DE9210885U1 - Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head - Google Patents

Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head

Info

Publication number
DE9210885U1
DE9210885U1 DE9210885U DE9210885U DE9210885U1 DE 9210885 U1 DE9210885 U1 DE 9210885U1 DE 9210885 U DE9210885 U DE 9210885U DE 9210885 U DE9210885 U DE 9210885U DE 9210885 U1 DE9210885 U1 DE 9210885U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
connecting part
coupling
hood
clamp
ball head
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9210885U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE9210885U priority Critical patent/DE9210885U1/en
Priority claimed from DE19924211180 external-priority patent/DE4211180C2/en
Publication of DE9210885U1 publication Critical patent/DE9210885U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R9/00Supplementary fittings on vehicle exterior for carrying loads, e.g. luggage, sports gear or the like
    • B60R9/06Supplementary fittings on vehicle exterior for carrying loads, e.g. luggage, sports gear or the like at vehicle front or rear

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)

Description

Formschlüssiges und einstellbares Verbindungsteil zum Anschließen von freiauskragenden Gepäckträgern an KFZ-Anhängerkupplungen mit Kugelkopf.Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with a ball head.

Beschreibung:Description:

Das Verbindungsteil betrifft den Transport von Fahrrädern oder anderen sperrigen Gegenständen, die statt auf dem Autodach, hinter dem Auto auf einen Gepäckträger, der mit der Anhängekupplung verbunden ist, verstaut werden. Bei Einhaltung der für die Anhängekupplung zulässigen Stützlast ist die Belastung der Kupplung nachweisbar geringer, als bei einem Anhängerbetrieb mit der zulässigen Nutzlast.The connecting part concerns the transport of bicycles or other bulky objects that are stowed behind the car on a luggage rack connected to the trailer coupling instead of on the roof of the car. If the permissible vertical load for the trailer coupling is observed, the load on the coupling is demonstrably lower than when towing a trailer with the permissible payload.

Die Vorteile eines Fahrradtransportes hinter dem Auto, auf einem Gepäckträger, der mit der Anhängekupplung verbunden ist, gegenüber einem Transport auf dem Autodach, sind nachstehend aufgeführt:The advantages of transporting a bicycle behind the car, on a luggage rack connected to the tow bar, compared to transporting it on the roof of the car, are listed below:

- Der Ein- und Ausbau des Fahrradhalters ist einfach und erfolgt in günstiger Höhe. Das gleiche gilt auch für das An- und Abbauen der Fahrräder. Alle Maßnahmen können auch von älteren Menschen problemlos durchgeführt werden.- Installing and removing the bike rack is easy and can be done at a convenient height. The same applies to attaching and removing the bikes. All steps can be carried out easily by older people.

- Kein nennenswerter Treibstoffmehrverbrauch. Der Fahrwiderstand wird von den hinter dem Auto angeordneten Fahrrädern kaum beeinflußt.- No significant increase in fuel consumption. The driving resistance is hardly affected by the bicycles arranged behind the car.

- Keine zusätzliche Geräuschbildung im Autoinnenraum - auch nicht bei geöffneten Fenstern.- No additional noise in the car interior - even with the windows open.

- Er ermöglicht den Fahrradtransport bei einem Auto mit Klappverdeck.- It allows you to transport your bicycle in a car with a folding roof.

- Im Heckfenster ist der sichere Halt der Fahrräder kontrollierbar.- The secure hold of the bicycles can be checked in the rear window.

- Die Höhe beim Durchfahren einer Öffnung muß nicht beachtet werden.- The height when driving through an opening does not have to be taken into account.

