, valmue, oliven, solsik ke, kokos, ricinus, kakao og jordnødder, agurkeplanter, 10 såsom græskar, agurker og meloner, fiberplanter, såsom bomuld, hør, hamp og jute, citrusfrugter, såsom oranger, citroner, grapefrugt og mandariner, grøntsager, såsom spinat, hovedsalat, asparges, kålarter, gulerødder, løg, tomater, kartofler og paprika, laurbærplanter, såsom avocado, 15 kanel og kamfer, eller planter såsom majs, tobak, nødder, kaffe, sukkerrør, te, vindruer, humle, banan- og natur-kautsjukplanter samt prydplanter (kompositer).For example, as target cultures for the indicated ranges indicated herein, the following plant species apply: Cereals, such as wheat, barley, rye, oats, rice, sorghum and related cereals, beets such as sugar beet and fodder beets, kernel, stone and berries such as apple, pear, plum, the research, almond, cherry, strawberry, raspberry and blackberry, legumes such as beans, lentils, peas and soy, oilseed crops such as canola, mustard, poppy, olive, sunflower, coconut , castor, cocoa and peanuts, cucumber plants such as pumpkin, cucumbers and melons, fiber plants such as cotton, flax, hemp and jute, citrus fruits such as oranges, lemons, grapefruit and mandarins, vegetables such as spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes, potatoes and peppers, laurel plants such as avocado, cinnamon and camphor, or plants such as corn, tobacco, nuts, coffee, sugar cane, tea, grapes, hops, banana and natural rubber plants and ornamental plants (cow mpositer).

Virksomme forbindelser med formlen I anvendes indenfor landbrugssektoren sædvanligvis i form af præparater og 20 kan samtidig eller før eller efter påføres på overflader, planter eller plantedele, som skal behandles, sammen med andre aktive forbindelser. Disse andre aktive forbindelser kan ved plantebeskyttelsesmidler være gødningsmidler, midler indeholdende sporelementer eller andre præparater 25 til påvirkning af plantevæksten. Det kan også være selektive herbicider, insekticider, fungicider, baktericider, nematodicider, molluskicider eller blandinger af flere af disse præparater sammen med eventuelt andre indenfor formuleringsteknikken almindeligt anvendte bærestoffer, 30 tensider eller andre applikationsfremmende tilsætningsstoffer.Active compounds of formula I are usually used in the agricultural sector in the form of preparations and may be applied simultaneously or before or after on surfaces, plants or plant parts to be treated, together with other active compounds. These other active compounds may be, by plant protection agents, fertilizers, agents containing trace elements or other preparations for influencing plant growth. It may also be selective herbicides, insecticides, fungicides, bactericides, nematodicides, molluscicides or mixtures of several of these compositions, together with any other carriers, surfactants or other application-promoting additives commonly used in the formulation technique.

Ved alle præparaterne kan egnede bærestoffer og tilsætningsstoffer være faste eller flydende og svare til de ved' den pågældende formuleringsteknik hensigtsmæssige 35 ugiftige stoffer, såsom f.eks. naturlige eller regenererede mineralske stoffer, opløsningsmidler, dispergerings-midler, fugtemidler, hæftemidler, fortykningsmidler eller bindemidler.In all the compositions, suitable carriers and additives may be solid or liquid and correspond to the nontoxic substances useful in the formulation technique concerned, such as e.g. natural or regenerated mineral substances, solvents, dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners or binders.

DK 157866 BDK 157866 B

2323

En i landbruget foretrukken fremgangsmåde til påføring af en virksom forbindelse med formlen I eller et agrokemisk middel på en angreben plante er påføring på løvet (bladapplikation) . Antallet af påføringer og den anvendte mæng-5 de afhænger af sværhedgraden af angrebet af den pågældende sygdomsfrembringer (svampesort). De virksomme forbindelser med formlen I kan imidlertid også via jorden gennem rodnettet trænge ind i planterne (systemisk virkning), idet man mætter planternes voksested med et flydende præ-10 parat eller inkorporerer stofferne i fast form i jorden, f.eks. i form af granulat (jordapplikation). Forbindelserne med formlen I kan imidlertid også påføres på frøkorn (coating), idet man enten mætter kornene med et flydende præparat indeholdende den virksomme forbindelse eller 15 overtrækker med et fast præparat. Desuden er det i særlige tilfælde muligt at foretage andre former for påføring, f.eks. målrettet behandling af plantestængelen eller knopperne.An agricultural preferred method of applying an effective compound of formula I or an agrochemical to an infested plant is application to the foliage (leaf application). The number of applications and the amount used depend on the severity of the infestation of the disease causing (fungal variety). However, the active compounds of formula I can also penetrate into the plants via the soil through the root network (systemic effect), saturating the growing site of the plants with a liquid preparation or incorporating the substances in solid form into the soil, e.g. in the form of granules (soil application). However, the compounds of formula I may also be applied to seed (coating) by either saturating the grains with a liquid composition containing the active compound or coating with a solid composition. In addition, in special cases it is possible to make other types of application, e.g. targeted treatment of the plant stem or buds.

Forbindelserne med formlen I anvendes i uændret form eller 20 fortrinsvis sammen med de indenfor den agrokemiske formuleringsteknik almindeligt anvendte hjælpemidler og forarbejdes på i og for sig kendt måde f.eks. til emulsionskoncentrater, strygefærdige pastaer, sprøjteklare eller fortyndelige opløsninger, fortyndede emulsioner, sprøjte-25 pulvere, opløselige pulvere, støvmidler, granulater, ved indkapsling i f.eks. polymere stoffer. Anvendelsesfremgangsmåden, såsom sprøjtning, tågedannelse, forstøvning, ud-strøning, påstrøning eller udhældning, vælges på samme måde som midlets art under hensyntagen til de tilstræbte 30 resultater og de givne forhold. Gunstige anvendelsesmængder ligger sædvanligvis i området fra 50 g til 5 kg virksom forbindelse pr. ha, fortrinsvis fra 100 g til 2 kg aktiv forbindelse pr. ha, især fra 200-600 g aktiv forbindelse pr. ha.The compounds of formula I are used in unchanged form or preferably together with the aids commonly used in the agrochemical formulation technique and are processed in a manner known per se, e.g. for emulsion concentrates, irradiated pastes, spray-ready or dilute solutions, diluted emulsions, spray powders, soluble powders, dusting agents, granules, by encapsulation in e.g. polymeric substances. The method of application, such as spraying, misting, spraying, sprinkling, sprinkling or pouring, is selected in the same way as the nature of the agent, taking into account the desired results and the given conditions. Favorable amounts of application are usually in the range of 50 g to 5 kg of active compound per day. ha, preferably from 100 g to 2 kg of active compound per hectare. ha, especially from 200-600 g of active compound per hectare. ha.

35 De agrokemiske præparater, dvs. midlerne, tilberedningerne eller sammensætningerne indeholdende den virksomme forbin-The agrochemical preparations, viz. the agents, preparations or compositions containing the active compound.

DK 157866 BDK 157866 B

24 delse med formlen I og eventuelt et fast eller flydende tilsætningsstof, fremstilles på kendt måde, f.eks. ved grundig blanding og/eller formaling af de virksomme forbindelser med strækkemidler, som f.eks. opløsningsmidler, 5 faste bærestoffer og eventuelt overfladeaktive forbindelser.Formula I and optionally a solid or liquid additive are prepared in a known manner, e.g. by thoroughly mixing and / or grinding the active compounds with excipients such as e.g. solvents, 5 solid carriers and optionally surfactants.

Som opløsningsmidler kan eksempelvis anvendes aromatiske carbonhydrider, fortrinsvis Cg-C^2”cart,°nhydrider, såsom f.eks. xylenblandinger eller substituerede naphthaiener, 10 phthalsyreestere, såsom dibutyl- eller dioctylphthalat, aliphatiske carbonhydrider, såsom cyclohexan eller paraffiner, alkoholer og glycoler samt ethere og estere deraf, såsom ethanol, ethylenglycol, ethylenglycolmonomethyl-eller -ethylether, ketoner, såsom cyclohexanon, stærkt 15 polære opløsningsmidler, såsom N-methyl-2-pyrrolidon, dime thylsulf oxid eller dimethylformamid, samt eventuelt epoxyderede planteolier, såsom epoxyderet kokosolie eller sojaolie, eller vand.As solvents, for example, aromatic hydrocarbons, preferably Cg-C ^₂, carbohydrates, such as e.g. xylene mixtures or substituted naphthalene, 10 phthalic acid esters such as dibutyl or dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, alcohols and glycols, and ethers and esters thereof such as ethanol, ethylene glycol, ethylene glycol monomethylhexyl, ethyl ether, ethyl ether, solvents such as N-methyl-2-pyrrolidone, dime thylsulfide oxide or dimethylformamide, and optionally epoxidized plant oils such as epoxidized coconut oil or soybean oil, or water.

Som faste bærestoffer, f.eks. til støvmidler og disper-20 gerbare pulvere, anvendes i regelen naturlige stenmel, såsom calcit, talkum, kaolin, montmorillonit eller atta-pulgit. Til forbedring af de fysiske egenskaber kan der også tilsættes højdispers kiselsyre eller højdisperse, absorberende polymere. Som kornformigt adsorberende gra-25 nulatbærestof kan anvendes porøse typer, f.eks. pimpstem, knuste teglsten, sepiolit eller bentonit, og som ikke-su-gende bærematerialer f.eks. calcit eller sand. Desuden kan der anvendes et stort antal forgranulerede materialer af uorganisk eller organisk natur, såsom især dolomit eller 30 findelte planterester.As solid carriers, e.g. For dusting agents and dispersible powders, natural stone flour, such as calcite, talc, kaolin, montmorillonite or atta pulgite, are generally used. To improve the physical properties, high-dispersion silicic acid or high-dispersive absorbent polymers can also be added. Porous types can be used as granular adsorbent granular carrier, e.g. pumice, crushed bricks, sepiolite or bentonite, and as non-absorbent carriers e.g. calcite or sand. In addition, a large number of pre-granulated materials of inorganic or organic nature can be used, such as in particular dolomite or finely divided plant residues.

Som overfladeaktive forbindelser kan der alt efter arten af den virksomme forbindelse med formlen I, som skal formuleres, anvendes ikke-ionogene, kationaktive og/eller anionaktive tensider med gode emulgerings-, dispergerings-35 og befugtningsegenskaber. Ved tensider skal også forståsAs surfactants, depending on the nature of the active compound of formula I to be formulated, nonionic, cationic and / or anionic surfactants having good emulsifying, dispersing and wetting properties can be used. Tensides must also be understood

DK 157866BDK 157866B

2-g tensidblandinger.2-g surfactant mixtures.

Egnede anioniske tensider kan være såvel såkaldte vandopløselige sæber som vandopløselige syntetiske overfladeaktive forbindelser.Suitable anionic surfactants may be so-called water-soluble soaps as well as water-soluble synthetic surfactants.

5 Som sæber kan eksempelvis anvendes alkalimetal-/ jordalkali-metal- eller eventuelt substituerede ammoniumsalte af højere fedtsyrer (cio""C22^ r som ^*e^s· Na~ eHer K-saltene af olie- eller stearinsyre, eller af naturlige fedtsyreblandinger, der eksempelvis kan udvindes fra kokosolie eller 10 talgolie. Endvidere kan der anvendes fedtsyre-methyllaurin-salte.For example, as soaps, alkali metal / alkaline earth metal or optionally substituted ammonium salts of higher fatty acids (C cio C₂ ^ r som as e e e ^ · Na Na Na ~ Na Na K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K) which can be extracted from coconut oil or tallow oil, for example, and fatty acid methyl laurine salts can also be used.

Ofte anvendes imidlertid dog såkaldte syntetiske tensider, især fedtsulfonater, fedtsulfater, sulfonerede benzumidazol-derivater eller alkylarylsulfonater.However, so-called synthetic surfactants are often used, especially fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzumidazole derivatives or alkylarylsulfonates.

15 Fedtsulfonaterne eller fedtsulfaterne foreligger i regelen som alkalimetal-, jordalkalimetal- eller eventuelt substituerede ammoniumsalte og indeholder en alkylgruppe på 8-22 carbonatomer, idet alkyl også omfatter alkyIdelen af acylgruppen. f.eks. Na- eller Ca-saltet af ligninsulfon-20 syre, af dodecylsvovlsyreester eller af en af naturlige fedtsyrer fremstillet fedtalkoholsulfatblanding. Hertil hører også saltene af svovlsyreestrene og sulfonsyrerne af fedtalkohol-ethylenoxid-addukter. De sulfonerede benz-imidazolderivater indeholder fortrinsvis 2-sulfonsyregrup-25 per og en fedtsyregruppe med 8-22 carbonatomer. Alkylarylsulfonater er f.eks. Na-, Ca- eller triethanolaminsaltene af dodecylbenzensulfonsyre, af dibutylnaphthalensulfonsyre eller af et naphthalensulfonsyre-formaldehydkondensations-produkt.The fatty sulfonates or fatty sulfates are generally present as alkali metal, alkaline earth metal or optionally substituted ammonium salts and contain an alkyl group of 8-22 carbon atoms, the alkyl also comprising the alkyl portion of the acyl group. eg. The Na or Ca salt of lignin sulfonic acid, of dodecyl sulfuric acid ester or of a fatty alcohol sulfate mixture prepared from natural fatty acids. These include the salts of the sulfuric acid esters and sulfonic acids of fatty alcohol-ethylene oxide adducts. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2-sulfonic acid groups and a fatty acid group of 8-22 carbon atoms. Alkylarylsulfonates are e.g. The Na, Ca or triethanolamine salts of dodecylbenzenesulfonic acid, of dibutylnaphthalenesulfonic acid or of a naphthalenesulfonic acid formaldehyde condensation product.

30 Der kan endvidere også anvendes tilsvarende phosphater, f.eks. salte af phosphorsyreesteren af et p-nonylphenol-(4-14)-ethylenoxy-addukt.Furthermore, similar phosphates may also be used, e.g. salts of the phosphoric acid ester of a p-nonylphenol (4-14) ethylene oxy adduct.

DK 157866 BDK 157866 B

2626

Som ikke-ioniske tensider anvendes i første række poly-glycoletherderivater af aliphatiske eller cycloaliphatiske alkoholer, mættede eller umættede fedtsyrer og alkylphenoler, som kan indeholde 3-30 glycolethergrupper og 8-20 carbon-5 atomer i den (aliphatiske) carbonhydridgruppe og 6-18 carbonatomer i alkylgruppen i alkylphenolerne.As non-ionic surfactants, poly-glycol ether derivatives of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and alkyl phenols, which may contain 3-30 glycol ether groups and 8-20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon group and 6-18, are used primarily. carbon atoms in the alkyl group of the alkyl phenols.

**

Andre egnede ikke-ioniske tensider er de vandopløselige, 20-250 ethylenglycolethergrupper og 10-100 propylenglycol-ethergrupper indeholdende polyethylenoxidaddukter med po-10 lypropylenglycol, ethylendiaminopolypropylenglycol og alkyl-polypropylenglycol med 1-10 carbonatomer i alkylkæden. De nævnte forbindelser indeholder sædvanligvis 1-5 ethylen-glycolenheder pr. propylenglycolenhed.Other suitable nonionic surfactants are the water-soluble 20-250 ethylene glycol ether groups and 10-100 propylene glycol ether groups containing polyethylene oxide adducts with polypropylene glycol, ethylene diaminopolypropylene glycol and alkyl polypropylene glycol having 1-10 carbon atoms in the alkyl chain. The said compounds usually contain 1-5 ethylene glycol units per liter. propylene glycol unit.

Som eksempler på ikke-ioniske tensider kan nævnes nonyl-15 phenolpolyethoxyethanoler, ricinusoliepolyglycolethere, polypropylen-polyethylenoxid-addukter, tributylphenoxy-polyethoxyethanol, polyethylenglycol og octylphenoxypoly-ethoxyethanol.Examples of nonionic surfactants include nonylphenol polyethoxyethanols, castor oil polyglycol ethers, polypropylene-polyethylene oxide adducts, tributylphenoxy-polyethoxyethanol, polyethylene glycol, and octylphenoxypolyethoxyethanol.

Endvidere kan der anvendes fedtsyreestere af polyoxyethylen-20 sorbitan, såsom polyoxyethylensorbitan-trioleat.Further, fatty acid esters of polyoxyethylene sorbitan such as polyoxyethylene sorbitan trioleate can be used.

De kationiske tensider er først og fremmest kvaternære ammoniumsalte, der som N-substituenter indeholder mindst én alkylgruppe med 8-22 carbonatomer og som yderligere substituenter indeholder lavere, eventuelt halogenerede 25 alkyl-, benzyl- eller lavere hydroxyalkylgrupper. Saltene foreligger fortrinsvis som halogenider, methylsulfater eller ethylsulfater, f.eks. stearyltrimethylammoniumchlorid eller benzyldi(2-chlorehtyl)ethylammoniumbromid.The cationic surfactants are primarily quaternary ammonium salts containing as N substituents at least one alkyl group of 8-22 carbon atoms and as additional substituents containing lower, optionally halogenated alkyl, benzyl or lower hydroxyalkyl groups. The salts are preferably present as halides, methyl sulfates or ethyl sulfates, e.g. stearyltrimethylammonium chloride or benzyldi (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.

De i den agrokemiske formuleringsteknik almindeligt an-30 vendte tensider er blandt andet beskrevet i følgende publikationer:The surfactants commonly used in the agrochemical formulation technique are described, inter alia, in the following publications:

DK 157866 BDK 157866 B

27 "Mc Cutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual" MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1980 Sisely and Wood, "Encyclopedia af Surface Active Agents", Chemical Publishing Co., Inc., New York, 1980.27 "Mc Cutcheon's Detergents and Emulsifiers Annual" MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1980 Sisely and Wood, "Encyclopedia of Surface Active Agents", Chemical Publishing Co., Inc., New York, 1980.

5 De agrokemiske præparater indeholder i regelen 0,1-99, især 0,1-95 vægtprocent virksom forbindelse med formlen I, 99,9-1%, især 99,8-5% fast eller flydende tilsætningsstof, herunder 0-25, især 0,1-25% tensid.The agrochemicals generally contain 0.1-99, in particular 0.1-95% by weight of active compound of formula I, 99.9-1%, especially 99.8-5% solid or liquid additive, including 0-25, especially 0.1-25% surfactant.

Medens der som handelsvare sædvanligvis foretrækkes kon-10 centrerede midler, anvender slutforbrugeren i regelen fortyndede midler.While as a commodity, concentrated agents are usually preferred, the end consumer usually uses diluted agents.

De agrokemiske midler kan også indeholde andre tilsætninger, såsom stabilisatorer, skumdæmpningsmidler, viskositetsregulerende midler, bindemidler, hæftemidler, samt 15 gødningsmidler og andre virksomme forbindelser til opnåelse af særlige virkninger.The agrochemicals may also contain other additives such as stabilizers, antifoam agents, viscosity regulators, binders, adhesives, as well as fertilizers and other active compounds to achieve particular effects.

Opfindelsen illustreres nærmere ved hjælp af de følgende eksempler. Procenter og dele er på vægtbasis.The invention is further illustrated by the following examples. Percentages and parts are by weight.

DK 157866 BDK 157866 B

2828

FremstillingseksemplerPreparation Examples

Eksempel 1Example 1

Fremstilling af Λ CH,Preparation of Λ CH,

PYPY

O,—v °v P >=NO, -v ° v P> = N

-0-^Λ—-C-CH2-N(^ (6.8) 5 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-methyl-l,3-dioxan_ a) Fremstilling af mellemproduktet med formlen rV"3 0/-Λ °v P <XX) -0- ^~\—^C——CH2Br 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-brommethyl-4-methyl-l,3-dioxan 10 10 dele 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-oxo-l-bromethan og 4 dele 1,3-butandiol i 40 ml absolut toluen opvarmes under tilbagesvaling i 3 timer i nærværelse af 0,2 dele katalytisk virkende p-toluensulfonsyre, idet det dannede vand fjernes ved hjælp af en vandudskiller. Efter afkøling til stuetempe-15 ratur vaskes reaktionsblandingen med to gange 20 ml vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, opløsningsmidlet fordampes, og råproduktet omkrystalliseres fra isopropanol.- (C (CH) -N) - 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] - 4-Methyl-1,3-dioxane (a) Preparation of the intermediate of the formula rV "30 0 -Λ ° v P <XX) -0- ^ ~ \ - ^ C - CH2Br 2- [p- (Phenoxy) - phenyl] -2-bromomethyl-4-methyl-1,3-dioxane 10 parts 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2-oxo-1-bromethane and 4 parts 1,3-butanediol in 40 ml absolute The toluene is heated under reflux for 3 hours in the presence of 0.2 parts of catalytically acting p-toluenesulfonic acid, removing the formed water by means of a water separator. After cooling to room temperature, the reaction mixture is washed with twice 20 ml of water, dried over sodium sulfate. , filter, the solvent is evaporated and the crude product is recrystallized from isopropanol.

Der fås farveløse krystaller med smp. 96-106°C.Colorless crystals are obtained with m.p. 96-106 ° C.

b) Fremstilling slutproduktet.b) Preparation of the final product.

20 3,3 dele 1,2,4-triazol-natriumsalt og en katalytisk mængde kaliumiodid omrøres i 40 ml dimethylsulfoxid sammen med 10,2 dele af den ifølge a) fremstillede 2-[p-(phenoxy)-phenyl] -2-brommethyl-4- methyl-1,3-dioxan i 30 timer ved en indre temperatur på 120°C. Efter afkøling til stuetemperatur 25 tilsættes 300 ml vand, der ekstraheres med tre gange 30 ml ethylacetat, de sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange3.3 parts of 1,2,4-triazole sodium salt and a catalytic amount of potassium iodide are stirred in 40 ml of dimethyl sulfoxide together with 10.2 parts of the 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- bromomethyl-4-methyl-1,3-dioxane for 30 hours at an internal temperature of 120 ° C. After cooling to room temperature 25, 300 ml of water extracted with three times 30 ml of ethyl acetate are added, the combined extracts washed twice.

DK 157866 BDK 157866 B

29 20 ml vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, og opløsningsmidlet fordampes. Den olieformige remanens renses ved søjlekromatografi (kiselgel/ethylacetat). Efter fordampning af elueringsmidlet krystalliserer den olieformige remanens 5 efter tilsætning af petroleumsether. Der fås brunlige krystaller med smp. 99,5-101°C.29 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated. The oily residue is purified by column chromatography (silica gel / ethyl acetate). After evaporation of the eluent, the oily residue 5 crystallizes after the addition of petroleum ether. Brownish crystals are obtained with m.p. 99.5-101 ° C.

Eksempel 2Example 2

Fremstilling af CH~OCHL s 2 3Preparation of CH ~ OCHL s 2 3

_ _ Γ~ί /=N_ _ Γ ~ ί / = N

C1~ νγ~0~\_/-~c~—CH2-^ (3.226) CH3 10 2-[p-(4-Chlor-2-methylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmeth- yl)-4-methoxymethyl-l,3-dioxolan_ 16 dele 2-[p-(4-chlor~2-methylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazol-yl)-4-hydroxymethyl-l,3-dioxolan opløses i 150 ml N,N-di-methylformamid, og der tilsættes 1,9 dele 55%'s natrium-15 hydriddispersion under gennemledning af nitrogen og omrøring, hvorpå der opvarmes i 2 timer til 80°C. Efter afkøling til stuetemperatur tilsættes dråbevis under omrøring 6,3 dele methyliodid i løbet af en time, reaktionsblandingen opvarmes i 2 timer til 60°C og fortyndes med 800 ml isvand, 20 hvorefter der ekstraheres med tre gange 300 ml ethylacetat.C1 ~ νγ ~ 0 ~ / - ~ c ~ -CH2- (3.226) CH3 10 2- [p- (4-Chloro-2-methylphenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) - 4-Methoxymethyl-1,3-dioxolane-16 parts 2- [p- (4-chloro-2-methylphenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazol-yl) -4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane are dissolved in 150 ml of N, N-dimethylformamide and 1.9 parts of 55% sodium-hydride dispersion are added under nitrogen and stirring and heated for 2 hours to 80 ° C. After cooling to room temperature, 6.3 parts of methyl iodide are added dropwise with stirring over one hour, the reaction mixture is heated for 2 hours to 60 ° C and diluted with 800 ml of ice water, then extracted with three times 300 ml of ethyl acetate.

De sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange 50 ml vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, og opløsningsmidlet fordampes. Remanensen renses ved søjlekromatografi (kisel-gel/acetone-ethylacetat (1:1)). Efter fordampning af elue-25 ringsmiddelblandingen krystalliseres diastereomerblandingen ved behandling med hexan. Der fås beigefarvede krystaller med smp. 92-106°C.The combined extracts are washed with twice 50 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated. The residue is purified by column chromatography (silica gel / acetone-ethyl acetate (1: 1)). After evaporation of the eluent mixture, the diastereomer mixture is crystallized by treatment with hexane. Beige colored crystals with m.p. 92-106 ° C.

Eksempel 3Example 3

Fremstilling afThe preparation of

DK 157866 BDK 157866 B

30 CÆ.30 CE

/25 |°2 j-(/ 25 | ° 2 j- (

I \ 9 /=NI \ 9 / = N

CT3“0^0--CH2“N\^ (3.263) 2-[p-(2-Nitro-4-trifluormethylphenoxy)-phenyl]-2-(1- „ imidazolylmethyl) -4-ethyl-l,3-dioxolan__ 8,3 dele 2-(p-hydroxyphenyl)-2-(1-imidazolylmethyl)-4-5 ethyl-l,3-dioxolan opløses i 300 ml dimethylsulfoxid, og der tilsættes 1,84 dele formalet kaliumhydroxid, hvorved temperaturen stiger fra 23 til 36°C. Efter 2 timers opvarmning til 70°C tilsættes dråbevis under omrøring ved 70°C 7,4 dele 4-chlor-3-nitrobenzotrifluorid i 100 ml dimethylsulf-10 oxid, og der omrøres i 3 timer ved 70°C. Efter afkøling til stuetemperatur hældes reaktionsblandingen i 2000 ml vand og ekstraheres med to gange 200 ml diethylether. De sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange 70 ml vand, tørres over natriumsulfat, og opløsningsmidlet fordampes. Den 15 olieformige remanens renses ved søjlekromatografi Ckisel-gel/ethylacetat). Efter fordampning af elueringsmidlet fås diastereomerblandingen med smp. 96-102°C.CT3 + O - CH2 N2 (3.263) 2- [p- (2-Nitro-4-trifluoromethylphenoxy) -phenyl] -2- (1- "imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3- dioxolane 8.3 parts of 2- (p-hydroxyphenyl) -2- (1-imidazolylmethyl) -4-5 ethyl-1,3-dioxolane are dissolved in 300 ml of dimethyl sulfoxide and 1.84 parts of ground potassium hydroxide are added, raising the temperature from 23 to 36 ° C. After heating for 2 hours to 70 ° C, 7.4 parts of 4-chloro-3-nitrobenzotrifluoride are added dropwise with stirring at 70 ° C in 100 ml of dimethyl sulfoxide and stirred at 70 ° C for 3 hours. After cooling to room temperature, the reaction mixture is poured into 2000 ml of water and extracted twice with 200 ml of diethyl ether. The combined extracts are washed with twice 70 ml of water, dried over sodium sulfate and the solvent is evaporated. The oily residue is purified by column chromatography (silica gel / ethyl acetate). After evaporation of the eluent, the diastereomer mixture is obtained with m.p. 96-102 ° C.

Eksempel 4Example 4

Fremstilling af CH9CH,Preparation of CH9CH,

rYr Y

o o 20 p-0-^3--C-CH2-N(^ I (3.12)o-20 p-O- ^ 3 - C-CH 2 -N (^ I (3.12)

Cl 2-[p-(3-Chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4- et'hyl-1,3-dioxolan_ 1,2 dele imidazol-natriumsalt og en katalytisk mængde kalium-iodid omrøres i 50 ml dimethylformamid sammen med 4 dele 25 2-{p-(3-chlorphenoxy)-phenyl]-2-brommethyl-4-ethyl-l,3- dioxolan i 17 timer ved en indre temperatur på 125°C. Efter afkøling sættes 150 ml vand til den brune reaktionsblanding, hvorefter der ekstraheres med tre gange 50 ml ethylacetat,Cl 2- [p- (3-Chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4- ethyl-1,3-dioxolane 1.2 parts imidazole sodium salt and a catalytic amount of potassium iodide are stirred in 50 ml of dimethylformamide together with 4 parts 25 of 2- {p- (3-chlorophenoxy) phenyl] -2-bromomethyl-4-ethyl-1,3-dioxolane for 17 hours at an internal temperature of 125 ° C. After cooling, add 150 ml of water to the brown reaction mixture, then extract with three times 50 ml of ethyl acetate,

DK 157866BDK 157866B

. 31 de sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange 50 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes. Det olieformige råprodukt kromatograferes over en 35 cm kiselgelsøjle under anvendelse af en blanding 5 af acetone og ethylacetat (1:1). Efter fordampning af elueringsmidlet krystalliserer den olieagtige remanens efter tilsætning af petroleumsether. Der fås svagt gullige krystaller med smp. 69-71°C.. The combined extracts are washed with twice 50 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered, and the solvent is evaporated. The crude crude product is chromatographed over a 35 cm silica gel column using a mixture of acetone and ethyl acetate (1: 1). After evaporation of the eluent, the oily residue crystallizes after the addition of petroleum ether. Slightly yellow crystals are obtained with m.p. 69-71 ° C.

Eksempel 5Example 5

10 Fremstilling af CH cHPreparation of CH cH

i—( 2 3i— (2 3

00 =N00 = N

Cl-φ-ο-φ--c--CH2-N^ j (3,7) 2-Ip-(4-Chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan_ a) Fremstilling af mellemprodukter 15 a) Fremstilling af CH0CH_ rf ci-O"0'O“^ -—ch3 2-[p-(4-Chlorphenoxy)-phenyl]-2-methyl-4-ethy1-1,3-dioxolan 37 dele 4-(p-chlorphenoxy)-acetophenon og 18 dele 1,2-butan-diol i 400 ml absolut toluen opvarmes i nærværelse af 2 dele 20 katalytisk virkende p-toluensulfonsyre i 14 timer under tilbagesvaling på en vandudskiller. Efter afkøling til stuetemperatur vaskes reaktionsblandingen med to gange 400 ml vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes, og råproduktet renses ved kromatogra-25 fering over en 1 m kiselgelsøjle under anvendelse af ligroin/ hexan/ethylacetat/toluen (5:3:1:1). Produktet fås i form af 22 en let gullig olie. nQ = 1,5527.C--φ-ο-φ - c - CH₂-N ^ (3,7) 2-Iβ- (4-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3 -dioxolane (a) Preparation of intermediates (a) Preparation of CHOCH_ rf ci-O'O'O'- -CH3 2- [p- (4-Chlorophenoxy) phenyl] -2-methyl-4-ethyl1-1, 3-dioxolane 37 parts of 4- (p-chlorophenoxy) -acetophenone and 18 parts of 1,2-butanediol in 400 ml of absolute toluene are heated in the presence of 2 parts of 20 catalytically active p-toluenesulfonic acid for 14 hours under reflux on a water separator. After cooling to room temperature, the reaction mixture is washed with twice 400 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered, then the solvent is evaporated and the crude product is purified by chromatography over a 1 m silica gel column using ligroin / hexane / ethyl acetate / toluene (5: 3 : 1: 1) The product is obtained in the form of 22 a slightly yellowish oil nQ = 1.5527.

