Estrich oder Fußbodenbelag aus wenigstens einer erhärtenden Masse
Die Erfindung betrifft einen Estrich oder Fußbodenbelag aus wenigstens einer erhärtenden
Masse, düe auf vorgefertigte, auf der Unterdecke, z. B. Massivdecke, lose verlegte
Isolierkörper aufgeb@acht ist und in die im Abstand voneinander liegenden Isolierkörper
rippenartig eingreift.Screed or floor covering made of at least one hardening compound
The invention relates to a screed or floor covering made of at least one hardening material
Mass, düe on prefabricated, on the false ceiling, z. B. Solid ceiling, loosely laid
Insulating body is up @ eight and in the spaced apart insulating body
intervenes like ribs.
Bei derartigen Estrichen ist es bekannt, als Isolier- oder Schutzkörper
Platten, z. B. Tonplatten, zu verwenden, die in Abständen voneinander auf einer
auf der Unterdecke aufgebrachten Unterschicht, z. B. aus Torfmull, verlegt werden
und die sich mit einem bedeckenden Estrich, der sie kastenartig umgibt, ' innig
vezbinden. Es ist ferner bekannt, die sich zwischen den rechteckigen Schutzkörpem
ergebenden Hohlräume oder Fugen von unten her teilweise mit Strohseilen oder ähnlichem
auszufüllen, bevor der Estrich verlegt wird.In the case of such screeds, it is known as an insulating or protective body
Panels, e.g. B. clay plates to use, which are spaced apart on a
sub-layer applied to the false ceiling, e.g. B. from peat, relocated
and with a covering screed that surrounds them like a box, 'intimately
connect. It is also known to be located between the rectangular protective bodies
resulting cavities or joints from below, sometimes with straw ropes or the like
to be filled in before the screed is laid.
Diese Fußböden haben den Nachteil, daß sie an der Baustelle eine Vielzahl
von Arbeitsgängen erfordern und daß ein Teil der in denn jeweils aufgebrachten Estrich
.enthaltenen, mit Bindemittel gesättigten Flüssigkeit in die in die Fugen eingelegten
Strohseile oder in die Isolüerschicht (Torfmull) eindringt, dort erhärtet und dadurch
Schallbrücken bildet. Auch die bekannten Rippendeckenkonstruktionen, die mit Füllkörpern
aus den verschiedensten Materialien hergestellt werden, be-Autz,en keine Schalldämmung
im Sinne der Erfindung.
Im Gegensatz zu einem Fußboden nach der
Erfindung haben sie vielmehr vornehmlich statische Aufgaben zu erfüllen und sind
zu diesem Zweck mit den Randteilen, wie Wänden, fest verbunden. und nicht für eine
Schalldämmung als solche ausgebildet.These floors have the disadvantage that they have a large number at the construction site
of work steps and that part of the screed applied in each case
.containing liquid saturated with binding agent into the inserted into the joints
Straw ropes or the insulating layer (peat mud) penetrates, hardens there and thereby
Forms sound bridges. Also the well-known ribbed ceiling constructions with fillers
made from a wide variety of materials, be-Autz, en no sound insulation
within the meaning of the invention.
In contrast to a floor after the
In the invention, they have to fulfill and are mainly static tasks
for this purpose with the edge parts, such as walls, firmly connected. and not for one
Sound insulation designed as such.
De Erfindung bezweckt, einen Estrich oder Fußbodenbelag von hohem
Dämmwert auf einfache Weise und unter Vermeidung der obigen Nachteile dadurch zu
erreichen, daß an die Unterseite vom an sich bekannten zem.eit- oder magnesitgebundenen
Holzwolleplatten od. dgl. workstattmäßig.Dämmstreifen aus Filz, Kork oder ähnlichem
Material angeheftet, z. B. angeklebt, sind, die gemeinsam mit den Holzwolleplatten
die Isolierkörper bilden, als rundum laufender Flansch über die Kanten der Holzwollleplatten
vorstehen und Zeit diesen vorstehenden Teilen den von den Rippen des Estrichs ausgefüllten
Abstand der Isolierkörper bestimmen. Dabei sind in vorteilhafter Ausgestaltung der
Erfindung die D.ämmstreifen mit einer feuchtigkeitsabweisenden Flüssigkeit getränkt,
die eine innige Verbindung des Estrichs -mit den Dämmstreifen, ein Erhärten .der
Dämmstreifen und somit die Bildung von Schallbrücken vermeidet. Der Estricb liegt
gegebenenfalls lose auf den Isolierkörpern auf, wobei die letzteren mit einem geeigneten
Überzug versehen sind. Ferner ist zur Bildung von kleinen Luftpolsfiern über der
Unterdecke nicht die ganze Fläche der Isolierkörper mit Dämmstreifen abgedeckt.