Es ist bereits ein Fahrradträger, der mit der Anhängekupplung verbunden ist, bekannt. In der Zeitschrift "Neuheiten", Ausgabe Dezember 6/91 wurde dieser Gepäckträger vorgestellt. Der bekannte Adapter ist nicht in vollem Umfange formschlüssig mit der Anhängekupplung verbunden. Ein Teil der Kräfte, die beim Fahren mit dem Fahrradträger am Adapter auftreten, wird nur durch Reibung auf die Anhängekupplung übertragen. Eine Zulassung des Fahrradträgers durch den deutschen TUV wurde aus diesem Grunde nur mit zusätzlichen Torsionsstützen, die sich an mehreren Punkten an der Autokarosserie abstützen, erreicht. Neben dem Adapter müssen die Torsionsstützen, dem jeweiligen Fahrzeugtyp angepaßt werden. Nachteilig ist auch die geringe Nutzlast von 32 kg, die bei zwei Fahrrädern bereits überschritten werden kann.A bicycle carrier that is connected to the trailer coupling is already known. This luggage carrier was presented in the magazine "New Products", issue December 6/91. The known adapter is not fully connected to the trailer coupling. Some of the forces that occur on the adapter when driving with the bicycle carrier are only transferred to the trailer coupling by friction. For this reason, the bicycle carrier was only approved by the German TUV with additional torsion supports that are supported at several points on the car body. In addition to the adapter, the torsion supports must be adapted to the respective vehicle type. Another disadvantage is the low payload of 32 kg, which can already be exceeded with two bicycles.

Durch die Torsionsstützen und den Aufbau des Adapters ist die Montage der Einrichtung nicht einfach. Außerdem muß die Montage mit großer Sorgfalt durchgeführt werden, um den erforderlichen Kraftschluß herzustellen. Bisher liegt aus den genannten Gründen nur für einige Autotypen eine TÜV-Zulassung vor. Eine Zulassung für den Opel Vectra wurde z.B. noch nicht erteilt.Due to the torsion supports and the structure of the adapter, the installation of the device is not easy. In addition, the installation must be carried out with great care in order to create the necessary force connection. For the reasons mentioned above, TÜV approval has so far only been granted for a few car types. For example, approval for the Opel Vectra has not yet been granted.

Der Anmelder, der einen Opel Vectra fährt, hat Ende 1991 einen Fahrradträger mit einem starren, formschlüssigen Verbindungsteil zur Anhängekupplung hergestellt und dafür am 10.01.92 eine TÜV-Zulassung erhalten. Zusätzliche Abstützungen am Auto, wie bei dem bekannten Fahrradträger, sind dabei nicht erforderlich. Die zulässige Nutzlast beträgt bei diesem Fahrradträger 40 kg. Der zugelassene Fahrradträger mit dem starren Verbindungsteil kann sicher, einfach und schnell ein- und ausgebaut werden. Nur eine Spannschraube wird ein- bzw. ausgebaut. Der Nachteil dieses Eigenbaues besteht darin, daß das starre Verbindungsteil, das auf die Anhängekupplung geschoben wird, nur auf diese eine Kupplung paßt und daß der Aufwand für die Herstellung, vor allem für die genaue Anpassung an den Kupplungsschaft, zu groß ist. Dieses starre Verbindungsteil paßt unter Umständen auch nicht auf den gleichen Kupplungstyp, weil der Krümmungsbereich des warmverformten Kupplungsschaftes verschieden ausfallen kann. Eine Gewerbliche Nutzung des starren Verbindungsteiles ist aus den genannten Gründen nicht möglich.The applicant, who drives an Opel Vectra, manufactured a bicycle carrier with a rigid, form-fitting connecting part to the trailer coupling at the end of 1991 and received TÜV approval for it on January 10, 1992. Additional supports on the car, as with the well-known bicycle carrier, are not required. The permissible payload for this bicycle carrier is 40 kg. The approved bicycle carrier with the rigid connecting part can be installed and removed safely, easily and quickly. Only one clamping screw is installed or removed. The disadvantage of this homemade product is that the rigid connecting part that is pushed onto the trailer coupling only fits this one coupling and that the effort required for manufacturing, especially for the precise adjustment to the coupling shaft, is too great. This rigid connecting part may not fit the same coupling type because the curvature area of the hot-formed coupling shaft can be different. Commercial use of the rigid connecting part is not possible for the reasons mentioned above.

Der Anmelder machte es sich zur Aufgabe ein Verbindungsteil zu entwickeln, das an viele Anhängekupplungen mit einfachen Handgriffen angepaßt werden kann, das unter Belastung und beim Ein- und Ausbau seine Form beibehält, das die Anhängekupplung formschlüssig und spielfrei umfaßt und das mit vertretbarem Aufwand hergestellt werden kann. Da dieses neue verstellbare Verbindungsteil die gleiche Stabilitäts- und Einbaumerkmale wie das starre, zugelassene Verbindungsteil aufweisen wird, ist eine TÜV-Zulassung unter den gleichen günstigen Bedingungen zu erwarten.The applicant set himself the task of developing a connecting part that can be adapted to many trailer couplings with simple manual adjustments, that retains its shape under load and during installation and removal, that surrounds the trailer coupling in a form-fitting manner and without play, and that can be manufactured with reasonable effort. Since this new adjustable connecting part will have the same stability and installation characteristics as the rigid, approved connecting part, TÜV approval can be expected under the same favorable conditions.