DK 157866BDK 157866B

32 β) Fremstilling af CH_CH_ r-rs o o32 β) Preparation of CH_CH_ r-rs o o

Cl- --C—-CH2-Br > 2-[p-(4-Chlorphenoxy)-phenyl]-2-brommethyl-4-ethyl-l,3- dioxolan____ 5 36,8 dele af den under a) fremstillede 2-[p-(4-chlorphenoxy)- phenyl]-2-methyl-4-ethyl-l,3-dioxolan opvarmes til kogning i 350 ml chloroform. Under belysning med en 150 watt lampe tilsættes dråbevis 19,4 dele brom opløst i 50 ml chloroform, hvorpå der opvarmes i 2 timer under tilbagesvaling. Efter 10 afkøling til stuetemperatur vaskes reaktionsblandingen med to gange 200 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fjernes under vandstrålevakuum.C1 - C3- CH2-Br> 2- [p- (4-Chlorophenoxy) -phenyl] -2-bromomethyl-4-ethyl-1,3-dioxolane 5 36.8 parts of the 2 - [p- (4-chlorophenoxy) phenyl] -2-methyl-4-ethyl-1,3-dioxolane is heated to boil in 350 ml of chloroform. Under illumination with a 150 watt lamp, 19.4 parts of bromine dissolved in 50 ml of chloroform are added dropwise and then heated for 2 hours under reflux. After cooling to room temperature, the reaction mixture is washed with twice 200 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered, and the solvent is removed under water jet vacuum.

Råproduktet renses ved kromatografering over en 1 m kisel- gelsøjle under anvendelse af toluen. Produktet fås i form 23 15 af en gul olie, ηβ = 1,5805.The crude product is purified by chromatography over a 1 m silica column using toluene. The product is obtained in form 23 15 of a yellow oil, ηβ = 1.5805.

b) Fremstilling af slutproduktet 4,4 dele imidazol-natriumsalt og en katalytisk mængde kalium-iodid omrøres i 80 ml dimethylformamid sammen med 14,7 dele af den ifølge β) fremstillede 2-[p-(4-chlorphenoxy)-phenyl]-20 2-brommethyl-4-ethy1-1,3-dioxolan i 17 timer ved en badtemperatur på 125°C. Efter afkøling til stuetemperatur hældes reaktionsblandingen i 600 ml vand, hvorefter der ekstraheres med tre gange 200 ml ethylacetat, de sammenblandede organiske faser vaskes med to gange 200 ml vand, tørres over 25 natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes. Den olieformige remanens kromatograferes over en 50 cm kiselgelsøjle under anvendelse af acetone/ethylacetat (1:1). Efter fordampning af elueringsmidlet fås produktet 25 i form af en brun olie, ηβ =1,5750.b) Preparation of the final product 4.4 parts of imidazole sodium salt and a catalytic amount of potassium iodide are stirred in 80 ml of dimethylformamide together with 14.7 parts of the 2- [p- (4-chlorophenoxy) phenyl] - 2-Bromomethyl-4-ethyl-1,3-dioxolane for 17 hours at a bath temperature of 125 ° C. After cooling to room temperature, the reaction mixture is poured into 600 ml of water, then extracted with three times 200 ml of ethyl acetate, the combined organic phases are washed with twice 200 ml of water, dried over 25% sodium sulfate and filtered and the solvent is evaporated. The oily residue is chromatographed over a 50 cm silica gel column using acetone / ethyl acetate (1: 1). After evaporation of the eluent, the product is obtained in the form of a brown oil, ηβ = 1.5750.

30 Eksempel 6Example 6

Fremstilling afThe preparation of

DK 157866 BDK 157866 B

33 CH0CH0 od V_ch2-n^J (1.9) 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-(lH-1,2,4-triazolylmethyl)-4- ethyl-1,3-dioxolan_ 17 dele 2-[p-(phenoxy)-phenyl)-3-brommethyl-4-ethyl-l,3-5 dioxolan, 8,4 dele kaliumcarbonat, 4,2- dele 1,2,4-triazol og en katalytisk mængde natriumiodid omrøres i 100 ml dimethylsulfoxid i 24 timer ved en indre temperatur på 125°C. Efter afkøling til stuetemperatur hældes reaktionsblandingen i 600 ml vand, hvorpå der ekstraheres med tre gange 200 ml 10 ethylacetat, og de sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange 200 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes. Den olieformige remanens kromatograferes over en 50 cm kiselgelsøjle under anvendelse af chloroform/ether (1:1). Efter fordampning af 15 elueringsmidlet krystalliserer den olieformige remanens efter tilsætning af petroleumsether. Der fås hvide krystaller med smp. 81,5-83,5°C.33 CHOCHO or V_ch2-n ^ J (1.9) 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane [p- (phenoxy) -phenyl) -3-bromomethyl-4-ethyl-1,5-dioxolane, 8.4 parts of potassium carbonate, 4.2 parts of 1,2,4-triazole and a catalytic amount of sodium iodide are stirred. 100 ml of dimethyl sulfoxide for 24 hours at an internal temperature of 125 ° C. After cooling to room temperature, the reaction mixture is poured into 600 ml of water, extracted with three times 200 ml of 10 ethyl acetate and the combined extracts washed with twice 200 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered and the solvent is evaporated. The oily residue is chromatographed over a 50 cm silica gel column using chloroform / ether (1: 1). After evaporation of the eluent, the oily residue crystallizes after the addition of petroleum ether. White crystals are obtained with m.p. 81.5 to 83.5 ° C.

Eksempel 7Example 7

Fremstilling af ΛPreparation of Λ

O 0 =NO 0 = N

20 -~C—-CH2“N\* j f6·1) 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-(lH-l,2,4-triazolylmethyl)- 1,3-dioxan______ 14 dele 2-[p-phenoxyphenyl]-2-brommethyl-l,3-dioxan, 7,2 dele kaliumcarbonat, 3,6 dele 1,2,4-triazol og en kataly-25 tisk mængde kaliumiodid omrøres i 100 ml dimethylsulfoxid i 20 timer ved en indre temperatur på 140°C. Efter afkøling til stuetemperatur tilsættes 600 ml vand, der ekstraheres med tre gange 200 ml ether, de sammenblandede ekstrakter20 - ~ C - CH2 "N" * (f6 · 1) 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -1,3-dioxane - [p-phenoxyphenyl] -2-bromomethyl-1,3-dioxane, 7.2 parts potassium carbonate, 3.6 parts 1,2,4-triazole and a catalytic amount of potassium iodide are stirred in 100 ml of dimethyl sulfoxide for 20 hours. at an internal temperature of 140 ° C. After cooling to room temperature, 600 ml of water extracted with three times 200 ml of ether are added to the combined extracts

DK 157866 BDK 157866 B

34 vaskes med to gange 200 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorpå opløsningsmidlet fordampes. Den olie-formige remanens kromatograferes over en 50 cm kiselgelsøjle under anvendelse af chloroform/ether (1:1). Efter fordamp-5 ning af elueringsmidlet krystalliserer remanensen efter tilsætning af petroleumsether. Der fås hvide krystaller med smp. 129-130°C.34 is washed with twice 200 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered and the solvent is evaporated. The oily residue is chromatographed over a 50 cm silica gel column using chloroform / ether (1: 1). After evaporation of the eluent, the residue crystallizes after the addition of petroleum ether. White crystals are obtained with m.p. 129-130 ° C.

Eksempel 8Example 8

Fremstilling afThe preparation of

CH-OHCH-OH

I-{ o o 10 Ο0Ό--CH2~N\^ I C1 - 23) 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -4- hydroxymethyl-1,3-dioxolan_ 4,5 dele 2-[p-phenoxyphenyl]-2-brommethyl-4-hydroxymethyl- 1,3-dioxolan, 2,2 dele kaliumcarbonat, 1,1 dele 1,2,4-15 triazol og en katalytisk mængde kaliumiodid omrøres i 50 ml dimethylsulfoxid i 4 timer ved en indre temperatur på 140°C. Efter afkøling til stuetemperatur tilsættes 600 ml vand, blandingen ekstraheres med to gange 200 ml ethylacetat, 20 de sammenblandede ekstrakter vaskes med to gange 200 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes. Den olieformige remanens kromatograferes over en 50 cm kiselgelsøjle under anvendelse acetone. Efter fordampning af elueringsmidlet krystalliserer den oliefor-25 mige remanens efter tilsætning af petroleumsether. Der fås beigefarvede krystaller med smp. 111-122°C.1- (oo 10ΟΌ - CH₂ ~N \ ^C1-23) 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -4-hydroxymethyl-1, 3-dioxolane 4.5 parts 2- [p-phenoxyphenyl] -2-bromomethyl-4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane, 2.2 parts potassium carbonate, 1.1 parts 1,2,4-15 triazole and a catalytic the amount of potassium iodide is stirred in 50 ml of dimethyl sulfoxide for 4 hours at an internal temperature of 140 ° C. After cooling to room temperature, 600 ml of water are added, the mixture is extracted twice with 200 ml of ethyl acetate, the combined extracts washed with twice 200 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered, and the solvent is evaporated. The oily residue is chromatographed over a 50 cm silica column using acetone. After evaporation of the eluent, the oily residue crystallizes after the addition of petroleum ether. Beige colored crystals with m.p. 111-122 ° C.

Eksempel 9Example 9

Fremstilling af d^CI^CH^ I (Preparation of d

00 =N00 = N

ζ^-Ο-ζ-y--c--CH2-NC^ (1.17)ζ ^ -Ο-ζ-y - c - CH2-NC ^ (1.17)

DK 157866 BDK 157866 B

35 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-(1H-1,2,4-triazolylmethyl)-4-n- propyl-1,3-dioxolan_, 10,3 dele af nitratet af 1-(p-phenoxyphenyl)-2-(1,2,4-triazolyl-l-yl)-ethanon, 6,1 dele 1,2-pentadiol, 6,9 dele 5 p-toluensulfonsyre, 20 dele 1-pentanol og 200 dele xylen opvarmes i 6 dage under tilsvaling på en vandudskiller, og efter afkøling til stuetemperatur vaskes blandingen med to gange 200 ml fortyndet natriumhydroxidopløsning og to gange 200 ml vand. Den organiske fase tørres over na-10 triumsulfat, filtreres, og opløsningsmidlet fordampes.2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -4-n-propyl-1,3-dioxolane, 10.3 parts of the nitrate of 1- (p -phenoxyphenyl) -2- (1,2,4-triazolyl-1-yl) -ethanone, 6.1 parts 1,2-pentadiol, 6.9 parts 5-p-toluenesulfonic acid, 20 parts 1-pentanol and 200 parts xylene heated for 6 days under reflux on a water separator and, after cooling to room temperature, the mixture is washed with twice 200 ml of dilute sodium hydroxide solution and twice 200 ml of water. The organic phase is dried over sodium sulfate, filtered and the solvent is evaporated.

Den olieformige remanens kromatograferes over en 1 m kisel-gelsøjle under anvendelse af ethylacetat. Efter fordampning af elueringsmidlet udkrystalliserer den olieformige remanens langsomt. Der fås beigefarvede krystaller med smp. 68,5-71°C.The oily residue is chromatographed over a 1 m silica gel column using ethyl acetate. After evaporation of the eluent, the oily residue crystallizes slowly. Beige colored crystals with m.p. 68.5 to 71 ° C.

15 Eksempel 10Example 10

Fremstilling af ch3 .Preparation of ch3.

Q'°'Ci-A-cH2 - «Λ <5·73» — o o C2H5 2-[(21-Methyl-41-phenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl-1,3-dioxolan 2© a) Fremstilling af udgangsforbindelsen /CH3 «CH2Br o 2-Methyl-4-phenoxy-phenacylbromidQ '° C-A-cH2 - «Λ <5 · 73» - oo C2H5 2 - [(21-Methyl-41-phenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1, 3-dioxolane 2 © a) Preparation of the starting compound / CH3 + CH2Br o 2-Methyl-4-phenoxy-phenacyl bromide

Til 36,6 dele 2-methyl-4-phenoxy-acetophenon sættes dråbevis 25,9 dele brom i 160 ml eddikesyre ved 35°C i løbet af 25 1 1/2 time. Efter endt tildrypning omrøres blandingen i 1 ti- 36To 36.6 parts of 2-methyl-4-phenoxy-acetophenone, 25.9 parts of bromine in 160 ml of acetic acid at 35 ° C are added dropwise over 25 1 1/2 hours. After drip is completed, the mixture is stirred for 1 to 36 hours

DK 157866 BDK 157866 B

me ved stuetemperatur, hvorpå den hældes i 1 liter isvand og ekstraheres med 2 x 100 ml ether. De sammenblandede organiske ekstrakter vaskes grundig med vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, opløsningsmidlet fordampes, og råproduktet 5 digereres med hexan. Der fås brune krystaller med smp. 60-61°C.at room temperature, then pour it into 1 liter of ice water and extract with 2 x 100 ml of ether. The combined organic extracts are washed thoroughly with water, dried over sodium sulfate, filtered, the solvent is evaporated and the crude product is digested with hexane. Brown crystals are obtained with m.p. 60-61 ° C.

b) Fremstilling af mellemproduktet CH3 O"0“O-A""cb2'Br o ob) Preparation of the intermediate CH3 O "0" O-A "" cb2'Br o o

UU

C2H5 2-[(2'-Methyl-41-phenoxy)-phenyl]-2-brommethyl-4-ethyl-l,3-dioxolan.C 2 H 5 2 - [(2'-Methyl-41-phenoxy) -phenyl] -2-bromomethyl-4-ethyl-1,3-dioxolane.

10 85,4 dele af det ovenfor under a) fremstillede 2-methyl-4- -phenoxyphenacylbromid og 25,2 dele 1,2-butandiol opvarmes med tilbagesvaling i 250 ml absolut toluen i nærværelse af 1 del katalytisk virkende p-toluensulfonsyre i 24 timer med vandudskiller. Efter afkøling til stuetemperatur vaskes re-15 aktionsblandingen med 3 x 250 ml vand, tørres over natriumsulfat, filtreres, hvorefter opløsningsmidlet fordampes. Produktet fås i form af en rødbrun olie.85.4 parts of the 2-methyl-4-phenoxyphenacyl bromide prepared above under (a) and 25.2 parts of 1,2-butanediol are heated at reflux in 250 ml of absolute toluene in the presence of 1 part of catalytically acting p-toluenesulfonic acid in 24 hours of water separator. After cooling to room temperature, the reaction mixture is washed with 3 x 250 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated. The product is available in the form of a reddish brown oil.

c) Fremstilling af slutproduktet.c) Preparation of the final product.

9,5 dele af den ovenfor under b) fremstillede 2-[(2'-methyl-20 -4'-phenoxy)-phenyl]-2-brommethyl-4-ethyl-l,3-dioxolan, 2,4 dele imidazol og 4,0 dele kalium-tert.-butylat omrøres i 50 ml dimethylsulfoxid i 30 timer ved en indre temperatur på 110°C. Efter afkøling til stuetemperatur tilsættes 300 ml vand, hvorpå der ekstraheres med 3 x 150 ml ethylacetat, de 25 sammenblandede ekstrakter vaskes neutral med vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorpå opløsningsmidlet fordampes, og den olieformige remanens chromatograferes over en9.5 parts of the 2 - [(2'-methyl-20 -4'-phenoxy) phenyl] -2-bromomethyl-4-ethyl-1,3-dioxolane, 2.4 parts of imidazole prepared above in b) and 4.0 parts of potassium tert.-butylate are stirred in 50 ml of dimethyl sulfoxide for 30 hours at an internal temperature of 110 ° C. After cooling to room temperature, 300 ml of water are then extracted with ethyl acetate (3 x 150 ml), the 25 mixed extracts are washed neutral with water, dried over sodium sulfate and filtered, the solvent is evaporated and the oily residue is chromatographed over a

DK 157866 BDK 157866 B

37 50 cm lang kiselgelsøjle med ethylacetat. Produktet fås i form 50 af en rødlig olie med n^ : 1,5550.37 50 cm silica gel column with ethyl acetate. The product is obtained in form 50 of a reddish oil having n ^: 1.5550.

Eksempel 11Example 11

Fremstilling afThe preparation of

1-1 ._N1-1 ._N

. o o /—. Island Island /-

5 O \ /—^C—CH2~\ d-D5 O \ / - ^ C-CH2 ~ \ d-D

2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-1,3- dioxolan 11 dele 2-[p-phenoxycarbonyloxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] -1,3 -dioxolan opvarmes i 200 ml ethylenglycol-10 diethylether til 130°C, indtil carbondioxidudviklingen er ophørt (ca. 10 timer). Derefter afdestilleres opløsningsmidlet under formindsket tryk. Efter afkøling til stuetemperatur optages det olieforraige råprodukt i 500 ml diethylether, vaskes med 2 x 100 ml vand, tørres over natriumsulfat og 15 filtreres, hvorpå opløsningsmidlet fordampes. De tilbageblevne krystaller renses ved omkrystallisation fra ethylace-tat/cyclohexan i nærværelse af aktivt kul. Der fås hvide krystaller med smp. 100-102°C.2- [p- (Phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -1,3-dioxolane 11 parts 2- [p-phenoxycarbonyloxy) phenyl] 2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -1,3-dioxolane is heated in 200 ml of ethylene glycol-diethyl ether to 130 ° C until carbon dioxide evolution has ceased (about 10 hours). Then the solvent is distilled off under reduced pressure. After cooling to room temperature, the crude crude product is taken up in 500 ml of diethyl ether, washed with 2 x 100 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered and the solvent is evaporated. The remaining crystals are purified by recrystallization from ethyl acetate / cyclohexane in the presence of activated carbon. White crystals are obtained with m.p. 100-102 ° C.

Eksempel 12 20 Fremstilling af A- og B-diastereomerene af _/CH2-°-CH2-<Q-C1 . (1.24/1.25) 2-[p-(Phenoxy)-phenyl]-2-(1H-1,2,4-triazolylmethyl)—4 —(p— chlorbenzyloxymethyl)-1,3-dioxolan 14,1 dele 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-(1H-1,2,4-triazolylmethyl)-25 -4-hydroxymethyl-l,3-dioxolan i 100 ml absolut dioxan sættes dråbevis under omrøring og under gennemledning af nitrogenExample 12 Preparation of the A and B diastereomers of _ / CH2 - ° - CH2 - <Q - C1. (1.24 / 1.25) 2- [p- (Phenoxy) -phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -4- (p-chlorobenzyloxymethyl) -1,3-dioxolane 14.1 parts 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- (1H-1,2,4-triazolylmethyl) -25 -4-hydroxymethyl-1,3-dioxolane in 100 ml of absolute dioxane is added dropwise with stirring and under nitrogen

DK 157866BDK 157866B

38 t r- ved stuetemperatur til 1,8 dele 55%'s natriumhydriddispersion i 100 ml absolut dioxan, og der opvarmes i 3 timer til 80°C. Efter afkøling til stuetemperatur tilsættes dråbevis under omrøring i løbet af 1/2 time 8,6 dele p-chlorbenzylbromid i 5 50 dele absolut dioxan, reaktionsblandingen opvarmes i 3 timer til 50°C, afkøles til stuetemperatur, fortyndes med 1200 ml isvand og ekstraheres med 3 x 200 ml ethylacetat. De sam-‘ menblandede ekstrakter vaskes med 2 x 70 ml vand, tørres over natriumsulfat og filtreres, hvorefter opløsningsmidlet for-10 dampes. Den tilbageblevne diastereomerblanding adskilles ved søjlechromatografi (kiselgel/ethylacetat). Efter fordampning af ethylacetatet fås distereomeren B i fast form med smp.At room temperature to 1.8 parts 55% sodium hydride dispersion in 100 ml of absolute dioxane and heated to 80 ° C for 3 hours. After cooling to room temperature, 8.6 parts of p-chlorobenzyl bromide in 5 50 parts of absolute dioxane are added dropwise with stirring over 1/2 hour, the reaction is heated for 3 hours to 50 ° C, cooled to room temperature, diluted with 1200 ml of ice water and extracted. with 3 x 200 ml ethyl acetate. The combined extracts are washed with 2 x 70 ml of water, dried over sodium sulfate and filtered, then the solvent is evaporated. The residual diastereomer mixture is separated by column chromatography (silica gel / ethyl acetate). After evaporation of the ethyl acetate, the dispersion B is obtained in solid form with m.p.

83-85°C. Efter tørring i højvakuum er diastereomeren A en sej 26 lysebrun olie med n^ : 1,5865.83-85 ° C. After drying in high vacuum, the diastereomer A is a cool 26 light brown oil with n 1: 1.5865.

15 På analog måde fremstilles efterfølgende slutprodukter med formlen I (såfremt ikke specifikt anført diastereomerblandinger med forskellige blandingsforhold): I de efterfølgende tabeller betyder symbolet A en diastereo-mer af typen A, og B betyder tilsvarende en diastereomer af 20 typen B.Analogously, subsequent end products of formula I are prepared (unless specifically mentioned diastereomer mixtures with different mixing ratios): In the following tables, the symbol A means a diastereomer of type A and B correspondingly a diastereomer of type B.

Tabel 1Table 1

Forbindelser med formlen f~\ -o- f~\--c--CH2 -n^ (XXI-) \=y \==s q x0 Y=1 s R10 der også omfatter isomerformer.Compounds of formula f ~ \ -o- f ~ \ - c - CH 2 -n ^ (XXI-) \ = y \ == s q x0 Y = 1 s R 10 which also includes isomeric forms.

DK 157866BDK 157866B

3939

Tabel 1Table 1

Forb. nr. Y Salt Fysisk konstantConn. No. Y Salt Physically constant

1.1 Η N Smp. 100-102°C1.1 Η N m.p. 100-102 ° C

1.4 CH3 N - Smp. 85-92°C1.4 CH3 N - m.p. 85-92 ° C

1.9 C2H5 N - Smp. 81,5-83,5°C1.9 C2H5 N - m.p. 81.5 to 83.5 ° C

1.17 C3H7"n N - Smp. 68,5-71°C1.17 C3H7 "n N - Mp 68.5-71 ° C

1.23 CH2OH N - Smp. 111-122°C1.23 CH2 OH N - m.p. 111-122 ° C

1.24 CH2OCH2-·^ /*_c1 n - Sej olie; rr6 = 1,5865 A1.24 CH2OCH2- · ^ / * _ c1 n - Cool oil; rr6 = 1.5865 A

• = · ^• = · ^

1.25 CHo0CH-/ \-ci N Smp. 83-85°C B1.25 CHOOCH- / \ -ci N Mp. 83-85 ° C B

2 2 \ / · = ·2 2 \ / · = ·

1.26 CH2°"\ /*_CH3 N - Smp. 107-109°C A1.26 CH2 ° C / CH3 N - mp 107-109 ° C A

• = · ·— ·• = · · - ·

1.27 CH2°“*\ /*~GH3 n " Smp. 90-94°C B1.27 CH2 ° "* \ / * ~ GH3 n" Mp 90-94 ° C B

e = ·e = ·

1.28 CH2OH CH - Smp. 118-123°C1.28 CH2 OH CH - m.p. 118-123 ° C

Tabel 2; Forbindelser med formlen \ >-°-\ >~7V:h2'V (XXII) / \ R11 *12 der også omfatter de isomere forner.Table 2; Compounds of formula \> - ° - \> ~ 7V: h2'V (XXII) / \ R11 * 12 which also include the isomeric nuclei.

Forb. nr. R1]L R12 Y Salt Fysisk konstant 2.17 CH3 CH3 N - olie, n33 = 1,5643Conn. No. R1] L R12 Y Salt Physical constant 2.17 CH3 CH3 N - oil, n33 = 1.5643

DK 157866 BDK 157866 B

40 oo o uo i> in oo Γ'· r~ u o 40 m in o uo40 oo o uo i> in oo Γ '· r ~ u o 40 m in o uo

¢3 *. *> ^ « U¢ 3 *. *> ^ «U

1—i <—i ·—i <—i O1 — i <—i · —i <—i O.

40 UU HUU uurou 0) II 0 0 II I 0 O II O O O o40 UU HUU Hourly 0) II 0 0 II I 0 O II O O O o

β uo o in to Η σο σο Η Hβ uo o in to Η σο σο Η H

O co r- oo in » oo c-- oo uo uo i t"O co r- oo in »oo c-- oo uo uo i t"

X 04 Q 1 I N Q Η I I tN Q 1 IH IX 04 Q 1 I N Q Η I I tN Q 1 IH I

fi -er £ H uo σο £ r-> -sr o o X Γ" Γ' rl οι ίο uo ίο Η Γ" tn ** *“ * * φ··φ···(1)···· (Q r| Qift-rl ftftSiTl ftftftft >i HggHgggHggggfi -er £ H uo σο £ r-> -sr oo X Γ "Γ 'rl οι ίο uo ίο Η Γ" tn ** * “* * φ ·· φ ··· (1) ···· (Q r | Qift-rl ftftSiTl ftftftft> i HggHgggHgggg

(xi OCQcnOCflCOCQOCOMWCQ(xi OCQcnOCflCOCQOCOMWCQ

^ H^ H

H '-jH '-j

H m I I I I I I I i I I I IH m I I I I I I I I I I I I

8 £r! ixj ni [xj8 £ r! ixj ni [xj

^ SISSUSSOSOSUS^ SISSUSSOSOSOSUS

S v ^ ίϋΐυκΜιηΜϊϋΙΒίΰϋΙίΰϊΐΙ f! iS v ^ ίϋΐυκΜιηΜϊϋΙΒίΰϋΙίΰϊΐΙ f! in

V/1 m Η ω^Η HV / 1 m Η ω ^ Η H

f J-1 U U U U E E E fe h h IIIf J-1 U U U U E E E fe h h III

CSJ CM . WCSJ CM. W

K r-l $4 CMK r-l $ 4 CM

c V JX 3 .c V JX 3.

1/-1. B1 / -1. B

0 \ Η Η H |I|0 \ Η Η H | I |

Uj o— ,-j d) 05 EEEEUUUOEEEEUj o—, -j d) 05 EEEEUUUOEEEE

. \T S w 1 i ” i il ω. \ T S w 1 i ”i il ω

U V /· -HU V / · -H

0) Vl / ω : «Β «η Π0) Vl / ω: «Β« η Π

'm CO O ^ S* 1-1 Wm CO O ^ S * 1-1 W

r-I| £4 ^ •S ^ 5 +|r-I | £ 4 ^ • S ^ 5 + |

I i II i I

P /^/ g 03 UP / g / g 03 U

^ Mr· a ininminininininminoo r* > .cm EEEEEEEEEE cmcm^ Mr · a ininminininininminoo r *> .cm EEEEEEEEEE cmcm

·· w “J °™ H CMCMCMCMCMCNCMCMCMCMEE·· w “J ° ™ H CMCMCMCMCMCNCMCMCMCMEE

^ ei s, Pi UUUUUUOUOUOU^ ei s, Pi UUUUUUOUOUOU

H oH o

I II I

Eh 'p i—! i—iEh 'p i—! I-I

03 EEEEEEEEEEEE03 EEEEEEEEEEEE

• Λ h cm uo h cm -tf in 54· HCMuoi^ooHHCMinininin O 54 ............• Λ h cm uo h cm -tf in 54 · HCMuoi ^ ooHHCMinininin O 54 ............

fod forococorofocorocorocoro 1 41foot forococorofocorocorocoro 1 41

DK 157 866 BDK 157 866 B

β m oo n U 0° U U ro 2 to u uUULnmur-cnooLD Uoo m O vo o O Hin^o 000 to σ> o ro p- oo co o o o p· o oo ro θ' *[" to ιρ o vo .^‘rooop-p'oop-oo 5 ιοΗσιΓ'ΐοΗΐο oo σι,σιοοΗΐοοοίοιοιηίοσιΐη Η I I I I ·> *· i III "I ^ I ^β m oo n U 0 ° UU ro 2 to u uUULnmur-cnooLD Uoo m O vo o O Hin ^ o 000 to σ> o ro p- oo co ooop · o oo ro θ '* ["to ιρ o vo. ^ 'rooop-p'oop-oo 5 ιοΗσιΓ'ΐοΗΐο oo σι, σιοοΗΐοοοίοιοιηίοσιΐη Η IIII ·> * · i III "I ^ I ^

^ tOtOOHHIIH 00 LO LO CO II HOHHHHOH^ tOtOOHHIIH 00 LO LO CO II HOHHHHOH

., to σι σι ρ· h σι co co oo., to σι σι ρ · h σι co co oo

II lo II to II II 11 II II IIII lo II to II II 11 II II II

.... ·. .···* . · '2 Cb ft ft ftvo ro oo Oj ft 1¾ ft™ 03 ft™ ft°°.... ·. . ··· *. · '2 Cb ft ft ftvo ro oo Oj ft 1¾ ft ™ 03 ft ™ ft °°

“ g S g gCMQCMQCNQ g g g g M CNO G N QNQNQNQ g N P“G S g gCMQCMQCNQ g g g g M CNO G N QNQNQNQ g N P

>< ωωωωβββ ω wwwcGwcccccnc o> <ωωωωβββ ω wwwcGwcccccnc o

CMCM

ECEC

OISLAND

mm

CC

41 8 H \41 8 H \

tf I I I I I I I I I H I I I I I I I I I Itf I I I I I I I I I H I I I I I I I I I I

KU) uj k K EC EC EC EC , ECKU) uj k K EC EC EC EC, EC

UUSSOUU S igSSUtSiSUUSUSUUUSSOUU S igSSUtSiSUUSUSU

>*> *

rH rH HrH rH H

VD U U UCEO U U U

Η IIIΗ III

(C EC EC EC EC EC EC EC EC tCECtCSGECECioECioECtCLO(C EC EC EC EC EC EC EC EC EC tCECtCSGECECioECioECtCLO

P -P I IP -P I I

lO HHHHHHPcncn H HHlO HHHHHHPcncn H HH

H ECECECECOUU U UUiQtCEGECtCUECUUECH ECECECECOUOU U UUiQtCEGECtCUECUUEC

r/. ^ ^ au τ* ro i—I pLj i—1 i—1r /. ^^ au τ * ro i — I pLj i — 1 i — 1

(¾ EC EC EC EC DC EC EC EC ECtCECtCtCUECtCSCUUEC(¾ EC EC EC EC DC DC EC EC EC ECtCECtCtCUECtCSCUUEC

Q? u u u u te tc tc EC ecicececececuuuececu ro co ro roQ? u u u u te tc tc EC ecicececececuuuececu ro co ro ro

EC EC fl EC ECEC EC fl EC EC

U U I u uU U I u u

ίο O O to P'0 O lOLOlOlOLOLOLOlO LO tOLOO O to P'0 O lOLOlOlOLOLOLOlO LO tOLO

ro M CN CN tC CO ixj rvj CN COKffiffihCWK®®®,®ro M CN CN tC CO ixj rvj CN COKffiffihCWK®®®®, ®

