Elastisches Gelenk für rahmenlose, ausstellbare Seitenfenster, insbesondere
für Kraftfahrzeuge Die Erfindung bezieht sich auf ein elastisches Gelenk für rahmenlose,
ausstellbare Seitenfenster, insbesondere für Kraftfahrzeuge, das an der mit dem
Wagenkasten fest verbundenen Türsäule angeordnet ist.Elastic joint for frameless, hinged side windows, in particular
for motor vehicles The invention relates to an elastic joint for frameless,
hinged side windows, especially for motor vehicles, the one with the
Car body is permanently connected to the door pillar.
Es ist bekannt, zur Be- und Entlüftung des Wageninneren die hinteren
Seitenscheiben eines Kraftfahrzeuges ausstellbar anzuordnen. Bei einer bekannten
Ausführung wird die Ausstellung des Seitenfensters durch Verformung der Scheibe
selbst bewirkt. Eine solche Ausbildung ist nur möglich, wenn die Scheibe aus biegsamem
Kunststoff, wie Cellon od. dgl., besteht. Dieser Kunststoff hat die Eigenschaft,
blind zu werden, d. h. die Scheibe wird im Laufe der Zeit undurchsichtig. Da sich
dieser Werkstoff außerdem bei Temperaturschwankungen verzieht, konnten sich solche
Scheiben in der Praxis nicht durchsetzen. Es sind auch Ausführungen bekannt, bei
welchen durch die Verwendung einer Gummileiste ein besonderes Scharnier zum Ausstellen
der Scheibe vermieden wird. Es ist jedoch zur Verbindung der Leiste mit der Scheibe
ein besonderer Führungsrahmen erforderlich. Die labile Halterung in Gummi bedingt
ferner die zusätzliche Anordnung von mit der Gummileiste festhaftend verbundenen
Metallleisten sowie eine umständliche Verschraubung der Teile untereinander. Bei
einer anderen Ausführungsform ist zur Lüftung des Wageninneren in die hintere Scheibenöffnung
des Wagenkastens eine zweiteilige Scheibe eingesetzt. Die eine Scheibenhälfte sitzt
fest in der Scheibenöffnung, während die andere Scheibenhälfte um ein Gummiprofil
schwenkbar ist, dessen Lippen die gegenüberliegenden Kanten der feststehenden und
ausstellbaren
Scheibenhälfte umgreifen. Ein einwandfreier Sitz der ausstellbaren Scheibenhälften
wird dadurch nicht gewährleistet, da Gummi bekanntlich rasch altert und dadurch
an Spannung verliert. Außerdem ist die Montage der Scheibenhälften sehr schwierig
und kann nicht ohne Zuhilfenahme besonderer Hilfswerkzeuge erfolgen. Ferner ist
es bekannt, einen Teil der Türenscheiben mit Hilfe eines Gummigelenkes ausstellbar
anzuordnen. Diese Halterung ist, da sie gleichfalls von der aufgebrachten Spannung
des Gummiprofiles abhängt, mangelhaft und erfordert zur gelenkigen Befestigung eine
zusätzliche Rahmenleiste an der Scheibe. Des weiteren ist es bekannt, die Windschutzscheibe
eines Kraftfahrzeuges unter Vermittlung von elastischen Hülsen am Wagenkasten zu
befestigen. Eine Einrichtung zum Ausstellen der Scheibe für die Belüftung ist nicht
vorgesehen.It is known to use the rear for ventilation of the interior of the car
To arrange side windows of a motor vehicle openable. With a well-known
Execution is the issue of the side window by deforming the pane
itself causes. Such a training is only possible if the disc is made of flexible material
Plastic, such as Cellon or the like., Is. This plastic has the property
to go blind, d. H. the disc becomes opaque over time. That I
this material also warps with temperature fluctuations, such could become
Discs do not enforce in practice. There are also known designs at
which through the use of a rubber strip a special hinge for exhibiting
the disc is avoided. However, it is used to connect the bar to the pane
a special guide frame is required. The unstable bracket in rubber is conditional
furthermore the additional arrangement of adhesively connected to the rubber strip
Metal strips as well as a cumbersome screwing of the parts with each other. at
Another embodiment is to ventilate the interior of the car in the rear window opening
a two-part washer is used in the car body. One half of the disc is seated
firmly in the window opening, while the other half of the window is around a rubber profile
is pivotable, the lips of which the opposite edges of the fixed and
exhibitable
Grasp half of the pane. A perfect fit of the hinged pane halves
is not guaranteed because rubber is known to age quickly and therefore
loses tension. In addition, the assembly of the disk halves is very difficult
and cannot be done without the aid of special tools. Furthermore is
it is known to open part of the door panes with the help of a rubber hinge
to arrange. This bracket is because it is also affected by the applied tension
depends on the rubber profile is inadequate and requires a
additional frame strip on the pane. The windshield is also known
of a motor vehicle with the mediation of elastic sleeves on the car body
attach. A device for raising the disc for ventilation is not
intended.