Die Anhängekupplungen haben alle einen genormten Kugelkopf mit 50 mm Durchmesser. Alle anderen Bauteile wie Schaftform und Schaftdicke sind verschieden. Auch bei gleichen Autotypen können verschiedene Kupplungsformen vorhanden sein. Der Schaft kann rund, teilweise abgeflacht oder abschnittsweise 4-kantig sein. Auf Blatt 1 des Zeichnungsanhanges sind neben der Figur 1, die einen eingebauten Fahrradträger in zwei Ansichten darstellt noch in Figur 2 verschiedene Kupplungsformen zu sehen. Mit Ausnahme der letzten Kupplungsform am rechten Bildrand der Figur 2, soll das verstellbare Verbindungsteil an alle anderen Kupplungsformen angepaßt werden können.The trailer couplings all have a standardized ball head with a diameter of 50 mm. All other components such as shaft shape and shaft thickness are different. Even for the same car type, different coupling shapes can be present. The shaft can be round, partially flattened or square in sections. On sheet 1 of the drawing appendix, in addition to Figure 1, which shows a built-in bicycle carrier in two views, different coupling shapes can be seen in Figure 2. With the exception of the last coupling shape on the right edge of Figure 2, the adjustable connecting part should be able to be adapted to all other coupling shapes.

Die Figuren 3,4 und 5, auf den Blättern 2, 3 und 4 des Zeichnungsanhanges stellen das verstellbare Verbindungsteil in drei Ansichten, mit Positionsnummern der einzelnen Bauteile dar. Wird die Positionsnummer ohne Hinweis auf die Figur angegeben, so ist diese Position auf allen drei Figuren angezogen. Im anderen Falle wird die Figur angegeben. Die Kupplungsform die den Zeichnungen zugrundeliegt, ist mit kurzen Strichen und Punkten in den drei Ansichten angedeutet.Figures 3, 4 and 5 on sheets 2, 3 and 4 of the drawing appendix show the adjustable connecting part in three views, with position numbers of the individual components. If the position number is given without reference to the figure, this position is shown in all three figures. Otherwise, the figure is given. The coupling form on which the drawings are based is indicated with short lines and dots in the three views.

Der konstruktive Aufbau des Verbindungsteiles ermöglicht, wie die nachfolgende Konstruktionsbeschreibung zeigt, einen vollständigen formschlüssigen Anschluß an die jeweilige Anhängekupplung.The structural design of the connecting part enables, as the following design description shows, a complete positive connection to the respective trailer coupling.

Die Haube 1 umfaßt den Kugelkopf der Anhängekupplung von oben und bildet mit den am freien Ende der Haube 1 angeschweißten Seitenblechen 3, die Basis des gesamten Verbindungsteiles.The hood 1 encompasses the ball head of the trailer coupling from above and, together with the side plates 3 welded to the free end of the hood 1, forms the basis of the entire connecting part.

Zur Herstellung der nach unten offenen Haube 1 wird ein durch Stanzen oder Brennschneiden vorgeformtes Blech über eine Halbkugel mit 50 mm Durchmesser warm gebogen und danach an den beigebogenen Ecken verschweißt. Durch die Warmverformung über der Kugelform entstehen auf der Innenseite der Haube vier genügendgroße Auflageflächen, auf denen sich die Haube 1 auf dem Kugelkopf der Anhängekupplung abstützt.To produce the hood 1, which is open at the bottom, a sheet of metal preformed by punching or flame cutting is hot-bent over a hemisphere with a diameter of 50 mm and then welded at the bent corners. The hot-forming over the spherical shape creates four sufficiently large support surfaces on the inside of the hood, on which the hood 1 rests on the ball head of the trailer coupling.

