Verfahren zum Imprägnieren von saftfrischen Holzstämmen Zusatz zum
Patent 818 115 Gegenstand des Patents 9r8 115 ist unter anderem ein Verfahren zum
Imprägnieren von saftfrischen Rundholzstämmen, die vor der Imprägnierung teilweise
von Rinde, Bast und äußeren Jahresringen befreit werden. Dem weißgeschälten Teil
der Stämme wird ein flüssiges Imprägniermittel zugeführt evtl. auch gleichzeitig
einer Stammstirnfläche, während der Baumsaft und im Verlauf des Verfahrens eine
Mischung von Baumsaft und Imprägnierlösung an mindestens einer Stirnfläche abgeführt
wird; wobei der gesamte Baumsaft und die Mischung aus ihm und der Imprägnierlösung
vom Beginn der Tränkung ab in einem Behälter g=esammelt, durch Zusatz von Imprägniersalz
auf die Sollkonzentration gebracht und laufend dem Holz wieder zugeführt wird, so
daß nicht die geringste Menge Imprägnierlösung verlorengeht und die Vorratslösung
nach Verlauf von einigen Tränkungen fast nur noch Baumsaft als Lösungsmittel enthält.Process for impregnating freshly sap logs
Patent 818 115 The subject of patent 9r8 115 is, inter alia, a method for
Impregnation of freshly juiced round logs, which were partially removed before the impregnation
be freed from bark, bast and outer annual rings. The white peeled part
a liquid impregnating agent is added to the trunks, possibly at the same time
a trunk end face, during the tree sap and in the course of the procedure one
Mixture of tree sap and impregnation solution discharged on at least one end face
will; taking all of the tree sap and the mixture of it and the impregnation solution
from the beginning of the impregnation it is collected in a container by adding impregnation salt
brought to the target concentration and continuously fed back to the wood, so
that not the slightest amount of impregnation solution is lost and the stock solution
after a few soakings, almost only contains tree sap as a solvent.
Es ist in manchen Fällen erwünscht, nicht den ganzen Stamm zu imprägnieren,
sondern nur einen zwischen den beiden Endstücken liegenden Teil desselben, bzw.
es benötigen die einzelnen Teile von Langhölzern eine verschiedenartige Imprägnierung.
So .braucht beispielsweise bei Rammpfählen. u. dgl.
in salzhaltigem
Wasser nur der mittlere Teil des Pfahles gegen Teredo geschützt zu werden, da der
oben aus dem Wasser herausragende und der in den Boden eingetriebene Teil von Teredo
nicht befallen werden. Das aus dem Wasser herausragende Stammstück eines Rammpfahles
müßte gegebenenfalls gegen holzzerstörende Pilze und Insekten geschützt werden;
das in den Meeresboden eingerammte Stück bedarf überhaupt keiner Imprägnierung.In some cases it is desirable not to impregnate the whole trunk,
but only a part of it lying between the two end pieces, or
the individual parts of long timbers require different types of impregnation.
For example, needs for driven piles. and the like
in salty
Water only the middle part of the stake to be protected against Teredo, since the
The part of Teredo protruding from the water at the top and the part driven into the ground
not be infested. The stem of a pile that protrudes out of the water
should be protected against wood-destroying fungi and insects if necessary;
the piece rammed into the seabed does not need any impregnation at all.
In diesem Falle wird die Tränklösung nicht mittels eines flüssigkeitsdichten
Sackes, der an einem Ende verschlossen ist und über das Fußende gezogen wird, zugeführt,
sondern dem Mittelstück mittels eines gleichfalls flüssigkeitsdichten Schlauches,
der über diesen Teil des Rammpfahles gezogen und gefaltet und an seinen beiden Enden
flüssigkeitsdicht auf den weißgeschälten Stamm gepreßt wird, zugeführt.In this case, the impregnation solution is not leakproof by means of a liquid
Sack that is closed at one end and pulled over the foot end,
but the middle piece by means of an equally liquid-tight hose,
which is pulled and folded over this part of the pile and at both ends
is pressed liquid-tight onto the white-peeled trunk, supplied.
Der so um das zu imprägnierende Stammstück gebildete Behälter wird
aus einem ein wenig höher stehenden Gefäß'mit einer gegen Teredo wirksamen Tränklösung
unter geringem Überdruck gefüllt. Vom Zopfende aus wird dann der im Stamm befindliche
Saft abgeführt, wobei die Lösung in den zu schützenden Teil des Pfahles eindringt.
Auf diese Weise wird die Mantelfläche und der darunter liegende Teil des Holzes
am ehesten und intensivsten mit der Imprägnierlösung durchsetzt, was gegen Teredoangriff
am günstigsten ist.The container thus formed around the stem to be impregnated is
from a slightly higher vessel with a soaking solution effective against Teredo
filled under slight overpressure. From the end of the plait becomes the one in the trunk
Juice drained away, the solution penetrating into the part of the pile to be protected.
In this way, the outer surface and the underlying part of the wood
most likely and most intensely interspersed with the impregnation solution, what against Teredo attack
is cheapest.
Das Fußende kann dann mittels eines Sackes mit bekannten, gegen Holzpilze
und Insekten wirksamen Schutzsalzen nach Patent gi8 115 geschützt werden, indem
man über dieses einen flüssigkeitsdichten, geschmeidigen Sack herumfaltet und auf
dem unteren Stammende abdichtet.The foot end can then by means of a sack with known, against wood mushrooms
and insect effective protective salts according to patent gi8 115 are protected by
one folds over this a liquid-tight, flexible sack and opens it
seals the lower end of the trunk.