. CMECEC CMEC CO EC EC EC CNCMCMCNCMCNCMCMCNCMCN. CMECEC CMEC CO EC EC EC CNCMCMCNCMCNCMCMCNCMCN

ΐ pj U UUUUUU u uuuuauuouuuuΐ pj U UUUUUU u uuuuauuouuuu

(ti tn -P M(ti tn -P M

£ Η ™£ Η ™

EC EC EC EC U EC EC EC UDCECECECtCECECECECtCECEC EC EC EC EC EC EC EC EC UDCECECECtCECECECECttCEC

roro

OhntDtN^iOHN^ m o LO P- 00 σ> O lO CO 00 lOLOOCMCOlOLOLOLOP-P-P; jij ^ . Lotototor-r-p' oo cocohhhhhhhhhh Éh iSc ro ro co ro co ro ro ro cororororororococococoro 42OhntDtN ^ iOHN ^ m o LO P- 00 σ> O lO CO 00 lOLOOCMCOlOLOLOLOP-P-P; you ^. Lotototor-r-p 'oo cocohhhhhhhhhh Eh iSc ro ro co ro co ro ro ro cororororororococococoro 42

DK 157866 BDK 157866 B

(U Q) Η Ή ro «—I <—l(U Q) Ή Ή ro «—I <—l

vo O Ovo O O

co n u") “ g - ϋ N 03 S H U O m U r, uco n u ")“ g - ϋ N 03 S H U O m U r, u

jj |£>UU UCJO oo n* l> U C) O U o U Ojj | £> UU UCJO oo n * l> U C) O U o U O

m ro o O II O O voouo m O O no o O 0 Hm ro o O II O O voouo m O O no o O 0 H

r? oo o o ιο o o H * »romoooro'tfor? oo o o ιο o o H * »romoooro'tfo

π m ιο σ> oo σ> co η i H Hcrir^Hr^-r^t^Hπ m ιο σ> oo σ> co η i H Hcrir ^ Hr ^ -r ^ t ^ H

y ·. 1 i (N Q I I 1 Η I I I I I I Iy ·. 1 i (N Q I I 1 Η I I I I I I I

Λ HM'iS'flONOll 1 «I N W in O 00 v* oo (ΓιΓ'-οόΗ oo h m h ifl h σι m II in in H _ • •d)·*··*» **······* m 00 ft ft -H ft ft a a« CM & & & & gi & 9< i? CNQggHggggnlQOlQggggggg £ GwcnowcococnG fitncomtararaw -pΛ HM'iS'flONOll 1 «INW in O 00 v * oo (ΓιΓ'-οόΗ oo hmh ifl h σι m II in in H _ • • d) · * ·· *» ** ····· * m 00 ft ft -H ft ft aa «CM & & & & gi & 9 <i? CNQggHggggnlQOlQggggggg £ GwcnowcococnG fitncomtararaw -p

iHI h

5 I I I I I I I I I i I I I I I I i i tu K K K MK KK K ^5 I I I I I I I I I I I I I I I I i i tu K K K MK KK K ^

^ KUSUSUSOiSU UKIZUUKUK^ KUSUSUSOiSU UKIZUUKUK

ro oo oo roro oo oo ro

i—I h K K K Ki — I h K K K K

u o u u u uu o u u u u u

«“· I I I I I I"" I I I I I I I

Pi iDKKKvoæKKKK KKKKmmmio ro ooPi iDKKKvoæKKKK KKKKmmmio ro oo

m HHKHHHHHH HHHpijHHHHm HHKHHHHHH HHHpijHHHH

h kuucjuuuuuu uuuuuuuuh kuucjuuuuuu uuuuuuuu

PSPS

ro oo ro oo oo ooro oo ro oo oo oo oo

H HH r—i K K K K KKH HH r — i K K K K KK

Pi KUUKUKKKKU OUUKUUKKPi KUUKUKKKKU OUUKUUKK

oo rooooooooo nooo rooooooooo no

Hh KKKKK O HHHh KKKKK O HH

Pi UKKUKUUCJUK KKKKKKUUPi UKKUKUUCJUK KKKKKKUU

ro ro ro ro ro roro ro ro ro ro ro

K K K K K KK K K K K K

U U U U U OU U U U U U O

mOO tnmininOOO mO in in in in in in cnj hj n mk K K W oi n Μ K m KKKKK KmOO tnmininOOO mO in in in in in cnj hj n mk K K W oi n Μ K m KKKKK K

H <\) ffi K no no no no K K K ni K cm n cm n N oiH <\) ffi K no no no K K K ni K cm n cm n N oi

+o PS UUUOOOUUOU UUUUUUUU+ o PS UUUOOOUUOU UUUUUUUU

cd CO +> u 0cd CO +> u 0

ip _ Hip _ H

«H kkkkkkkkkk kkkkkkkk ro ,_j . miDr^rooooHior'-H mro-^oor^-^'cnt''·«H kkkkkkkkkk kkkkkkkk ro, _j. miDr ^ rooooHior'-H mro- ^ over ^ - ^ 'cnt' '·

m n r^r^t^iTiHmcNCNOMro roooroiDion-n'OOm n r ^ r ^ t ^ iTiHmcNCNOMro roooroiDion-n'OO

^ ^.-(.-jHCNo^ninonocN oonomnononocono^^ .- (.- jHCNo ^ ninonocN oonomnononocono

Eh 1¾¾ rororocororororoooro rorororooorororo I-! 43Eh 1¾¾ rororocororororoooro rorororooorororo I-! 43

DK 157866 BDK 157866 B

IDID

(N in(N in

00 KO * CM00 KO * CM

00 σ CM Η H ^ LT) Γ"- θ' σ η *. m m σ> il in c UH»· i-O mmr-^u00 σ CM Η H ^ LT) Γ "- θ 'σ η *. M m σ> il in c UH» · i-O mmr- ^ u

(rt O Η σι *· »tMQH O U(rt O Η σι * · »tMQH O U

π in II UroUior^UHHCj H 0 in m IIOCNOmmo II ohπ in II UroUior ^ UHHCj H 0 in m IIOCNOmmo II oh

ri H oo oo H r- co ·· oo 11 II » HOri H oo oo H r- co ·· oo 11 II »HO

o i cm Q co r- in om h co co co Q) oo IHo in cm Q co r- in om h co co co Q) oo IH

ί/ ·ψ Jj NO I » I ' I CM QCN Q ω CM Q ID Iί / · ψ Jj NO I »I 'I CM QCN Q ω CM Q ID I

in d σ H oo i—I H d d to do σ y/ H »· lO <Ti CO (ΰΗσ in Q) ·« II 11 II * * S *· -ri ••HQ)· · · 0) 0) Q)·· tn ft Η -H an ftoo oo ft -Η -Η ·Γ0 H Q) Qi g O H g CM Q gCMQCMQgHH 0) H g g to ω o ω d co d dcnoowoww 00 -ft g ti II III II I I I I I I I Phin d σ H oo i — IH dd to do σ y / H »· lO <Ti CO (ΰΗσ in Q) ·« II 11 II * * S * · -ri •• HQ) · · · 0) 0) Q ) ·· tn ft Η -H and ftoo oo ft -Η -Η · Γ0 HQ) Qi g OH g CM Q gCMQCMQgHH 0) H gg to ω o ω d co d dcnoowoww 00 -ft g ti II III II IIIIIII Ph

COCO

K w PIP! ft! ft! P! P! _ _ ft!K w PIP! ft! ft! P! P! _ _ ft!

>4 UU S U U SU UZUUSSJ3U> 4 UU S U U SU UZUUSSJ3U

oo cm fa ooo cm fa o

io U Sio U S

Η I IΗ I I

fa id ft! ft! ft! ft! ft! ft! ft!ft!inft!ft!ft!ft!ft! 00 CM CM ft! CM 00 in O MMftOUOh H S ft! fa fa fa ftCQ pQpqftJSOSUft! ft!fa id ft! ft! ft! ft! ft! ft! ft! ft! inft! ft! ft! ft! ft! 00 CM CM ft! CM 00 in O MMftOUOh H S ft! fa fa fa ftCQ pQpqftJSOSUft! ft!

O' HO 'H

ct ft! U U ft! ft! ftift! ft!ft3ft!ft!ftift!ft!ft! in rr\ CM 00 ft!ct ft! U U ft! ft! ftift! ft! ft3ft! ft! ftift! ft! ft! in rr \ CM 00 ft!

r-lOHH ftlHHCMr-lOHH ftlHHCM

fa su u tå tå taw tatauuftjutau oo ft! C ftfa su u toe toe taw tatauuftjutau oo ft! C ft

U ft! IIU ft! II

m in in o O m r^r-inintninmin om tata ta cm oo cMta-tatatatatatatap!m in in o O m r ^ r-inintninmin om tata ta cm oo cMta-tatatatatatatap!

^ CM CM CM ta ft! ta CM 0O0OCMCMCMCMCMCM^ CM CM CM ta ft! to CM 0O0OCMCMCMCMCMCM

+3 fa UU UUU UU uuuuuuuu fd ra+3 fa UU UUU UU uuuuuuuu fd ra

•P• P

o iii Ih pT* fa tata a a u fa fa tapapcpatataftjta 00o iii Ih pT * fa tata a a u fa fa tapapcpatataftjta 00

I , CM H -tfOCO OO CN OOlDIO'iin'SC'OOI, CM H -tfOCO OO CN OOlDIO'iin'SC'OO

in η σ H H'tf'sT •u* r·* r-Hcocococooooo ^ in· CM ro rococo 00 00 oocooocooooococo ^ hd 00 00 CO CO CO 0000 oooooocooooocoooin η σ H H'tf'sT • u * r · * r-Hcocococooooo ^ in · CM ro rococo 00 00 oocooocooooococo ^ hd 00 00 CO CO CO 0000 oooooocooooocooo

DK 157866 BDK 157866 B

44 -μ c 4J °44 -µ c 4J °

Jr o O O O LOJr o O O O LO

tø cm o NO o r^ovo^ Otho cm o NO o r ^ ovo ^ O

C mOOLn O <3· cm cm r-* o 2 § S S'-l'-tOOr-tvOvDCOCOl^ o oo cvi 4-vou-ir-fvD^-ico-irincn ot S o S^ooo^vOLnminr-.C mOOLn O <3 · cm cm r- * o 2 § S S'-l'-tOOr-tvOvDCOCOl ^ o oo cvi 4-fold-ir-fvD ^ -ico-irincn ot S o S ^ ooo ^ vOLnminr-.

r—i t—4 · 1-1 1-1 ‘ · *r — i t — 4 · 1-1 1-1 '· *

[/} i—l t—I t—I[/} i — l t — I t — I

Tj nnnnr^.(XD.a&iCMCSlCMCliTj nnnnr ^. (XD.a & iCMCSlCMCli

tø §* £3* g gCMQSSEBOJ OM RN Q Etho § * £ 3 * g gCMQSSEBOJ ABOUT RN Q E

>1 rn OT OT cgCOTOTOTOTpcTCOT> 1 rn OT OT cgCOTOTOTOTpcTCOT

p4 +>p4 +>

HH

tø co , i , , i i i i i illtho co, i,, i i i i i i ill

H B B fC jjlfiSlilSKSSffiKH B B fC jjlfiSlilSKSSffiK

Pi en ^ t—ItHi-< ?3FY_4__i _iPi and ^ t — ItHi- <? 3FY_4__i _i

iH C3 00IxiCJpttt-(iH i IiH C3 00IxiCJpttt- {iH i I

ρΓ1 o o b α b b bρΓ1 o o b α b b b

iH jgHjjpgpgBWWSdPiPSPSBWiH jgHjjpgpgBWWSdPiPSPSBW

Pi 2 pd B B juCdffiffiWWCPWWI1! PS en opPi 2 pd B B juCdffiffiWWCPWWI1! PS and up

/-n B ffivD <t u O n-' O O/ -n B ffivD <t u O n- 'O O

rj ι-l CNJ CMrj ι-l CNJ CM

I U o-n ^-n m “1 -i cn cm td B W K B w CM en so d vo -rM NO o o _ .—i o u i u i u ^ ^ "7Γ rs o o V m o r>· o o o munu-iI U o-n ^ -n m “1 -i cn cm td B W K B w CM and so d vo -rM NO o o _. — I o u i u i u u ^ ^" 7Γ rs o o V m o r> · o o o munu-i

+J K HH CM N æ s <m B cm cm cm B Cd W+ J K HH CM N æ s <m B cm cm cm B Cd W

id w μ hh en <m B en B B B cm cm cmid w µ hh and <m B and B B B cm cm cm

tø OUO UOOUUUUOOthaw OUO UOOUUUUOO

-P-P

UU

OISLAND

m H en en enm H and and and

, __. pd ® M, __. pd ® M

Pi B tu B wBBBBBBUuo en i—1 * <1)0 CM CO >vf LnOf^COC^Or-JCMCO <3* Λ Ή . SSSS^ONaNcnooogg Ε-ί h P ot en en enenenenenenenenmen 45Pi B tu B wBBBBBBUuo and i — 1 * <1) 0 CM CO> vf LnOf ^ COC ^ Or-JCMCO <3 * Λ Ή. SSSS ^ ONaNcnooogg Ε-ί h P ot and and only one people 45

DK 157866 BDK 157866 B

PP

CC

(ti m cm U vo n A σι O o oo o vo oo σ> vo Y, κι ® in ld Λ * I k %.(ti m cm U vo n A σι O o oo o vo oo σ> vo Y, κι ® in ld Λ * I k%.

yA iH fO H I-3yA iH fO H I-3

“ li * II II“Li * II II

i? CM &CM cmin? CM & CM cm

r1 CM Q S CM Q CM Or1 CM Q S CM Q CM O

G W fi GG W fi G

PP

« I I I I«I I I I

a u s a a x u oa u s a a x u o

VOVO

HH

(¾ a a a a(¾ a a a a

m Hm H

η u h a aη u h a a

KK

'sj* co h a a a a a a n'sj * co h a a a a a a n

rHrh

Ph ffi [Xj ffi rH i—ί m u«i m cm a a a ePh ffi [Xj ffi rH i — ί m u «i m cm a a a e

_ H cm vo vo CM_ H cm vo vo CM

3 « u 8 8 °3 «u 8 8 °

(0 CM CM(0 CM CM

ΰ SSΰ SS

GG

o -o -

4-( H4- (H

w aH u a a a n H , IT) VO Γ" oo mo o o o o £) S-ι * -vt* 'ΐ *^η rrt o J-i ... · £> £ g m cn ro row aH u a a a n H, IT) VO Γ "oo mo o o o o £) S-ι * -vt * 'ΐ * ^ η rrt o J-i ... · £> £ g m cn ro ro

DK 157866 BDK 157866 B

4646

r—I r—1 IDr — I r — 1 ID

mm

fil rHfile rH

+> U+> U

C! U U PQ O O IIC! U U PQ O O II

tf O O O OOtf O O O OO

+j (»ΗΐΝαοοιηπου^ιηοΛΟ+ j (»ΗΐΝαοοιηπου ^ ιηοΛΟ

in C'joor'-cMLnmcriHO co i m Pin C'joor'-cMLnmcriHO co i m P

c! >-ιιη'ίΐο·^η-·<ίΗΐηρΗοοιηβ O itninininininicni'^in v, r~~ CNrHi—li—I rH rH rH O CM CM · i—I fij ,¾ rH rH (Ti rH £1,c! > -ιιη'ίΐο · ^ η- · <ίΗΐηρΗοοιηβ O itninininininicni '^ in v, r ~~ CNrHi — li — I rH rH rH O CM CM · i — I fij, ¾ rH rH (Ti rH £ 1,

W II II II II II II g IIW II II II II II II g g

-H · · · CO 0) tn pjOoootNopj&idi o -η >, g m PinPmpm pcMPrnp £ g g *. m P h-H · · · CO 0) tn pjOoootNopj & idi o -η>, g m PinPmpm pcMPrnp £ g g *. m P h

El, coaccccccncntofrico ----------- co ro roEl, coaccccccncntofrico ----------- co ro ro

~ 4J O O O~ 4J O O O

^ rH iS S S^ rH iS S S

h rd IllllliUSiUSill g cn V-/ ______ _ 00 pT1 MSKSWISliMWKlilllid ro ro ro to ro coro ro ro ro ro ro roh rd IllllliUSiUSill g cn V- / ______ _ 00 pT1 MSKSWISliMWKlill member ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro ro

KixtiTiHiHhrifHfOfrihrifrihrihrii-ri ΗΗΗ-ΙΜΗΗΗΗ-ΙΙ-ΗΗΗΙ-ΜΜ-Ι^ΜΜΗΜΗ uouuuuuuuuuuuKixtiTiHiH effectsHfOeffectrihrihrii-ri ΗΗΗ-ΙΜΗΗΗΗ-ΙΙ-ΗΗΗΙ-ΜΜ-Ι ^ ΜΜΗΜΗ uouuuuuuuuuuu

H I I I I I I I I I I I I IH I I I I I I I I I I I I I

β' MNNNNWMNNNNNNβ 'MNNNNWMNNNNNN

a-· ___________ il i· - _ _ • pu m a k æ I_________;_a- · ___________ il i · - _ _ • pu m a k æ I _________; _

CMCM

W CMW CM

? pt -? pt -

/ Γ* HH t»rH ΗΉ H-H HH hp4 HH HH HH HH HH HH HH/ Γ * HH t »rH ΗΉ H-H HH hp4 HH HH HH HH HH HH HH

q a' (Yj ΜΗΗΗΗΗμ^ΗΝΗΗΗΜΗΗΗΗΗΐ-ΐΗί-ΐΗΙ-ΐΗΗΗ ________ \ -‘ ro ro ro o—·x zl m 00 m k tn . \τ· ,·2 h k η ouuq a '(Yj ΜΗΗΗΗΗµ ^ ΗΝΗΗΗΜΗΗΗΗΗΐ-ΐΗί-ΐΗΙ-ΐΗΗΗ ________ \ -' ro ro ro o— · x zl m 00 m k tn. \ τ ·, · 2 h k η ouu

C! oo yCcM H QJ MUHJUfaUfaWmKOOOC! oo yCcM H QJ MUHJUfaUfaWmKOOO

M r-i· · i-ι e OM r-i · · i-ι e O

h &-+ -a-Pi g _h & - + -a-Pi g _

1 v / iS1 v / iS

o · ^ ^ coo S ,νΤ1 mniføixiixJiriixjiximirjixiixjExio · ^ coo S, νΤ1 mniføixiixJiriixjiximirjixiixjExi

ϊ pf4 i Sϊ pf4 in S

g \*\ Ό g-- • · t—f rn & 1 J m ro ro ro m/^/ 0) ry ® iUffiH!g \ * \ Ό g-- • · t — f rn & 1 J m ro ro ro m / ^ / 0) ry ® iUffiH!

rH * · -¾ K UMMSlilKlilOOUEWWrH * · -¾ K UMMSlilKlilOOUEWW

Q) r~1 · I * a a--δ-a -S Pi +j il o Tj , m in in r~ m Γ' M tf ™ ffi ro ro KW ro B co co co ffi ffi P <y J-l MK S m cm K ro K B K M roQ) r ~ 1 · I * a a - δ-a -S Pi + j il o Tj, m in in r ~ m Γ 'M tf ™ ffi ro ro KW ro B co co co ffi ffi P <y Jl MK S m cm K ro KBKM ro

fe g fe OUUKUUUUUUUUUfe g fe OUUKUUUUUUUUU

·· 0¾ , m ή ro co co 'Ti O r-l K S ro m 8 u fe KsuuBBManiauffiai·· 0¾, m ή ro co co 'Ti O r-l K S ro m 8 u fe KsuuBBManiauffiai

En 'O-- • Q · mroocTi^ior^ooHc^rOMt· MM cMHCMininioior^r'-oococncri 0 C.............An 'O-- • Q · mroocTi ^ ior ^ ooHc ^ rOMt · MM cMHCMininioior ^ r'-oococncri 0 C .............

fa_few_

DK 157866 BDK 157866 B

47 i—i r-' cm oo vo m47 i — i r- 'cm oo vo m

LD LD cm OLD LD cm 0

>. >. co m η Η H r~ oo •H m Ln>. >. co m η Η H r ~ oo • H m Ln

S U II O I! O ** - O OS U II O I! O ** - O O

•U o oo 0 0 0 H H 0 O• U o oo 0 0 0 H H 0 O

m ohOcmcocmH r- m1 2 cor^M<cNQMCMQM< II II t" oo η ιηιηΗΑΗβΓΗ r1 r* 2 v. < i I i cm cm I im ohOcmcocmH r- m1 2 cor ^ M <cNQMCMQM <II II t "oo η ιηιηΗΑΗβΓΗ r1 r * 2 v. <i I i cm cm I i

* Η Η H - M- - O CM Q CM Q IT) O* Η Η H - M- - O CM Q CM Q IT) O

,, mcncMcn^CCr^oo,, mcncMcn ^ CCr ^ oo

7$ π ii Η Λί Η Λί H HH7 $ π ii Η Λί Η Λί H HH

“ -Η -H - n (Si . ft ft · 0) Φ i? inOMQ ft U ft Μ ft Ή -H gi g<“-Η -H - n (Si. Ft ft · 0) Φ i? inOMQ ft U ft Μ ft Ή -H gi g <

r cJcJS cd S cd S h >—i S Sr cJcJS cd S cd S h> —i S S

ft iHSwn:t!oawooaa Ή ro ro cm Η , I o O O P S-ift iHSwn: t! oawooaa Ή ro ro cm Η, I o O O P S-i

rt 1 1 2 I £ I £ ' IPQCQrt 1 1 2 I £ I £ 'IPQCQ

ω g g a_ a a - > 00 pT* m tu a a a a a a a a a 2° dT* ^ cm <m cm , Mn Mn nu a η a a a η h a a t"· II n o a a u u u u u h CM Λ I I I I I I 1 1 1ω g g a_ a a -> 00 pT * m tu a a a a a a a a 2 ° dT * ^ cm <m cm, Mn Mn nu a η a a a η h a a t "· II n o a a u u u u u h CM Λ I I I I I I 1 1 1

a CM CM CM CM CM CM CM CM CMand CM CM CM CM CM CM CM CM CM

22 a a a a a s* s ^ U a u a 2 a u u u vo aH ““aaaaaaaaa ^ I—) t 1 , H C) O iHrH i 1 . . ^ ps u w uumoinixiffio pT1 ^^feaaaaaaaa22 a a a a a a s * s ^ U a u a 2 a u u u vo aH ““ aaaaaaaaa ^ I—) t 1, H C) O iHrH i 1. . ^ ps u w uumoinixiffio pT1 ^^ feaaaaaaaa

CO CMCO CM

cm a acm a a

H O UH O U

a m a a a a a a ο o a a m to m m cm cMaacMa a cm _ _i 2 CM CM 2 CM CM a £ a MKUUuuuaauo «5___—----- - - ra p _ M H cm in cm tSa^ ujMuaaaaaaaa -—T-— —— ~ M1 , ρτ,νονο r- oo σν Ο h cm cm * a Λ . r-t Η ΓΜ CM CM CM ^ 2 2amaaaaaa ο oaam to mm cm cMaacMa a cm _ _i 2 CM CM 2 CM CM a £ a MKUUuuuaauo «5 ___—----- - - ra p _ MH cm in cm tSa ^ ujMuaaaaaaaa -—T-— —— ~ M1 , ρτ, νονο r- oo σν Ο h cm cm * a Λ. r-t Η ΓΜ CM CM CM ^ 2 2

JQ " Μ Η Η Η Η Η Η Η Η Η Η HJQ "Μ Η Η Η Η Η Η Η Η Η Η H

DK 157866 BDK 157866 B

48 _ _ C! 00 CM Γ' cd “J σι on oo cm -P i oo r> oo cn 0) h m m m un C -H (U ^ <48 _ _ C! 00 CM Γ 'cd “J σι on oo cm -P i oo r> oo cn 0) h m m m un C -H (U ^ <

O i—1 ·<Η II i—I iH r-H iHO i — 1 · <Η II i — I iH r-H iH

Μ O ΉΜ O Ή

, O in K II K || » || II, O in K II K || »|| II

^4 tQ « Q) (D Q) (U^ 4 tQ «Q) (D Q) (U

M O · O -HH ·μ CM -H CM -H CMM O · O -HH · µ CM -H CM -H CM

H (U X X(M Q ri CM Q H CM Q ri CM Q H CN QH {U X X {M Q ri CM Q H CM Q ri CM Q H CN Q

ω -μ ω w β O β Οβ Οβ Οβ >( ι—ι ·Η ·Η h Ο > > -μω -μ ω w β O β Οβ Οβ Οβ> (ι – ι · Η · Η h Ο>> -μ

ι—Iι-I

cd ιιι ι ι ι ι C0 00 r-i a a a a a a a a oo oo oo a a a o rH ι—ι ι—ι [—icd ιιι ι ι ι ι C0 00 r-i a a a a a a a a oo oo oo a a a o rH ι — ι ι — ι [—i

r~ U U O U U U Ur ~ U U O U U U U

H 1 ί ι I I I IH 1 ί ι I I I I

K CM CM CM 00 00 00 OOK CM CM CM 00 00 00 OO

. a a a a i^uau is u a u. a a a a i ^ uau is u a u

rH rHrH rH

in U Oin U O.

Η I IΗ I I

a a a a a in m ina a a a a a in m in

r-l Η ι—I Hr-l Η ι — I H

a a u a u u a aa a u a u u u a a

rHrh

a a a a a a a a roa a a a a a a a a ro

rHrh

a a a a a a a a in in in in ld ™ j*1 jp a a a a aa a a a a a a a a a in a in a ld ™ j * 1 jp a a a a a

Η K a CM CM CM CM CMΗ K and CM CM CM CM CM

~ a υ u u u u ϋ a • cd__ ω~ a υ u u u u ϋ a • cd__ ω

PP

μ h oo oo ο h a a ;h a u u a a a a a ^j.-- Ή.·ιηιθΓ^ oo σι Ο Η 0) -Κ3 · •Μ1 st< Μ' Μ’ in m λ μ μ * ι (—ι ι—ι ι—ι ι—ι ι—ι (—ι cd ο β · · · · « Ε-ι h__Ιί__51_51_5!_5!_μ h oo oo ο haa; hauuaaaaa ^ j .-- Ή. · ιηιθΓ ^ oo σι Ο Η 0) -Κ3 · • Μ1 st <Μ 'Μ' in m λ μ μ * ι (—ι ι — ι ι— ι ι — ι ι — ι (—ι cd ο β · · · · «Ε-ι h__Ιί__51_51_5! _5! _

DK 157866 BDK 157866 B

4949

OISLAND

r~ “I O' S 0U h p S o II “i U u A CO O CO η o or ~ “I O 'S 0U h p S o II“ i U u A CO O CO η o o

£ r-l CM C0^n O' VO£ r-l CM C0 ^ n O 'VO

9 Γ*^ I VO ^/-P II O O9 Γ * ^ I VO ^ / - P II O O

r\i q\ » λ ,λ. μ O 00 rH νθ Μ νθr \ i q \ »λ, λ. µ O 00 rH νθ Μ νθ

CO CV ^ ^ σ' <Λ CM I sr I CMCO CV ^^ σ '<Λ CM I sr I CM

J, OJCNj * » » inCNJpvOCNvD<rvOJ, OJCNj * »» inCNJpvOCNvD <rvO

rn Ό i—t r—1 r—I W ΙΠ C; IT) O IT) Q IT) J w UO LTj v *».1—1 ·» 1—I *rn Ό i — t r — 1 r — I W ΙΠ C; IT) O IT) Q IT) J w UO LTj v * ». 1—1 ·» 1 — I *

^ i—1 · λ λ "ri rH ' ·*· r~i r—! rH^ i — 1 · λ λ "ri rH '· * · r ~ i r—! rH

fø CM Q 6 ^ Q N ni^ ND t N o i* NQfe CM Q 6 ^ Q N ni ^ ND t N o i * NQ

dcnccÆ co nwdwpdcnccÆ co nwdwp

+J+ J

rHrh

(rf(rf

ω I S I I I I I I I I Iω I S I I I I I I I I I

___w_ Η *H ·ιΗ ·Η ·Η 1 Is» 'r- ’r^ *r~ dd dd Bd Bd Pd 00 CO CO id CO 00 00 j-i CJ U Y o o o od Μ Μ Μ il Μ iki'i i i___w_ Η * H · ιΗ · Η · Η 1 Is »'r-' r ^ * r ~ dd dd Bd Bd Pd 00 CO CO id CO 00 00 j-i CJ U Y o o o od Μ Μ Μ il Μ iki'i i i

___HM HI HM HM HH ^_tn 10 m ΙΛ IQ___HM HI HM HM HH ^ _tn 10 m ΙΛ IQ

m mm m

a v V !r ^ *" *T =T n" sT af aT oTa v V! r ^ * "* T = T n" sT of aT oT

« ri M v v v YVYVVV V«Ri M v v v YVYVVV V

_____ INCVJCM CM CM CM CM IN C^ IN_____ INCVJCM CM CM CM CM IN C ^ IN

i« osisuu 2 g S 2 a a gi «osisuu 2 g S 2 a a g

vOVO

¢.1-1 id W K s B pd pd dd Bd dd Bd Bd l““I i—I i—I ϊ—I t—I i—I i—I r—I t“i¢ .1-1 id W K s B pd pd dd Bd dd Bd Bd l ““ I i — I i — I ϊ — I t — I i — I — I r — I t “i

pf PdCJOOO UCJOUOUOpf PdCJOOO UCJOUOUO

Mf ·“· r-l ° J*__o a a B a_pc m a u a a tn 2 a 31 33 33 s pd Bd Bd pd pd dd Bd μ id on TT m m m in V. uMf · “· r-l ° J * __ o a a B a_pc m a u a a tn 2 a 31 33 33 s pd Bd Bd pd pd dd Bd µ id on TT m m m in V. u

Irt <n 33 33 33 33 3! m o m mIrt <n 33 33 33 33 3! m o m m

™ 2 CN CM CS! CM co pd CM pd Pd CO 00 CO™ 2 CN CM CS! CM co pd CM pd Pd CO 00 CO

ω CDCJOOU CM Bd N IN a Bd pd +J w ’ v—’ ^ '—' ouuuuou u-- 0 mω CDCJOOU CM Bd N IN a Bd pd + J w 'v—' ^ '-' ouuuuou u-- 0 m

Ι-i CO COΙ-i CO CO

pd pa pd pd Pd pd pd pd pd pd g g I—I — . _______ _____ ______ ____________ ____ __________- _ 03 * cm cn -ct· in O £ , ^ ’ i£l 00 OS O T-l IN CO Vtpd pa pd pd Pd pd pd pd pd pd g g I — I -. _______ _____ ______ ____________ ____ __________- _ 03 * cm cn -ct · in O £, ^ 'i £ l 00 OS O T-l IN CO Vt

(rt U , Ώ Ώ ininsovOiOvOlO(rt U, Ώ Ώ ininsovOiOvOlO

0 *"”1 ϊ™· ϊ““* I"H rH i—I rH t—i |—ί 1“I t—I0 * "" 1 ϊ ™ · ϊ ““ * I "H rH i — I rH t — i | —ί 1" I t — I

P* <j- <( <f <r -d· <f -d· ~d· -p· »a· ·<)*P * <j- <(<f <r -d · <f -d · ~ d · -p · »a · · <) *

DK 157866 BDK 157866 B

50 •U G rd 4-) ω . U o fl <! o o " cm O r-» O ·λ ^ <j* o ,¾ c^)oo<^IOc\lσ^r^co\ooσ\'-,'-|50 • U G rd 4-) ω. U o fl <! o o "cm O r-» O · λ ^ <j * o, ¾ c ^) oo <^ IOc \ lσ ^ r ^ co \ ooσ \ '-,' - |

romi^-ooi-icTNLncMooOcn I Iromi ^ -ooi-icTNLncMooOcn I I

kJ LT) Ό Ό vD vO ^ O ^ Γ— .kJ LT) Ό Ό vD vO ^ O ^ Γ—.