Der Bolzen 2, der nach Figur 4, mit der Schubstange im Federzylinder 18 verbunden ist, wird durch Federkraft in der, in Figur 4, dargestellten Lage gehalten. Zum Ein- und Ausbauen des Verbindungsteiles wird der Bolzen 2 mit dem Handgriff 19, nach Figur 4, zurückgezogen und die untere Öffnung der Haube 1 freigegeben. Dabei wird die Feder in dem Federzylinder 18 vorgespanntThe bolt 2, which is connected to the push rod in the spring cylinder 18 according to Figure 4, is held in the position shown in Figure 4 by spring force. To install and remove the connecting part, the bolt 2 is pulled back with the handle 19 according to Figure 4 and the lower opening of the hood 1 is released. The spring in the spring cylinder 18 is pre-tensioned.

Läßt man bei richtigem Sitz der Haube und damit des gesamten Verbindungsteiles, den Handgriff 19 nach Figur 4 los, so wird der Bolzen von der vorgespannten Feder selbsttätig unter dem Kugelkopf der Anhängekupplung hindurch, in eine Öffnung auf der anderen Seite der Haube 1 geschoben. Diese Situation ist in Figur 4 dargestellt. Der Freiraum unter dem Kugelkopf, in dem sich der Bolzen 2 bewegt, ist in dem Übergangsbereich vom Kugelkopf zum Kupplungsschaft bei allen Anhängekupplungen vorhanden. Der beidseitig verlagerte Bolzen 2 nach Figur 4 versperrt die Haubenöffnung, so daß das Verbindungsteil und der daran angeschlossene Gepäckträger unverlierbar sind. Der Bolzen 2 hat, wie in Figur 4 angedeutet, im vorderen Teil eine runde und nach hinten eine in der Höhe zunehmende und in der Breite gleichbleibende ovale Form. Durch die keüarrjge Bolzenform werden Abweichungen im Übergangsbereich von dem Kugelkopf zum Kupplungsschaft ausgeglichen und ein stabiler, spielfreier Sitz der Haube 1 auf dem Kugelkopf erreicht. Die seitlichen Öffnungen in der Haube zur Aufnahme des Bolzen 2 sind auf die Bolzenform abgestimmt.If you let go of the handle 19 according to Figure 4 when the hood and thus the entire connecting part are correctly seated, the bolt is automatically pushed by the pre-tensioned spring through under the ball head of the trailer coupling into an opening on the other side of the hood 1. This situation is shown in Figure 4. The free space under the ball head in which the bolt 2 moves is present in the transition area from the ball head to the coupling shaft on all trailer couplings. The bolt 2, which is displaced on both sides according to Figure 4, blocks the hood opening so that the connecting part and the luggage carrier connected to it cannot be lost. The bolt 2 has, as indicated in Figure 4, a round shape in the front part and an oval shape towards the back that increases in height and remains the same in width. The curved bolt shape compensates for deviations in the transition area from the ball head to the coupling shaft and ensures that the hood 1 sits securely on the ball head without play. The side openings in the hood for receiving the bolt 2 are matched to the bolt shape.

An dem nach unten verlaufenden freien Schenkel der Haube 1 sind die zwei Seitenbleche 3, die durch die Versteifungen 23, 24 und 25 abgestützt sind, angeschweißt. An den Seitenblechen 3 sind nach Figur 3 und 5 die beiden Tragarme 4 auf der Außenseite der Scitenbleche 3 durch die Schrauben 5 nach DIN 603 befestigt. Bei gelöster Schraubenverbindung 5 sind die beiden Tragarme 4 frei um die Schrauben 5 verschwenkbar und damit auf die jeweilige Schaftform der Kupplung einstellbar.The two side plates 3, which are supported by the stiffeners 23, 24 and 25, are welded to the free leg of the hood 1 running downwards. According to Figures 3 and 5, the two support arms 4 are attached to the outside of the side plates 3 by means of the screws 5 in accordance with DIN 603. When the screw connection 5 is loosened, the two support arms 4 can be freely pivoted around the screws 5 and can thus be adjusted to the respective shaft shape of the coupling.

In den Seitenwänden nach Figur 3 sind drei und in den Tragarmen 2 Löcher angebracht, um gegebenenfalls die Lage der Tragarme 4 bei komplizierten Kupplungsformen zu verändern.Three holes are provided in the side walls according to Figure 3 and two holes in the support arms in order to change the position of the support arms 4 if necessary in the case of complicated coupling shapes.