In günstiger Weise kann jedoch diese Wirkung noch erhöht werden, indem nämlich auch
unter den Rippen des Estrichs Luftpolster angeordnet sind, was sich durch werkstattmäßiges
Aufeimanderheften, z..B. Aufeinanderkleben, zweier Isolierkörper mit Unter- und
Oberseite -erreichen läßt. Durch diese Maßnahme treten noch zusätzliche Luftpolster
zwischen den Isolierkörpern auf.The invention aims to create a screed or floor covering of high
Insulation value in a simple manner and thereby avoiding the above disadvantages
achieve that on the underside of the known zem.eit- or magnesite-bound
Wood wool panels or the like workstations. Insulating strips made of felt, cork or the like
Material attached, e.g. B. are glued together with the wood wool panels
The insulating body is formed as a flange running all around over the edges of the wood wool panels
protrude and time these protruding parts filled by the ribs of the screed
Determine the distance between the insulators. In an advantageous embodiment of the
Invention, the insulating strips are soaked in a moisture-repellent liquid,
an intimate connection of the screed -with the insulation strips, a hardening .der
Avoids insulation strips and thus the formation of sound bridges. The estricb lies
optionally loosely on the insulating bodies, the latter with a suitable
Are provided with a coating. It is also necessary to form small air poles over the
The false ceiling does not cover the entire surface of the insulating body with insulating strips.
In a favorable manner, however, this effect can be increased, namely by also
Air cushions are arranged under the ribs of the screed, which is reflected in the workshop
Stitching on top of each other, e.g. Gluing on top of each other, two insulating bodies with lower and
Top-can be reached. This measure creates additional air cushions
between the insulators.
Weitere Einzelheiten der Erfindung @Prgeben sich aus dem nachfolgenden
Teil der Beschreibung, in dem an Hand der Zeichnung ein Ausführungsbeispiel der
Erfindung erläutert ist. In der Zeichnung zeigt Fig. i einen Schnitt durch :einen
Isolierkörper nach der Erfindung, Fig. 2 und 3 eine Draufsicht bzw. eine Untersicht
eis solchen Isolierkörpers, Fvg. @q. den Fußbodenbelag nach der Erfindung mit Wan:danschluß
und teilweise noch nicht verfüllten Isolierkörpern in schaubildlicher Darstellung,
Ft. 5 !eiern Schnitt durch den fertigen Fußbodenbelag.Further details of the invention @Pr emerge from the following
Part of the description in which an exemplary embodiment of the
Invention is explained. In the drawing, FIG. I shows a section through: a
Insulating body according to the invention, FIGS. 2 and 3 a top view and a bottom view, respectively
ice such insulator, Fvg. @q. the floor covering according to the invention with Wan: then connection
and partially not yet filled insulating bodies in a graphical representation,
Ft. 5! A cut through the finished floor covering.