Gemäß der Erfindung werden diese Nachteile durch die Verwendung federnder
Laschen vermieden, die mit der Türsäule fest und mit der Scheibe unter Zwischenschaltung
elastischer Hülsen verbunden sind. Es ergibt sich dadurch mit wenigen gleichgeformten
Bauteilen eine einwandfreie, leicht montierbare Halterung der ausstellbaren Scheibe,
die mit ihrer gesamten Fläche gegen den Wagenkasten angestellt werden kann und somit
eine wirkungsvolle Belüftung sicherstellt. Außerdem können dadurch einfachere Dichtungsprofile
zum Abdichten der Scheibe gegenüber dem Wagenkasten verwendet werden. Jede der Hülsen
durchsetzt die Seitenfensterscheibe und ist derart gegeneinander verspannt, daß
am freien Umfang Wülste zur elastischen Lagerung der Scheibe gebildet werden. Es
wird dadurch eine wesentliche Vereinfachung der Halterung erzielt, die sich durch
große Betriebssicherheit auszeichnet.According to the invention, these disadvantages are made more resilient by the use
Tabs avoided that were fixed to the door pillar and interposed with the pane
elastic sleeves are connected. It results from this with a few identically shaped
Components a flawless, easy-to-assemble bracket for the hinged pane,
which can be placed against the car body with its entire surface and thus
ensures effective ventilation. This also allows simpler sealing profiles
can be used to seal the pane against the car body. Each of the pods
penetrates the side window pane and is braced against one another in such a way that
beads are formed on the free circumference for elastic mounting of the disc. It
a significant simplification of the bracket is achieved, which is through
great operational reliability.
In der Zeichnung ist eine beispielsweise Ausführungsform der Erfindung
veranschaulicht.In the drawing is an exemplary embodiment of the invention
illustrated.
Fig. I zeigt eine Seitenansicht einer ausstellbaren Seitenscheibe
gemäß der Erfindung mit den umliegenden Teilen eines Kraftfahrzeuges und Fig. 2
einen Schnitt nach der Linie II-II der Fig. I.Fig. I shows a side view of an openable side window
according to the invention with the surrounding parts of a motor vehicle and FIG. 2
a section along the line II-II of Fig. I.
Der Wagenkasten I eines Kraftfahrzeuges weist eine Scheibenöffnung
2 auf, in welche zusammen mit einem Dichtungsprofil 3 eine Seitenscheibe 4 eingesetzt
ist. Das Dichtungsprofil 3 umgibt die Seitenscheibe 4 mit Ausnahme ihrer Vorderkante
5. Die Vorderkante 5 der Scheibe stützt sich unter Vermittlung einer elastischen
Leiste 6, die durch Vulkanisation mit dem Dichtungsprofil 3 verbunden ist, in der
Türsäule 7 ab. Die Türsäule 7 erstreckt sich senkrecht von der Seitenwand 8 bis
zum Dach 9 des Wagenkastens. Die Türsäule 7, welche gleichzeitig die Gleitführung
Io für das versenkbare Türenfenster II enthält, ist mit einer Konsole I2 versehen,
welche zur Befestigung einer Zierleiste I3 dient. Zwischen der Türsäule 7 und der
Konsole I2 sind mit Abstand voneinander (Fig. I) mittels Nieten I4 Laschen I5 befestigt,
die aus Federstahl od. dgl. bestehen. Da die Befestigung der Scheibe an jeder der
Laschen in gleicher Weise erfolgt, wird im folgenden nur eine Halterung beschrieben.
