DE9410408U1 - Wheel - Google Patents

Wheel

Info

Publication number
DE9410408U1
DE9410408U1 DE19949410408 DE9410408U DE9410408U1 DE 9410408 U1 DE9410408 U1 DE 9410408U1 DE 19949410408 DE19949410408 DE 19949410408 DE 9410408 U DE9410408 U DE 9410408U DE 9410408 U1 DE9410408 U1 DE 9410408U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bush
damping
hub
impeller according
bearing
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE19949410408
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SCHULTE KUGELFABRIK
Original Assignee
SCHULTE KUGELFABRIK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SCHULTE KUGELFABRIK filed Critical SCHULTE KUGELFABRIK
Priority to DE19949410408 priority Critical patent/DE9410408U1/en
Publication of DE9410408U1 publication Critical patent/DE9410408U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B33/00Castors in general; Anti-clogging castors
    • B60B33/0028Construction of wheels; methods of assembling on axle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B33/00Castors in general; Anti-clogging castors
    • B60B33/04Castors in general; Anti-clogging castors adjustable, e.g. in height; linearly shifting castors
    • B60B33/045Castors in general; Anti-clogging castors adjustable, e.g. in height; linearly shifting castors mounted resiliently, by means of dampers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Pulleys (AREA)

Description

Die Neuerung betrifft ein Laufrad für einen Transportwagen, Containerwagen oder dergleichen, gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The innovation relates to a running wheel for a transport trolley, container trolley or the like, according to the preamble of claim 1.

Solche Wagen, etwa Einkaufswagen für einen Großmarkt, sind möglichst einfach aufgebaut und weisen somit keine Federung auf. Fährt man deshalb mit ihnen über einen rauhen oder welligen Untergrund, dann neigen diese Wagen dazu, laut zu klappern, und zwar besonders dann, wenn sie leer sind.Such carts, such as shopping carts for a supermarket, are constructed as simply as possible and therefore have no suspension. If you drive them over rough or bumpy surfaces, these carts tend to rattle loudly, especially when they are empty.

Der naheliegende Weg, diesem Nachteil abzuhelfen, nämlich der Einbau einer Federung in den jeweiligen Wagen, scheidet aus Kosten- und Raumgründen aus; auch wäre eine Nachrüstung vorhandener Wagen etwa im Rahmen üblicher Wartungsarbeiten unmöglich. Schließlich ist der Federweg einer solchen Federung in der Regel zu hoch, denn ein solcher Wagen muß mit seiner Ladefläche ungeachtet vom Beladungszustand weitgehend niveaugleich bleiben, um störungsfrei an andere Anlagenteile anschließen zu können. Aus diesen Gründen hat man sich bisher mit dem beschriebenen Nachteil abgefunden.The obvious way to remedy this disadvantage, namely the installation of a suspension in the respective wagon, is ruled out for reasons of cost and space; retrofitting existing wagons, for example as part of normal maintenance work, would also be impossible. After all, the spring travel of such a suspension is usually too high, because such a wagon must remain largely level with its loading area regardless of the load in order to be able to connect to other parts of the system without problems. For these reasons, the disadvantage described has so far been accepted.

Der Neuerung liegt somit die Aufgabe zugrunde, das eingangs genannte Laufrad dahingehend weiterzubilden, daß mit einfachen Mitteln das Klappern gerade bei leerem Wagen verhindert wird, ohne daß die Fähigkeit des bekannten Laufrades verlorengeht, trotz häufiger, großer Belastung eine lange Betriebslebensdauer aufzuweisen.The innovation is therefore based on the task of further developing the initially mentioned wheel in such a way that rattling is prevented by simple means, especially when the car is empty, without losing the ability of the known wheel to have a long service life despite frequent, heavy loads.

Neuerungsgemäß wird diese Aufgabe durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst; demnach ordnet die Neuerung eine Dämpfungseinrichtung unmittelbar zwischen dem Radkörper und der Nabenbüchse an; die besonderen Vorteile dieser Maßnahme liegen darin, daß Stöße, die von Bodenunebenheiten auf einen über diese hinwegbewegten Radkörper aufgebracht werden, al-According to the innovation, this task is solved by the features of claim 1; accordingly, the innovation arranges a damping device directly between the wheel body and the hub bush; the particular advantages of this measure are that shocks that are applied by uneven ground to a wheel body moving over it are all-

lenfalls nur gedämpft auf irgendein sonstiges Bauteil des Wagens, wie Achsen und dergleichen, weitergeleitet werden können, daß durch Einbau des entsprechend ausgebildeten Rades auch vorhandene Wagen mit geringem Aufwand und ohne sonderliche Kosten etwa dann, wenn die vorhandenen Räder verschlissen sind, umgerüstet werden können, und daß schließlich der Federweg, den eine solche Dämpfungseinrichtung in Anspruch nimmt, vernachlässigbar klein ist.if necessary, can only be transmitted in a dampened manner to any other component of the car, such as axles and the like, that by installing the appropriately designed wheel even existing cars can be converted with little effort and without any particular costs, for example when the existing wheels are worn out, and that finally the spring travel required by such a damping device is negligible.

