Verfahren zur Herstellung einer Verbundplatte mit hoher mechanischer
Widerstandsfähigkeit I:.s ist bekannt, die Widerstandsfähigkeit von Faserplatten
sowohl gegen mechanische Beanspruchung als auch gegen Einwirkung von Wasser durch
Imprägnierung mit Lösungen von Kunstharzen oder trockenen Ölen od. dgl. zu verbessern.
Dieses Verfahren hat jedoch den Nachteil, daß infolge der hohen Saugfähigkeit der
Platten große Mengen Imprägniermittel verbraucht werden, wodurch die Herstellungskosten
für derartige Faserplatten wesentlich erhöht werden. Außerdem ist es notwendig,
die imprägnierten Platten zu trocknen und das Imprägniermittel auszuhärten, was
bei den im allgemeinen 4. bis 8 mm dicken Platten viel Zeit in Anspruch nimmt.Process for the production of a composite panel with high mechanical
Resilience I: The resilience of fiberboard is well known
both against mechanical stress and against the action of water
Impregnation with solutions of synthetic resins or dry oils or the like. To improve.
However, this method has the disadvantage that due to the high absorbency of the
Panels large amounts of impregnant are consumed, reducing manufacturing costs
for such fiberboard can be increased significantly. It is also necessary
to dry the impregnated panels and to harden the impregnant, what
takes a lot of time for the plates, which are generally 4 to 8 mm thick.
Ferner ist es bekannt, ungetränkte Furniere auf urigetränkte Holzfaserhartplatten
aufzuleimen, indem man Furniere mit einem Leimanstrich aus Kasein, Blutalbumin oder
auch aus Kunstharzleimen einseitig versieht oder sogenannte Leimfilme auflegt und
hierauf die Furniere auf die Holzfaserhartplatten unter Druck aufleimt. Bei diesem
Verfahren muß insbesondere darauf geachtet werden, daß der Leim keinesfalls auf
die Außenseite des Furniers durchschlägt, weil sonst Fleckenbildung auftritt. Außerdem
wird durch dieses Verfahren die Feuchtigkeitseinwirkung auf die Hartfaserplatte
nur unwesentlich verringert, so daß diese Platte praktisch nur etwas mechanisch
verstärkt ist.It is also known to use non-impregnated veneers on urine-impregnated hard wood fiber boards
To be glued on by making veneers with a glue coat of casein, blood albumin or
also made of synthetic resin glue on one side or so-called glue films and
then glued the veneers onto the wood fiber hardboard under pressure. With this one
Particular care must be taken to ensure that the glue is by no means on
the outside of the veneer penetrates, otherwise staining will occur. aside from that
This process reduces the effect of moisture on the hardboard
only slightly reduced, so that this plate is practically only somewhat mechanical
is reinforced.
Diese Schwierigkeiten und Nachteile werden durch die Erfindung vermieden,
indem Hartfaserplatten einseitig oder beiderseitig unter der Einwirkung von Hitze
und Druck unlöslich mit Furnieren
verbunden werden, die in an sich
bekannter Weise finit vorzugsweise härtbaren Harzen oder Harzlösungen getränkt und
vor der Pressung getrocknet worden sind. Dieses Verfahren bietet den Vorteil, daß
gleichzeitig mit dem Aufpressen des Furniers auf die Hartfaserplatte in an sich
bekannter Weise sowohl die Aushärtung des Harzes durchgeführt werden kann als auch
die Oberfläche des Furniers durch die bekannte Verwendung polierter Bleche eine
Hochglanzpolitur erhält. In ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber mechanischen und
Feuchtigkeitseinflüssen steht die nach dem Verfahren gemäß der Erfindung furnierte
Hartfaserplatte den imprägnierten Faserplatten in keiner Weise nach und besitzt
diesen gegenüber den Vorteil, daß sie wesentlich billiger hergestellt werden kann
und eine echte, gegen Witterungseinflüsse geschützte Furnierauflage besitzt.These difficulties and disadvantages are avoided by the invention,
by placing hardboard on one side or both sides under the action of heat
and pressure insoluble with veneers
be connected to that in itself
known way finitely impregnated and preferably curable resins or resin solutions
have been dried before pressing. This method has the advantage that
at the same time as the veneer is pressed onto the hardboard itself
as is known, both the curing of the resin can be carried out as well
the surface of the veneer through the known use of polished sheets
Receives high gloss polish. In their resistance to mechanical and
The veneered by the method according to the invention is exposed to the effects of moisture
Hardboard is in no way inferior to the impregnated fibreboard
this has the advantage that it can be produced much cheaper
and has a real veneer layer protected against weather influences.