An ihrem freien Ende ist die Lasche I5 mit einer Gummihülse I6 verbunden, die eine
Öffnung I7 der Seitenscheibe 4 durchsetzt. Durch Zusammenpressen der Hülse I6 zwischen
der Lasche I5 und einem Bolzen 18 werden Wülste 19 gebildet, welche die Scheibe
beweglich festhalten. Damit ein sattes Anliegen der Wülste an der Scheibe .erreicht
wird, ist der Bolzen I8 mit einer Kappe 2o versehen und durch einen Nietkopf 2I
mit der Lasche I5 verbunden. An der der Türsäule 7 gegenüberliegenden Seite ist
die Scheibe 4 ebenfalls mit einer durch eine Schraube 22 gegeneinandergespannten
Gummihülse 23 versehen. Mit dieser Gummihülse ist gleichzeitig ein an sich bekannter
Aussteller 24 verbunden, welcher durch eine Gelenkstütze 25 am Wagenkasten befestigt
ist.The car body I of a motor vehicle has a window opening
2, in which, together with a sealing profile 3, a side window 4 is inserted
is. The sealing profile 3 surrounds the side window 4 with the exception of its front edge
5. The front edge 5 of the disc is supported by means of an elastic
Bar 6, which is connected to the sealing profile 3 by vulcanization, in the
Door pillar 7 off. The door pillar 7 extends perpendicularly from the side wall 8 to
to the roof 9 of the car body. The door pillar 7, which is also the sliding guide
Io for the retractable door window II is provided with a console I2,
which is used to attach a trim strip I3. Between the door pillar 7 and the
Brackets I2 are fixed at a distance from each other (Fig. I) by means of rivets I4 lugs I5,
which are made of spring steel or the like. Because the attachment of the disc to each of the
Tabs done in the same way, only one bracket is described below.
At its free end, the tab I5 is connected to a rubber sleeve I6, the one
Opening I7 of the side window 4 passes through. By compressing the sleeve I6 between
the lug I5 and a bolt 18 beads 19 are formed, which the disc
hold movably. So that the beads fit snugly on the disc
is, the bolt I8 is provided with a cap 2o and through a rivet head 2I
connected to the lug I5. On the opposite side of the door pillar 7
the disk 4 is also clamped against one another by a screw 22
Rubber sleeve 23 provided. This rubber sleeve is also known per se
Connected exhibitor 24, which is attached to the car body by a hinge bracket 25
is.
Soll die Seitenscheibe 4 zur Be- oder Entlüftung des Innenraumes des
Wagenkastens ausgestellt werden, so wird in bekannter Weise der Aussteller 24 gelöst
und nach außen gedrückt. Dabei geben die federnden Laschen 15 in der Ausstellrichtung
der Scheibe nach, wodurch diese aus der Fassung 26 des Dichtungsprofiles 3 tritt
und ein Luftspalt zur Lüftung freigibt: Durch die beschriebene Einrichtung wird
mit wenigen und einfachen Mitteln eine Ausstellung der Seitenscheibe erreicht, die
allen Anforderungen genügt.If the side window 4 is used to ventilate the interior of the
Car body are exhibited, the exhibitor 24 is solved in a known manner
and pushed outwards. The resilient tabs 15 give in the deployment direction
according to the disk, whereby it emerges from the socket 26 of the sealing profile 3
and releases an air gap for ventilation: By means of the device described,
with few and simple means an exhibition of the side window achieved that
meets all requirements.
Die Erfindung ist nicht auf das gezeigte Ausführungsbeispiel beschränkt;
so können, wenn es zur sicheren Befestigung der Scheiben erforderlich ist, auch
drei oder mehrere federnde Laschen vorgesehen werden. Außerdem kann die erfindungsgemäße
Lagerung der Scheibe auch bei solchen Scheiben angewendet werden, bei welchen nur
ein Teil derselben ausstellbar und der andere Teil versenkbar angeordnet ist.The invention is not limited to the embodiment shown;
so can, if it is necessary for the secure attachment of the panes, too
three or more resilient tabs are provided. In addition, the inventive
Storage of the disk can also be used for those disks in which only
a part of the same can be exhibited and the other part is arranged to be retractable.