Wie eingangs erwähnt, ist die Klapperneigung der beschriebenen Wagen dann am größten, wenn sie leer sind. Aus diesem Grund muß bei einem sehr leichten Wagen auch die Dämpfungseinrichtung sehr weich sein, um hinlänglich wirksam zu sein. Ist dieser Wagen jedoch beladen, dann erhöht sich sein Gewicht um ein vielfaches; um zu verhindern, daß dann die Dämpfungseinrichtung Schaden nimmt, weil sie viel zu stark zusammengedrückt ist, kann die Dämpfungseinrichtung so ausgebildet sein, daß dem beschriebenen Umstand Rechnung getragen ist und ein die Dämpfungseinrichtung weiche Zonen aufweist, die schon bei geringer Belastung federnd nachgeben, sowie harte Zonen, die erst bei höherer Belastung einzufedern beginnen.As mentioned at the beginning, the tendency of the wagons described to rattle is greatest when they are empty. For this reason, the damping device must also be very soft in a very light wagon in order to be sufficiently effective. However, if this wagon is loaded, its weight increases many times over; in order to prevent the damping device from being damaged because it is compressed too much, the damping device can be designed in such a way that the described circumstance is taken into account and the damping device has soft zones that give way even under low loads, as well as hard zones that only begin to give way under higher loads.

Werden jedoch Dämpfungseinrichtungen überlastet, dann ist damit zu rechnen, daß sie nicht mehr dauerfest sind, sondern bei fortschreitender Überlastung beginnen, Schaden zu nehmen; ein solcher Fall liegt etwa dann vor, wenn Wagen mit Laufrädern, die aus Raum- und Kostengründen oft knapp dimensioniert werden, ständig überladen werden, wie es etwa dann schon der Fall ist, wenn ein Einkaufswagen mit Konserven vollgeladen wird.However, if damping devices are overloaded, it is to be expected that they will no longer be durable, but will begin to suffer damage as the overload continues; such a case occurs, for example, when trolleys with wheels, which are often designed to be small for reasons of space and cost, are constantly overloaded, as is the case when a shopping trolley is loaded full of canned goods.

Um dieser Problematik abzuhelfen, ist neuerungsgemäß der Dämpfungseinrichtung zusätzlich eine Federweg-Begrenzungs-To remedy this problem, the damping device is now also equipped with a spring travel limiter.

einrichtung zugeordnet, die dafür sorgt, daß die Formänderung des Dämpfungselementes infolge aufgebrachter Lasten, Stöße usw. nicht ein für dieses unschädliches Ausmaß überschreitet. device which ensures that the change in shape of the damping element as a result of applied loads, impacts, etc. does not exceed a level which is harmless to it.

Ist das Dämpfungselement bis zu diesem Ausmaß verformt, dann überbrückt die Federweg-Begrenzungseinrichtung das Dämpfungselement und leitet die Fahrbahnstöße, die auf den Radkörper aufgebracht werden, unmittelbar in die Nabenbüchse und somit in Fahrgestell und Aufbau des Wagens ein.If the damping element is deformed to this extent, the spring travel limiting device bridges the damping element and directs the road shocks that are applied to the wheel body directly into the hub bush and thus into the chassis and body of the vehicle.

Da das Fahrgestell und der Aufbau des Wagens ihrerseits in aller Regel im Leichtbau ausgeführt sind, federn sie bei hoher Belastung selbst in gewissem Maße ein und dämpfen dabei die aufgebrachten Erschütterungen ab. Es zeigt die Erfahrung, daß man beispielsweise einen vollbeladenen Einkaufswagen ohne Rattern über unebenen Boden fahren kann, über dem er vorher in leerem Zustand laut klapperte.Since the chassis and the body of the trolley are usually made of lightweight construction, they themselves absorb a certain amount of shock when subjected to high loads and thereby dampen the vibrations. Experience shows that, for example, a fully loaded shopping trolley can be driven over uneven ground without rattling, whereas it previously rattled loudly when empty.

Es kann somit das Dämpfungselement so ausgelegt werden, daß es in erster Linie das Klappern bei leerem und unbeladenem Wagen verhindert; seine Überlastung wird durch die Erfindung in jedem Falle ausgeschlossen.The damping element can therefore be designed in such a way that it primarily prevents rattling when the car is empty and unloaded; its overloading is excluded in any case by the invention.

Da die Federbegrenzungseinrichtung dem Dämpfungselement unmittelbar zugeordnet ist, also wie dieses im Laufrad selbst angeordnet ist, ist es ohne weiteres möglich, ohne jede bauliche Änderung an vorhandenen oder noch herzustellenden Wagen diese mit der neuerungsgemäßen Dämpfung auszustatten, indem einfach neuerunggemäße Laufräder statt herkömmlicher angebracht werden.Since the spring limiting device is directly assigned to the damping element, i.e. arranged in the same way as the latter in the running wheel itself, it is possible to equip existing or yet-to-be-manufactured cars with the new damping without any structural changes, simply by installing new running wheels instead of conventional ones.

Die Dämpfungseinrichtung kann ihrerseits aber auch zusätzlich so ausgebildet sein, daß sie eine progressiv zunehmendeThe damping device can also be designed in such a way that it has a progressively increasing

— 5 —·· ··—5—····

Federcharakteristik hat; diese kann bei einem Elastomerblock als Dämpfungseinrichtung etwa durch Einbringen von Bohrungen, Kanälen usw. erreicht werden, die sich bei zunehmender Druckbelastung schließen.spring characteristics; this can be achieved with an elastomer block as a damping device by introducing holes, channels, etc., which close when the pressure load increases.