Das Verfahren läßt sich wie folgt durchführen: Furniere werden mit
Lösungen von Harzen oder mit Harzen in flüssigem Zustand getränkt und dann einer
Trocknung unterworfen. Besonders vorteilhaft ist die Verwendung von Harzen, die
aus einer Kombination von Phenolen mitFormaldehyd, Melamin-Formaldehyd od. dgl.
bestehen, da sich diese Stoffe durch eine nachfolgende Hitzebehandlung in unlöslichen
Zustand überführen lassen. Nach der Imprägnierung erfolgt eine Trocknung, die bei
härtbaren Harzen unterhalb derAushärtungstemperatur liegen muß. Die Trocknung erfolgt
zweckmäßig bei 6o bis 8o° C. Nach der Trocknung wird die Faserplatte einseitig oder
beiderseitig mit den getränkten Furnieren belegt und dann auf polierten Blechen
in eine beheizte Presse eingebracht. Unter der Einwirkung von Hitze und Druck vereinigen
sich die Furniere durch das vorhandene Imprägniermittel, das gleichzeitig als Klebstoff
dient, unlöslich mit der Faserplatte. Gleichzeitig erfolgt die Aushärtung des Harzes,
wobei die Oberfläche durch die Verwendung der polier ten Bleche eine Hochglanzpolitur
bekommt.The procedure can be carried out as follows: Veneers are with
Solutions of resins or impregnated with resins in a liquid state and then one
Subject to drying. It is particularly advantageous to use resins that
from a combination of phenols with formaldehyde, melamine-formaldehyde or the like.
exist, as these substances become insoluble in a subsequent heat treatment
Have the state transferred. After impregnation, drying takes place
curable resins must be below the curing temperature. The drying takes place
expediently at 6o to 8o ° C. After drying, the fiberboard is one-sided or
Covered on both sides with the soaked veneers and then on polished metal sheets
placed in a heated press. Combine under the action of heat and pressure
the veneers through the existing impregnation agent, which also acts as an adhesive
serves, insoluble with the fiberboard. At the same time the hardening of the resin takes place,
the surface being given a high-gloss polish through the use of the polished metal sheets
receives.
Bei der Verwendung von härtbaren Harzen als Imprägniermittel ist die
Platte nicht nur vollkommen beständig gegen Wasser und Spirituosen, sondern auch
gegen organische Lösungsmittel und die meisten Säuren und Alkalien. Die Behandlung
in der Presse erfolgt - je nach Imprägniermittel -bei Temperaturen von iao bis 16o°
C und einem Druck von 30 bis iookgprocm2. Die Fertigpressung ist in wenigen Minuten
durchgeführt.When using curable resins as impregnating agents, the
Plate not only completely resistant to water and spirits, but also
against organic solvents and most acids and alkalis. The treatment
in the press takes place - depending on the impregnation agent - at temperatures from iao to 16o °
C and a pressure of 30 to iookgprocm2. The final pressing is in a few minutes
carried out.
Die nach dem Verfahren hergestellten Verbundplatten können mit den
verschiedensten Furnieren bekleidet sein: Da außerdem sowohl wasserhelle wie auch
mehr oder weniger gefärbte Harze als Irnprägniermittel verwendet werden können,
ist größte Variationsmöglichkeit vorhanden.The composite panels produced by the method can with the
be clad in a wide variety of veneers: There are also water-white as well as
more or less colored resins can be used as impregnating agents,
the greatest possible variation is available.
Gegenüber einer duschimprägnierten Platte ergibt sich der Vorteil
eines wesentlich geringeren Verbrauches an Imprägniermittel, eine kürzere Härtezeit
und größere Elastizität der Zwischenlage.This has the advantage over a shower-impregnated panel
a significantly lower consumption of impregnating agent, a shorter hardening time
and greater elasticity of the liner.