7n mintninminr-ivoininm^o υ·* ·\ Λ Λ Λ Λ ^ Ι\ ^ ^ r-l Ι“Η "Γ* i—I rH rH rH γΗ τ—I LT) γΗγΗγΗ^ W λ ΟΝ β * >4 LO'd-inmCN CNir^C^t-l<NcvJC5^^7n mintninminr-ivoininm ^ o υ · * · \ Λ Λ Λ Λ ^ Ι \ ^^ rl Ι “Η" Γ * i — I rH rH rH γΗ τ — I LT) γΗγΗγΗ ^ W λ ΟΝ β *> 4 LO ' d-inmCN CNir ^ C ^ tl <NcvJC5 ^^

fe ^ Nc° ^e0 NeQ ^ Ife ^ Nc ° ^ e0 NeQ ^ I

jj co co ri -- o ojj co co ri - o o

ϋ II I I I I I I I I I Z Zϋ II I I I I I I I I I Z Z

to ps ps Η ·Η ·Ηto ps ps Η · Η · Η

1 I I1 I I

r- r-- r·- K co co ps PS oo id co ps ps co co i—i o o ο ο u u os ii ι ι ι i ps ps ps ps ps ps ps m up up up m tn corocooococo .co coco PS PS pSPSpSPSt-ir-ir-ir-ipSPSPS _i ο ο ooooooooooor- r-- r · - K co co ps PS oo id co ps ps co co i — ioo ο ο uu os ii ι ι ι i ps ps ps ps ps ps ps ps m up up m tn corocooococo .co coco PS PS pSPSpSPSt-ir-ir-ir-ipSPSPS _i ο ο ooooooooooo

at II i i i i i i i i i i Ithat II i i i i i i i i i i i i

CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CMCM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM

s* PS Z ZZPSPSZZZZPSZZs * PS Z ZZPSPSZZZZPSZZ

^0.00 o^ 0.00 o

\D\ D

pT* PSPS PSPSPSPSOSPS .PSPSPSPSPSpT * PSPS PSPSPSPSOSPS .PSPSPSPSPS

*n CO* n CO

Γ"* τ—I t—I t—I !—! i—! !—! 1—I 1—! I—! rH r—ί I—i pLj os oo oooooo o o o o oΓ "* τ — I t — I t — I! -! I—!! -! 1 — I 1—! I—! RH r — ί I — i pLj os oo oooooo o o o o o

J-* PSPS PSPSPS PSPSPSPSPSPSPSPSJ- * PSPS PSPSPS PSPSPSPSPSPSPSPS

Ok cn »—<Ok cn »- <

OS PSPS PSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSOS PSPS PSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPS

co ’co '

Pi PSPi PS

I o m m i'-. oI o m m i'-. island

— _ PS PS PS <1- CO- _ PS PS PS <1- CO

4J CM c fS cm vO co PS PS PS4J CM c fS cm vO co PS PS PS

(rt ^ I I O O o CM O I(rt ^ I I O O o CM O I

r«0S mi" r-~ OOOOO Γ-» inr «0S mi" r- ~ OOOOO Γ- "in

"i PSPS COCO ’PS CO CM CM CM O CMPSPS"in PSPS COCO 'PS CO CM CM CM CM CMPSPS

p cm co PS PS C0PSP3PSPS cm PS'" co cm P oo ooooooopsooo O u «Η--—- ^ ρΰ° PS00 βί pspsoopspspspspspspspsps ΓΤί ^ mvD r^oooiOr-McMcoMi-inMJr^ cu A-l VOvO νθνΟνΟΓ^Γ^ί^Γ»η-Ρ^Γ'Γ>.p cm co PS PS C0PSP3PSPS cm PS '"co cm P oo ooooooopsooo O u« Η --—- ^ ρΰ ° PS00 βί pspsoopspspspspspspspspsps ΓΤί ^ mvD r ^ oooiOr-McMcoMi-inMJr ^ cu Al VOvO νθνΟνΟΓ ^ Γ 'η-Ρ ^ Γ'Γ>.

rQ H · rH τ—I τ—Ιγ-ΙγΗτ— nj o 'U ·· ···········rQ H · rH τ — I τ — Ιγ-ΙγΗτ— nj o 'U ·· ··········

Eh ptj ¢3 <fEh ptj ¢ 3 <f

DK 157866 BDK 157866 B

5151

-P-P

S m S o υ u u U; u u W o pq o o o o o o d O co r^.vDOOc\it-iS m S o υ u u U; u u W o pq o o o o o o d O co r ^ .vDOOc \ it-i

Π CMΠ CM

.j t—I LO CO 50 m i—1 i—IrHt—I r-l r-t CM.j t — I LO CO 50 m i — 1 i — IrHt — I r-l r-t CM

r* iCMOiniOllllllOOOr * iCMOiniOllllllOOO

oo r-« oo «vofo<i-o\oot^or^in M T-iioinr-ttncMOvi-o-oomin· tø i—i Λ O ^ pH t—I i—I i—! i—I t—I *"\oo r- «oo« vofo <i-o \ oot ^ or ^ in M T-iioinr-ttncMOvi-o-oomin · tø i — i Λ O ^ pH t — I i — I i—! i-I t-I * "\

>r| r-l j—i LP| t—i t—I t—I> R | r-l j — i LP | t — i t — I t — I

J? SCMOMr-l.-1'sacxfXfXfXcMoMJ? SCMOMr-L.-1'sacxfXfXfXcMoM

>i e n p <n p (N_p cm p g e e e e & cMjq cm ja [χι coddddcntowcococodn> i e n p <n p (N_p cm p g e e e e & cMjq cm yes [χι coddddcntowcococodn

Jj CO CO co co co co.Jj CO CO co co co co.

P-ι O o o o o oP-ι O o o o o o o

^3 SI I I I S S S S S I I I^ 3 SI I I I S S S S S S I I I

™ eb eb eb s eb eb™ eb eb eb s eb eb

COCO

oo ESoo ES

tX* s i sessesessesswecs CO__ co co cotX * s in sessesessesswecs CO__ co co co

(w i—l S r-l r-l t—I S S ι-M r-li—Ϊ i—* t—li—I(w i — l S r-l r-l t — I S S ι-M r-li — Ϊ i— * t — li — I

Lj uuuooooo-ouuuoLj uuuooooo-ouuuo

rv; I I I I I I I I I I I I IRV; I I I I I I I I I I I I I

1-1 CMCMCMCMCMCMCMOMCMOMCMOMCM1-1 CMCMCMCMCMCMCMOMCMOMCMOMCM

Π-t p-tΠ-t p-t

SS S SS OUSSSSSSSS S SS OUSSSSSS

\0\ 0

gT* SStSEBEBESSEB.SEBESSSgT * SStSEBEBESSEB.SEBESSS

m X i—It—1 r-1 r~l r—l r-l i—1 t—1 r-i i—l « OUOOOOOUOUPuptiPn -a-m X i — It — 1 r-1 r ~ l r — l r-l i — 1 t— 1 r-i i — l «OUOOOOOUOUPuptiPn -a-

J-* SSSESSSESSESSEBESSJ- * SSSESSSESSESSEBESS

CACA

COCO

r-lr l

Bi SEBSESSEBSESSSBESESESBi SEBSESSEBSESSSBESESES

-.---- CM'-.---- CM '

SS

OISLAND

IIII

Ti co co co STi co co co S

ti CM s ES S ^cm dti CM s ES S ^ cm d

(tS r-l o O O S I(tS r-l o O O S I

tflosom O O om o-tflosom O O about o-

Jj OMS COCOCOCMCMCOCOOS cos u S-cmSSES'SES-SS cm om S co d oooooouuuffloooJj OMS COCOCOCMCMCOCOOS cos u S-cmSSES'SES-SS cm to S co d oooooouuufflooo

O OISLAND ISLAND

m---- i—I CO CO CO com ---- i — I CO CO CO co

*—i SSESESSSSWESSEBSS* —I SSESESSSSWESSEBSS

^ s o o o o^ s o o o o

0) ooc^Oi-MoMco-a-mior^cxiOMO0) ooc ^ Oi-MoMco-a-mior ^ cxiOMO

n u . r--i^cooooocooocoooooooooainow . r - in ^ cooooocooocoooooooooai

Q r-l i—l r—I t~H r-ί t—1 r-l i—! rH rH ι—I i—i rHQ r-l i — l r — I t ~ H r-ί t — 1 r-l i—! rH rH ι — I i — i rH

DK 157866 BDK 157866 B

52 +>52 +>

CC

(ti ω uu u uuw<j S ° 0 O o o 0 ίί iS! D: ^ ^ C'· r-( ococr>uocooouoco Λ ^ V i-· OO O. r-l VOr-lr-!OOOOrOCMCri 2 ' I uo in i co i i -d- o <r cm oo ^c 2 •'‘«ocnuovDcyir^r^.vouooo co inocir-ii-icsi ^uocmuououououo- .,-J Γ* rHr-l r-H i—I τ—i t—I ^ «rv(ti ω uu u uuw <j S ° 0 O oo 0 ίί iS! D: ^^ C '· r- (ococr> uocooouoco Λ ^ V i- · OO O. rl VOr-lr-! OOOOrOCMCri 2' I uo in i co ii -d- o <r cm oo ^ c 2 • '' «ocnuovDcyir ^ r ^ .vouooo co inocir-ii-icsi ^ uocmuououououo-., - J Γ * rHr-l rH i — I τ — it —I ^ «rv

UO UO i—I i—i i—I r—l rHUO UO i — I i — i i — I r — 1 rH

“ · · * ·> . . Cn .“· · * ·>. . Cn.

ri _ & & ^ acMOftcicncftcNCMcMri _ & & ^ acMOftcicncftcNCMcM

fe N-F r§ .g Ν,Ρ <M P B O B S CM QNjaN QCM QN Qfe N-F r§ .g Ν, Ρ <M P B O B S CM QNjaN QCM QN Q

SWCOticico CO W β pi pH 0 CSWCOticico CO W β pi pH 0 C

p ^ ^ 3 o’ o- cT 0*° 5 1 § g ‘ 1 1 1 g g.....p ^ ^ 3 o 'o- cT 0 * ° 5 1 § g' 1 1 1 g g .....

COCO

aa

00 U00 U

,-t aaiaaaaaaaaaaa ca ^ co co f>. Π?Γ?®Γ^,-,'-|'-|'-|β'-(!-Ι,-)Γ-Ιτ-Ι r-1 u o u o o u o o ouuauu e£ I I I I I I I I i i i i I i, -t aaiaaaaaaaaaaa ca ^ co co f>. Π? Γ? ®Γ ^, -, '- |' - | '- | β' - (! - Ι, -) Γ-Ιτ-Ι r-1 u o u o o u o o ouuauu e £ I I I I I I I I i i i i i i i

CN CM CM CM CM Csl CM CM CM CM CM CM CM CMCN CM CM CM CM Csl CM CM CM CM CM CM CM CM CM

^ sasaasaauasaaB^ sasaasaauasaaB

vOVO

cT1 HJ fC ® K frj fd a a a a a a a a uocT1 HJ fC ® K frj fd a a a a a a a a uo

-J-1 rj rti 1-1 M t—< i—I U t-l »—I t—I i—I-J-1 rj rti 1-1 M t— <i — I U t-l »—I t — I i — I

06 UUOpqoUfflfOOOUpKputxi sf øf* aaaaaaaaaaaaaa co06 UUOpqoUfflfOOOUpKputxi sf øf * aaaaaaaaaaaaaa co

HH

a aaaaaaaaaaaaaa — ? f g t.a aaaaaaaaaaaaaaa -? f g t.

(ti cm r-~ m ® tø !“· W »_ a CO JT« CO co CO uo uo co c! +) a co co cm a g a a a a a a co u i t, O O O O g O O O cm cm a o c- n CM U U O CM a o a a co(ti cm r- ~ m ® tø! ”· W» _ a CO JT «CO co CO uo uo co c! +) a co co cm agaaaaaa co uit, OOOO g OOO cm cm ao c- n CM UUO CM aoaa co

__ O____G U__ O____G U

·“( CO CO CO· “(CO CO CO

^ aaaaaaaaaaaaaa , a o α o^ aaaaaaaaaaaaaa, a o α o

rHrh

<D “s-----— --—' n _q' i-icMco<fuovor^co(TvOr-(cMco<l· ti u. oochcn ςΓισισοσισοσοΟΟΟΟΟ<D «s -----— --— 'n _q' i-icMco <fuovor ^ co (TvOr- (cMco <l · ti u. Oochcn ςΓισισοσισοσοΟΟΟΟΟ

05-< r-(r-(r-l rHrWr-li-Mi-ffHCMCMCMCMCM05- <r- (r- (r-l rHrWr-li-Mi-ffHCMCMCMCMCM

.¾ Ih _ *d~ Mf -3~ M)- -ej- -cf <f -C 4 4 -J -J -J.¾ Ih _ * d ~ Mf -3 ~ M) - -ej- -cf <f -C 4 4 -J -J -J

DK 157866BDK 157866B

53 -μ a ns a n ° u ¢3^ O 0 O coocM\OcMcMoor-»cocor'.oocovooo mr^moOr-imvoocovocMmOOi'' Bi'^mmiomooT-ii-icQ ·οο oo σ\ r> ., mimmmmmiimmmmmm 1¾ m o r~* n Ό CM λ λ ^ *353 -µ a ns an ° u ¢ 3 ^ O 0 O coocM \ OcMcMoor- »cocor'.oocovooo mr ^ moOr-imvoocovocMmOOi '' Bi '^ mmiomooT-ii-icQ · οο oo σ \ r>., Mimmmmmiimmmmmm 1¾ mor ~ * n Ό CM λ λ ^ * 3

Ifi r"M 1"» t“l i—I i—I i—I )—I Q CO i—I rH r-f r-f rH r—1 rl '—* i—' CQ ^ mIf i r "M 1" »t" l i — I i — I i — I) —I Q CO i — I rH r-f r-f rH r — 1 rl '- * i—' CQ ^ m

P* r-t pc, CM CM CM CM r-l BO-T-tt-tCMi-tCMOP * r-t PC, CM CM CM CM r-l BO-T-tt-tCMi-tCMO

W CM p g CM pCM PCM P CM p CM P g g CMpCMPCM PCM P CM PCM PW CM p g CM pCM PCM P CM p CM P g g CMpCMPCM PCM P CM PCM P

G CO G G G CCCOCO C G G G G P - ~ u +j 8 H coG CO G G G CCCOCO C G G G G P - ~ u + j 8 H co

(rt I O I I I I- I I CM I I I I I I(rt I O I I I I- I I CM I I I I I I

τη B \τη B \

Jl B r-tJl B r-t

2 BBBBBBBBBBBBBBB2 BBBBBBBBBBBBBBBB

PSPS

CO CO CO CO CO CO CO COCO CO CO CO CO CO CO CO

|>. Bl-tr-tr-lr-lr-lr-tT-IBBB rri B B B|>. Bl-tr-tr-lr-lr-lr-tT-IBBB rri B B B

i—I UOOUOOOOOOU G? O U Ui — I UOOUOOOOOOU G? O U U

Pi I I I I I I I I I I I V I I IPi I I I I I I I I I I V I I I

CMCMCMCMCM CM CMCMCM CM CM 1 CM CM CMCMCMCMCMCM CM CMCMCM CM CM 1 CM CM CM

——; CM-; CM

fn _ B B -r, B Bfn _ B B -r, B B

__iguggg a o s- s a b u a__iguggg a o s- s a b u a

5 BBBBBBBBBBBBBBB5 BBBBBBBBBBBBBBBB

Pi m rH .Pi m rH.

Οί r-t r-f t, rHI i—I i-t UUpqfafa pn ^ h U fa fa pLipn CJcq <1·Οί r-t r-f t, rHI i — I i-t UUpqfafa pn ^ h U fa fa pLipn CJcq <1 ·

ot BBBBBBBBBBBBBBBot BBBBBBBBBBBBBBBB

COCO

(¾-4 B B B B B S B B B B B B B B B(¾-4 B B B B B S S B B B B B B B B B B

co CM B CM *—\ BOB <f <f u ο o w wco CM B CM * - \ BOB <f <f u ο o w w

II CM II r-t rMII CM II r-t rM

B B B U OB B B U O

Ο Ο o st- m m -d-St Ο o st- m m -d-

,—. cMCMincMco BBBB-. cMCMincMco BBBB

jj G B B B B B vo vo vo vojj G B B B B B vo vo vo vo vo

I O O CM O O UOOOI O O CM O O UOOO

™ cm n-ooooo m m ο ο ο o mm™ cm n-ooooo m m ο ο ο o mm

w r-t B CM CM o CM CM B B CMCMCMCMBBw r-t B CM CM o CM CM B B CMCMCMCMBB

+> Pi COBBBBB CM cm B B B B cmcm μ ouooouuboouoooo 0 ———-” in r-l 00+> Pi COBBBBB CM cm B B B B cm cm µ ouooouuboouoooo 0 ———- ”in r-l 00

^ r-t BBBBBBBBBBBBBOB^ r-t BBBBBBBBBBBBBOB

η βί <a ' '' ' -- .....................................η βί <a '' '' - .....................................

,Ω · mvot^cocrvo r-)cMco sf mvo r-. oocn, Ω · mvot ^ cocrvo r-) cMco sf mvo r-. oocn

,Q O O O O O i—* r-t r-t r-t i—! r—I τ—t i—i i—I i—I, Q O O O O O i— * r-t r-t r-t i—! r — I τ — t i — i i — I i — I

^ μ· CMCMCMCMCMCM CMCMCM CM CM CM CM CMCM^ µ · CMCMCMCMCMCM CMCMCM CM CM CM CM CMCM

jP|i MMjP | i MM

5454

DK 157866 BDK 157866 B

-P-P

GG

ninine

-P-P

tn u r, r, ΰ n O u G _ ° o'' o o otn u r, r, ΰ n O u G _ ° o '' o o o

U CNiOincOmcOcMCOiOCN CM -3" oOOU CNiOincOmcOcMCOiOCN CM -3 "oOO

M Ovoocnmvoi^-cNoooocor^ σι-3- ο'Όι—ir^inoNr'.r-if-.in'r-iiø α\ τ-i v uiiniinuoinmiininim li \2 «\»'<)·ΟΑ'\*»νΟ<'Λι—I »s C- ” O i—I i—1 i—I i—I CSI t—I i—I ΓΟ r—I Ol ·ί cl 1-1 τ-t <——I r-l W in m CM CM Q, CM rH CN CM cl o CM O, >-l Q*Pu M N QN D E N QN PCM on Q g CN QCN Q g CM Q g g CCwcccccocGcoc co wM Ovoocnmvoi ^ -cNoooocor ^ σι-3- ο'Όι — ir ^ inoNr'.r-if-.in'r-iiø α \ τ-iv uiiniinuoinmiininim li \ 2 «\» '<) · ΟΑ' \ * » νΟ <'Λι — I »s C—” O i — I i — 1 i — I i — I CSI t — I i — I ΓΟ r — I Ol · ί cl 1-1 τ-t <—— I rl W in m CM CM Q, CM rH CN CM cl o CM O,> -l Q * Pu MN QN DEN QN PCM on Q g CN QCN Q g CM Q gg CCwcccccocGcoc co w

CNCN

CN r-lCN r-l

—S OM-AS

jj co ejj co e

Zj o NI CNOSay NI CNO

'j g i-ι cn co ro 1111 II I ^ I I CM I O SJ o ω β \ drt 2 __s__s « eg'j g i-ι cn co ro 1111 II I ^ I I CM I O SJ o ω β \ drt 2 __s__s «eg

COCO

“· ECECEGEGEGEGEGEGEGEGEGEGEG eg“ECECEGEGEGEGEGEGEGEGEGEGEGEGEG

PSPS

cn co co co co co co co cocn co co co co co co co co

r-* Cr! ίβ i—f i—i di t—t .—i trs fii i—i EG Ed EG ECr- * Cr! ίβ i — f i — i di t — t. — i trs fii i — i EG Ed EG EC

r-ι OOOOOOOOOOOOO o pS i. i i i i i i i i i i i i ir-ι OOOOOOOOOOOOO o pS i. i i i i i i i i i i i i i i

CNCNCNCNCNCNONCNCNCNCNCNCN CMCNCNCNCNCNCNONCNCNCNCNCNCN CM

>< EG EC EC EC EC> <EC EC EC EC EC EC

__gggguuo-gizSgog ES__gggguuo-gizSgog ES

^3 ECECECECEGECECECECECECEGEG EC^ 3 ECECECECEGEGECECECECECECEGEG EC

PS · m r—iPS · m r — i

al *"* t-H r-H r—f J-l 1—! t—I t—! I—Ial * "* t-H r-H r — f J-l 1—! t — I t—! I— I

faOfaOP^gOOcqEniOOO OfaOfaOP ^ gOOcqEniOOO O

<-<-

pT* ECECECEGECECECSGEGEGECEGEC ECpT * ECECECEGEGECECECSGEGEGECEGEC EC

coco

pf* ECECEC-EC EG EC EC ECECEC EC EC EC ECpf * ECECEC-EC EC EC EC ECECECEC EC EC EC EC

r-s r-Nr-s r-N

<r -3- -3· O O o EC* EC* tc*<r -3- -3 · O O o EC * EC * tc *

-—' iO ΙΟ ΰ lO-— 'iO ΙΟ ΰ lO

+J , O O I o tri cn o in mmino inm in in σ> m o rn CN EC EC EG EC cnECEGcoECEGECEG cm+ J, O O I o tri cn o in mmino inm in in σ> m o rn CN EC EC EC EC cnECEGcoECEGECEG cm

®? PS EC CM CM CM CM tu CM CM EC CM CM <(· CM EC®? PS EC CM CM CM CM tu CM CM EC CM CM <(· CM EC

-P ________ OOOOOOOOOOQCMCM O-P ________ OOOOOOOOOOQCMCM O

OISLAND

co co co co co coco co co co co co

l-ι EC EC EC EC EC ECl-ι EC EC EC EC EC EC EC

'G· i—I ECOOOOECOECECOECECEC EC'G · i — I ECOOOOECOECECOECECEC EC

P&P &

5J * Or-ICNC0«G-ini0r-00<T\Or-lcN CO5J * Or-ICNC0 «G-ini0r-00 <T \ Or-lcN CO

rP Λ-i CMCMCMCM CMCMCM CMCMCM CO CO CO COrP Λ-i CMCMCMCM CMCMCM CMCMCM CO CO CO CO

(ΰ M · CMCMCMCM CMCMCM CMCMCM CM CM CM CM(ΰ M · CMCMCMCM CMCMCM CMCMCM CM CM CM CM

Fri OP · -3--3--3--3---3--3--3--3--3--3--3--3--3- O"Free OP · -3--3--3--3 --- 3--3--3--3--3--3--3--3--3- O "

DK 157 866 BDK 157 866 B

55 -μ c: td •μ w 0 u o u u X 00 in CO o tnoi-icMMCininoo o Λ p-inCQ(Ti<!-r'.a\MO<S-COa\M!-CMt-l lo r^rof^.<frv»(r)<)-r^in'incooOLn AJ intninimimininintniim C/] Λ *s ·"* n LO n «* «Ν *» CM rH *\ i—1 i—I i—1 Γ'' i—l Γ·^ i—1 t—1 i—1 i—1 t—1 CO CO i—1 CO m · · #1 · ·55 -µ c: td • μ w 0 uouu X 00 in CO o tnoi-icMMCininoo o Λ p-inCQ (Ti <! - r'.a \ MO <S-COa \ M! -Cmt-l lo r ^ rof ^. <frv »(r) <) - r ^ in'incooOLn AJ intninimimininintniim C /] Λ * s ·" * n LO n «*« Ν * "CM rH * \ i — 1 i — I i — 1 Γ '' i — l Γ · ^ i — 1 t — 1 i — 1 i — 1 t — 1 CO CO i — 1 CO m · · # 1 · ·

pL) i—1 i—l CM ft N (ft, CM CM rH CM CM CL, ft CMpL) i — 1 i — l CM ft N (ft, CM CM rH CM CM CL, ft CM

CM p CM PCMP E CM Q g (N p CM P CM P CM p (N p g g CM p -μCM p CM PCMP E CM Q g {N p CM P CM P CM p {N p g g CM p -µ

rHrh

^ I I I I I I I I I I I I I I^ I I I I I I I I I I I I I I

00 ^ Cd CdCdCdCdCdCdCdCdCdCdCdCdlx! m co co cd k iH K cm00 ^ Cd CdCdCdCdCdCdCdCdCdCdCdCdlx! m co co cd k iH K cm

.1-1 UOIxilxilxifiiF^Fc-iOpRpi-iPPpciO.1-1 UOIxilxilxifiiF ^ Fc-iOpRpi-iPPpciO

^ I I I I I I I I I I I I I I^ I I I I I I I I I I I I I I

CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM

C*C *

'Z'Z'Z'Z'Z'Z’Z.’Z’Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z.'Z'Z'Z'Z'Z'Z'Z

vOVO

rH ppdcdcdcdcdrdcdidcscdpdcdcd 01 tnrH ppdcdcdcdcdrdcdidcscdpdcdcd 01 tn

i—II-I

Pi t—1 H 1—1 S-li—li—Ir—1 u ppcjfepLtu&ifamuufaa!^Pi t — 1 H 1—1 S-li — li — Ir — 1 u ppcjfepLtu & ifamuufaa! ^

MTMT

Pi CdCdCdcdidccKCdCdtriWKCdcdPi CdCdCdcdidccKCdCdtriWKCdcd

COCO

οΓ4 Cd CdCdCdCdCdCdCdCdWCdCdCUCd c c c a iii i - crtr^r^in m mi''. m •μ 3 puicdCdcococdcococdCd CdοΓ4 Cd CdCdCdCdCdCdCdCdWCdCdCUCd c c c a iii i - crtr ^ r ^ in m mi ''. m • µ 3 puicdCdcococdcococdCd Cd

(rt -Τ' <tcocOCMCdCdcMCdCd CM CO CM(rt -Τ '<tcocOCMCdCdcMCdCd CM CO CM

ω ch uooouuuuuucjffiwa -μ--ω ch uooouuuuuucjffiwa -μ--

HH

oisland

IHI H

CO CO CO CO COCO CO CO CO CO

te w m cd cd pjT1 fdcdcdcducduwuucdcdcdo _q »d-inMftr-'OOcriOi-icMcoMi'incoi·^te w m cd cd pjT1 fdcdcdcducduwuucdcdcdo _q »d-inMftr-'OOcriOi-icMcoMi'incoi · ^

Ij, COCOCOCOCOCO'd-Mt'd-MCMf'MrMrMrIj, COCOCOCOCOCOCO'd-Mt'd-MCMf'MrMrMr

-Η M ,, CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM-Η M ,, CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM

<0 OH..............<0 OH ..............

ti I h Cti I h C

DK 157866 BDK 157866 B

5656

PP

GG

•P• P

n p u u <pn p u u <p

G CMvOOOrHcMCOmCMO VDo Γ-- COG CMvOOOrHcMCOmCMO VDo Γ-- CO

O VQ CO M3 CM t'-r-ir'.COr'-\DCMOvDOO VQ CO M3 CM t'-r-ir'.COr '- \ DCMOvDO

-i in in m -<r>d-i-ivor^v£)oovoin>-i m m m m mm imi in i in tn i ιλ *\ ·> *\ i' mC »n co !—i ^ in-i in a m - <r> d-i-ivor ^ v £) oovoin> -i m m m m mm imi in i in tn i ιλ * \ ·> * \ i 'mC »n co! —i ^ in

5 r-l r-ι I-I rH 1-li-irN.rMinrHOOrHi-IO5 r-l r-ι I-I rH 1-li-irN.rMinrHOOrHi-IO

03 r-l r-l •I in cq · - W CM CM rH r-l P <N cx.cs (¾ CO CO G.03 r-l r-l • I in cq · - W CM CM rH r-l P <N cx.cs (¾ CO CO G.

K? N RN Q(N QCM Q CM QCMQ β CM Q g CM Q E CM QCM Q g M G G G G cccoccnccoG-Gcn O ' o'1 .μ G «9 Z u oK? N RN Q (N QCM Q CM QCMQ β CM Q g CM Q E CM QCM Q g M G G G G cccoccnccoG-Gcn O 'o'1 .µ G «9 Z u o

COCO

fo I I I I I I CM I I I o 1 I <Nfo I I I I I I CM I I I o 1 I <N

2__C>_I Cx2__C> _I Cx

COCO

i-M cc cg cg cc cccgcgcgcgcgcgcgcgcg P-.i-M cc cg cg cc cccgcgcgcgcgcgcgcgcg P-.

in mm CG CG CC co co t>. cs CM CM r-l t—i GCG G!in mm CG CG CC co co t>. cs CM CM r-l t — in GCG G!

rH U pH U O CnCnOO|xi!xi.ff!OplHOrH U pH U O CnCnOO | xi! xi.ff! dissolved

PS I I I I I I i I I I I I I IPS I I I I I I I I I I I I I I I

CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM

>h CG CG CG> h CG CG CG

Z g iS iZ uug-gisoisisgiz;Z g iS iZ uug-gisoisisgiz;

5 CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG5 CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG CG

PSPS

>n i-i> n i-i

0^ t“i r—1 r—l i—! M t-Η i—f rH0 ^ t “i r — 1 r — l i—! M t-Η i — f rH

__EpOEhF^ fafaCJOUPucQUOU__EpOEhF ^ fafaCJOUPucQUOU

of* CG CG CG CG CCCECGCBCGCGCCCflCGCGor * CG CG CG CG CCCECGCBCGCGCCCflCGCG

COCO

pj-1 CG CG CG. CG CG CG CGCGCG CCCCCCCCCCpj-1 CG CG CG. CG CG CG CGCGCG CCCCCCCCCC

GG

r-s CG co mr-s CG co m

G co G G CG G CGG co G G CG G CG

— I U I I O I vO- I U I I O I vO

ρ γν o m n m oi o r^ummρ γν o m n m oi o r ^ umm

n< N CG cm co CG CG CG CG cm CCcmcGCGn <N CG cm co CG CG CG CG cm CCcmcGCG

rn J-* coCGCGcm CO CM MT CG COCGCMCMrn J- * coCGCGcm CO CM MT CG COCGCMCM

Pi ouuo ccuuuoccouoo u--———-— o ΡPi ouuo ccuuuoccouoo u --———-— o Ρ

W COW CO

rH CGrH CG

MT rH CGCGCGCGUCCCGCCCGCGCGCGCCCGMT rH CGCGCGCGUCCCGCCCGCGCGCGCCCG

PSPS

£ COOXOrHCMCO-d-mMOr'QOOMOrH£ COOXOrHCMCO-d-mMOr'QOOMOrH

P h · -<r Mt- m m mmmmmmmmiDvo td Oh cm cm cm cm cmcmcmcmcmcncmcmcmcm c_| Pq G .··.·.·.··.··.P h · - <r Mt- m m mmmmmmmmiDvo td Oh cm cm cm cm cmcmcmcmcmcncmcmcmcm c_ | Pq G. ··. ·. ·. ··. ··.