Ein weiterer Vorteil der Erfindung liegt darin, daß alle Wagen gleicher Bauart, die über die Lastgrenze hinaus beladen sind, bei welcher die neuerungsgemäße Federbegrenzungseinrichtung wirksam wird, dasselbe Ladeflächenniveau aufweisen, auch wenn die Beladung letztlich unterschiedlich ist. Somit ist der Aufbau von Anschlußeinrichtungen, wie etwa an einer Entladestation, ebenso einfach wie bei der Verwendung von Wagen mit herkömmlichen Laufrädern; vorhandene Entladestationen können ohne weiteres weiterverwendet werden, und Wagen mit neuerungsgemäßen Laufrädern können gemischt mit Wagen mit herkömmlichen Laufrädern verwendet werden: somit kann eine Umrüstung über einen längeren Zeitraum verteilt werden; alte Wagen oder Laufräder müssen nicht ausgesondert werden, sondern können aufgebraucht werden.A further advantage of the invention is that all wagons of the same type that are loaded beyond the load limit at which the innovative spring limiting device comes into effect have the same loading surface level, even if the load is ultimately different. This means that the construction of connecting devices, such as at an unloading station, is just as simple as when using wagons with conventional wheels; existing unloading stations can continue to be used without any problem, and wagons with innovative wheels can be used in combination with wagons with conventional wheels: this means that conversion can be spread over a longer period of time; old wagons or wheels do not have to be discarded, but can be used up.

Eine besonders einfache und damit vorteilhafte Ausgestaltung der Dämpfungseinrichtung besteht in der Verwendung mindestens eines zylindrischen, radial zusammendrückbaren Dämpfungskörpers; solche Dämpfungskörper können etwa axial nebeneinanderliegend einen Kranz bilden, der zwischen dem Lager und der Nabenbüchse angeordnet ist. Ein besonderer Vorteil einer solchen Anordnung besteht darin, daß man Dämpfungskörper mit jeweils derselben Abmessung, aber in unterschiedlicher Anzahl für Laufräder unterschiedlichen Durchmessers und unterschiedlicher Tragkraft verwenden kann; es ist auch möglich, diese Dämpfungskörper in unterschiedlicher Härte herzustellen, so daß man dann praktisch durch die geeignete Zusammenstellung von Dämpfungskörpern unterschiedlicher Härte "maßgeschneiderte" Laufrollen auf einfache Weise herstellen kann.A particularly simple and therefore advantageous design of the damping device consists in the use of at least one cylindrical, radially compressible damping body; such damping bodies can form a ring, lying axially next to one another, which is arranged between the bearing and the hub bush. A particular advantage of such an arrangement is that damping bodies with the same dimensions but in different numbers can be used for wheels of different diameters and different load capacities; it is also possible to produce these damping bodies in different hardnesses, so that "tailor-made" rollers can then be produced in a simple manner by combining damping bodies of different hardnesses in a suitable manner.

Bei einem solchen zylindrischen Dämpfungskörper besteht die Federweg-Begrenzungseinrichtung bevorzugt aus harten bzw. nicht oder sehr wenig nachgiebigen Scheiben, Kreisscheiben oder Ringscheiben, von denen jeweils eine an einem Ende des Dämpfungskörpers angeordnet ist und einen kleineren Durchmesser aufweist als dieser.In such a cylindrical damping body, the spring travel limiting device preferably consists of hard or non- or very slightly flexible discs, circular discs or ring discs, one of which is arranged at each end of the damping body and has a smaller diameter than the latter.

Allerdings können solche Dämpfungskörper nur auf Druck belastet werden, nicht aber auf Zug.However, such damping bodies can only be subjected to compression, not tension.

Es ist grundsätzlich möglich, diese Scheibe am Ende des Dämpfungskörpers anzukleben oder aufzuvulkanisieren; am besten liegt die Scheibe jedoch lose gegen den Dämpfungskörper an, so daß sie dessen Kontraktionen und Expansionen nicht behindert.It is basically possible to glue or vulcanize this disc to the end of the damping body; however, it is best if the disc rests loosely against the damping body so that it does not hinder its contractions and expansions.

Es hat sich als besonders zweckmäßig herausgestellt, daß die Scheiben einen um ein Drittel kleineren Außendurchmesser aufweisen als der konzentrisch zu und zwischen ihnen angeordnete Dämpfungskörper.It has proven particularly useful that the discs have an outer diameter one third smaller than that of the damping body arranged concentrically to and between them.

Der Dämpfungskörper ist bevorzugt konzentrich zum Laufrad zwischen der Nabenbüchse und und einer Außenbüchse angeordnet, die ihrerseits auf ihrer Außenfläche die innere Lauffläche für die Wälzkörper des Lagers bilden kann.The damping body is preferably arranged concentrically to the impeller between the hub bushing and an outer bushing, which in turn can form the inner running surface for the rolling elements of the bearing on its outer surface.