Gemäß Fig. i bis 3 sind an der Unterseite z. B. einer Holzwolleplatte
b Dämmstreifen a aus Filz, Kork od. dgl. untergeheftet (z. B. untergeklebt),
die als rundum laufender Flansch über die Kanten der Platte b vorstehen und mit
einer feuchtigkeitsabweisenden Flüssigkeit getränkt sind. Ein Teil der Unterfläche
der Holzwolleplatte ist freigelassen. Jedoch ist, wie Fig. 2 und 3 zeigen, ein Dämmstreifena
in der Mitte der Unterfläche der Holzwolleplatte angeordnet, um ein etwaiges Hohlklingen
der Platte beim Begehen zu vermeiden. Die derart ausgebildeten Isolierkörper sind
nur lose auf die Unterdecke f aufgelegt. Infolge des erwähnten rundum laufenden
Dämmstreifenflansches entsteht zwischen den aneinandergereihten Isolierkörpern ein
nach oben offenes Fugennetz h. In dieses Fugennetz dringt die aufgetragene Estrichmasse
(die zugleich den Gehbelag bilden kann) ein, wobei gitterartig verlaufende Rippen
i entstehen, die sich nach Erhärtung der Füllmasse innig mit den Isolierkörpern
b, a verbinden, eine große Verfestigung und Versteifung des Belages bewirken
und außerdem seine Eigenschwingungen erheblich vermindern. Es kann jedoch auch in
besonderen Fällen die innige Verbindung mit den Isolierkörpern unterbleiben. Hierzu
ist es dann erforderlich, die Isolierkörper mixt einer geeigneten überzugsmasse
zu versehen. Grundsätzlich vermieden wird eine Verbindung zwischen dem Estrich oder
Gehbelag c und den ihn umgebenden Wänden e. Hierzu dient, wie aus Fig. q. ersichtlich,
.eine keilförmige Leistea; die nach dem Erhärten des Belages c wieder entfernt wird,
so daß sich eine keilförmige Fuge g bildet, durch welche eine Übertragung des KörperschaEs
unterbunden wird.According to Fig. I to 3 z. B. a wood wool board b insulation strips a made of felt, cork or the like. Stapled (z. B. glued under), which protrude as an all-round flange over the edges of the plate b and are soaked with a moisture-repellent liquid. Part of the lower surface of the wood wool panel is left free. However, as shown in FIGS. 2 and 3, an insulating strip is arranged in the middle of the lower surface of the wood wool panel in order to avoid any hollow sounding of the panel when walking on it. The insulating bodies formed in this way are only loosely placed on the false ceiling f. As a result of the aforementioned all-round insulating strip flange, an upwardly open network of joints h is created between the strung together insulating bodies. The applied screed (which can also form the pavement) penetrates into this joint network, creating grid-like ribs i which, after the filler has hardened, bond closely with the insulating bodies b, a, causing a large degree of consolidation and stiffening of the pavement and also his Significantly reduce natural vibrations. However, the intimate connection with the insulating bodies can also be omitted in special cases. For this purpose it is then necessary to mix the insulating body with a suitable coating compound. Basically, a connection between the screed or pavement c and the surrounding walls e is avoided. For this purpose, as shown in Fig. Q. can be seen, .a wedge-shaped groin a; which is removed again after the coating c has hardened, so that a wedge-shaped joint g is formed, which prevents the body from being transferred.
Der Estrich oder Fußbodenbelag nach der Erfindung bringt erhebliche
Vorteile mit sich. Vor allein ist die Trittschalldämmung wesentlich besser als sonst,
da der Belag miittels der Dämmstreifen nur lose auf der Unterdecke aufliegt und
keine Schallbrücke vorhanden ist. Dazu kommen geringe Eigenschwingungen und eine
große Festigkeit des Belages. Schließlich aber ist es von ausschlag-, gebender Bedeutung,
daß wesentliche Teile desi Fußbodens werkstattmäßig gefertigt werden und daß somit,
im Gegensatz zu den bekannten Fußböden, die Arbeitsgänge .auf der Baustelle auf
ein Minimum beschränkt sind.The screed or floor covering according to the invention brings significant
Advantages with itself. Above all, the footfall sound insulation is much better than usual,
because the covering only rests loosely on the suspended ceiling by means of the insulation strips and
there is no sound bridge. In addition, there are low natural vibrations and a
great strength of the covering. Ultimately, however, it is of crucial importance
that essential parts of the floor are manufactured in the workshop and that, therefore,
In contrast to the well-known floors, the work processes .on the construction site
are restricted to a minimum.