____

DK 157 866 BDK 157 866 B

5757

PP

(S(S

(d -μ cn(d -µ cn

β Uβ U

fi Qn 'd'CNCM lDCNLOLOOCNOCOlOCOfi Qn 'the CNCM lDCNLOLOOCNOCOlOCO

I—ir^.r-(r-li—l'CfCOCNlCyv-O'^'O'-lir' lh ιο σ\ co coiOLDr^r-^vOcocor^vo i ιοιηιηιηιηιηιηίοιΛίηιηιηΐο yj O K o. o λ λ λ *Λ *Λ ^ ^I-ir ^ .r- (r-li-l'CfCOCNlCyv-O '^' O'-lir 'lh ιο σ \ co coiOLDr ^ r- ^ vOcocor ^ vo i ιοιηιηιηιηιηιηίοιΛίηιηιηΐο yj OK o. O λ λ λ * Λ ^^

>rJ I—I i—T I—· —t c—I I—I I—I I—I »—J r-1 —· r-J i—I t—I> rJ I — I i — T I— · —t c — I I — I I — I I — I »—J r-1 - · r-J i — I t — I

® LO LO *0 · ·> ·> « fø dincMi-fi-Lr-irorocslro^0^1^^® LO LO * 0 · ·> ·> «fe dincMi-fi-Lr-irorocslro ^ 0 ^ 1 ^^

B <N PCN P CN O M p cN P CN PCN p CN pcN p CN p CN P CN p CN P _ CO fl (OqPpeCCCøCGCCB <N PCN P CN O M p cN P CN PCN p CN pcN p CN p CN P CN p CN P _ CO fl (OqPpeCCCøCGCC

^ CO^ CO

JJ* O I I I I I I I I I I I I IJJ * O I I I I I I I I I I I I I I

cn s __a_-_ 00 r* a a a a aaaaaaaaaa P5 m lo m cn coco EECCp co co acn s __a _-_ 00 r * a a a a aaaaaaaaaa P5 m lo m cn coco EECCp co co a

^ K to CN CN CN PtOcS^ K to CN CN CN PtOcS

J~* WUOpqpufnfuUOUfeUUUJ ~ * WUOpqpufnfuUOUfeUUU

P4 i i i i i i i i i i i I i IP4 i i i i i i i i i i i i i i i

CN CN CN CN CNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCN CN CN CN CN CNCNCNCNCNCNCNCNCNCN

>* to EC M . to „ „ _ _ Z Z Z U u u p: · g; u tg_ft___ft_'Sl-£—> * to EC M. to „„ _ _ Z Z Z U u u p: · g; u tg_ft ___ ft_'Sl- £ -

vOVO

<-< MEOPCdECZZZZZaZZZ<- <MEOPCdECZZZZZaZZZ

pc! ________PC! ________

LOLO

i—i CNi — i CN

Pi Gi—li—I .—li—li—I r-H Or-li-l ______ muufa aaooooazou <r pi aaazzzzaaazz ro toPi Gi — li — I. — li — li — I r-H Or-li-l ______ muufa aaooooazou <r pi aaazzzzaaazz ro to

3 oN3 oN

« azaazzzza a a a g to 0 c«Azaazzzza a a a g to 0 c

1 I1 I

o- to r- a a a co lo C! coo- to r- a a a co lo C! co

U U I UU U I U

looomio r~. o to m +> a cm cm a a co co co co a <n a a co ni a-1 csiaa cn <n a a a a coa cn cn a £ a υυ ϋουαυοΰοουαο +> -—-----looomio r ~. o to m +> a cm cm a a co co co co a <n a a co ni a-1 csiaa cn <n a a a a coa cn cn a £ a υυ ϋουαυοΰοουαο +> -—-----

HH

0 ϋ co co <-* a a <-< aaaauaaaaaaaaa ^ P5 · π, o cNcoNTLovor^oocyiO'-i'^'n'^'cn X Τ’. νθιΟ(θνΟΌΌ\ΟνθΓ^.Γ^Ι^·Γ^·Γ^Γ^0 ϋ co co <- * a a <- <aaaauaaaaaaaaa ^ P5 · π, o cNcoNTLovor ^ oocyiO'-i '^' n '^' cn X Τ '. νθιΟ (θνΟΌΌ \ ΟνθΓ ^ .Γ ^ Ι ^ · Γ ^ · Γ ^ Γ ^

", CNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCN CNCNCN", CNCNCNCNCNCNCNCNCNCNCN CNCNCN

(d Oh ······....····(d Oh ······ .... ····

Eh Pli iO <ί<τ·ί<τ·ίEh Pli iO <ί <τ · ί <τ · ί

DK 157 866 BDK 157 866 B

58 -μ ΰ π358 -μ ΰ π3

rn U OUCJOUOU OUUUUUrn U OUCJOUOU OUUUUU

Γ1 ο οοοοοοο^οοοοοο λ co vor^oo<fcnooc\oo no t'* ο οο Ο no Η *3- ομομΟιηγοήρΗρηονρη. cocococmcoΓ1 οοοοοοοο ^ οοοοοο λ co vor ^ oo <fcnooc \ oo no t '* ο οο Ο no Η * 3- ομομΟιηγοήρΗρηονρη. cocococmco

r~^' pH \0 ιΗ pH pH pH pH pH pH ON pH i—I i—! t—I p—I rHr ~ ^ 'pH \ 0 ιΗ pH pH pH pH pH pH ON pH i — I i—! t — I p — I rH

, i m i i i i i i i i i i i i i i ,¾ cm •NU-i\o<r)pHincoooi^<t<fONvooN'd· rn Mf rHCMOiHCOpH^OONpHncMcnt-frn, i m i i i i i i i i i i i i i i i i, ¾ cm • NU-i \ o <r) pHincoooi ^ <t <fONvooN'd · rn Mf rHCMOiHCOpH ^ OONpHncMcnt-frn

___i pH pH p—I pH pH i—I pH pH p—! pH pH pH pH pH___ in pH pH p — I pH pH i — I pH pH p—! pH pH pH pH pH

» . “1..............». "1 ..............

>1 a. σ\ ^ρ,ρ,αααααο.αΡρΡρΟρ^ ih b <*> o bbbbbbbbbb b b b b co Ctocncntocncotncocncocntncocn -μ> 1 a. Σ \ ^ ρ, ρ, αααααο.αΡρΡρΟρ ^ ih b <*> o bbbbbbbbbbb b b b b co Ctocncntocncotncocncocntncocn -μ

^ CO CO COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO^ CO CO COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO

o loioooooooooooo w a aaaaaaaaaaaao loioooooooooooo w a aaaaaaaaaaaa

COCO

ρΤ1 a aaaaaaaaaaaaaaa m lo m uo uo in m SC a S S co co co co a a a co co !> CM CM CMCMiJaaaarHpH CM N CM a aρΤ1 a aaaaaaaaaaaaaaa m lo m uo uo in m SC a S S co co co co a a a co co!> CM CM CMCMiJaaaarHpH CM N CM a a

O OOOMOOOOOOO OOOOO OOOMOOOOOOO OOOO

<μ I I I I I I I I I I I I I I I I,<μ I I I I I I I I I I I I I I I

CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM

33 pa 32 2< z: 002:2:2:2:2.2:2:2:02:2:2:2: \£> i-· a aaaaaaaaaaaaaaa a ______33 pa 32 2 <z: 002: 2: 2: 2: 2.2: 2: 2: 02: 2: 2: 2: \ £> i- · a aaaaaaaaaaaaaaa a ______

UOUO

pH pH ,Η,ΗρΗρΗρΗ,Η,ΗρΠρΗρΗ,ΗρΗρΗΗΜpH pH, Η, ΗρΗρΗρΗ, Η, ΗρΠρΗρΗ, ΗρΗρΗΗΜ

tå O OOOOOOOOOOOOOP3CQtoe O OOOOOOOOOOOOOP3CQ

34 2 aaaaaaaaaaaaffia a34 2 aaaaaaaaaaaaffia a

COCO

pi aaaaaaaaaaaa a a a a c UO Γ-Χ 92 92 Cø CM CO C ΰ gpi aaaaaaaaaaaa a a a a c UO Γ-Χ 92 92 CE CM CO C ΰ g

II OOII III OOII I

-— . r- C'- OOr'-ONUOl'N.uO-—. r- C'- OOr'-ONUOl'N.uO

-μ ^ co aa a cocococMcMaaaaa o a co a nj ^r* a coco a a a a a n ·» n a co a cm μ a 0 0 oaoooooooooooo 4J ....------—-—----- μ o iw „-µ ^ co aa a cocococMcMaaaaa oa co a nj ^ r * a coco aaaaan · »na co a cm µ a 0 0 oaoooooooooooo 4J ....------—--------- µ o iw "

-__ , CO CO-__, CO CO

iH a a _ r* oaaaaauaaaaaaaaa a H ·iH a a _ r * oaaaaauaaaaaaaaa a H ·

n\ o VO t'' aONOiHCMCOMfLOUDr^-COONOpHn \ o VO t '' aONOiHCMCOMfLOUDr ^ -COONOpH

X 7* . r^. r^r^cooooooocococooooocooNONX 7 *. r ^. r ^ r ^ cooooooocococooooocooNON

pH H CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMpH H CM CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM

(Q OH . ...............(Q OH. ...............

Eh pti.H <r MfEh pti.H <r Mf

DK 157 866 BDK 157 866 B

5959

-P-P

GG

kJkJ

-P-P

W U U UW U U U

n ° ° ° 00 O lo cm co lo oor^i-<f^.n ° ° ° 00 O lo cm co lo over ^ i- <f ^.

M CM CM Mf t-M O ^ LM CM CM Mf t-M O ^ L

t—I i—I i—I LO LO tO Ot — I I — I I — I LO LO tO O

tv> I I I to to to LO ^ Γ“? ΙΛ o\ N r* ** ***-* ·-> «vfr-lCNrH Γ-l r-l P-Η r-l H t—r ,—i t—f S. . . . otv> I I I to two to LO ^ Γ “? ΙΛ o \ N r * ** *** - * · -> «vfr-lCNrH Γ-l r-l P-Η r-l H t — r, —i t — f S.. . . island

K? dO-ar^ to r-. r^. <N OK? dO-ar ^ to r-. r ^. <N O

m g 6 g N Q NQN QN p Cm g 6 g N Q NQN QN p C

CO CO CO C C C PCO CO CO C C C P

+1+1

ft CO CO COft CO CO CO

kJ o o o i i i i , m iz; χ X 1 ____a a a__ 00 a a a a a a a akJ o o o i i i i, m iz; χ X 1 ____a a a__ 00 a a a a a a a a a

O. iU r-l Γ-t i-M l-GO. iU r-l Γ-t i-M l-G

r* o a a u u a o cj m i i i i i i i ir * o a a u u a o cj m i i i i i i i i i

CM CM CM CM cm CM cm cMCM CM CM CM cm CM cm cM

hdhd

i« a a s s a u a Si «a a s s a u a S

«Τ· g m * s _ ιΛ r—I $4 r-1 · t—I ι-Ί r-1 pH J_i«Τ · g m * s _ ιΛ r — I $ 4 r-1 · t — I ι-Ί r-1 pH J_i

Pi eqcjCJO o (¾ O pq as a a a a x x x xPi eqcjCJO o {¾ O pq if a a a a x x x x

COCO

a a a a a a a a ;£a a a a a a a a a; £

LOLO

a r-~ cm a cou co co x x a u o-o o u-, to o O O to m jj jj cocoa cm cm <N a κ t; ,Ί-* aacsia a a lo cm M O O O O o o o o -μ----1-——-a r- ~ cm a cou co co x x a u o-o o u-, to o O O to m jj jj cocoa cm cm <N a κ t; , Ί- * aacsia a a lo cm M O O O O o o o o -µ ---- 1 -——-

MM

OISLAND

ϋ· _i 'o ^ a uaaa a a a ^ 'Tj * CM CO -ej· LO LOl^OoS^ (U XI Ot Ot Ot fft Ot Ot Ot uϋ · _i 'o ^ a uaaa a a a ^' Tj * CM CO -ej · LO LOl ^ OoS ^ (U XI Ot Ot Ot Ot fft Ot Ot Ot u

X) M* CM CM CM CM CM CM CM CMX) M * CM CM CM CM CM CM CM CM

ti 0 U .... ....ti 0 U .... ....

gH pLtfi st MT Mf Mt- mT mT sj·gH pLtfi st MT Mf Mt- mT mT sj ·

Tabel 5: Forbindelser med formlen 60Table 5: Compounds of Formula 60

DK 157866 BDK 157866 B

!18 ·—· 5·--« 6 ·=Ν! 18 · - · 5 · - «6 · = Ν

·( )-°-< )--7°s-“X· () - ° - <) - 7 ° s- “X

·=· 3·*·7 (jr (J γ=· 17 / \ R11 12 der også omfatter de isomere former.· = · 3 · * · 7 {yr (J γ = · 17 / \ R11 12 which also includes the isomeric forms.

Forb. R R R RY Salt Fysisk konstant - nr. 11 12 17 18Conn. R R R RY Salt Physical constant - No. 11 12 17 18

5.13 CH3 CH3 2_CH3 h n hn03 Smp. 158-160°C5.13 CH3 CH3 2_CH3 h n hn03 Mp. 158-160 ° C

5.14 CH3 CH3 2-CH3 Η N HBr Smp. 192-204°C5.14 CH3 CH3 2-CH3 Η N HBr Mp. 192-204 ° C

5.36 H CH3 2_CH3 h n hn03 SltlP· 132-134°C5.36 H CH3 2_CH3 h n hn03 SltlP · 132-134 ° C

5.40 H C2H5 2-CH3 h n hn03 Smp. 108-110°C5.40 H C 2 H 5 2-CH 3 h n hn03 Mp. 108-110 ° C

5.42 H C-H_ 2-C1 Η N n22 = 1,56205.42 H C-H_ 2-C1 Η N n22 = 1.5620

Z D DZ D D

5.68 Η H 2-CH, H CH ' - Smp. 103-106°C5.68 Η H 2-CH, H CH '- m.p. 103-106 ° C

J 50 5.70 H C3H7"n 2-CH3 H CH n£ = 1,5476 5.73 H C-Hc 2-CH- H CH n^° = 1,5557 2 5 3 50 5.75 H CH2OCH3 2-CH3 Η N n^ = 1,5482 5.76 H C2H5 2-CH3 Η N n^° = 1,5502J 50 5.70 H C3H7 "n 2-CH3 H CH n £ = 1.5476 5.73 H C-Hc 2-CH- H CH n + ° = 1.5557 2 5 3 50 5.75 H CH2OCH3 2-CH3 Η N n ^ = 1.5482 5.76 H C2H5 2-CH3 Η N n ^ ° = 1.5502

5.77 Η H 2-CH- Η N - Smp. 103-105°C5.77 Η H 2-CH- Η N - m.p. 103-105 ° C

J 5DJ 5D

5.78 H C3H7_n 2_CH3 h N n^ = 1,5467 5.81 H C,Hc 2-C1 H CH n^° = 1,5765 2 5 20 5 5.100 H C2H5 3“CH3 H CH nn = 1/5692 5.102 H C2H5 3"CH3 Η N n^2 = 1,55775.78 H C3H7_n 2_CH3 h N n ^ = 1.5467 5.81 HC, Hc 2-C1 H CH n ^ ° = 1.5765 2 5 20 5 5.100 H C2H5 3 CH3 Η N n ^ 2 = 1.5577

Tabel 5 (fortsat) 61Table 5 (continued) 61

DK 157 866 BDK 157 866 B

Forb. R11 R12 R1? R18 Y salt Fysisk konstant nr.Conn. R11 R12 R1? R18 Y salt Physical constant no.

5.105 2-CH0 H 2-CH, 5-CH, CH - Sej masse,5.105 2-CH0 H 2-CH, 5-CH, CH - Cool mass,

•J J -> I-Q• J J -> I-Q

n£U = 1,5463 5.106 H C,H_-n 2-CH, Η N - Olie, ό / 3 99n £ U = 1.5463 5.106 H C, H_-n 2-CH, Η N - Oil, ό / 3 99

n^ = 1,5461 An ^ = 1.5461 A

5.107 H CQH_-n 2-CH, Η N - Visk. olie, •j / *5 ' 995.107 H CQH_-n 2-CH, Η N - Viscous. oil, • j / * 5 '99

n^ = 1,5468 Bn = 1.5468 B

5.108 H C„Hr 3-CH, Η N - Harpiks, 2 b j cn n£u = 1,5638 5.109 H C,H,- 3-CH, H CH - Harpiks, 2 b 3 5o n^U = 1,57325.108 H C „Hr 3-CH, Η N - Resin, 2 b j cn n £ u = 1.5638 5.109 H C, H, - 3-CH, H CH - Resin, 2 b 3 5o n ^ U = 1.5732

5.110 H C2H5 2-C2H5 Η N HN03 Smp. 132-134°C5.110 H C2H5 2-C2H5 Η N HN03 Mp. 132-134 ° C

5.111 H C2H5 2-CH3 H CH (COOH)2 Smp. 115-118°C5.111 H C 2 H 5 2-CH 3 H CH (COOH) 2 Mp. 115-118 ° C

5.112 H C2H5 2-C2H5 Η N - Olie, n22 = 1,5642 5.113 H C0H, 3-CH, Η N - Olie, Δ O O 995.112 H C2H5 2-C2H5 Η N - Oil, n22 = 1.5642 5.113 H C0H, 3-CH, Η N - Oil, Δ O O 99

n^ = 1,5631; An = 1.5631; A

5.114 H C-H,- 3-CH, Η N - Olie, 2 b b on n^ = 1,56335.114 H C-H, - 3-CH, Η N - Oil, 2 b b on n ^ = 1.5633

5.116 H CH3 2-C2H5 H CH HN03 Smp. 105-119°C5.116 H CH3 2-C2H5 H CH HN03 Mp. 105-119 ° C

5.118 H CH3 2-C2H5 Η N HN03 Smp. 136-138°C5.118 H CH3 2-C2H5 Η N HN03 Mp. 136-138 ° C

Tabel 5 (fortsat) 62Table 5 (continued) 62

DK 157866 BDK 157866 B

Forb.R^ R12 R17 Rlg Y Salt Fysisk konstant »nr.Forb.R ^ R12 R17 Rlg Y Salt Physical constant »no.

5.119 H C2H5 2-CH3 H CH HCl Snip. 166-171° C5.119 H C2H5 2-CH3 H CH HCl Snip. 166-171 ° C

5.120 H C2H5 2-CH3 H CH H2S04 Smp. 136-138°C5.120 H C2H5 2-CH3 H CH H2SO4 Mp. 136-138 ° C

MHHMHH

5.121 H C2H5 2-CH3 H CH CH3S03H Smp. 98-106°C5.121 H C2H5 2-CH3 H CH CH3SO3H Mp. 98-106 ° C

5.122 H C2H5 2-CH3 H CH HN03 Smp. 96-98°c5.122 H C2 H5 2-CH3 H CH HN03 Mp. 96-98 ° C

5.123 H C2H5 2-C2Hc H CH HN03 Smp. 134-137°C5.123 H C2H5 2-C2Hc H CH HN03 Mp. 134-137 ° C

5.124 H C2H5 2-CH3 H CH A, n^3 1,5780 23 5.125 H C2H5 2-CH3 H CH B ,¾ 1,5631 5.126 H C H -n 2-CH3 5-CH3 N - n^3 1,55805.124 H C2H5 2-CH3 H CH A, n ^ 3 1.5780 23 5.125 H C2H5 2-CH3 H CH B, ¾ 1.5631 5.126 H C H -n 2-CH3 5-CH3 N - n ^ 3 1.5580

5.127 H C2H5 2-CH3 5-CH3 N - Smp. 73-75°C5.127 H C2H5 2-CH3 5-CH3 N - m.p. 73-75 ° C

5.128 H CH3 2-CH3 5-CH3 N - Smp. 93-95° C5.128 H CH3 2-CH3 5-CH3 N - m.p. 93-95 ° C

5.129 CH3 CH3 2-CH3 5-CH3 N - Smp. 59-62° c 23 5.130 H CH3 2-CH3 5-CH3 CH - 1,57515.129 CH3 CH3 2-CH3 5-CH3 N - m.p. 59-62 ° C 23 5.130 H CH3 2-CH3 5-CH3 CH - 1.5751

5.131 H C H, 2-CH 3-CH0 N HN0o Smp. 103-105° C5.131 H C H, 2-CH 3-CHO N HNOO m.p. 103-105 ° C

2 5 3 3 32 5 3 3 3

5.132 H C2H5 2-CH3 3-CH3 CH HN03 Smp. 126-128°C5.132 H C2H5 2-CH3 3-CH3 CH HNO3 Mp. 126-128 ° C

5.133 H C2H5 · 2-CH3 Η N HN03 Smp. 108-110°C5.133 H C2H5 · 2-CH3 Η N HN03 Mp. 108-110 ° C

6363

t . DK 157866Bt. DK 157866B

U oU o

d U 0 U HUd U 0 U HU

co o h o m o o οσιυ^ΐΛΓ'-υ to ro HO0 m m o o £ Η ΙΗοΟνΟ'-Η 'Φ O i lo i <n ld h i co ,¾ <n * ro i v in ico o h o m o o οσιυ ^ ΐΛΓ'-υ to ro HO0 m m o o £ Η ΙΗοΟνΟ'-Η 'Φ O i lo i <n ld h i co, ¾ <n * ro i v in i

CM (71 O ΙΟ Η II O CMCM (71 O ΙΟ Η II O CM

i—) σι Η (7Ί H 00 ω il lo /*~S (p_j · · · · *. · · g w B· Qi P* Q*'# &I O) g ^ggggCNOMQggi—) σι Η (7Ί H 00 ω il lo / * ~ S (p_j · · · · *. · · g w B · Qi P * Q * '# & I O) g ^ ggggCNOMQgg

β fcjMCOCOCOCCiCOWβ fcjMCOCOCOCCiCOW

PP

HH

cd co i i i i i i i icd co i i i i i i i i i

f II I» SSSUUgjSUf II I »SSSUUgjSU

y —- cm cn as h o 2 k .eexexkxz: f--- O—· 00 / \ η 00y —- cm cn as h o 2 k .eexexkxz: f --- O— · 00 / \ η 00

V (* HV (* H

\q_.Z ^ K.WfflffltrSBiiiBta \ ! I ------- - .-—--\ q_.Z ^ K.WfflffltrSBiiiBta \! I ------- - .-—--

Pi in „· r- <o æ ro ro ro \ Η Μ ni ID S mPi in „· r- <o æ ro ro ro \ Η Μ ni ID S m

I a · PiEUUlUUOlSUI a · PiEUUlUUOlSU

• · H• · H

^ Φ___ P T s H 2 O g s g pj i IH KffiMUllilffilUiiica O · · r-< m__—-. — — ιμΐ I -H—Pi ^ _ /V /* Φ tr> Φ Η i 0 «ίϋΚΚϋιΐχ,Μϋιϋ!^ Φ ___ P T s H 2 O g s g pj i IH KffiMUllilffilUiiica O · · r- <m __—-. - - ιμΐ I -H — Pi ^ _ / V / * Φ tr> Φ Η i 0 «ίϋΚΚϋιΐχ, Μϋιϋ!

S pi m WS pi m W

h ** 'Hh ** 'H

Q> aj cd i—( h ai ix; mndiumirjirjnc J m i ^ 0) i- —-Q> aj cd i— (h ai ix; mndiumirjirjnc J m i ^ 0) i- —-

β p Iβ p I

•Η P ro ; P id t—I ; i-1 P ih Pi.MKKMKUKlx! O g• ro P ro; P id t — I; i-1 P ih Pi.MKKMKUKlx! And

Ih O -1----—* o(d · kd to P · r> σι o cn ro ^ tn HH ΗοΟΗΓ^οοοοσισι H o OP ........Ih O -1 ----— * o (d · kd to P · r> σι o cn ro ^ tn HH ΗοΟΗΓ ^ οοοοσισι H o OP ........

d) (z*. lovøiovoiovoiøio Λ U I-----—-_d) (z *. lovøiovoiovoiøio Λ U I -----—-_

rd <Drd <D

Em τΐEm τΐ

Tabel 7 Forbindelser med formlenTable 7 Compounds of formula

DK 157866BDK 157866B

64 R;L4\ ^13 . ·=Ν troiI> /\/ 2 V \ r , E22 E23 E13 * E14 H] der også omfatter de isomere former.64 R; L4 \ ^ 13. · = Ν troiI> / \ / 2 V \ r, E22 E23 E13 * E14 H] which also includes the isomeric forms.

Forb. R„„ R»_ R„. R, c R,Y Salt Fysisk .konstant 22 23 24 15 16 - nr. _Conn. R "" R "_ R". R, c R, Y Salt Physical. Constant 22 23 24 15 16 - No. _

7.3 CH, CH, Η Η Η N Smp. 122-124°C7.3 CH, CH, Η Η Η N Mp. 122-124 ° C

J J ΛΛ 7.7 CH3 CH3 H Cl 6-C1 - Olie, n^ = 1,5782J J ΛΛ 7.7 CH3 CH3 H Cl 6-C1 - Oil, n ^ = 1.5782

7.21 CH3 CH3 C3H?-n Η Η N Smp. 119-121°C7.21 CH3 CH3 C3H? -N Η Η N Mp. 119-121 ° C

7.27 Η Η H F Η N ' - Smp. 105-107°C7.27 Η Η H F Η N '- m.p. 105-107 ° C

7.33 Η Η H Cl H CH Smp. 116-118°C7.33 Η Cl H Cl H CH Mp. 116-118 ° C

7.34 H H H Cl Η N Smp. 101-103°C7.34 H H H Cl Η N Mp. 101-103 ° C

DK 157866 BDK 157866 B

6565

PP

fi u u u u ufi u u u u u u

(d O OOO O(d O OOO O

+3 r~ oo co oo H tn co oo o o -d· ^ oo CJ ιΗΠιΗΗΗνΟι—1 0 i r— i i i lo i ^ r-- uo Γ'- ^ r-' >-n+3 r ~ oo co oo H tn co oo o o -d · ^ oo CJ ιΗΠιΗΗΗνΟι — 1 0 i r— i i i lo i ^ r-- uo Γ'- ^ r- '> -n

CN LD O -O ^ H 00 Q ,»4·—1^1-11-Ir-lrHCN LD O -O ^ H 00 Q, »4 · —1 ^ 1-11-Ir-lrH

jlj tn H m Η ·Η ····*> * > tn ft ft ftH a M >! gCMQggg CM P £ O h b β tn w to β to +> oojlj tn H m Η · Η ···· *> *> tn ft ft ftH a M>! gCMQggg CM P £ O h b β tn w to β to +> oo

i—I Oi — I O.

td Std S

C0 1 I I I I I KC0 1 I I I I I K

w ww w

_. >H t3 S Z Z Z U O_. > H t3 S Z Z Z U O

H IIH II

*\ σ\ on ro oo z h ta ta a i z ta ta ta ta u u u* \ σ \ on ro oo z h ta ta a i z ta ta ta ta u u u

CMCM

W m U CTi ®W m U CTi ®

Pi ta ta z ta ta ta ta o—·' · 00 r/ r- oo oo oo oo oo tn/^5 h ta ta ta ta ta o— o- Pi ta u t a u u u u \ j-1Pi ta ta z ta ta ta ta o— · '· 00 r / r- oo oo oo oo oo tn / ^ 5 h ta ta ta ta ta o— o- Pi ta u t a u u u u \ j-1

Pi COPi CO

• r—I• r — I

i—i // \cm ρρί ta ta ta ta ta ta ta r-U · r-l d) C! Pi—+· Ή—Pi g ini — i // \ cm ρρί ta ta ta ta ta ta r-U · r-l d) C! Pi— + · Ή — Pi g in

d) V .* Μ Η H tH Η Η Η Hd) V. * Μ Η H tH Η Η Η H

η o ps tuumuouo S I 4-1 p CO O ^η o ps tuumuouo S I 4-1 p CO O ^

O r* 1 (UHO r * 1 (UH

iw p=l in ppi as ta ta ta m ta ta tj I -«-pi e co d> i IP* oHtatatatatatata g / ^ / t n Pi 5 ; -h pi LO 'Γ1 d) w S ω i tn pi >d γη ta d) ί-t roiw p = l in ppi as ta ta ta m ta ta tj I - «- pi e co d> i IP * oHtatatatatatata g / ^ / t n Pi 5; -h pi LO 'Γ1 d) w S ω i tn pi> d γη ta d) ί-t ro

Tf (D CM UTf (D CM U

sa +j h i -r-ι +> Pi ti! m ta ta ta ta tasa + j h i -r-ι +> Pi ti! m ta ta ta ta ta

Λ kJΛ kJ

H ih oo oo oo oo oo o g tataHHtatata fø ohuuuuuooH ih oo oo oo oo oo o g tataHHtatata feed ohuuuuuoo

Η I I I I I I IΗ I I I I I I I I

0<d Pi CM CM CM CM CM CM CM0 <d Pi CM CM CM CM CM CM CM

00 cn t7> i—I O ·00 cn t7> i — I O ·

d) rQCMlO["-OOCnO.Hd) rQCM10 ["- OOCnO.H

,£} Η Η · Γ-Γ^Γ'Γ^Γ^ΟΟΟΟ cd 0) O Jh......., £} Η Η · Γ-Γ ^ Γ'Γ ^ Γ ^ ΟΟΟΟ cd 0) O Jh ......

gH d føfi COCDCOCOIBISCIOgH d fufi COCDCOCOIBISCIO

6666

DK 157 866 BDK 157 866 B

PP

GG

<β ...<β ...

-p u o tfl O o ^ o G o o ^ oo η σλ m n <r lyi Γ^<Γ>—ir^CTvi—Ir-I^o Λ oo i i <r i oo i Jx r^invo\Or-ir^Ol a m-tf'ct'uio'mo·—,-puo tfl O o ^ o G oo ^ oo η σλ mn <r lyi Γ ^ <Γ> —ir ^ CTvi — Ir-I ^ o Λ oo ii <ri oo i Jx r ^ invo \ Or-ir ^ Ol a m-tf'ct'uio'mo · -,

tQ ^ t—I •'N Λ 1 ItQ ^ t — I • A Λ 1 I

z-' ^ ^ ^ .z- '^^^.