Die Scheiben können dabei als Ringscheiben ausgebildet sein, deren Außen- und Innenumfang nicht an den Außen- und Innenumfang des Dämpfungskörpers heranreicht. Dieser kann radial an einer Stelle soweit zusammengedrückt werden, bis die Scheiben an dieser Stelle sowohl an der Außenbüchse als auch an der Nabenbüchse aufsitzen. Dann überbrücken die Scheiben den Dämpfungskörper und leiten alle weitere Belastungen unmittelbar in die Nabenbüchse ein. An der dieser Stelle diametral gegenüberliegenden Stelle ist somit die radiale Deh-The discs can be designed as ring discs whose outer and inner circumferences do not reach the outer and inner circumferences of the damping body. This can be compressed radially at one point until the discs at this point sit on both the outer bush and the hub bush. The discs then bridge the damping body and transfer all further loads directly into the hub bush. At the point diametrically opposite this point, the radial expansion is thus

♦ »a ♦ »a

• · « &Ggr;&eegr; « t t • · « &Ggr;&eegr; « tt

··. mm — I — ,, .,··. mm—I— ,, .,

I l.l.I l.l.

nungslängung auf das Maß beschränkt, das der Differenz der Durchmesser von Dämpfungskörper (in eingebautem Zustand) und Scheiben entspricht. Durch geeignete Wahl dieser Durchmesser kann jeglicher Dauerschaden an dem Dämpfungskörper ausgeschlossen werden.The elongation is limited to the amount that corresponds to the difference in the diameters of the damping body (when installed) and the discs. By selecting these diameters appropriately, any permanent damage to the damping body can be excluded.

Bevorzugt ist aber die Scheibe so bemessen, daß sie schon in lastfreiem Zustand entweder an der Außenbüchse oder bevorzugt an der Nabenbüchse aufsitzt und dort gewissermaßen einen Außen- oder Innenflansch bildet. Hierdurch ist die Ausbildung von Rattermarken an der geringeren Auflagefläche des Innendurchmessers der Scheibe bzw. an der Nabenbüchse verhindert. Preferably, however, the disk is dimensioned in such a way that it sits either on the outer bush or, preferably, on the hub bush even in the load-free state and forms an outer or inner flange there. This prevents the formation of chatter marks on the smaller contact surface of the inner diameter of the disk or on the hub bush.

Das Dämpfungselement kann bevorzugt als Pufferelement ausgebildet sein, also ein Element, das eine insgesamt geringere Dämpfungs- und damit Bremswirkung aufbringt als ein Dämpfungselement, dabei aber auch einer geringeren Erwärmung unterliegt und sich eher bei höherfrequenten Stoßsequenzen als bei niedrigerfrequenten Stoßsequenzen verformt; somit ist Vorsorge getroffen, daß dieses Pufferelement auch hartem Einsatz gewachsen ist. Der Kunststoff oder Gummi dieses Pufferelements ist dabei so gewählt, daß er der auftretenden Dauerbelastung standhält.The damping element can preferably be designed as a buffer element, i.e. an element that has a lower overall damping and thus braking effect than a damping element, but is also subject to less heating and is more likely to deform in higher-frequency shock sequences than in lower-frequency shock sequences; thus, provision is made for this buffer element to withstand tough use. The plastic or rubber of this buffer element is selected so that it can withstand the continuous load that occurs.

Ein Material, insbesondere ein Gummi, mit einer Shore-Härte von etwa 50 hat sich als besonders zweckmäßig herausgestellt, um den obigen Anforderungen zu genügen.A material, in particular a rubber, with a Shore hardness of about 50 has proven to be particularly suitable for meeting the above requirements.

Bevorzugt ist dieses Material so wärmebeständig gewählt, daß es auch der Dampfreinignung unbeschadet standhält.Preferably, this material is chosen to be so heat-resistant that it can also withstand steam cleaning without damage.

Hierbei kann es besonders von Vorteil sein, daß das insgesamt zylindermantelförmige Pufferelement mit den angrenzen-It can be particularly advantageous that the overall cylinder-shaped buffer element with the adjacent

-8--8th-

den Büchsen als Schwingmetallbüchse ausgebildet ist, an deren Enden die Scheiben aufgesetzt sind.the bushings are designed as vibration-metal bushings, at the ends of which the discs are attached.

Um die auftretenden Lasten gleichmäßig zu verteilen, hat" es sich als besonders zweckmäßig herausgestellt, mindestens und bevorzugt zwei solcher Pufferelemente auf. jeweils einer Nabenbüchse hintereinanderliegend anzuordnen. Zwischen zwei solchen nebeneinanderliegenden Pufferelementen ist dabei bevorzugt nur eine gemeinsame Scheibe angeordnet. Somit erfahren Außenbüchse und Nabenbüchse bei überschreiten der Last, die diese Büchsen körperlich durch die Scheiben verbindet, eine nahezu gleichförmige, zusätzliche Abstützung über mindestens drei Scheiben. Es ist aber die Anordnung auch nur eines einzigen Pufferelementes ggf. vorteilhaft.In order to evenly distribute the loads that occur, it has proven to be particularly useful to arrange at least and preferably two such buffer elements one behind the other on each hub bush. Preferably, only one common disk is arranged between two such buffer elements lying next to each other. Thus, when the load that physically connects these bushes through the disks is exceeded, the outer bush and the hub bush experience almost uniform, additional support via at least three disks. However, the arrangement of just a single buffer element may also be advantageous.

