An Stelle der selbstansaugenden Entsümpfungstöpfe mit Schwimmer, die
bekanntlich einen hohen Luftverbrauch haben und außerdem sich nicht selbsttätig
ausschalten, wenn kein Wasser mehr vorhanden ist, wurde ein flacher, zylindrischerTopf
entwickelt, der durch das Patent 843 237 geschützt ist. Bei diesem Entsümpfungstopf
tritt das Wasser durch eine am Umfang des Mantels angebrachte Öffnung, an die sich
ein schräg nach unten in"das Innere des Topfes gerichteter Stutzen anschließt, ein.
Der Stutzen ist mit einer Klappe versehen.Instead of the self-priming sump pots with floats, the
known to have a high air consumption and also not self-acting
turn off when there is no more water, a flat, cylindrical pot
which is protected by patent 843,237. With this sump pot
the water enters through an opening on the circumference of the jacket, to which
a connecting piece directed obliquely downwards into the inside of the pot.
The nozzle is provided with a flap.
Das im Topf sich sammelnde Wasser wird erst dann verdrängt, -,venn
das Wasser in der höchsten Schwimmerstellung über den oberen Schwimmerrand in den
Schwimmer strömt; sobald er gefüllt ist, sackt er ab und steuert die Luftventile
um.The water that collects in the pot is only then displaced, -, venn
the water in the highest float position over the upper edge of the float into the
Float flows; as soon as it is filled, it sags and controls the air valves
around.
Bei stark schlammigem Boden verstopft sich jedoch der untere Teil
der Öffnung sehr schnell; außerdem reißt das in den-Topf eintretende Wasser viel
Schlamm mit sich, so daß solche Töpfe öfter gereinigt werden müssen.However, if the ground is very muddy, the lower part will become clogged
opening very quickly; in addition, the water entering the pot cracks a lot
Mud with it, so that such pots have to be cleaned more often.
Durch die Erfindung wird dieser Nachteil beseitigt. Um den Eintritt
des Schlammes in den Topf möglichst zu verhindern, ist die Wassereintrittsöffnung
e am Mantel des Topfes f, wie aus der Zeichnung zu ersehen ist, horizontal
oder ein wenig geneigt in der Höhe der obersten Schwimmerstellung s angeordnet,
so daß der Schlamm erst dann in den Topf eindringen kann, wenn er bis zur Höhe der
Öffnung a reicht, was natürlich erst nach einem langen Zeitabschnitt erfolgt.This disadvantage is eliminated by the invention. In order to prevent the entry of the sludge into the pot as much as possible, the water inlet opening e on the jacket of the pot f, as can be seen from the drawing, is arranged horizontally or a little inclined at the level of the uppermost float position s, so that the sludge only then can penetrate into the pot when it reaches the level of the opening a, which of course only takes place after a long period of time.
Durch die vorgeschlagene Neuerung wird die beim Entsümpfungstopf nach
dem Hauptpatent vorgesehene Scheidewand, die ein Zurücklaufen des im Topf befindlichen
Wassers beim Umsteuern der Luft verhindern soll, überflüssig, da das Zurücklaufen
bei der geänderten Anordnung der Wassereintrittsöffnung nicht mehr möglich ist.Due to the proposed innovation, the drainage pot after
the main patent provided septum that prevents the one in the pot from running back
Water is supposed to prevent the air from being reversed, since it does not run back
is no longer possible with the changed arrangement of the water inlet opening.