>< J® CM&Q.-CMg.O'JO.^Jr; H >< cMoeeiNpgiNQd c1- q fø pwwccoew^ v—/ _ _ --- -P co , H O 1 " Iti I I I I i I g ω « s-· — ~ »il >i tszzszias -- I cn cn co <N ^j- jj k fd g ^ cm tcawWOOUji- I<N ^ __ p-\ y* / m as> <J® CM & Q.-CMg.O'JO. ^ Jr; H> <cMoeeiNpgiNQd c1- q fo pwwccoew ^ v— / _ _ --- -P co, HO 1 "Iti IIII i I g ω« s- · - ~ »il> i tszzszias - I cn cn co <N ^ j- jj k fd g ^ cm tcawWOOUji- I <N ^ __ p- \ y * / m if

o · . CO Cd CO COo ·. CO Cd CO CO

\__ / \ N L CM cMWffiWW«ffiu a °~ \ cnpS Φ * ° u ^_ w 6 c*· c q SJ uP pT1 w tu pa a a * Π i-l // \ CM «« « o u °_ O i-l· · i-l ~ IH Ρ3"“+ *H—P3 d) • · U vo i-h o) i—* awæaaaa33 ω r S ___ S co o Oin J—· I 10,—it—li—1 ’—1 '—1 pn ^ -H __UOfalxifeUO^ <d * -5-pT1 O; fd33aaaKH3æ CO ,·. · Ό i as i-l / ^#/ ...-----\ __ / \ NL CM cMWffiWW «ffiu a ° ~ \ cnpS Φ * ° u ^ _ w 6 c * · cq SJ uP pT1 w tu pa aa * Π il // \ CM« «« ou ° _ O il · · il ~ IH Ρ3 "“ + * H — P3 d) • · U vo ih o) i— * awæaaaa33 ω r S ___ S co o Oin J— · I 10, —it — li — 1 '—1' —1 pn ^ -H __UOfalxifeUO ^ <d * -5-pT1 O; fd33aaaKH3æ CO, ·. · Ό i as il / ^ # / ...-----

SpT'tn ® J2 aw awwtawa -S a"4 +j---- — q g^Jaaaaaw:1!33 fa o ^ --' ΰίΓΪ I—li—Ir-li—I i—li—li—l^j · e® r-ι u o o o o υ o 9 σ> £. •c i i i i . i 1 i &i a cmcmcmcmcmcmcmcm H O —" -SpT'tn ® J2 aw awwtawa -S a "4 + j ---- - qg ^ Jaaaaaw: 1! 33 fa o ^ - 'ΰίΓΪ I — li — Ir-li — I i — li — li — l ^ j · e® r-ι uoooo υ o 9 σ> £. • ciiii. i 1 i & i a cmcmcmcmcmcmcmcm HO - "-

φ Λ mvoo-oocnO'-'iJφ Λ mvoo-oocnO '-' iJ

Π pP'CMCMCMCMCMCOCO^ fri Q) O P ···*··* m g 'O fa,Gi σισισισισισισ»0'Π pP'CMCMCMCMCMCOCO ^ free Q) O P ··· * ·· * m g 'O fa, Gi σισισισισισισ »0'

DK 157866 BDK 157866 B

6767

-P-P

£5 <d π -μ o υ Ρ ci ^ ιη-d· es] co co *—i cm cm o co£ 5 <d π -µ o υ Ρ ci ^ ιη-d · es] co co * —i cm cm o co

" CO CM CMvOo OoooO'J3°rocr'l0'-lrH"CO CM CMvOo OoooO'J3 ° rocr'l0'-lrH

O iO 00 On O i-· O Γ« oo oO c- o- v£> t-Μ σ\ cMO iO 00 On O i- · O Γ «oo oO c- o- v £> t-Μ σ \ cM

u-|U0 tO '—· I n „ ·». ·- o O O' uOu- | U0 tO '- · I n „·». · - o O O 'uO

v/ ·> ** "V I ^ t—1 ,—I*—1 1—Ir-fLOCQi Iv / ·> ** "V I ^ t — 1, —I * —1 1 — Ir-fLOCQi I

“ ^ UO ^ (Π Λ“^ UO ^ (Π Λ

J>1 r—i < I CM O' P« P< r\i qcm QCM Q CM co CM CO CM QCO ¢0 £ p EJ> 1 r — i <I CM O 'P «P <r \ i qcm QCM Q CM co CM CO CM QCO ¢ 0 £ p E

fe 'V'V* ϋ ti W fP C° c c C CO CO COfe 'V'V * ϋ ti W fP C ° c c C CO CO CO

., CO CO ΡΛ., CO CO ΡΛ

*5 , , i i i i i o ° Q* 5,, i i i i i i o ° Q

3 1 1 1 ' 1 1 § S g Μ I ______3 1 1 1 '1 1 § S g Μ I ______

Hi-I try J-H K 5S 55 55 5fi _ 55 K 55 55 55 55 5Z g o_O___u_ CO CO CO co co <3- CO CO CO qT' Π3 jri M æ _ _ cm awa ^SSæucjuisiciiiw ed uuuWWffl‘->u:i: J-"___Hi-I try JH K 5S 55 55 5fi _ 55 K 55 55 55 55 5Z g o_O___u_ CO CO CO co co <3- CO CO CO qT 'Π3 jri M æ _ _ cm awa ^ SSæucjuisiciiiw ed uuuWWffl' -> u: i: J - "___

CO CO COCO CO CO

cd fd æ. k a u u ” ^ ” 33___ p? «««««Γθ"*«*®« * ” ” * * ____u-------- S id!S Cd td P3 W ϋ!!Β W ffi!1* 5d ® W K id pi _ -____ - ,— __I __I P—( t—I 1—I t—I 1—I '—·cd fd æ. k a u u ”^” 33___ p? «« «« «Γθ" * «* ®« * "" * * ____ u -------- S id! S Cd td P3 W ϋ !! Β W fi! 1 * 5d ® WK id pi _ - ____ -, __I __I P— (t — I 1 — I t — I 1 — I '- ·

£ U ^ S-i '-‘iv.touoOOUOOO£ U ^ S-i '-'iv.touoOOUOOO

pj mu ® m fa u __________ i *2 ^.HHj-o-CdtdtdtdCdffi _ I & tu ta m a w ta * 33 33__. __ jj —— —· }“ rr· tdtdtdttJMCd tCKffiw .μ--—-— ---“— I CM Kidffiidffi®*««»*****33 °* ——cn-co co ““ ”o co to afo co * - e s . s * * p? p v o J ^ J i vpj mu ® m fa u __________ i * 2 ^ .HHj-o-CdtdtdtdCdffi _ I & tu ta m a w ta * 33 33__. __ jj —— - ·} “rr · tdtdtdttJMCd tCKffiw .µ --—- --- --- - I CM Kidffiidffi® *« «» ***** 33 ° * ——cn-co co ““ ”o co to afo co * - es. s * * p? p v o J ^ J i v

H * cm di A A Λ cm Λ Λ Λ Λ ^ ^ ^ AH * cm di A A Λ cm Λ Λ Λ Λ ^^^ A

-- ^ to vD C 00 Λ ^j* co co cocococo .... . · · . * · <β O M cr> _* * * · σ'θ'σ'σ'σ'σ'σ'σ'σ'σ' ^ pjj^ j~* ^ σ\ CT\ ΟΛ- ^ to vD C 00 Λ ^ j * co co cocococo ..... · ·. * · <Β O M cr> _ * * * · σ'θ'σ'σ'σ'σ'σ'σ'σ'σ '^ pjj ^ j ~ * ^ σ \ CT \ ΟΛ

DK 157866BDK 157866B

68 -μ μ υυυοα ou-L) CO ο ο ο ο ο ο Ο £ ΟΟ ο") r-f Ο m 00 ί^.68 -µ μυυυοα ou-L) CO ο ο ο ο ο ΟΟ ΟΟ) ”) r-f Ο m 00 ί ^.

Ο <Τ ·νΟ<ΤΓ^^ vO<f-sJ* lyA i—1 t—l Γ—l 00 t—1 1—I T—I \—lΟ <Τ · νΟ <ΤΓ ^^ vO <f-sJ * lyA i — 1 t — l Γ — l 00 t — 1 1 — I T — I \ —l

^ I I I I I III^ I I I I I III

Γ'*. i—* O ΐ-Π ΓΗ ch Γ>·νΟ M <t kd <r co <$ \o <t <t [/} l—i i—I r—i t—I t—I r—! i—i •H ....· - .Γ '*. i— * O ΐ-Π ΓΗ ch Γ> · νΟ M <t kd <r co <$ \ o <t <t [/} l — i i — I r — i t — I t — I r—! i — i • H .... · -.

i® & a o. & α< & o, p, >* eeeee ε e bi® & a o. & α <& o, p,> * eeeee ε e b

CZ> W W W CO WWWCZ> W W W CO WWW

*μ i co co co co co rococo Γ-J o o o o o ooo z s z g g s z z* µ i co co co co rococo Γ-J o o o o o ooo z s z g g s z z

W K g W 5C B B KW K g W 5C B B K

>< zgggg g g g> <zgggg g g g

COCOCOCOCO CO COCOCOCOCOCO CO CO

g g g g g Z zg g g g g Z Z

O O O O O G Z OO O O O O G Z O

co ^ z g g g g g z gco ^ z g g g g g z z g

' 1 i -'»I!· " I'1 i -' »I! ·" I

CMCM

td^pcuitr! fficdffi --- ” I — ....... r vo p-wtdffiixi wrdpc: & ______ 4Π ι-H t-H ι-H rH i—J rH · M Litd ^ pcuitr! fficdffi --- ”I - ....... r vo p-wtdffiixi wrdpc: & ______ 4Π ι-H t-H ι-H rH i — J rH · M Li

i-« o o u u o utfifSi- «o o u u o o utfifS

g _ ”· j2 b w is s tå g g g β 2 gggggggg ω *---- μ-- $_| O cg wttipdtdtdtriiEipc M·^ *** - "TTV s" s s £'$’ f fg _ ”· j2 b w is s toe g g g β 2 gggggggg ω * ---- µ-- $ _ | O cg wttipdtdtdtriiEipc M · ^ *** - "TTV s" s s £ '$' f f

OS N A N N ctjCNCMOS N A N N ctjCNCM

Η Z “ “ CTi O i—I <N CO mvDΗ Z ““ CTi O i — I <N CO mvD

Q) }·* 'CfinincniO'ci-inin H *.....IT)·· (rt O μ οι a\ οι οι o\ · σι σι § fa g I......._Q)} · * 'CfinincniO'ci-inin H * ..... IT) ·· (rt O μ οι a \ οι οι o \ · σι σι § fa g I ......._

DK 157866 BDK 157866 B

6969

-P-P

C! (tiC! (ten

P UP U

to o a o o V£> i <n rM ^ to *H . · to &to o a o o V £> i <n rM ^ to * H. · thaw &

>1 S> 1 S

fø cq /s B -p r—i (ΰ cn i m m > u cn madd cq / s B -p r — i (ΰ cn i m m> u cn m

!3 O3 O

S-·S ·

II IIII II

*\^ X s* \ ^ X s

CN p VDCN p CEO

<D ® (1) i—l η υ g Pi m<D ® (1) i — l η υ g Pi m

g Hg H

P p-> 0P p-> 0

O / IH LDO / IH LD

4-1 °v H4-1 ° V H

\0_M <D (¾ E\ 0_M <D (¾ E

ro OHri Pro OHri P

<D <D<D <D

g · g ^g · g ^

R r-l ^ \ CN o HR r-l ^ \ CN o H

u rT*, ; r .i1 to e m tu ρά^τ ir^ ·ρ tO / rH · (D nu rT *,; r .i1 to e m tu ρά ^ τ ir ^ · ρ tO / rH · (D n

Q) ! Ό HQ)! Ό H

*§ «i u « «* § «i u« «

-H pT* i CD-H pT * in CD

Λ \ // \ VO 4J <MΛ \ // \ VO 4J <M

P · · ι-H Jj l—lP · · ι-H Jj l — l

O i —J—^ (ti Pi KO i —J— ^ (ti Pi K

ΉΉ

<}· · S<} · · S

r-l I OHr-l I OH

.. pj m ' H.. pj m 'H

o -Γ* «(ti pi ko -Γ * «(ti pi k

H “ COH “CO

tPtP

H O · (l) Λ t"~ ,£) P P · (ti O) O P oH O · (l) Λ t „~, £) P P · (ti O) O P o

E-i Ό [il α HE-i Ό [il α H

DK 157866 BDK 157866 B

7070

Formuleringseksempler for agrokemiske midler indeholdende flydende virksomme forbindelser med formlen I (% = vægt-%) A. Emulsionskoncentrater a) b) c)Formulation Examples of Agrochemicals Containing Liquid Active Compounds of Formula I (% = wt%) A. Emulsion Concentrates a) b) c)

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 25% 40% 50% 5 Ca-dodecylbenzensulfonat 5% 8% 6%Active compound from Tables 1-10 25% 40% 50% 5 Ca-dodecylbenzenesulfonate 5% 8% 6%

Ricinusolie-polyethylenglycolether 5% - (36 mol ethylenoxid)Castor oil polyethylene glycol ether 5% - (36 moles of ethylene oxide)

Tributylphenoyl-polyethylenglycol- ether (30 mol ethylenoxid) - 12% 4% 10 Cyclohexanon - 15% 20%Tributylphenoyl-polyethylene glycol ether (30 moles of ethylene oxide) - 12% 4% Cyclohexanone - 15% 20%

Xylenblanding 65% 25% 20%Xylene blend 65% 25% 20%

Ud fra sådanne koncentrater kan der ved fortynding med vand fremstilles emulsioner af en vilkårlig ønsket koncentration.From such concentrates, emulsions of any desired concentration can be prepared by dilution with water.

B. Opløsninger a) b) c) d) 15 Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 80% 10% 5% 95%B. Solutions a) b) c) d) Active Compound from Tables 1-10 80% 10% 5% 95%

Ethylenglycolmonomethylether 20% -Ethylene glycol monomethyl ether 20% -

Polyethylenglyxol 400 - 70% - - N-Methyl-2-pyrrolidon - 20% - -Polyethylene Glyxol 400 - 70% - - N-Methyl-2-pyrrolidone - 20% - -

Epoxideret kokosolie - 1% 5% 20 Benzin (kogeområde 160~190°C) - - 94%Epoxidized Coconut Oil - 1% 5% Gasoline (Boiling range 160 ~ 190 ° C) - - 94%

Opløsningerne er egnede til anvendelse i form af små dråber.The solutions are suitable for use in the form of small droplets.

C. Granulater a) b)C. Granules a) b)

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 5% 10% 25 Kaolin 94% Højdispers kiselsyre 1%Active compound from Table 1-10 5% 10% 25 Kaolin 94% High-dispersion silicic acid 1%

Attapulgit - 90%Attapulgit - 90%

Den virksomme forbindelse opløses i methylenchlorid, hvorefter opløsningen sprøjtes på bærestoffet, og opløsnings-30 midlet fordampes derefter i vakuum.The active compound is dissolved in methylene chloride, after which the solution is sprayed onto the carrier and the solvent is then evaporated in vacuo.

DK 157866 BDK 157866 B

71 D. Støvmidler a) b)71 D. Dust a) b)

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 2% 5% Højdispers kiselsyre 1% 5%Active compound from Table 1-10 2% 5% High-dispersion silicic acid 1% 5%

Talkum 97% - 5 Kaolin - 90%Talc 97% - 5 kaolin - 90%

Ved grundig blanding af bærestofferne med den virksomme forbindelse fås brugsfærdige støvmidler.By thoroughly mixing the carriers with the active compound, ready-to-use dusting agents are obtained.

Formuleringseksempler for agrokemiske midler, som inde-holder faste virksomme forbindelser med formlen I (% - vægt-%) 10 E. Sprøjtepulver a) b) c)Formulation Examples of Agrochemicals Containing Solid Active Compounds of Formula I (% -% by weight) E. Spray Powder a) b) c)

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 25% 50% 75%Active compound from Tables 1-10 25% 50% 75%

Na-ligninsulfonat 5% 5%5% 5% of lignin sulfonate

Na-laurylsulfat 3% - 5%NaLauryl Sulfate 3% - 5%

Na-diisobutylnaphthalensulfonat - 6% 10% 15 Octylphenolpolyethylenglycolether - 2% (7-8 mol ethylenoxid) Højdispers kiselsyre 5% 10% 10%Na-diisobutylnaphthalenesulfonate - 6% 10% Octylphenol polyethylene glycol ether - 2% (7-8 moles of ethylene oxide) High dispersant silicic acid 5% 10% 10%

Kaolin 62% 27%Kaolin 62% 27%

Den virksomme forbindelse blandes grundigt med tilsætnings-20 stofferne, og der foretages grundig formaling på en egnet mølle. Der fås et sprøjtepulver, der kan fortyndes med vand til suspensioner af en vilkårlig ønsket koncentration.The active compound is thoroughly mixed with the additives and thorough grinding is performed on a suitable mill. A spray powder is obtained which can be diluted with water to suspend any desired concentration.

F. EmulsionskoncentratF. Emulsion Concentrate

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 10% 25 Octylphenolpolyethylenglycolether 3% (4-5 mol ethylenoxid)Active compound from Tables 1-10 10% Octylphenol polyethylene glycol ether 3% (4-5 moles ethylene oxide)

Ca-dodecylbenzensulfonat 3%Ca-dodecylbenzenesulfonate 3%

Ricinusoliepolyglycolther (35 mol ethylenoxid) 4% 30 Cyclohexanon 30%Castor oil polyglycolther (35 moles of ethylene oxide) 4% Cyclohexanone 30%

Xy lenb 1 and ing 5 0 %Xy lenb 1 and ing 5 0%

DK 157866 BDK 157866 B

7272

Ved fortynding af koncentratet med vand kan der fremstilles emulsioner af en vilkårlig ønsket koncentration.By diluting the concentrate with water, emulsions of any desired concentration can be prepared.

G·, Støvmiddel a) b)G ·, Dust a) b)

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 5% 8% 5 Talkum 95%Active compound from Table 1-10 5% 8% 5 Talc 95%

Kaolin - 92%Kaolin - 92%

Der fås brugsfærdige støvmidler ved blanding af den virksomme forbindelse med bærestoffet og formaling på en egnet mølle.Ready-to-use dusting agents are obtained by mixing the active compound with the carrier and grinding on a suitable mill.

10 H. Extruderet granulat10 H. Extruded granules

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 10%Active compound from Table 1-10 10%

Na-ligninsulfonat . 2%Na-lignin sulfonate. 2%

Carboxymethylcellulose 1%Carboxymethyl cellulose 1%

Kaolin 87% 15 Den virksomme forbindelse blandes med tilsætningsstofferne, hvorpå der formales og fugtes med vand. Blandingen extrude-res og tørres derpå i en luftstrøm.Kaolin 87% The active compound is mixed with the additives, then ground and wetted with water. The mixture is extruded and then dried in an air stream.

j. Omhylningsgranulatj. Omhylningsgranulat

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 3% 20 Polyethylenglycol 200 3%Active Compound from Tables 1-10 3% 20 Polyethylene Glycol 200 3%

Kaolin 94%Kaolin 94%

Den fintformalede virksomme forbindelse påføres ensartet på kaolin fugtet med polyethylenglycol i et blandeapparatur.The finely ground active compound is uniformly applied to kaolin moistened with polyethylene glycol in a blender.

På denne måde fås støvfri omhylningsgranulater.In this way, dust-free casing granules are obtained.

25 K. Suspens ionskoncentrat25 K. Suspension Ion Concentrate

Aktiv forbindelse fra tabel 1-10 40%Active compound from Table 1-10 40%

Ethylenglycol 10%Ethylene glycol 10%

NonyIphenolpolyethylenglycolether 6 % (15 mol ethylenoxid) 30 N-ligninsulfonat 10%Nonyphenol polyethylene glycol ether 6% (15 moles ethylene oxide) 30 N-lignin sulfonate 10%

DK 157866 BDK 157866 B

7373

Carboxymethylcellulose 1% 37%'s vandig formaldehydopløsning 0,2%Carboxymethyl cellulose 1% 37% aqueous formaldehyde solution 0.2%

Siliconolie i form af en 75%'s vandig emulsion 0,8% 5 Vand 32%Silicone oil in the form of a 75% aqueous emulsion 0.8% 5 Water 32%

Den fintformalede virksomme forbindelse blandes grundigt med tilsætningsstofferne. Der fås således et suspensionskoncentrat, hvoraf man ved fortynding med vand kan fremstille suspensioner af en vilkårlig ønsket koncentration.The finely ground active compound is thoroughly mixed with the additives. Thus, a suspension concentrate is obtained from which, by dilution with water, suspensions of any desired concentration can be prepared.

10 Biologiske eksempler10 Biological Examples

Eksempel IExample I

Virkning mod Puccinia graminis på hvede a) Residual-protektiv virkningEffect against Puccinia graminis on wheat a) Residual protective effect

Hvedeplanter sprøjtes 6 dage efter udsåningen med en- sprøj-15 tevæske fremstillet af sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse (0,06% virksom forbindelse). Efter 24 timers forløb inficeres de behandlede planter med en uredo-sporesuspension af svampen. Efter inkubation i 48 timer ved en relativ’ luftfugtighed på 95-100% og ca. 20°C hen-20 stilles de inficerede planter i et væksthus ved 22°C. Bedømmelsen af sortrustangrebet foretages 12 dage efter inficeringen.Wheat plants are sprayed 6 days after sowing with single-spray liquid made from spray powder containing the active compound (0.06% effective compound). After 24 hours, the treated plants are infected with an uredo-spore suspension of the fungus. After incubation for 48 hours at a relative humidity of 95-100% and approx. At 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse at 22 ° C. The black rust attack is assessed 12 days after infection.

b) Systemisk virkning 5 dage efter udsåningen hældes til hvedeplanter en sprøjte-25 væske fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse (0,006% virksom forbindelse, beregnet på jordrumfanget). Efter 48 timers forløb inficeres de behandlede planter med en uredosporesuspension af svampen. Efter en inkubationstid på 48 timer ved en rela-30 tiv luftfugtighed på 95-100% og ca. 20°C henstilles de inficerede planter i et væksthus ved ca. 22°C. Bedømmelsen af sortrustangrebet foretages 12 dage efter inficeringen.b) Systemic action 5 days after sowing, a wheat liquid is sprayed into wheat plants made from a spray powder containing the active compound (0.006% effective compound, based on soil volume). After 48 hours, the treated plants are infected with an uredospores suspension of the fungus. After an incubation period of 48 hours at a relative humidity of 95-100% and approx. At 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse at approx. 22 ° C. The black rust attack is assessed 12 days after infection.

DK 157866BDK 157866B

7474

Forbindelser fra tabel 1-10 har en god virkning mod Puccinia-svampe. Ubehandlede men inficerede kontralplanter udviser et Puccinia-angreb på 100%. Blandt andre formindsker forbindelserne nr. 1.9, 1.17, 1.24, 1.26, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6-3.8, 5 3.12, 3.26, 3.51, 3.52, 3.54, 3.55, 3.70, 3.75, 3.78, 3.83, 3.85, 3.86, 3.127, 3.133, 3.155, 3.156, 3.160, 3.162, 3.164, 3.168, 3.171, 3.172, 3.176, 3.177, 3.193, 3.212, 3.213, 3.220, 3.226, 3.227, 3.231-3.234, 3.263, 3.267, 3.274, 3.279, 3.287, 3.292, 3.311, 3.314, 3.340, 3.348, 3.373, 3.376, 10 3.384, 3.386, 4.2, 4.15, 4.23, 4.50, 4.55, 4,57, 4.66, 4.70, 4.77, 4.78, 4.81, 4.89-4,94, 4.113, 4.116, 4.136, 4.138-4.147, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.76, 5.78, 5.105, 5.113,- 5.117, 6.8, 6.82, 6.93, 7.7, 7.33 oq 8.66 ved residual-protek- tiv behandling svampeangrebet til 0-5%. Desuden udviser for- 15 bindelse nr. 6.8 fuldstændig systemisk virkning (0% angreb) selv ved en fortynding på 0,006%.Compounds from Table 1-10 have a good effect against Puccinia fungi. Untreated but infected control plants exhibit a Puccinia attack of 100%. Among others, Compounds Nos. 1.9, 1.17, 1.24, 1.26, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6-3.8, 5 3.12, 3.26, 3.51, 3.52, 3.54, 3.55, 3.70, 3.75, 3.78, 3.83, 3.85, 3.86, 3.127 , 3.133, 3.155, 3.156, 3.160, 3.162, 3.164, 3.168, 3.171, 3.172, 3.176, 3.177, 3.193, 3.212, 3.213, 3.220, 3.226, 3.227, 3.231-3.234, 3.263, 3.267, 3.274, 3.279, 3.287, 3.292 3.311, 3.314, 3.340, 3.348, 3.373, 3.376, 3.384, 3.386, 4.2, 4.15, 4.23, 4.50, 4.55, 4.57, 4.66, 4.70, 4.77, 4.78, 4.81, 4.89-4.94, 4.113, 4.116, 4.136, 4.138-4.147, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.76, 5.78, 5.105, 5.113, - 5.117, 6.8, 6.82, 6.93, 7.7, 7.33 and 8.66 for residual protective treatment against the fungal attack to 0-5%. In addition, Compound # 6.8 exhibits complete systemic effect (0% attack) even at a dilution of 0.006%.

Eksempel IIExample II

Virkning mod Cercospora arachidicola på jordnøddeplanterEffect against Cercospora arachidicola on peanut plants

Jordnøddeplanter med en højde på 10-15 cm sprøjtes med en 20 sprøjtevæske (0,02% virksom forbindelse) fremstillet ud fra et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse, og 48 timer senere inficeres planterne med en konidiesuspen-sion af svampen. De inficerede planter inkuberes i 72 timer ved ca. 21°C og høj luftfugtighed, hvorefter de henstilles 25 i et væksthus, indtil der optræder typiske bladpletter. Bedømmelsen af den fungicide virkning foretages 12 dage efter inficeringen baseret på antallet og størrelsen af de optrædende pletter.Peanut plants with a height of 10-15 cm are sprayed with a 20 spray liquid (0.02% effective compound) prepared from a spray powder containing the active compound, and 48 hours later the plants are infected with a conidial suspension of the fungus. The infected plants are incubated for 72 hours at ca. 21 ° C and high humidity, after which they are left in a greenhouse until typical leaf spots appear. The fungicidal effect is assessed 12 days after infection based on the number and size of the spots occurring.

Sammenlignet med ubehandlede, men inficerede kontrolplanter 30 (antal og størrelse af pletterne = 100%), udviser jordnøddeplanter, som er behandlet med virksomme forbindelser anført i tabel 1-10, et stærkt reduceret Cercospora-angreb. Således forhindrer forbindelse nr. 1.1, 1.4, 1.9, 1.14, 1.17, 1.24-1.27, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6, 3.7, 3.11, 3.51, 3.52, 3.54, 3.55, 35 3.57, 3.78, 3.85, 3.86, 3.127, 3.133, 3.155, 3.156, 3.162,Compared to untreated but infected control plants 30 (number and size of spots = 100%), peanut plants treated with active compounds listed in Table 1-10 exhibit a greatly reduced Cercospora attack. Thus, Compounds Nos. 1.1, 1.4, 1.9, 1.14, 1.17, 1.24-1.27, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6, 3.7, 3.11, 3.51, 3.52, 3.54, 3.55, 35, 3.57, 3.78, 3.85, 3.86, 3.127, 3.133, 3.155, 3.156, 3.162,

DK 157866 BDK 157866 B

75 3.171, 3.172, 3.176, 3.177, 3.212, 3.213, 3.220, 3.221, 3.226, 3.231, 3.232, 3.233, 3.234, 3.267, 3.292, 3.314, 3.348, 3.384-3.388, 4.15, 4.23, 4.50, 4.57, 4.59, 4.66, 4.89-4.94, 4.113, 4.116, 4.136-4.148, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5 5.71, 5.73, 5.75-5.78, 5.105-5.110, 5.113-5.118, 6.1, 6.8, 6.93, 6.94, 7.33, 7.34 og 8.72 i ovennævnte forsøg næsten fuldstændig (0-5%) optræden af pletter.75 3.171, 3.172, 3.176, 3.177, 3.212, 3.213, 3.220, 3.221, 3.226, 3.231, 3.232, 3.233, 3.234, 3.267, 3.292, 3.314, 3.348, 3.384-3.388, 4.15, 4.23, 4.50, 4.57, 4.59, 4.66 , 4.89-4.94, 4.113, 4.116, 4.136-4.148, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5 5.71, 5.73, 5.75-5.78, 5.105-5.110, 5.113-5.118, 6.1, 6.8, 6.93, 6.94, 7.33, 7.34 and 8.72 in the above experiment almost completely (0-5%) the appearance of stains.

Eksempel IIIExample III

Virkning mod Erysiphae graminis på byg 10 a) Residual-protektiv virkningEffect against Erysiphae graminis on barley 10 a) Residual protective effect

Bygplanter med en højde på ca. 8 cm sprøjtes med en sprøjtevæske (0,02% virksom forbindelse) fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse. Efter 3-4 timers forløb bestøves de behandlede planter med konidier af 15 svampen. De inficerede bygplanter henstilles i væksthus ved ca. 22°C, og svampeangrebet bedømmes efter 10 dages forløb.Barley plants with a height of approx. 8 cm is sprayed with a spray liquid (0.02% effective compound) made from a spray powder containing the active compound. After 3-4 hours, the treated plants are pollinated with conidia of the 15 fungus. The infected barley plants are recommended in greenhouses at approx. 22 ° C and the fungal attack is evaluated after 10 days.

b) Systemisk virkningb) Systemic effect

Til ca. 8 cm høje bygplanter hældes en sprøjtevæske (0,006% virksom forbindelse, beregnet på jordrumfanget) fremstillet 20 af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse.For approx. 8 cm tall barley plants are poured a spray liquid (0.006% effective compound, calculated on the soil volume) made from a spray powder containing the active compound.

Der drages omsorg for, at sprøjtevæsken ikke kommer i berøring med plantedelene over jordoverfladen. Efter 48 timers forløb bestøves de behandlede planter med konidier af svampen. De inficerede bygplanter henstilles i et væksthus ved 25 ca. 22°C, og svampeangrebet bedømmes efter 10 dages forløb.Care shall be taken to ensure that the spray liquid does not come into contact with the plant parts above the soil surface. After 48 hours, the treated plants are pollinated with conidia of the fungus. The infected barley plants are recommended in a greenhouse at 25 approx. 22 ° C and the fungal attack is evaluated after 10 days.