Mindestens die Endscheiben am Ende von Außenbüchse oder Nabenbüchse können an dieser axial so abgestützt oder gegenüber dieser axial so festgelegt sein, daß auf das Laufrad ggf. einwirkende Querkräfte, also achsparallele Kräfte, nicht dazu führen, daß sich der oder die Pufferkörper in axialer Richtung wesentlich verformen können.At least the end plates at the end of the outer bush or hub bush can be axially supported on it or axially fixed relative to it in such a way that any transverse forces acting on the impeller, i.e. forces parallel to the axis, do not lead to the buffer body or bodies being able to deform significantly in the axial direction.

Um eine gewisse Dämpfung der Stöße mittels des erfindungsgemäßen Laufrades auch dann sicherzustellen, wenn dessen Dämpfungseinrichtung durch die Federbegrenzungseinrichtung überbrückt ist, ist bevorzugt entweder der Radkörper selbst oder dessen Laufflächenausbildung oder beide aus einem solchen Material hergestellt und/oder so strukturiert, daß an diesen bei den dann auftretenden Lasten eine wenn auch nur geringe, federnd-dampfende Verformung auftritt, die geeignet ist, Stöße und Schwingungen abzudämpfen.In order to ensure a certain damping of the shocks by means of the impeller according to the invention even when its damping device is bridged by the spring limiting device, preferably either the wheel body itself or its running surface formation or both are made of such a material and/or structured in such a way that a springy-damping deformation, albeit only slight, occurs on them under the loads that then occur, which is suitable for damping shocks and vibrations.

Der Gegenstand der Erfindung wird anhand der beigefügten, schemati"schen Zeichnung beispielsweise noch näher erläutert; in dieser zeigt:The subject matter of the invention is explained in more detail using the attached schematic drawing, which shows:

Fig. 1 eine bevorzugte Ausführung des neuerungsgemäßen Laufrades in angeschnittenen Schrägbild, in lastfreiem Zustand, undFig. 1 shows a preferred embodiment of the impeller according to the innovation in a cut-away oblique view, in a load-free state, and

Fig. 2 das Laufrad der Fig. 1 in gleicher Darstellung, jedoch unterschiedlichem Maßstab und bei Aufbringen einer hohen Last F.Fig. 2 shows the impeller of Fig. 1 in the same representation, but on a different scale and with the application of a high load F.

Ein Radkörper 1 besteht aus einem zylindrischen Nabenabschnitt und einem radial außerhalb dessen gelegenen, axial etwas kürzeren, zylindrischen Felgenabschnitt, deren axiale Mitten durch eine radiale Wand miteinander verbunden sind. Der Außenumfang des Felgenabschnitts ist als Rad-Lauffläche ausgebildet, kann aber auch zur Aufnahme eines Reifens o. dgl. ausgebildet.sein.A wheel body 1 consists of a cylindrical hub section and a cylindrical rim section located radially outside of it and axially slightly shorter, the axial centers of which are connected to one another by a radial wall. The outer circumference of the rim section is designed as a wheel tread, but can also be designed to accommodate a tire or the like.

Der radial innenliegende Rand eines jeden axialen Endes des Felgenabschnitts ist abgestuft und bildet somit einen vertieften Anschlagabsatz, in den der axial umgebogene Rand einer Radabdeckung 11 eingreift, die sich konisch bis über den Nabenabschnitt radial nach innen und axial nach außen erstreckt und dann dessen Stirnseite mit einem radialen Abschnitt überdeckt, der eine mittige Bohrung zum Durchstecken der Radachse (nicht gezeigt) aufweist.The radially inner edge of each axial end of the rim section is stepped and thus forms a recessed stop shoulder into which the axially bent edge of a wheel cover 11 engages, which extends conically over the hub section radially inwards and axially outwards and then covers its front side with a radial section which has a central bore for the wheel axle (not shown) to be inserted through.

In der Zeichnung ist nur die vom Betrachter abgewandte Radabdeckung 11 gezeigt; die dem Betrachter zugewandte Radabdeckung ist abgenommen.In the drawing, only the wheel cover facing away from the viewer 11 is shown; the wheel cover facing the viewer has been removed.

Die Radabdeckung 11 und der Radkörper 1 bestehen beide aus zähem Kunststoff, der sich nur wenig federnd verformen läßt.The wheel cover 11 and the wheel body 1 are both made of tough plastic that can only be deformed slightly.

Die Innenoberfläche 2 des Nabenabschnitts des Radkörpers 1 bildet eine Lauffläche für einen Kranz von Lagernadeln 3,The inner surface 2 of the hub portion of the wheel body 1 forms a running surface for a ring of bearing needles 3,

deren radial innere Lauffläche von der Außenoberfläche einer Außenbüchse 4 gebildet ist.whose radially inner running surface is formed by the outer surface of an outer bush 4.

Mit Radialabstand zur Außenbüchse 4 befindet sich innerhalb deren und koaxial zu dieser eine Nabenbüchse 8, deren Mittelbohrung etwa den gleichen Durchmesser wie die Mittelbohrung in den Radabdeckungen 11 aufweist und auf diese ausgerichtet ist.At a radial distance from the outer bush 4, inside and coaxial with it there is a hub bush 8, the center bore of which has approximately the same diameter as the center bore in the wheel covers 11 and is aligned with it.

