Für die Mitnahme von Gepäck sind die Motorroller mit einem Gepäckträger
ausgestattet, und zwar bestehen diese gewöhnlich aus einem einklappbaren Gestell,
das mittels Schrauben an der Verkleidung des Hinterrades des Motorrollers befestigt
ist und gewöhnlich auch noch durch zwei ebenfalls an der genannten Verkleidung angeordnete
Winkelstützen getragen wird. Diese Gepäckträger haben den Nachteil, daß sie, insbesondere
bei Belastung, durch die beim Fahren auftretenden Schwingungen die Verkleidung des
Fahrzeuges zu stark belasten und auch beschädigen. Bei derartigen Motorrollern wird
ferner üblicherweise das Reserverad oben an der Hinterradverkleidung befestigt.The scooters are equipped with a luggage rack for carrying luggage
equipped, and they usually consist of a retractable frame,
which is attached to the rear wheel fairing of the scooter by means of screws
is and usually also by two also arranged on the said cladding
Angle brackets is worn. These luggage racks have the disadvantage that they, in particular
under load, due to the vibrations occurring while driving, the cladding of the
Load the vehicle too much and also damage it. With such scooters
also usually the spare wheel attached to the top of the rear wheel cover.
Die Erfindung macht sich diese Anordnung des genannten Reserverades
zunutze, indem nach ihr ein Gepäckträger in Vorschlag gebracht wird, der einfach
an dieses Reserverad angehängt werden kann. Der neue Gepäckträger hat somit den
Vorteil, daß er nicht mehr wie bisher an der Hinterradverkleidung angeschraubt zu
werden braucht, sondern einfach an das Reserverad angehängt werden kann, so daß
auch die Verkleidung durch die auftretenden Schwingungen der bisher bekannten Gepäckträger
nicht mehr belastet und beschädigt wird. Die genannte Aufhängung hat den weiteren
Vorteil, daß der Gepäckträger jederzeit vom Motorroller abgenommen und zusammen
mit dem Gepäck beispielsweise mit in die Wohnung genommen und auf diese Weise auch
etwaigen Diebstählen entzogen werden kann.The invention makes this arrangement of said spare wheel
take advantage of the fact that a porter is proposed after it, which is simple
can be attached to this spare wheel. The new porter has the
Advantage that it is no longer screwed to the rear wheel fairing as before
needs, but can simply be attached to the spare wheel so that
also the fairing due to the vibrations occurring in the previously known luggage rack
is no longer burdened and damaged. The above suspension has the other
Advantage that the luggage rack can be removed from the scooter at any time and put together
For example, taken with the luggage into the apartment and in this way too
can be withdrawn from any theft.
Der neue Gepäckträger besteht im wesentlichen aus zwei etwa halbkreisbogenförmigen
Rahmen aus Rund- oder Bandeisen, deren Krümmung etwa dem Radius des Reserverades
des Motorrollers entspricht und die in einem Abstand, der etwa der Dicke des Reserverades
entspricht, durch vier kreisbogenförmige Laschen miteinander verbunden sind. Der
hintere Rahmenteil ist beiderseits nach unten hin verlängert, und an dessen Enden
ist in, an sich bekannter Weise verschwenkbar ein Rahmen angeordnet, auf den das
mitzunehmende Gepäck aufgesetzt werden kann.The new luggage rack essentially consists of two roughly semicircular arcs
Frame made of round or strip iron, the curvature of which is roughly the radius of the spare wheel
of the scooter and at a distance that is approximately the thickness of the spare wheel
corresponds, are connected to one another by four circular arc-shaped tabs. Of the
rear frame part is extended downwards on both sides, and at its ends
is arranged in a known manner pivotable a frame on which the
luggage to be taken with you can be put on.
Die Erfindung wird an Hand der Zeichnung, die zwei perspektivische
Ansichten des neuen Gepäckträgers in der Anordnung an einem Motorroller veranschaulicht,
näher beschrieben.The invention is based on the drawing, the two perspective
Illustrates views of the new luggage rack placed on a scooter
described in more detail.
Der Gepäckträger besteht aus den beiden etwa halbkreisförmigen Rahmen
I und 2, die im Abstand der Breite des Reserverades 3 durch vier kreisbogenförmige
Laschen 4 miteinander verbünden sind. Der Rahmen I ist beiderseits nach unten hin
bis etwa zur Peripherie des Reserverades 3 durch geradlinige Arme verlängert, und
diese Enden sind durch eine Querleiste 5 miteinander verbunden. An dieser Querleiste
5 ist, beispielsweise durch eine Scharnierverbindung 6, ein aus Bandeisen od. dgl.
bestehender Rahmen 7 verschwenkbar angebracht, an dem zum Durchziehen eines Bandes
oder Riemens für die Sicherung des Gepäcks auch noch einige Ösen 8 angeordnet sein
können.The luggage rack consists of the two roughly semicircular frames
I and 2, which are spaced the width of the spare wheel 3 by four circular arcs
Tabs 4 are connected to one another. The frame I is down on both sides
extended to about the periphery of the spare wheel 3 by straight arms, and
these ends are connected to one another by a transverse bar 5. On this crossbar
5 is, for example by a hinge connection 6, a strip iron or the like.
existing frame 7 pivotably attached to which a tape can be pulled through
or straps for securing the luggage, some eyelets 8 can also be arranged
can.
Die Anwendung des neuen Gepäckträgers besteht einfach darin, daß er
auf das Reserverad 3, wie veranschaulicht, aufgehängt und zur Mitnahme des Gepäcks
in die Wohnung einfach von dem Reserverad wieder abgehängt wird, wofür an dem Rahmen
I auch noch ein Handgriff 9 vorgesehen sein kann. Da die kreisbogenförmigen Laschen
den Reservereifen federnd umgreifen, sitzt der Gepäckträger auf dem Reserverad völlig
fest, so daß er sich selbst bei stärksten Erschütterungen nicht vom Rad lösen kann.
Auch wird durch die Befestigungsweise jedes störende Vibrieren zwischen Gepäckträger
und Reserverad vermieden.The application of the new luggage carrier is simply that it
on the spare wheel 3, as illustrated, hung up and for taking along the luggage
in the apartment is simply removed from the spare wheel again, for which purpose on the frame
A handle 9 can also be provided. Because the arcuate tabs
If you grip the spare tire with a springy grip, the luggage rack sits completely on the spare wheel
so that it cannot detach itself from the wheel even in the event of the strongest vibrations.
The fastening method also prevents any annoying vibrations between the luggage rack
and spare wheel avoided.
Wird der Motorroller ohne Mitnahme von Gepäck benutzt, so kann entweder
der Rahmenteil? gegen den Rahmen i zurückgeklappt werden, oder es kann auch, wie
erwähnt, der ganze Gepäckträger vom Reserverad abgehoben werden.If the scooter is used without luggage, either
the frame part? be folded back against the frame i, or it can also, like
mentioned, the whole luggage rack can be lifted off the spare wheel.