Forbindelserne med formlen I har en god residual-protektiv virkning mod Erysiphae-svampe. Ubehandlede, men inficerede kontrolplanter udviser et Erysiphae-angreb på 100%. Blandt andre forbindelser fra tabel 1-10 formindsker forbindelser-30 ne nr. 1.1, 1.4, 1.9, 1.14, 1.17, 1.23 til 1.27, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6 til 3.8, 3.11, 3.12, 3.26, 3.51, 3.52, 3.54, 3.55, 3.70, 3.75, 3.78, 3.85, 3.86, 3.103, 3.127, 3.133, 3.156, 3.160, 3.162, 3.164, 3.168, 3.171, 3.172, 3.174, 3.176, 3.177, 3.193, 3.212, 3.213, 3.220, 3.221, 3.226, 3.227,The compounds of formula I have a good residual protective effect against Erysiphae fungi. Untreated but infected control plants show a 100% Erysiphae attack. Among other compounds from Tables 1-10, Compounds Nos. 1.1, 1.4, 1.9, 1.14, 1.17, 1.23 to 1.27, 2.17, 3.1, 3.2, 3.6 to 3.8, 3.11, 3.12, 3.26, 3.51, 3.52, 3.54 , 3.55, 3.70, 3.75, 3.78, 3.85, 3.86, 3.103, 3.127, 3.133, 3.156, 3.160, 3.162, 3.164, 3.168, 3.171, 3.172, 3.174, 3.176, 3.177, 3.193, 3.212, 3.213, 3.220, 3.221, 3.226 , 3.227,

DK 157866BDK 157866B

76 3.231/ 3.232 til 3.234, 3.263, 3.267, 3.274, 3.279, 3.287, 3.292, 3.311, 3.314, 3.340, 3.348, 3.378, 3.383 til 3.388, 4.2, 4.15, 4.23, 4.50, 4.57, 4.59, 4.66, 4.77, 4.78, 4.81, 4.89 til 4.94, 4.113, 4.116, 4.137, 4.139, 4.140, 4.141, 5 4.146, 4.148, 4.150, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.73, 5.75 til 5.78, 5.106 til 5.114, 6.1, 6.8, 6.17, 6.79, 6.80, 6.82, 6.93, 7.3, 7.7, 7.21, 7.33, 7.34, 8.66, 8.69, 8.72 og 10.7 svampeangrebet på byg til mindre end 5%. Forbindelser nr. 4.50 udviser også denne virkning ved jordbe-10 handlingen (systemisk virkning) og en fortynding på 0,006%.76 3.231 / 3.232 to 3.234, 3.263, 3.267, 3.274, 3.279, 3.287, 3.292, 3.311, 3.314, 3.340, 3.348, 3.378, 3.383 to 3.388, 4.2, 4.15, 4.23, 4.50, 4.57, 4.59, 4.66, 4.77, 4.78 , 4.81, 4.89 to 4.94, 4.113, 4.116, 4.137, 4.139, 4.140, 4.141, 5 4.146, 4.148, 4.150, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.73, 5.75 to 5.78, 5.106 to 5.114, 6.1, 6.8, 6.17, 6.79, 6.80, 6.82, 6.93, 7.3, 7.7, 7.21, 7.33, 7.34, 8.66, 8.69, 8.72 and 10.7 the fungal attack on barley to less than 5%. Compounds # 4.50 also exhibit this effect in the soil treatment (systemic effect) and a dilution of 0.006%.

Eksempel XVExample XV

Residual-protektiv virkning mod Venturia inaequalis på æble-_skud_ Æblestiklinger med 10-20 cm lange friske skud sprøjtes med 15 en sprøjtevæske (0,06% virksom forbindelse) fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende virksom forbindelse. Efter 24 timers forløb inficeres de behandlede planter med en ko-nidiesuspension af svampen. Derefter inkuberes planterne i 5 dage ved en relativ luftfugtighed på 90-100%, hvorefter 20 de henstilles i 10 dage i et væksthus ved 20-24°C. Skurvangrebet bedømmes 15 dage efter infektionen. Forbindelser nr.Residual protective effect against Venturia inaequalis on apple-shoots Apple cuttings with 10-20 cm long fresh shoots are sprayed with a spray liquid (0.06% effective compound) made from a spray powder containing active compound. After 24 hours, the treated plants are infected with a conidial suspension of the fungus. Then, the plants are incubated for 5 days at a relative humidity of 90-100%, after which they are left for 10 days in a greenhouse at 20-24 ° C. The scab attack is assessed 15 days after the infection. Compounds no.

1.4, 1.9, 1.17, 1.24, 1.26, 2.17, 3.1, 3.6, 3.7, 3.11, 3.52, 3.55, 3.85, 3.86, 3.156, 3.160, 3.164, 3.172, 3.176, 3.177, 3.213, 3.221, 3.233, 3.314, 3.383 til 3.387, 4.15, 4.23, 25 4.50, 4.59, 4.66, 4.78, 4.81, 4.89, 4.90 til 4.94, 4.113, 4.116, 4.137 til 4.141, 4.146 til 4.150, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.73, 5.75, 5.76, 5.106 til 5.110, 5.112 til 5.114, 5.118, 6.1, 6.8, 6.93 til 10.7 formindsker sygdomsangrebet til mindre end 10%. Ubehandlede men inficerede 30 skud har et Venturia-angreb på 100%.1.4, 1.9, 1.17, 1.24, 1.26, 2.17, 3.1, 3.6, 3.7, 3.11, 3.52, 3.55, 3.85, 3.86, 3.156, 3.160, 3.164, 3.172, 3.176, 3.177, 3.213, 3.221, 3.233, 3.314, 3.383 to 3,387, 4.15, 4.23, 4.50, 4.59, 4.66, 4.78, 4.81, 4.89, 4.90 to 4.94, 4.113, 4.116, 4.137 to 4.141, 4.146 to 4.150, 5.13, 5.14, 5.36, 5.40, 5.70, 5.73, 5.75, 5.76 , 5.106 to 5.110, 5.112 to 5.114, 5.118, 6.1, 6.8, 6.93 to 10.7 reduce the disease incidence to less than 10%. Untreated but infected 30 shots have a Venturia attack of 100%.

DK 157866 BDK 157866 B

7777

Eksempel yExample y

Virkning mod Botrytis cinerea på bønner Residual-protektiv virkningEffect against Botrytis cinerea on beans Residual protective effect

Ca. 10 cm høje bønneplanter sprøjtes med en sprøjtevæske 5 (0,02% virksom forbindelse) fremstillet af et sprøjtepul ver indeholdende den virksomme forbindelse. Efter 48 timers forløb inficeres de behandlede planter med en konidiesus-pension af svampen. Efter inkubering af de inficerede planter i 3 dage ved en relativ luftfugtighed på 95-100% og 21°C 10 foretages bedømmelsen af svampeangrebet. Forbindelserne fra tabel 1-10 hæmmer i mange tilfælde svampeinfektionen meget kraftigt. Ved en koncentration på 0,002% er f.eks. forbindelser nr. 1.1, 1.4, 1.9, 1.17, 3.6, 3.7, 3.12, 3.51, 3.55, 3.86, 3.226, 3.231, 3.267, 3.311, 4.15, 4,50, 4.59, 4.66, 15 4.78, 4.90 til 4.93, 4.113, 5.13, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.73, 5.75, 5.76, 5.78, 6.1, 6.8, 7.3, 7.33 og 8.72 helt virksomme (sygdomsangreb 0-5%). Botrytis-angrebet på ubehandlede men inficerede bønneplanter udgør 100%.Ca. 10 cm tall bean plants are sprayed with a spray liquid 5 (0.02% effective compound) made from a spray powder containing the active compound. After 48 hours, the treated plants are infected with a conidial suspension of the fungus. After incubating the infected plants for 3 days at a relative humidity of 95-100% and 21 ° C, the fungal attack is assessed. In many cases, the compounds of Tables 1-10 greatly inhibit fungal infection. At a concentration of 0.002%, e.g. Compounds Nos. 1.1, 1.4, 1.9, 1.17, 3.6, 3.7, 3.12, 3.51, 3.55, 3.86, 3.226, 3.231, 3.267, 3.311, 4.15, 4.50, 4.59, 4.66, 4.78, 4.90, 4.93, 4.113, 5.13, 5.36, 5.40, 5.70, 5.71, 5.73, 5.75, 5.76, 5.78, 6.1, 6.8, 7.3, 7.33 and 8.72 fully effective (disease attack 0-5%). The botrytis attack on untreated but infected bean plants is 100%.

Sammenligningseksempel 20 Virkningen af en række kendte forbindelser A til N sammenlignes med virkningen af et stort antal af forbindelserne ifølge opfindelsen XI til X25. De anvendte forsøgsforbindelser er som følger:Comparative Example 20 The effect of a number of known compounds A to N is compared to the effect of a large number of the compounds of the invention XI to X25. The test compounds used are as follows:

Kendte sammenligningsforbindelser A ’S ^7ava,,“<*i ·—· B CH3-0-( )·—C—CH2—j — · <j> <j> ·*ΝKnown Comparative Compounds A 'S ^ 7ava ,,' <* i · - · B CH3-0- () · —C — CH2 — j - · <j> <j> · * Ν

DK 157866BDK 157866B

78 c >7VH2-< i ·«· p p ·*Ν xch3 .-/C1 d γΗ2-\.1 .*-· ·*«78 c> 7VH2- <i · «· p p · * Ν xch3 .- / C1 d γΗ2 - \. 1. * - · · *«

e ch3-o-( c—ch2—Ie ch3-o- (c-ch2-I

— (f <ρ —N- (f <ρ - N

XC2H5 ·—· ·*·XC2H5 · - · · * ·

F CH3-0-( )·—£—CH2—ίζ IF CH3-0- () · - £ —CH2 — ίζ I

· = · Ϋ <p ·«=» xch2oh • · \ / H --c—CHa—/=j· = · Ϋ <p · «=» xch2oh • · \ / H - c — CHa - / = j

·=· ·=· p p ·—N· = · · = · P p · —N

•-· 0-0·7ν-<] nch2och3 K Ό'-Ό-γψ^ΐ I " § h3c/ nc2h5 ‘ ΟΟλ*< • - · \ / 6h3 79• - · 0-0 · 7ν- <] nch2och3 K Ό'-Ό-γψ ^ ΐ I "§ h3c / nc2h5 'ΟΟλ * <• - · \ / 6h3 79

DK 157866 BDK 157866 B

M .( )·—( i • · \ / *M. () · - (i • · \ / *

Hat/ XCH3Hat / XCH3

K /~'s---K'\--c-CHa-/HK / ~ 's --- K' \ - c-CHa- / H

\ / \ / vT^ 2 \ 1 ·=· ·=· η O ·=Ν • * \ / Η3</ NC3H7\ / \ / vT ^ 2 \ 1 · = · · = · η O · = Ν • * \ / Η3 </ NC3H7

Forbindelser ifølge opfindelsen XI ·( )-°-( )·^Η-<" ]Compounds of the Invention XI · () - ° - () · ^ Η- <"]

♦ o· tv* Π p teJJ♦ o · tv * Π p teJJ

NC2Hs X2 Br-( ).-0-.( V-s-CBa-^ i ·*· ·*· p p ·βΝ nch3 /η3 X3 ci-.( ).-0-.( ).-0^,-^ i · = · *** p p ·*Ν \h3 ../1NC2Hs X2 Br- () .- 0 -. (Vs-CBa- ^ i · * · · * · pp · βΝ nch3 / η3 X3 ci -. () .- 0 -. () .- 0 ^, - ^ i · = · *** pp · * Ν \ h3 ../1

X4 .( ).-0-.( V-c-cHa-itf IX4. () .- 0 -. (V-c-cHa-itf I

te* txtp p ·=$ xc2h5 XS Cl-( ).-0-.( ).-7c-ch!-8(K i · = · ·«=* (p .=]tfte * txtp p · = $ xc2h5 XS Cl- () .- 0 -. () .- 7c-ch! -8 (K i · = · · «= * (p. =] tf

Nc2H5Nc2H5

DK 157866BDK 157866B

80 ../1 -,.80 ../1 -,.

X6 Cl-( ).-0-.( W-CH2-1< i ·»· ·*· Π o »afj 9 9 NCH3 X7 Br-( ).-0-( V-C-CHa-S^ iX6 Cl- () .- 0 -. (W-CH2-1 <i · »· · * · Π o» afj 9 9 NCH3 X7 Br- () .- 0- (V-C-CHa-S ^ i

·*· ·· O O·*· ·· ISLAND ISLAND

\h3 /1 ·-· ·-· Ke«\ h3 / 1 · - · · - · Ke «

X8 Cl—( )—°—v )—7C;—CH2-/ IX8 Cl - () - ° -v) -7C; -CH2- / I

X.·. ·· (j> X(j) Χ·*Ν \h2ch2ch3X. ·. ·· (j> X (j) Χ · * Ν \ h2ch2ch3

X9 CF3-( )-0-( )·—C—CH2-/ IX9 CF3- () -0- () · -C-CH2- / I

·«· ·*· <jf X»«H· «· · * · <Jf X» «H

•.... i. — « NC2Hs /η3 X10 CHaO-( ).-0-.( )._C_CH!-»( i• .... i. - «NC2Hs / η3 X10 CHaO- (). 0 -. () ._ C_CH! -» (i

• *t 9X9 O p t»N• * t 9X9 O p t »N

• » nch3 .-/1 XI1 F—^ \-0—^ —c—CH2-/ ]• »nch3 .- / 1 XI1 F— ^ \ -0— ^ —c — CH2- /]

\./ /?/N? \-A\ ./ /? / N? \ -A

HsC'' NCH3HsC '' NCH3

......X...... X

XI2 Cl—^ ^.-0—^ —C—CH2-l/ ίXI2 Cl - ^ .- 0— ^ —C — CH2-l / ί

\./ \.A\ ./ \ .A

9 ' ' ' ί 9 CH^ \2H5 819 '' 'ί 9 CH ^ \ 2H5 81

DK 157866 BDK 157866 B

/1 >-· »-· 11“·/ 1> - · »- · 11“ ·

XI3 Cl—f v“0_*v /*“^c—CHZ-N^ IXI3 Cl-f v “0_ * v / *“ ^ c — CHZ-N ^ I

\«. \=. ^ x<j) *4 •.. · nch2och3 . /C1 XI4 Cl-·^ y*"0"·^ 1\ '. \ =. ^ x <j) * 4 • .. · nch2och3. / C1 XI4 Cl- · ^ y * "0" · ^ 1

\=V \ = . <j) <j) *“N\ = V \ =. <j) <j) * “N

\h2OC3H7 X15 ·( )--0-( ).-^-CH2-< i\ h2OC3H7 X15 · () - 0- () .- ^ - CH2- <i

•«· ·· p o *“N• «· ·· p o *“ N

\h2oh ....../C1\ h2oh ...... / C1

XU F-( )-0-( ).-c-ch2-< IXU F- () -0- () .- c-ch2- <I

·*· ·*· p π ·*Κ xch2och2ch-ch2 /X3 X17 ci-( )-0-( )--7crC"=-< i· * · · * · P π · * Κ xch2och2ch-ch2 / X3 X17 ci- () -0- () - 7crC "= - <i

·*· · = · p p **N· * · · = · P p ** N

/Ha X'8 cl-< )-°-< i ·=» ·*· p p ·=Ν \2Η5 ·—· ♦·· ·κ·/ Ha X'8 cl- <) - ° - <i · = »· * · p p · = Ν \ 2Η5 · - · ♦ ·· · κ ·

XI9 CF3—^ )·“°"*( )·-^C^CH2-N^ IXI9 CF3— ^) · ° ° * () · - ^ C ^ CH2-N ^ I

· = · ·*· (j) (j) ·=Ν NC2H5 /C1 · —· ·«· ·*·· = · · * · (J) (j) · = Ν NC2H5 / C1 · - · · «· · * ·

X20 Cl-.( >-0-.( IX20 Cl -. (> -0 -. (I

·»· · = · O O *«=N· »· · = · O O *« = N

CH^ NC2H5CH2 NC2H5

DK 157866 BDK 157866 B

82 x21 cl-< i ·*· ·*· p π ·*Ν • · \ / ^CHa X22 Cl-' )-0-( >vBeCB«-<B i ·«· ·»· Q p ·*Ν \/xCH3 /1 i·· · — « N* ·82 x21 cl- <i · * · · * · p π · * Ν • · \ / ^ CHa X22 Cl- ') -0- (> vBeCB «- <B i ·« · · »· Q p · * Ν \ / xCH3 / 1 i ·· · - «N * ·

X23 F— ( )—°—( ^-^Cr-CHz-N^ IX23 F— () - ° - (^ - ^ Cr-CH 2 -N ^ I

<jf N(j) «-R<jf N (j) «-R

• ♦ \ / CH3 nch3 i«· ·-· N»·• ♦ \ / CH3 nch3 i «· · - · N» ·

X24 T-{ )-0-( )—*r-Wz-\ IX24 T- {) -0- () - * r-Wz- \ I

.«· Y <j> •»N. «· Y <j> •» N

*N/\h3 /CHs s x25 «-<;>-ο-<;>^*<i V\** N / \ h3 / CHs s x25 «- <;> - ο - <;> ^ * <i V \ *

Der anvendes følgende testmetoder.The following test methods are used.

2.1 Residual-protektiv virkning mod Puccinia graminis på hvede_2.1 Residual protective effect against Puccinia graminis on wheat_

Hvedeplanter sprøjtes 6 dage efter udsåningen med en 10 sprøjtevæske fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse (200/ 20 og 2 ppm virksom forbindelse) . Efter 24 timers forløb inficeres de behandlede planter med en uredosporesuspension af svampen. Efter inkubation i 48 timer ved ca. 25°C med en relativ luft-15 fugtighed på 95-100% henstilles de inficerede planter i et væksthus ved ca. 22°C. Bedømmelsen af rustangrebet 83Wheat plants are sprayed 6 days after sowing with a 10 spray liquid made from a spray powder containing the active compound (200/20 and 2 ppm active compound). After 24 hours, the treated plants are infected with an uredospores suspension of the fungus. After incubation for 48 hours at ca. At 25 ° C with a relative humidity of 95-100%, the infected plants are left in a greenhouse at approx. 22 ° C. The assessment of the rust attack 83

DK 157866BDK 157866B

foretages 14 dage efter inficeringen. Størrelsen og antallet af typiske bladpletter, som forefindes efter testperioden, tjener som kriterium for bedømmelsen af forsøgsforbindelsernes virkning.should be done 14 days after infection. The size and number of typical leaf spots present after the test period serve as a criterion for assessing the efficacy of the test compounds.

5 2.2 Virkning mod Cercospora arachidicola på jordnødde- planter_ 3 uger gamle jordnøddeplanter sprøjtes med en sprøjtevæske (200, 20 og 2 ppm virksom forbindelse) fremstillet ud fra et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse.5 2.2 Effect against Cercospora arachidicola on peanut plants_ 3 week old peanut plants are sprayed with a spray liquid (200, 20 and 2 ppm active compound) prepared from a spray powder containing the active compound.

10 De behandlede planter sprøjtes efter ca. 12 timer med en conidiesporesuspension af svampen. De inficerede planter inkuberes i ca. 24 timer ved en relativ luftfugtighed på 90%, hvorefter de henstilles i et væksthus ved ca. 22°c. Svampeinfektionens udbredelse bedømmes efter 12 dages for-15 løb. Størrelsen og antallet af typiske bladpletter, som forekommer ved forsøgsperiodens udløb, anvendes som kriterium for bedømmelsen af forsøgsforbindelsernes virkning.10 The treated plants are sprayed after approx. 12 hours with a conidial spore suspension of the fungus. The infected plants are incubated for approx. 24 hours at a relative humidity of 90% and then placed in a greenhouse at approx. 22 ° C. The prevalence of fungal infection is assessed after 12 days prior to 15 runs. The size and number of typical leaf spots occurring at the end of the trial period are used as a criterion for assessing the efficacy of the test compounds.

2.3 Residual-protektiv virkning mod Erypsiphe graminis på byg_ 20 Bygplanter med en højde på ca. 8 cm sprøjtes med en sprøjtevæske (200, 20 og 2 ppm virksom forbindelse) fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse.2.3 Residual protective effect against Erypsiphe graminis on barley_ 20 Barley plants with a height of approx. 8 cm is sprayed with a spray liquid (200, 20 and 2 ppm effective compound) made from a spray powder containing the active compound.

De behandlede planter bestøves efter 3-4 timers forløb med conidier af svampen. De inficerede bygplanter henstilles 25 i et væksthus ved ca. 22°C, og svampeangrebet bedømmes efter 10 dages forløb. Størrelsen og antallet af typisk svampevækst på bladene efter forsøgsperiodens udløb anvendes som kriterium for bedømmelsen af forsøgsforbindelsernes virkning.The treated plants are pollinated after 3-4 hours with conidia of the fungus. The infected barley plants are recommended 25 in a greenhouse at approx. 22 ° C and the fungal attack is evaluated after 10 days. The size and number of typical fungal growth on the leaves after the end of the experimental period is used as a criterion for assessing the effect of the test compounds.

30 2.4 Residual-protektiv virkning mod Venturia inaequalis på æbleskud_ Æblestiklinger med 10-20 cm lange friske skud sprøjtes med30 2.4 Residual protective effect against Venturia inaequalis on apple shoots_ Apple cuttings with 10-20 cm long fresh shoots are sprayed with

DK 157866 BDK 157866 B

84 en sprøjtevæske (200, 20 og 2 ppm virksom forbindelse) fremstillet af et sprøjtepulver indeholdende den virksomme forbindelse. De behandlede planter sprøjtes efter 24 timers forløb med en conidiesporesuspension af svampen.84 a spray liquid (200, 20 and 2 ppm active compound) made from a spray powder containing the active compound. After 24 hours, the treated plants are sprayed with a conidia spore suspension of the fungus.

5 Derefter inkuberes planterne i 6 dage ved en relativ luftfugtighed på 90-100%, hvorpå de henstilles i yderligere 10 dage ved 20-24°C i et væksthus. Skurvangrebets udbredelse bedømmes 15 dage efter inficeringen. Størrelsen og antallet af typiske bladpletter, som forekommer ved 10 testens afslutning, anvendes som kriterium for bedømmelsen af forsøgsforbindelsernes virkning.5 Then, the plants are incubated for 6 days at a relative humidity of 90-100% and then left for a further 10 days at 20-24 ° C in a greenhouse. The prevalence of the scab attack is assessed 15 days after infection. The size and number of typical leaf spots occurring at the end of the test are used as a criterion for assessing the efficacy of the test compounds.

2.5 Bedømmelsesskala; BedØmmel- Virkning i % s es tal 1 >95 (fuldstændig bekæmpelse) 3 80-95 (acceptabel bekæmpelse) 15 6 50-80 (utilstrække lig bekæmpelse) 9 <50 (ingen bekæm pelse)2.5 Rating Scale; Assessment - Effect in% s es number 1> 95 (complete control) 3 80-95 (acceptable control) 15 6 50-80 (insufficient control) 9 <50 (no control)

Hver testkoncentration anvendes i de ovenfor beskrevne tests:a tre parallelle tests, og hvert testtal i den efterfølgende tabel er en gennemsnitsværdi af tre testresulta-20 ter.Each test concentration is used in the tests described above: a three parallel tests, and each test number in the following table is an average value of three test results.

8585

DK 157866 BDK 157866 B

Resultaterresults

Resultater opnået med kendte sammenligningsforbin- delser ________ * = fytotoksiske virkninger iagttagesResults obtained with known comparative compounds ________ * = phytotoxic effects are observed

Forbin- Test 2.1 Test 2.2 Test 2.3 Test 2.4 delse Puccinia Cercospora Erysiphe Venturis 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm A 999 999 9 9 9 999 B 999 999 999 999 C 399 999 689 999 D 1* 99 999 1* 69 599 E 3* 99 999 1* 69 999 F 999 999 999 999 G 5* 99 6 99 1* 99 999 H 699 299 115 699 I 999589399999 K 369 168 336 699 L 369 669 336 369 M 999 999 999 999 N 136 999 339 999 86Connect Test 2.1 Test 2.2 Test 2.3 Test 2.4 Puccinia Cercospora Erysiphe Venturis 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm A 999 999 9 9 9 999 B 999 999 999 999 C 399 999 689 999 D 1 * 99 999 1 * 69 599 E 3 * 99 999 1 * 69 999 F 999 999 999 999 G 5 * 99 6 99 1 * 99 999 H 699 299 115 699 I 999589399999 K 369 168 336 699 L 369 669 336 369 M 999 999 999 999 N 136 999 339 999 86

DK 157866 BDK 157866 B

Resultater opnået med forbindelserne ifølge opfindelsenResults obtained with the compounds of the invention

Forbin- Test 2.1 Test 2.2 Test 2.3 Test 2.4 delse Puccinia Cercospora Erysiphe Venturis 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm XI 199 126 113 159 X2 129 111 111 111 X3 116 116 111 116 X4 119 119 111 119 X5 111113 111113 X6 113 111113 113 X7 111 111 113111 X8 111112 113 112 X9 113 113 111128 X10 119 119 1113 6 6 XII 111 111 113 111 XI2 113 113 113 116 XI3 111112 112 113 XI4 111113 133 111 X15 336 1 6 9 369 336 XI6 111111136 112 XI7 123 111112 113 XI8 116 139 111 226 XI9 111126 111169 X20 112.136 113 139 X21 159 128 111 116 X22 111113113113 X23 116 119 133 116 X24 113111111116 X25 111 111 113 699Connect Test 2.1 Test 2.2 Test 2.3 Test 2.4 Puccinia Cercospora Erysiphe Venturis 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm 200/20/2 ppm XI 199 126 113 159 X2 129 111 111 111 X3 116 116 111 116 X4 119 119 111 119 X5 111113 111113 X6 113 111113 113 X7 111 111 113111 X8 111112 113 112 X9 113 113 111128 X10 119 119 1113 6 6 XII 111 111 113 111 XI2 113 113 113 116 XI3 111112 112 113 XI4 111113 133 111 X15 336 1 6 9 369 336 XI6 111111136 112 XI7 123 111112 113 XI8 116 139 111 226 XI9 111126 111169 X20 112,136 113 139 X21 159 128 111 116 X22 111113113113 X23 116 119 133 116 X24 113111111116 X25 111 111 113 699

Det fremgår af de ovenfor anførte resultater, at forbindelserne ifølge opfindelsen har en væsentligt, bedre virkning end de nært beslægtede kendte forbindelser.It is evident from the results set forth above that the compounds of the invention have a substantially better effect than the closely related known compounds.

Claims (32)