Der Nabenabschnitt des Radkörpers 1, die Außenbüchse 4 und die Nabenbüchse 8 weisen jeweils die gleiche axiale Länge auf und liegen mit ihren axialen Enden gegen die Innenoberfläche jeweils einer Radabdeckung 11 an.The hub section of the wheel body 1, the outer sleeve 4 and the hub sleeve 8 each have the same axial length and rest with their axial ends against the inner surface of a wheel cover 11.

Im Umfangsspalt zwischen der Nabenbüchse 8 und der Außenbüchse 4 sind zwei mit gegenseitigem Abstand axial hintereinander sitzende Pufferelemente 5 angeordnet, die jeweils axial um eine kurze Strecke vor dem Ende der beiden Büchsen 4, 8 enden, die dem gegenseitigen Abstand der Pufferelemente 5 entspricht.In the circumferential gap between the hub bush 8 and the outer bush 4, two buffer elements 5 are arranged axially one behind the other at a mutual distance, each of which ends axially a short distance before the end of the two bushes 4, 8, which corresponds to the mutual distance of the buffer elements 5.

Die beiden Pufferelemente 5 sind jeweils als zylindermantelförmiger Block aus massivem Gummi mit einer Shore-Härte von etwa 50 ausgebildet und in die beiden Büchsen 4, 8 eingeklebt oder einvulkanisiert oder eingepreßt. Zwischen die beiden Pufferelemente ist eine Scheibe 10 aus Stahl eingesetzt; eine gleichartige Scheibe 10 ist an jedem Ende der beiden Büchsen 4, 8 angeordnet.The two buffer elements 5 are each designed as a cylinder-shell-shaped block made of solid rubber with a Shore hardness of about 50 and are glued, vulcanized or pressed into the two bushings 4, 8. A steel disk 10 is inserted between the two buffer elements; a similar disk 10 is arranged at each end of the two bushings 4, 8.

Die drei Scheiben 10 weisen jeweils einen Innendurchmesser auf, der mit Übergangspassung auf der Nabenbüchse 8 sitzt, und einen solchen Außendurchmesser, daß die Scheiben 10 zwei Drittel des Umfangsspaltes zwischen den beiden Büchsen 4, 8 abdecken und in unbelastetem Zustand des Laufrades nur dasThe three disks 10 each have an inner diameter that sits with a transition fit on the hub bush 8, and an outer diameter such that the disks 10 cover two thirds of the circumferential gap between the two bushes 4, 8 and when the wheel is not under load only the

radial außenliegende Drittel dieses Umfangsspaltes freilassen. Leave the radially outer third of this circumferential gap free.

Die axiale- Länge der Scheiben beträgt etwa ein Fünftel bis ein Drittel der gesamten Länge der beiden Büchsen 4, 8.The axial length of the discs is approximately one fifth to one third of the total length of the two bushings 4, 8.

Wird die Nabenbüchse 8 ortsfest gehalten und eine Radialkraft F, die so auf den Radkörper aufgebracht wird, wie dies in Fig. 2 gezeigt ist, allmählich erhöht, dann verformen sich die beiden Pufferelemente 5, bis schließlich die flankierenden Scheiben 10 mit ihrem Außenumfang jeweils satt auf der der Kraft F zugewandten Stelle der Außenbüchse 4 aufsitzen; wird die Kraft F nun noch um einen weiteren Betrag erhöht, dann wird dieser unmittelbar über die Scheiben 10 übertragen; ein weiteres Zusammenpressen der Pufferelemente 5 an ihrer der Kraft F zugewandten Seite bzw. ein weiteres Längen der Pufferelemente 5 an ihren von der Kraft F abgewandten Stelle ist nicht möglich, so daß diese Pufferelemente vor Überlastung und damit vor vorzeitigem oder übermäßigem Verschleiß geschützt sind.If the hub bush 8 is held stationary and a radial force F, which is applied to the wheel body as shown in Fig. 2, is gradually increased, then the two buffer elements 5 deform until finally the flanking discs 10 each sit with their outer circumference snugly on the point of the outer bush 4 facing the force F; if the force F is now increased by a further amount, then this is transmitted directly via the discs 10; further compression of the buffer elements 5 on their side facing the force F or further lengthening of the buffer elements 5 on their point facing away from the force F is not possible, so that these buffer elements are protected against overloading and thus against premature or excessive wear.

Alle in den Ansprüchen, der Beschreibung und/oder den Zeichnungen dargestellten Einzel- und Kombinationsmerkmale werden als erfindungswesentlich angesehen.All individual and combination features presented in the claims, the description and/or the drawings are considered essential to the invention.

Der Schutzumfang der Erfindung erstreckt sich nicht nur auf die Merkmale der einzelnen Ansprüche, sondern auch auf deren Kombination.The scope of protection of the invention extends not only to the features of the individual claims, but also to their combination.

Die Erfindung ist nicht auf das dargestellten und beschriebene Ausführungsbeispiel beschränkt. Vielmehr stellt dieses nur eine vorteilhafte Ausführungsform des Erfindungsgedankens dar.The invention is not limited to the embodiment shown and described. Rather, this represents only an advantageous embodiment of the inventive concept.