Um einerseits auch dehnbares Material für den Tränklösungsbehälter
verwenden zu können, andererseits aber die tote Lösungsmenge, die die Säcke füllt,
und während des ganzen Tränkprozesses in ihnen bleibt bzw. in den Stamm wandert
und immer wieder ersetzt wird, möglichst niedrig zu halten, wird nach einer weiteren
Fortentwicklung der Erfindung um den herumgefalteten dünnen Sack bzw. Schlauch ein
Gurtstreifen od. dgl. aus nicht oder sehr wenig dehnbarem Material so herumgewickelt,
daß der Behälter nur gerade so viel Flüssigkeit aufnimmt, um das zu tränkende Holz
überall zu bedecken. Die Anbringung des Gurtes ist nicht sehr zeitraubend und ist
wirtschaftlich vertretbar, zumal wenn man bedenkt, daß Rammpfähle, für welche diese
Art der Imprägnierung in erster Linie gedacht ist, recht wertvolle Objekte darstellen.On the one hand, there is also stretchable material for the impregnation solution container
to be able to use, but on the other hand the dead amount of solution that fills the sacks,
and remains in them or migrates into the trunk during the entire soaking process
and is replaced again and again, to keep it as low as possible, after another
Development of the invention around the folded thin sack or tube
Belt strips or the like made of non-stretchable or very little stretchable material wrapped around in such a way that
that the container only absorbs enough liquid to accommodate the wood to be soaked
to cover everywhere. The attachment of the belt is not very time consuming and is
economically justifiable, especially when you consider that driven piles, for which these
Type of impregnation is primarily intended to represent quite valuable objects.
All Stelle des Gurtes können auch --ine oder mehrere nebeneinander
auf den Schlauch fest aufgepreßte Manschetten verwendet werden. Die Zuführung der
Tränklösung erfolgt aus einem nur wenig über der Stammoberfläche befindlichen Gefäß.
Wird mit einer Vakuumpumpe gearbeitet, so kann zweckmäßig der aus dem Stamm herausgesaugte
und aus der Auslaßseite der Pumpe austretende Saft diesem Behälter zugeführt werden.
Gleichzeitig läßt man aus einem etwas höher stehenden Gefäß, das die Imprägnierlösung
in stark konzentrierter Form enthält, stetig derartig konzentrierte Imprägnierlösung
zufließen, daß sich in dem Tränkgefäß selbst Lösung der gewünschten Konzentration
befindet. All parts of the belt can also be used - one or more cuffs firmly pressed onto the hose next to each other. The impregnation solution is supplied from a vessel located just a little above the surface of the trunk. If a vacuum pump is used, the juice sucked out of the trunk and exiting from the outlet side of the pump can expediently be fed to this container. At the same time, from a slightly higher standing vessel which contains the impregnation solution in a highly concentrated form, the impregnation solution is constantly so concentrated that there is solution of the desired concentration in the soaking vessel itself.
Die aus dem Zopf bei Benutzung einer Vakuumpumpe austretende Flüssigkeit
besteht während der Dauer der Imprägnierung des. Mittelstückes nur aus Saft. Der
in den Boden zu rammende obere Teil des Pfahles, der nicht imprägniert zu werden
braucht, ist so lang, daß praktisch Imprägnierlösung aus ihm nicht mehr austritt.
Wenn also genügend Wasser in der Nähe des Tränkortes zur Verfügung steht, so lohnt
es nicht, diesen Saft in das Tränkgefäß laufen zu lassen.The liquid that escapes from the braid when a vacuum pump is used
consists only of juice for the duration of the impregnation of the middle piece. Of the
Upper part of the pile to be driven into the ground, which does not need to be impregnated
is so long that impregnation solution practically no longer escapes from it.
So if there is enough water available near the drinking point, it is worth it
it is not to let this juice run into the drinking vessel.
Unter Umständen kann von der zum Schutz des oberen, aus dem Wasser
herausragenden Teiles des Rammpfahles eingebrachten Imprägnierlösung ein Teil in
das Mittelstück, das nur gegen Teredo geschützt werden sollte, eindringen, und zwar
in den Saftbahnen von größtem Lumen, also geringstem Widerstand. Man kann, falls
es erforderlich oder erwünscht ist, diese vorgedrungenen Lösungsteile wieder zurückholen,
indem man nach Beendigung der Tränkung über das Fußende des Pfahles einen Sack zieht
und die Lösung wieder heraussaugt. Man bekommt auf diese Weise im Pfahl Fronten
der einzelnen Imprägnierlösungen, die wesentlich ebener sind, weil naturgemäß auch.
aus den Saftbahnen mit größtem Lumen die Flüssigkeit am schnellsten zurückgezogen
wird.May be used by the to protect the upper, out of the water
protruding part of the pile, a part of the impregnation solution in
penetrate the middle piece, which should only be protected against Teredo, namely
in the sap pathways with the largest lumen, i.e. the lowest resistance. You can, if
it is necessary or desired to retrieve these protruding parts of the solution,
by pulling a sack over the foot of the post after the watering is complete
and sucks the solution out again. This is how one gets fronts in the stake
of the individual impregnation solutions, which are much flatter because naturally also.
the liquid is most quickly withdrawn from the juice pathways with the largest lumen
will.