5 Ar - 0-<f\-C 4 (I) I ch9-n^ »b Y=1 hvori Y betyder -CH= eller -N=, R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, halogen, C^_g-alkyl, C-^g-alkoxy eller nitro, Ar betyder usubstitueret eller med halogen, C-^^-alkyl, C^_^-alkoxy, nitro og/eller CF^ mono- til trisubstitueret 10 phenyl eller naphthyl, U og V hver for sig betyder eventuelt med halogen eller C^_g-alkoxy monosubstituteret C^_^2""alkyl eller sammen danner en alkylenbro med formlen Ri R«i R-j -p V< ' Λ4 / \ --R5 eller <^H N hvor R^ og R2 hver for sig betyder hydrogen, C^_^2-alkyl, 15 en til tre gange med halogen substitueret C^_^2-alkyl, phenyl, en til tre gange med halogen og/eller C^_g-alkyl substitueret phenyl eller gruppen -CI^-Z-R^, hvor Z betyder oxygen eller svovl, og R? betyder hydrogen, C^_g-alkyl, med C1_2-alkoxy monosubstitueret C^_g-alkyl, Cg^-20 alkenyl, 2-propynyl, 3-halogen-2-propynyl, phenyl, med halogen, C^_g-alkyl, C-^g-alkoxy, nitro og/eller CF^ en til tre gange substitueret phenyl, benzyl, eller med halogen, Cj_g-alkyl og/eller C^_g-alkoxy en til tre gange substitueret benzyl, Rg, Rj og Rg hver for sig betyder hydrogen el-25 ler C^_^-alkyl, idet dog Rg, R^ og Rg tilsammen indeholder højst 6 C-atomer, og Rg betyder hydrogen eller g-alkyl, eller er syreadditionssalte eller komplekser med uorganiske eller organiske metalsalte deraf. DK 157866 BAr - 0- <f \ -C 4 (I) In ch9-n ^ »b Y = 1 wherein Y means -CH = or -N =, R &apos; R &apos; individually means hydrogen, halogen, C -alkyl, C- g g alkoxy or nitro, Ar means unsubstituted or halogen, C - ^^ alkyl alkyl, C _ _ - alkoxy, nitro and / or CF ^ mono- to trisubstituted phenyl or naphthyl, U and V each optionally means with halogen or C C _ al alkoxy monosubstituted C ^ _ ^ 2 alkyl alkyl or together form an alkylene bridge of the formula R R R R in R--p V'Λ / / R \ or ^HN wherein R 1 and R 2 each represent hydrogen, C 1-6 alkyl, one to three times substituted with halogen substituted C 1-6 alkyl, phenyl, one to three times with halogen and / or C 1-8 alkyl substituted phenyl or the group -Cl 2 -ZR 2, where Z means oxygen or sulfur, and R means hydrogen, C1-6 alkyl, with C1-6 alkoxy monosubstituted C1-6 alkyl, C8-20 alkenyl, 2-propynyl, 3-halo-2-propynyl, phenyl, with halogen, C1-6 alkyl, C - β-alkoxy, nitro and / or CF₂ a phenyl, benzyl substituted three times, or with halogen, Cjg alkyl alkyl and / or Cggko alkoxy substituted three times benzyl, Rg, R₂ and Rg each hydrogen or C 1 -C 6 alkyl, although R 9, R 2 and R 9 together contain not more than 6 C atoms, and R 9 represents hydrogen or g-alkyl, or are acid addition salts or complexes with inorganic or organic metal salts thereof. . DK 157866 B 2. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at Ar betyder gruppen R Rc Γ 1 d Rc eller Ea— S=< R e e ·- -i hvor Rc, R^ og Rg hver for sig betyder hydrogen, halogen,Compounds according to claim 1, characterized in that Ar means the group R Rc Γ 1 d Rc or Ea - S = <R e e · - -i in which Rc, R 2 and Rg are each independently hydrogen, halogen, 5 C^-C^-alkyl, C^-C^-alkoxy, nitro eller CF3, U og V hver for sig betyder C^-C^-alkyl eller sammen danner en alkylen-bro med formlen R-ι R0 Ro »R< W-K , ‘ ^ --R5 eller^^^H^, hvor R^, R2, R^/ R5 og Rg har de i krav 1 angivne be-10 tydninger.C C-CC alkyl, C ^-C ^ alkoxy, nitro or CF3, U and V each represent C ^-C ^ alkyl or together form an alkylene bridge of the formula R-ι R0 Ro R <WK, - ^ - R5 or ^^^ H ^, where R ^, R2, R ^ / R5 and Rg have the meanings specified in claim 1. 3. Forbindelser ifølge krav 2, kendetegnet ved, at Ar betyder gruppen med formlen R' r*. c Rd $h- Ré hvori R', R' og R' hver for sig betyder hydrogen, halogen, C u 6Compounds according to claim 2, characterized in that Ar represents the group of formula R 'r *. c Rd $ h- Ré wherein R ', R' and R 'each represent hydrogen, halogen, C u 6 15 CF^ eller C^-C^-alkyl.Or C ^-C ^ alkyl. 4. Forbindelser ifølge krav 3, kendetegnet ved, at U og V hver for sig betyder C^-C^-alkyl eller sammen danner en alkylengruppe med formlen DK 157866 B E’l R'2 R3 /R4 eller X*X hvori R^, R£, R3, R4 og R,- hver for sig betyder hydrogen eller C^-C^-alkyl, idet R^, R^ og R^ tilsammen indeholder højst 6 C-atomer, Ar betyder gruppen med formlen R" e hvori R”, R£ og R" hver for sig betyder hydrogen, halogen eller C^-C^-alkyl, -Compounds according to claim 3, characterized in that U and V each represent C 1 -C 4 alkyl or together form an alkylene group of formula DK 157866 B E'1 R'2 R3 / R4 or X * X wherein R R,, R £, R3, R4 and R R - each independently means hydrogen or C ^-C ^ alkyl, wherein R ^, R ^ and R ^ together contain at most 6 C atoms, Ar represents the group of formula R R e wherein R ”, R £ and R" each independently means hydrogen, halogen or C ^-C ^ alkyl, - 5. Forbindelser ifølge krav 2, kendetegnet ved, at Ar har de i krav 2 angivne betydninger, idet R , aCompounds according to claim 2, characterized in that Ar has the meanings given in claim 2, wherein R, a 10 R^, Rc, Rd °? Re hver for sig betyder hydrogen, chlor, brom, fluor, methyl, methoxy eller nitro, U og V hver for sig betyder C^r-C^-alkyl eller sammen danner en af de i krav 1 nævnte alkylenbroer, hvor R^ R2, R3, R4, R,. og Rg hver for sig betyder hydrogen eller C^-C^-alkyl, eller R^ 15 betyder -CI^-O-R^, hvor R^ betyder C^-C^-alkyl, med alkoxy substitueret C2~C4-alkyl, C3-C4-alkenyl eller phenyl.10 R ^, Rc, Rd °? R 1 independently means hydrogen, chlorine, bromine, fluorine, methyl, methoxy or nitro, U and V each represent C 1 -C 4 alkyl or together form one of the alkylene bridges mentioned in claim 1, wherein R 1, R 2, R 3 , R4, R ,. and Rg each represents hydrogen or C ^-C ^ alkyl, or R ^ 15 represents -CCI ^ -OR ^ wherein R ^ represents C ^-C ^ alkyl, with alkoxy substituted C₂-C4 alkyl, C3 -C4 alkenyl or phenyl. 6. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at Ra og R^ hver for sig betyder hydrogen, halogen el- 20 ler C^-C^-alkyl, eller et salt deraf, Ar betyder gruppen III R C Rllt e hvori R'", R"' og R'" hver for sig betyder hydrogen, halogen, C CL 0 CF^/ C^-C3-alkyl-eller C^-C^-alkoxy. DK 157866BCompounds according to Claim 1, characterized in that Ra and R 2 each represent hydrogen, halogen or C 1 -C 4 alkyl, or a salt thereof, Ar represents the group III RC R 11t e wherein R , R "and R", respectively, represent hydrogen, halogen, C1-C0 CF2 / C1-C3-alkyl or C1-C4-alkoxy. 7. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, halogen eller C^-C^-alkyl, Ar betyder gruppen RIII R5 c R."- e 5 hvori R™, R^' og R™ hver for sig betyder hydrogen, halogen, CF3, C^-C^-alkyl eller C-^-C^-alkoxy, U og V hver for sig betyder C^-Cg-alkyl, eventuelt med halogen eller C^-C^-alkoxy monosubstitueret C2-C4-alkyl eller sammen danner en alkylenbro med formlen R-J RI R-s R, 2 eller3yY 4 10 / \ --R5 hvori R|, R2f R3, R4 og R5 hver for sig betyder hydrogen eller C^-C^-alkyl, hvor R3, R4 og R^ tilsammen indeholder højst 6 C-atomer.Compounds according to claim 1, characterized in that R &apos; and R &lt; a &gt; individually represent hydrogen, halogen or C1 -C4 -alkyl, Ar means the group RIII R5 c R5. and R ™ each independently means hydrogen, halogen, CF3, C ^-C ^ alkyl or C --C C alkoxy, U and V each represent C ^-Cg alkyl, optionally with halogen or C ^. -C 1 -alkoxy monosubstituted C 2 -C 4 alkyl or together form an alkylene bridge of the formula R 1 R 1 R 5 R 2, or 3 yY 4 10 / R 5 wherein R 1, R 2 f R 3, R 4 and R 5 each represent hydrogen or C 1 -C1 -alkyl, wherein R3, R4 and R4 together contain not more than 6 C atoms. 8. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet 15 ved, at R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, halogen eller C^-C^-alkyl, Ar betyder gruppen med formlen Rc VN- e hvori R”1, R^' og R™ hver for sig betyder hydrogen, halogen, CF3, C^-C^-alkyl eller C^-C^-alkoxy, og U og V sairmen danner en alkylengruppe med formlen CH-ORi DK 157866 B hvor R' betyder C,rC -alkyl, med C,-C0-alkoxy substitueret / 1 4 X Δ C2-C4-alkyl, C3-C4~alkenyl eller prop-2-ynyl.Compounds according to claim 1, characterized in that R 1 and R 2 are each independently hydrogen, halogen or C 1 -C 4 alkyl, Ar represents the group of the formula R c VN-e wherein R 1, R 2 and R ™ is independently hydrogen, halogen, CF3, C ^-C ^ alkyl or C ^-C ^ alkoxy, and the U and V group form an alkylene group of formula CH-ORi DK 157866 B wherein R 'is C, r C -alkyl, with C 1 -C 4 alkoxy substituted / 14 X Δ C 2 -C 4 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl or prop-2-ynyl. 9. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at Y betyder -CH=, R og R, hver for sig betyder 5 hydrogen, methyl, chlor eller brom, Ar har den i krav 2 angivne betydning, idet R , R, og R hver for sig betyder o d θ hydrogen, fluor, chlor, brom, methyl, methoxy, CF^ eller nitro, U og V hver for sig betyder eventuelt med C^-C2-alkoxy eller chlor substitueret C^-C^-alkyl eller sammen 10 danner en af de under formlen I anførte alkylengrupper, hvor R^, R2, R3, R4, Rj. og Rg hver for sig betyder hydrogen eller C^-C^-alkyl, eller R^ betyder -CH2OR7, hvorR7 betyder C^-Cg-alkyl, med C^-C^-alkoxy substitueret C2-C3-alkyl eller C3~C4-alkenyl.Compounds according to claim 1, characterized in that Y means -CH =, R and R, each means 5 hydrogen, methyl, chlorine or bromine, Ar is as defined in claim 2, wherein R, R, and R each represents od θ hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, methyl, methoxy, CF 2 or nitro, U and V each optionally means with C 1 -C 2 alkoxy or chloro substituted C 1 -C 2 alkyl or together 10 forms one of the alkylene groups listed under formula I wherein R 1, R 2, R 3, R 4, R 2. and Rg each represents hydrogen or C ^-C ^ alkyl, or R ^ represents -CH₂OR7 wherein RR represents C C-Cg alkyl, with C ^-C ^ alkoxy substituted C₂-C3 alkyl or C3-C4 alkenyl. 10. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, halogen eller C1-C3-alkyl, og Ar betyder usubstitueret eller med C^-C3-alkyl, C^-C3-alkoxy, CF3 eller halogen substitueret phenyl.Compounds according to claim 1, characterized in that R 1 and R 2 are each independently hydrogen, halogen or C 1 -C 3 alkyl and Ar is unsubstituted or with C 1 -C 3 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, CF 3 or halogen substituted phenyl. 11. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at R& og R^ hver for sig betyder hydrogen, methyl, chlor eller brom, og Ar betyder usubstitueret eller med halogen, methyl eller CF3 substitueret phenyl, og U og V hver for sig betyder C^-C^-alkyl, eventuelt med halogen 25 eller C^-C2-alkoxy substitueret C2-C3-alkyl eller sammen danner en alkylenbro med formlen 3^<R5 eller V hvori r£, RIJ, Rg, R^ og Rg hver for sig betyder hydrogen eller C^-C4-alkyl, idet Rg, R| og Rg tilsammen indeholder højst 4 C-atomer. DK 157866BCompounds according to claim 1, characterized in that R &apos; and R < a &gt; individually represent hydrogen, methyl, chlorine or bromine, and Ar is unsubstituted or with halogen, methyl or CF3 substituted phenyl, and U & V each represent C C 1 -C 2 alkyl, optionally with halogen or C 1 -C 2 alkoxy substituted C 2 -C 3 alkyl or together form an alkylene bridge of the formula 3 ^ <R 5 or V wherein r 2, R 10, R 9, R 2 and R 9 are each independently hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, with R 9, R 2 and Rg together contain a maximum of 4 C atoms. DK 157866B 12. Forbindelser ifølge krav 1, kendetegnet ved, at R& og betyder hydrogen, Ar betyder usubstitueret eller med halogen eller methyl substitueret phenyl, og U og V tilsammen betyder en gruppe med formlen RIU 5. eller hvori R^' betyder C^-C4-alkyl, hydroxy-methyl eller Cl“C2“alk°xy-methyl.Compounds according to Claim 1, characterized in that R 1 and R are hydrogen, Ar means unsubstituted or with halogen or methyl substituted phenyl, and U and V taken together represent a group of the formula RIU 5 or wherein R 1 represents C 1 -C 4 -alkyl, hydroxy-methyl or C 13. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-tria-10 zolyl)methyl]-4-methyl-l,3-dioxan eller et salt deraf, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-ethyl-l,3-dioxan eller et salt deraf, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(lH-l,2,4-triazolyl)-methyl]-4-methyl-l,3,-dioxolan eller et salt deraf, 15 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-ethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(lH-l,2,4-triazolyl) -methyl]- 4-methyl-5-methy1-1,3-dioxolan, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazoly1)-methyl]-20 1,3-dioxan eller et salt deraf, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethyl- 1,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(2,4-dimethylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-ethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, 25 2-[p-(3-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4- ethy1-1,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(4-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-ethy1-1,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(3-trifluormethylphenoxy)-phenyl]-2-(l-imidazolyl-30 methyl)-4-ethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(4-chlor-3-methylphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-l, 3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(3,4-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-ethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, DK 157866B 2-[p-(2,5-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-ethyl-l/3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(3,4-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-methoxymethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, 5 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)- 4-ethyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, ' 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4- methyl-5-methyl-l,3-dioxolan eller et salt deraf, 2-[p-(4-chlor-2-methyl-phenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolyl-10 methyl)-4-methoxymethyl-l,3-dioxolan, 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(IH—1,2,4-triazolyl)-methyl]- 4-hydroxy-methyl-l,3rdioxolan, 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazolylmethyl)-4-hydroxy-methyl-1,3-dioxolan eller 15 2-[p-(4-fluorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-1,3-dioxan.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl -1,3-dioxane or a salt thereof, 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3 -dioxane or a salt thereof, 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] -4-methyl-1,3, -dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof , 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-5-methyl-1,3-dioxolane, 2- [ p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -1,3-dioxane or a salt thereof, 2- [p- (phenoxy) phenyl ] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (2,4-dimethylphenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4- ethyl 1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (3-chlorophenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2 - [p- (4-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl ) -4-Ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (3-trifluoromethylphenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolyl-methyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (4-chloro-3-methylphenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (3,4-dichlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (2,5-dichlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1/3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (3,4-dichlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-methoxymethyl -1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (4-fluorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, - [p- (4-fluorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-methyl-5-methyl-1,3-dioxolane or a salt thereof, 2- [p- (4-chloro-2) -methyl-phenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolyl-methyl) -4-methoxymethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H- 1,2,4-Triazolyl) -methyl] -4-hydroxy-methyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4-fluoro) -phenoxy) -phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-hydroxy-methyl-1,3-dioxolane or 2- [p- (4-fluorophenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1) , 2,4-triazolyl) methyl] -1,3-dioxane. 14. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-(p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] -4-ethyl-l,3-dioxolan.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- (p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] -4-ethyl-1 , 3-dioxolane. 15. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(4'-chlorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H--1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4'-chlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4 ethyl-l, 3-dioxolane. 16. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)--methyl]-4-methyl-1,3-dioxan.Compound according to claim 1, characterized in that 2- [p- (phenoxy) -phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] -4-methyl-1, 3-dioxane. 17. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(31,4'-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H--1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-methoxymethyl-1,3-dioxolan. DK 157866BCompound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (31,4'-dichlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H - 1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methoxymethyl-1,3-dioxolane. DK 157866B 18. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(3',4'-dichlorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-1,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (3 ', 4'-dichlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane. 19. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet 5 ved, at den er 2-[p-(phenoxy) -2'-methoxyphenyl] -2-[l-(lH-l,2,4--triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) -2'-methoxyphenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl] - 4-ethyl-l, 3-dioxolane. 20. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(4'-chlorphenoxy)-2'-methylphenyl]-2-[l--(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-methyl-l,3-dioxolan. 10 21 . Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(41-chlorphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H--1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan - kobbersul-fatkompleks.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4'-chlorophenoxy) -2'-methylphenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) -methyl ] -4-methyl-l, 3-dioxolane. 10 21. Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (41-chlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl 1,3-dioxolane - copper sulphate complex. 22. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet 15 ved, at den er 2-[p-(4-chlorphenoxy)-21-methylphenyl]-2- -[1-(1H-1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-1,3-dioxolan.Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4-chlorophenoxy) -21-methylphenyl] -2- - [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane. 23. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(phenoxy)-21-chlorphenyl]-2-[l-(lH--1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan. 20 .24. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(4-chlorphenoxy)-phenyl]-2-[l-(lH-l,2,4--triazolyl)-methyl]-4,5-dimethyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) -21-chlorophenyl] -2- [1- (1H - 1,2,4-triazolyl) methyl] -4- ethyl-l, 3-dioxolane. 20 .24. Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4-chlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4,5- dimethyl-l, 3-dioxolane. 25. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(4-bromphenoxy)-phenyl]-2-[1-(1H-1,2,4- 25 -triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4-bromophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-25-triazolyl) methyl] -4 ethyl-l, 3-dioxolane. 26. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(phenoxy)-2'-methylphenyl]-2-[1-(1H- 1,2,4-triazolyl)-methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan. DK 157866BCompound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) -2'-methylphenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4- ethyl-l, 3-dioxolane. DK 157866B 27. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet 1 ved, at den er 2-[p-(41-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imida-zolyl-methyl)-4-ethyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (41-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane. 28· Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet 5 ved, at den er 2-[p-(3'-chlorphenoxy)-phenyl]-2-(1-imidazo-lylmethyl)-4-ethyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (3'-chlorophenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane. 291 Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(phenoxy)-2'-methylphenyl]-2-(l-imida-zolylmethyl)-4-ethyl-l,3-dioxolan. 10 30’ Forbindelse ifølge krav 1, k; endetegnet ved, at den er 2-[p-(4'-chlorphenoxy)-2'-methylphenyl] -2--(1-imidaz olylmethyl)-4-methyl-l,3-dioxolan. 31» Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(41-fluorphenoxy)-21-methylphenyl]-2-15 -(1-imidazolylmethyl)-4-methyl-l,3-dioxolan, 32,. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet ved, at den er 2-[p-(phenoxy)-phenyl]-2-[l-(lH-l,2,4-tria-zolyl)-methyl]-4-hydroxymethyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) -2'-methylphenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane. A compound according to claim 1, k; characterized in that it is 2- [p- (4'-chlorophenoxy) -2'-methylphenyl] -2- (1-imidaz olylmethyl) -4-methyl-1,3-dioxolane. Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (41-fluorophenoxy) -21-methylphenyl] -2-15 - (1-imidazolylmethyl) -4-methyl-1,3-dioxolane, 32 ,. Compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-hydroxymethyl-1 , 3-dioxolane. 33. Forbindelse ifølge krav 1, kendetegnet 20 ved, at den er 2-[p-(4'-chlorphenoxy)-phenyl]-2-[l-(lH-l,2,4-triazolyl)-methyl]-4-methoxy-methyl-l,3-dioxolan.A compound according to claim 1, characterized in that it is 2- [p- (4'-chlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4 methoxy-methyl-l, 3-dioxolane. 34. Fremgangsmåde til bekæmpelse eller beskyttelse af kulturplanter mod angreb af fytopatogene mikroorganismer, 25 kendetegnet ved, at man påfører en forbindelse ifølge krav 1t5 eller 13 på planten eller dens voksested.A method for controlling or protecting cultured plants from attack by phytopathogenic microorganisms, characterized in that a compound according to claims 1 to 5 or 13 is applied to the plant or its growing site.
DK211582A 1981-05-12 1982-05-11 1-ARYLOXYPHENYL-2-AZOLYL-ETHANONE DERIVATIVES OR ACID ADDITIONAL SALTS OR COMPLEXS WITH INORGANIC OR ORGANIC METAL SALTS THEREOF AND A PROCEDURE TO COMPLETE OR MAKE A RESISTANCE OR PROCEDURES DK157866C (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH306681 1981-05-12
CH306681 1981-05-12
CH242882 1982-04-21
CH242882 1982-04-21

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DK211582A DK211582A (en) 1982-11-13
DK157866B true DK157866B (en) 1990-02-26
DK157866C DK157866C (en) 1990-07-30

Family

ID=25690423

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DK211582A DK157866C (en) 1981-05-12 1982-05-11 1-ARYLOXYPHENYL-2-AZOLYL-ETHANONE DERIVATIVES OR ACID ADDITIONAL SALTS OR COMPLEXS WITH INORGANIC OR ORGANIC METAL SALTS THEREOF AND A PROCEDURE TO COMPLETE OR MAKE A RESISTANCE OR PROCEDURES

Country Status (25)

Country Link
EP (1) EP0065485B1 (en)
KR (1) KR870001021B1 (en)
AR (4) AR241224A1 (en)
AU (1) AU562239B2 (en)
BG (1) BG60715B2 (en)
CA (1) CA1192203A (en)
CS (1) CS241507B2 (en)
DD (2) DD212039A1 (en)
DE (1) DE3280151D1 (en)
DK (1) DK157866C (en)
ES (5) ES512067A0 (en)
FI (1) FI77458C (en)
GB (1) GB2098607B (en)
GR (1) GR76419B (en)
HU (1) HU189136B (en)
IE (1) IE53225B1 (en)
IL (1) IL65728A (en)
MA (1) MA19470A1 (en)
NO (1) NO160580C (en)
NZ (1) NZ200581A (en)
OA (1) OA07097A (en)
PH (1) PH21917A (en)
PL (5) PL138798B1 (en)
PT (1) PT74872A (en)
SU (2) SU1178309A3 (en)

Families Citing this family (58)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3144318A1 (en) * 1981-11-07 1983-05-19 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 2-IMIDAZOLYLMETHYL-2-PHENYL-1, 3-DIOXOLANE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES
FI834141A (en) * 1982-11-16 1984-05-17 Ciba Geigy Ag FOERFARANDE FOER FRAMSTAELLNING AV NYA ARYLFENYLETERDERIVAT.
FI842502A (en) * 1983-06-27 1984-12-28 Ciba Geigy Ag FRAMEWORK FOR FRAMSTAELLNING AV NYA 2-SUBSTITUERADE BENSOFURAN DERIVAT.
DE3404819A1 (en) * 1984-02-10 1985-08-14 Ludwig Heumann & Co GmbH, 8500 Nürnberg NEW 1,3-DIOXOLANYL DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, THEIR USE AND MEDICINAL PRODUCT CONTAINING THESE COMPOUNDS
US4870094A (en) * 1984-05-02 1989-09-26 Uniroyal Chemical Company, Inc. Substituted imidazoles and triazoles
US5039332A (en) * 1985-09-19 1991-08-13 Uniroyal Chemical Company, Inc. Substituted oxathiolanes
IT1186784B (en) * 1985-11-04 1987-12-16 Montedison Spa AZOLIDERIVATED ANTI-FUNGAL ACTIVITIES
MY100575A (en) * 1985-11-22 1990-12-15 Ciba Geigy Ag Microbicides
EP0296518A1 (en) * 1987-06-22 1988-12-28 Ciba-Geigy Ag Phenyl-ether derivatives, process for their preparation and application
ATE84668T1 (en) * 1988-08-04 1993-02-15 Ciba Geigy Ag MICROBICIDES.
US5250559A (en) * 1988-11-18 1993-10-05 Ciba-Geigy Corporation Microbicidal compositions
EP0443980A1 (en) * 1990-01-25 1991-08-28 Ciba-Geigy Ag Microbicidal agents
DK0488945T3 (en) * 1990-11-20 1996-04-01 Ciba Geigy Ag Fungicidal agents
DK0548025T3 (en) * 1991-12-19 1996-05-13 Ciba Geigy Ag microbicides
DE59307717D1 (en) * 1992-02-13 1998-01-08 Ciba Geigy Ag Fungicidal mixtures based on triazole fungicides and 4,6-dimethyl-N-phenyl-2-pyrimidinamine
EP0645091B1 (en) * 1993-09-24 1996-04-17 BASF Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures
US5741818A (en) * 1995-06-07 1998-04-21 University Of Saskatchewan Semicarbazones having CNS activity and pharmaceutical preparations containing same
DE19521487A1 (en) * 1995-06-13 1996-12-19 Bayer Ag Mercapto-triazolyl-dioxacycloalkanes
ATE289295T1 (en) 1997-04-22 2005-03-15 Euro Celtique Sa THE USE OF SEMICARBAZONES AND THIOSEMICARBAZONES SUBSTITUTED BY CARBOCYCLIC AND HETEROCYCLIC MATERIALS AS SODIUM CHANNEL BLOCKERS
DE50308438D1 (en) * 2002-07-10 2007-11-29 Basf Ag Fungicidal mixtures based on dithianon
CN100358855C (en) * 2003-09-05 2008-01-02 江苏长青农化股份有限公司 Production method of 4- (4-chlorophenoxy) -2-chlorophenyl-methyl ketone
US7601673B2 (en) 2004-04-30 2009-10-13 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures
WO2008034787A2 (en) 2006-09-18 2008-03-27 Basf Se Pesticidal mixtures comprising an anthranilamide insecticide and a fungicide
EP2164323A1 (en) 2006-12-15 2010-03-24 Rohm and Haas Company Mixtures comprising 1-methylcyclopropene
EP2131652A2 (en) 2007-02-06 2009-12-16 Basf Se Insecticides as safener for fungicides with phytotoxic action
EA017621B1 (en) 2007-04-23 2013-01-30 Басф Се Plant productivity enhancement by combining chemical agents with transgenic modifications
BRPI0817285A2 (en) 2007-09-26 2014-10-07 Basf Se FUNGICIDE COMPOSITION, FUNGICIDE AGENT, METHOD FOR CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC HARMFUL FUNDS, SEMEM, AND USE OF BOSCALIDE, CHLOROTALONYL AND A COMPOUND
KR20120062679A (en) * 2009-06-18 2012-06-14 바스프 에스이 Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
WO2011006886A2 (en) 2009-07-14 2011-01-20 Basf Se Azole compounds carrying a sulfur substituent xiv
CN102640755A (en) * 2009-07-22 2012-08-22 山东京博控股股份有限公司 Insecticidal and acaricidal composition
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
CN102484997A (en) * 2010-12-02 2012-06-06 江苏丘陵地区镇江农业科学研究所 Multipurpose bactericide for controlling grape diseases
EP2654424A1 (en) 2010-12-20 2013-10-30 Basf Se Pesticidal active mixtures comprising pyrazole compounds
CN102060850B (en) * 2011-01-12 2012-12-05 周保东 Preparing and refining methods of difenoconazole
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
EP3378313A1 (en) 2011-03-23 2018-09-26 Basf Se Compositions containing polymeric, ionic compounds comprising imidazolium groups
US20140200136A1 (en) 2011-09-02 2014-07-17 Basf Se Agricultural mixtures comprising arylquinazolinone compounds
CN102432600B (en) * 2011-11-14 2013-12-11 江苏澄扬作物科技有限公司 Purification method of difenoconazole
BR122019015134B1 (en) 2012-06-20 2020-04-07 Basf Se pesticide mixture, composition, agricultural composition, methods for combating or controlling invertebrate pests, for the protection of growing plants or plant propagation material, for the protection of plant propagation material, use of a pesticide mixture and methods for combating harmful phytopathogenic fungi and to protect plants from harmful phytopathogenic fungi
WO2014056780A1 (en) 2012-10-12 2014-04-17 Basf Se A method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
CN105050406B (en) 2012-12-20 2017-09-15 巴斯夫农业公司 Composition comprising triazole compounds
CN103073408A (en) * 2013-01-06 2013-05-01 扬州市天平化工厂有限公司 Preparation method of dichlorodiphenylene ether ketone
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2015036058A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
BR112017008200A2 (en) 2014-10-24 2017-12-26 Basf Se particles, method for depositing a metal from an electrolyte, and, uses of a polymer and particles.
EP3316692B1 (en) 2015-07-02 2021-03-17 BASF Agro B.V. Pesticidal compositions comprising a triazole compound
CA3003065A1 (en) 2015-10-27 2017-05-04 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Composition comprising a safener, a fungicide and metalaxyl
US20190211002A1 (en) 2016-09-22 2019-07-11 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Novel triazole derivatives
CN109715622A (en) 2016-09-22 2019-05-03 拜耳作物科学股份公司 New triazole derivative and its purposes as fungicide
JP2019530687A (en) 2016-09-29 2019-10-24 バイエル・クロップサイエンス・アクチェンゲゼルシャフト 5-Substituted imidazolylmethyldioxolane derivatives as fungicides
WO2018115319A2 (en) 2016-12-23 2018-06-28 Helmholtz Zentrum München - Deutsches Forschungszentrum für Gesundheit und Umwelt (GmbH) Inhibitors of cytochrome p450 family 7 subfamily b member 1 (cyp7b1) for use in treating diseases
CN107306965A (en) * 2017-06-05 2017-11-03 江苏耕耘化学有限公司 The application of tetrahydrochysene phenylate azoles in disinfectant use in agriculture or microbicide compositions is prepared and preparation method thereof

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4101664A (en) * 1975-10-06 1978-07-18 Janssen Pharmaceutica N.V. 1-(2-Ar-4-aryloxymethyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl)-imidazoles
US3936470A (en) * 1975-01-27 1976-02-03 Janssen Pharmaceutica N.V. 1,3-Dioxolan-2-ylmethylimidazoles
US4160838A (en) * 1977-06-02 1979-07-10 Janssen Pharmaceutica N.V. Antimicrobial and plant-growth-regulating triazole derivatives
IL61011A (en) * 1979-09-12 1985-07-31 Janssen Pharmaceutica Nv Dioxolanyl-and dioxanyl-methazolium derivatives,their preparation and fungicidal compositions comprising them
CA1173449A (en) * 1979-11-16 1984-08-28 Adolf Hubele 1-¬2-(4-diphenyl)ethyl|-1h-azolylketals
DE3018865A1 (en) * 1980-05-16 1981-11-26 Bayer Ag, 5090 Leverkusen ANTIMICROBIAL AGENTS
US4321272A (en) * 1980-08-25 1982-03-23 Syntex (U.S.A.) Inc. Derivatives of substituted N-alkylimidazoles
DE3144318A1 (en) * 1981-11-07 1983-05-19 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 2-IMIDAZOLYLMETHYL-2-PHENYL-1, 3-DIOXOLANE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES

Also Published As

Publication number Publication date
KR870001021B1 (en) 1987-05-23
AU562239B2 (en) 1987-06-04
AU8358482A (en) 1982-11-18
ES521525A0 (en) 1984-12-01
FI821572A0 (en) 1982-05-05
CA1192203A (en) 1985-08-20
PL243096A1 (en) 1984-05-07
IE821128L (en) 1982-11-12
EP0065485A2 (en) 1982-11-24
PL243097A1 (en) 1984-05-07
GR76419B (en) 1984-08-10
PL243094A1 (en) 1984-04-24
NO160580B (en) 1989-01-23
ES521528A0 (en) 1984-07-01
GB2098607A (en) 1982-11-24
ES8307797A1 (en) 1983-08-01
EP0065485B1 (en) 1990-04-18
HU189136B (en) 1986-06-30
ES512067A0 (en) 1983-08-01
ES521526A0 (en) 1984-08-01
FI77458C (en) 1989-03-10
NZ200581A (en) 1986-11-12
IL65728A (en) 1985-05-31
CS345582A2 (en) 1985-08-15
DK211582A (en) 1982-11-13
ES521527A0 (en) 1984-08-01
AR241224A1 (en) 1992-02-28
PL243095A1 (en) 1984-04-24
SU1436855A3 (en) 1988-11-07
PL138798B1 (en) 1986-11-29
BG60715B2 (en) 1996-01-31
IE53225B1 (en) 1988-09-14
DD207143A5 (en) 1984-02-22
SU1178309A3 (en) 1985-09-07
ES8406470A1 (en) 1984-08-01
IL65728A0 (en) 1982-08-31
PL236376A1 (en) 1983-12-19
PH21917A (en) 1988-04-08
FI821572L (en) 1982-11-13
NO821560L (en) 1982-11-15
MA19470A1 (en) 1982-12-31
DK157866C (en) 1990-07-30
NO160580C (en) 1989-05-03
PT74872A (en) 1982-06-01
FI77458B (en) 1988-11-30
CS241507B2 (en) 1986-03-13
EP0065485A3 (en) 1984-01-11
ES8500936A1 (en) 1984-12-01
AR241704A1 (en) 1992-11-30
AR241907A1 (en) 1993-01-29
OA07097A (en) 1987-01-31
AR244222A1 (en) 1993-10-29
PL139118B1 (en) 1986-12-31
PL138797B1 (en) 1986-11-29
KR830010104A (en) 1983-12-26
GB2098607B (en) 1985-01-03
PL138255B1 (en) 1986-08-30
ES8405789A1 (en) 1984-07-01
PL139117B1 (en) 1986-12-31
DD212039A1 (en) 1984-08-01
ES8406471A1 (en) 1984-08-01
DE3280151D1 (en) 1990-05-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK157866B (en) 1-ARYLOXYPHENYL-2-AZOLYL-ETHANONE DERIVATIVES OR ACID ADDITIONAL SALTS OR COMPLEXS WITH INORGANIC OR ORGANIC METAL SALTS THEREOF AND A PROCEDURE TO COMPLETE OR MAKE A RESISTANCE OR PROCEDURES
US4945100A (en) Process for the preparation of 1-triazolylethyl ether derivatives
DK168598B1 (en) 2-Anilino-pyrimidine compounds, method of preparation thereof, agent having insecticide and fungicidal action containing these compounds, method of preparation of the agent and method of controlling or preventing attacks of harmful insects or phytopathogenic fungi
FI83776C (en) SOM MICROBICIDER ANVAENDA 1-AZOLYL -2-ARYL-3-FLUOALKAN-2-OLER.
CA1210404A (en) 1-carbonyl-1-phenyl-2-azolylethanol-derivatives
US4690942A (en) 1-aryl-2-fluoro-2-azolyl alkanones, alkanols, esters, and ethers, composition containing them, and use of them to control phytopathogenic microorganisms
DE2940133A1 (en) 1- (2-ARYL-1,3-DIOXOLAN-2-YLMETHYL) -1H-1,2,4-TRIAZOLE
CA1244444A (en) Microbicidal compositions
HU195078B (en) Fungicide compositions against fitopatogenous fungi containing bisazolyl-alkanol derivatives as active components
DK159774B (en) SUBSTITUTED TRIAZOLYLETHYL ETHERS AND ACID ADDITIONAL SALTS, QUATERNARY AMMONIUM SALTS AND METAL COMPLEXES THEREOF, PROCEDURES FOR THEIR PREPARATION AND PROCESS OF EFFECTIVE EQUIPMENT
US4940806A (en) Microbicides
JPS5890565A (en) Fungicide composition
CA1247106A (en) Substituted phenyl ketal pyridines and their use as microbicides
FI98914C (en) Pesticidal 2-hydrazine-pyrimidine derivatives
DE3505869A1 (en) 2-[(Arylthio)phenyl]-2-(1H-azolylmethyl)diox(ol)anes as microbicides
US4517194A (en) Azolylmandelic acid derivatives and use thereof for controlling microorganisms
JPS6328916B2 (en)
JPS6344155B2 (en)
CS241521B2 (en) Method of new arylphenylethers derivatives production

Legal Events

Date Code Title Description
AHS Application shelved for other reasons than non-payment
AHB Application shelved due to non-payment
PUP Patent expired