Claims (8)

Kugelfabrik Schulte GmbH & Co. KG Herrlinghausen 3 42 929 Wermelskirchen SchutzansprücheKugelfabrik Schulte GmbH & Co. KG Herrlinghausen 3 42 929 Wermelskirchen Protection claims 1. Laufrad für einen Transportwagen, Containerwagen oder dergleichen, mit einer Nabenbüchse aus Metall oder sonstigem steifem Material, einem diese radial umgebenden Lager, das bevorzugt als Wälzlager, vorzugsweise als Zylinderrollenlager oder Nadellager, ausgebildet ist, und einem dieses radial umgebenden Radkörper aus formbeständigem, verschleißfestem Material, vorzugsweise Kunststoff, der an seiner Außenumfangsflache eine Lauffläche bildet oder mit einem eine Lauffläche bildenden Material umkleidet ist, dadurch gekennzeichnet , daß zwischen dem Radkörper (1) und der Nabenbüchse (8) eine durch radiale Kräfte verformbare, federnd nachgiebige Dämpfungseinrichtung (5) angeordnet ist, der eine deren Federweg begrenzende Federweg-Begrenzungseinrichtung (10) zugeordnet ist.1. Wheel for a transport vehicle, container vehicle or the like, with a hub bush made of metal or other rigid material, a bearing surrounding it radially, which is preferably designed as a roller bearing, preferably as a cylindrical roller bearing or needle bearing, and a wheel body surrounding it radially made of dimensionally stable, wear-resistant material, preferably plastic, which forms a running surface on its outer peripheral surface or is covered with a material forming a running surface, characterized in that a resiliently flexible damping device (5) deformable by radial forces is arranged between the wheel body (1) and the hub bush (8), to which a spring travel limiting device (10) limiting its spring travel is assigned. 2. Laufrad nach Anspruch 1,2. Impeller according to claim 1, dadurch gekennzeichnet , daß die Dämpfungseinrichtung als im wesentlichen zylindrischer, in radialer Richtung zusammendrückbarer Dämpfungskörper (5) ausgebildet ist und die Federweg-Begrenzungseinrichtung zwei Scheiben (10) aus im wesentlichen starrem Material, vorzugsweise Stahl, aufweist, von denen jeweils eine an jedem der Enden des zylindrischen Dämpfungskörpes (5) angeordnet ist undcharacterized in that the damping device is designed as a substantially cylindrical damping body (5) which can be compressed in the radial direction and the spring travel limiting device has two discs (10) made of substantially rigid material, preferably steel, one of which is arranged at each of the ends of the cylindrical damping body (5) and _o_O deren Durchmesser kleiner ist, vorzugsweise um etwa ein Drittel kleiner, als der Außendurchmesser des zylindrischen Dämpfungskörpers (5) .whose diameter is smaller, preferably about one third smaller, than the outer diameter of the cylindrical damping body (5). 3. Laufrad nach Anspruch 2,3. Impeller according to claim 2, dadurch gekennzeichnet , daß bei diesem der Dämpfungskörper (5) an die Nabenbüchse (8) angrenzt und das Lager (3) zwischen der Außenseite des Dämpfungskörpers (5) und der Innenseite des Radkörpers (1) angeordnet ist, dessen Innenumfangsfläche vorzugsweise die äußere Lauffläche des Lagers (3) bildet, und daß die Scheiben (10) wie ein Außenflansch auf der Nabenbüchse (8) und/oder wie ein Innenflansch in einer den Dämpfungskörper (5) umgebenden Außenbüchse (4) aus Metall oder sonstigem steifem Material sitzen, deren Außenfläche bevorzugt die innere Lauffläche des Lagers (3) bildet.characterized in that the damping body (5) adjoins the hub bush (8) and the bearing (3) is arranged between the outside of the damping body (5) and the inside of the wheel body (1), the inner peripheral surface of which preferably forms the outer running surface of the bearing (3), and that the disks (10) sit like an outer flange on the hub bush (8) and/or like an inner flange in an outer bush (4) made of metal or other rigid material surrounding the damping body (5), the outer surface of which preferably forms the inner running surface of the bearing (3). 4. Laufrad nach einem der Ansprüche 2 oder 3,4. Impeller according to one of claims 2 or 3, dadurch gekennzeichnet , daß der Dämpfungskörper aus mindestens einem im wesentlichen zylindermantelförmigen Pufferelement (5) aus flexiblem Kunststoff oder Gummi besteht oder ein solches aufweist, daß dieser Kunststoff oder Gummi bevorzugt gegenüber den bei der Dampfreinigung auftretenden Temperaturen beständig ist, daß das Pufferelement (5) bevorzugt zusammen mit der Nabenbüchse (8) und der Außenbüchse (4) als Schwingmetallbüchse ausgebildet ist, und daß der Kunststoff oder Gummi des Pufferelements (5) ein Zusammendrücken und Aufweiten längs einer radialen Strecke, die der Differenz des Durchmessers der Scheiben (10) einerseits und des Außendurchmessers der Nabenbüchse (8) oder des Innendurchmessers der Außenbüchse (4) andererseits entspricht, ohne Dauerschaden übersteht.characterized in that the damping body consists of or has at least one essentially cylinder-shaped buffer element (5) made of flexible plastic or rubber, that this plastic or rubber is preferably resistant to the temperatures occurring during steam cleaning, that the buffer element (5) is preferably designed as a vibration metal bush together with the hub bush (8) and the outer bush (4), and that the plastic or rubber of the buffer element (5) withstands compression and expansion along a radial distance which corresponds to the difference between the diameter of the disks (10) on the one hand and the outer diameter of the hub bush (8) or the inner diameter of the outer bush (4) on the other hand, without permanent damage. 5. Laufrad nach einem der Ansprüche 2 bis 4,5. Impeller according to one of claims 2 to 4, dadurch gekennzeichnet , daß mindestens und bevorzugt zwei axial hintereinanderliegende zylindrische Dämpfungskörper bzw. zylindermantelförmige Pufferelemente (5) vorgesehen sind, und daß zwischen einander benachbarten Dämpfungskörpern bzw. Pufferelementen (5) jeweils nur eine Scheibe ClO) vorgesehen ist.characterized in that at least and preferably two axially successive cylindrical damping bodies or cylinder jacket-shaped buffer elements (5) are provided, and that only one disc (ClO) is provided between adjacent damping bodies or buffer elements (5). 6. Laufrad nach einem der Ansprüche 1 bis 5,6. Impeller according to one of claims 1 to 5, dadurch gekennzeichnet , daß der Radkörper (1) und/oder dessen Lauffläche bei Aufbringen einer Radiallast, bei der der Dämpfungskörper bzw. das (die) Pufferelement(e) (5) soweit zusammengedrückt ist bzw. sind, daß die Federweg-Begrenzungseinrichtung (10) wirksam wird bzw. die Scheiben (10) auf dem jeweils radial gegenüberliegenden Körper (Außenbüchse 4 oder Nabenbüchse 8) aufsitzen, in geringfügigem Maße federnd nachgiebig ausgebildet ist.characterized in that the wheel body (1) and/or its running surface is designed to be slightly resilient when a radial load is applied, in which the damping body or the buffer element(s) (5) is compressed to such an extent that the spring travel limiting device (10) becomes effective or the disks (10) sit on the respective radially opposite body (outer bush 4 or hub bush 8). 7. Laufrad nach einem der Ansprüche 4 bis 6,7. Impeller according to one of claims 4 to 6, dadurch gekennzeichnet , daß das zylindermantelförmige Pufferelement (5) aus massivem Gummi oder Kunststoff mit einer Shore-Härte von etwa 50 besteht.characterized in that the cylinder-jacket-shaped buffer element (5) consists of solid rubber or plastic with a Shore hardness of approximately 50. 8. Laufrad nach Anspruch 4 bis 7,8. Impeller according to claim 4 to 7, dadurch gekennzeichnet , daß nur ein einziges Pufferelement (5) vorgesehen ist, das einendig zwischen zwei Ringscheiben (10) eingeschlossen ist, die die Federweg-Begrenzungseinrichtung bilden.characterized in that only a single buffer element (5) is provided, which is enclosed at one end between two ring disks (10) which form the spring travel limiting device.
DE19949410408 1994-06-28 1994-06-28 Wheel Expired - Lifetime DE9410408U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19949410408 DE9410408U1 (en) 1994-06-28 1994-06-28 Wheel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19949410408 DE9410408U1 (en) 1994-06-28 1994-06-28 Wheel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9410408U1 true DE9410408U1 (en) 1994-09-22

Family

ID=6910407

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19949410408 Expired - Lifetime DE9410408U1 (en) 1994-06-28 1994-06-28 Wheel

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9410408U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3525213C2 (en) Elastic bushing
DE102010054828A1 (en) Power steering with spindle drive
DE2062797B2 (en) SUSPENSION FOR VEHICLES
EP1831033B1 (en) Rubber-sprung rail wheel
DE2140124C2 (en) Elastic bearing bush
DE1425073A1 (en) Elastic suspension for shaft bearings
DE102007049982A1 (en) Rolling bearings, in particular for the storage of a commercial vehicle wheel
DE2052290C3 (en) Storage of a wheel rotatably arranged on a shaft, in particular a railroad car wheel for very high axle loads
DE4422618C2 (en) Wheel
DE9410408U1 (en) Wheel
DE1111039B (en) Independent suspension in motor vehicles
DE3430122A1 (en) PLASTIC SPRING ELEMENT
DE102005043436B4 (en) Wheel bearing unit for motor vehicles and method for producing the same
EP0556764B1 (en) Axle with pneumatic springs
DE1877299U (en) RUBBER BEARING.
DE2715959A1 (en) ROLLER
EP3582975A1 (en) Track wheel and elastic body for a track wheel of this type
AT325354B (en) ROPE REEL FOR ROPE SYSTEMS
DE3030907A1 (en) Tracked vehicle wheel elastically arranged on hub - has wheel rim attached to hub by bolt which is surrounded by bush having resilient rings vulcanised to outer surface
DE1959044A1 (en) Brake system, preferably for rail vehicles
EP2789528B1 (en) Road paver with endless track units
DE3713270A1 (en) RUBBER SPRINGED RAILWHEEL
DE102011078713A1 (en) The wheel bearing assembly
DE1264486B (en) Backlash-free and maintenance-free guide bearing, especially for axle bearings and trunnion guides of rail vehicles
DE29601733U1 (en) Rimless wheel