Am anderen Ende der Tragarme 4 befinden sich nach den Figuren 3 und 4 die Anschlußpunkte 7 und 8. An dem Anschlußpunkt 7 sind die hinteren Enden der beiden Verstellspindeln 9 die im wesentlichen aus Augenschrauben nach DIN 444 bestehen und die zweiteilige Klemme 10 durch zwei Senkschrauben 34 mit Drehsicherung nach DIN 604 mit den Tragarmen 4 verbunden.At the other end of the support arms 4, the connection points 7 and 8 are located as shown in Figures 3 and 4. At the connection point 7, the rear ends of the two adjustment spindles 9, which essentially consist of eyebolts according to DIN 444, and the two-part clamp 10 are connected to the support arms 4 by two countersunk screws 34 with anti-rotation lock according to DIN 604.

Bei gelöster Schraubenverbindung kann die Klemme in Punkt 7 gegenüber den Tragarmen verschwenkt werden.When the screw connection is loosened, the clamp can be swivelled relative to the support arms at point 7.

Im Anschlußpunkt 8 haben die Tragarme 4 jeweils Langlöcher. Die Mittellinien der Langlöcher liegen wie in Figur 3 dargestellt auf Kreisbogen deren Mittelpunkt AnschlußpunktAt the connection point 8, the support arms 4 each have elongated holes. The center lines of the elongated holes lie as shown in Figure 3 on circular arcs whose center is the connection point

Eine Sechskantschraube 35 nach DIN 931 die, wie Figur 4 zeigt, durch die Langlöcher (Anschlußpunkt 8) in den Tragarmen 4, zwei Scheiben 28 nach DIN 7349 die Distanzbüchsen 26 und 27 die unteren Löcher der beiden Klemmenteile 10 und die Federscheiben 14 nach DIN 137 geführt wird, verbindet die Klemme 10 mit den Tragarmen 4 und die Tragarme 4 miteinander. Bei gelösten Schraubenverbindungen in den Punkten 7 und 8, ist die Klemme 10 weiterhin im Punkt 7 verschwenkbar und kann wie in Figur 3 dargestellt, den jeweiligen Verlauf des Kupplungsschaftes angepaßt werden.A hexagon screw 35 according to DIN 931, which, as shown in Figure 4, is guided through the elongated holes (connection point 8) in the support arms 4, two washers 28 according to DIN 7349, the spacer bushes 26 and 27, the lower holes of the two clamp parts 10 and the spring washers 14 according to DIN 137, connects the clamp 10 to the support arms 4 and the support arms 4 to each other. When the screw connections at points 7 and 8 are loosened, the clamp 10 can still be pivoted at point 7 and can be adapted to the respective course of the coupling shaft as shown in Figure 3.

Werden die Schraubenverbindungen an den Punkten 7 und 8 angezogen, so ist die Lage der Klemme 10 zu den Tragarmen 4 festgelegt.If the screw connections at points 7 and 8 are tightened, the position of the clamp 10 in relation to the support arms 4 is fixed.

Durch eine Änderung der Einspannlänge an der Verstellspindel 9, kann nach Figur 3 die Lage des Punktes 7 der jeweiligen Kupplungsform angepaßt und festgelegt werden. Die Längenänderungen an der Verlagerung 11 werden nach Figur 3 durch Betätigen der Stellmuttern 31 vorgenommen. Mit der Längenänderung ändert sich auch die Lage der Verstellspindel 9 zu der Verlagerung 11 (Figur 3). Um einen guten Sitz der Stellmuttern 31 zu gewährleisten werden wie in Figur 3 dargestellt, Kugelscheiben und Kugelpfannen 12 nach DIN 6319 und zur Erweiterung des Schwenkwinkels Scheiben 13 für U-Träger nach DIN 434 verwendet. Durch eine entsprechende Anordnung der U-Scheiben 13 kann der Schwenkwinkel vergrößert werden.By changing the clamping length on the adjusting spindle 9, the position of point 7 of the respective coupling form can be adjusted and fixed according to Figure 3. The length changes on the displacement 11 are made according to Figure 3 by operating the adjusting nuts 31. With the length change, the position of the adjusting spindle 9 in relation to the displacement 11 also changes (Figure 3). To ensure that the adjusting nuts 31 fit properly, spherical washers and ball sockets 12 according to DIN 6319 are used as shown in Figure 3, and washers 13 for U-beams according to DIN 434 are used to increase the swivel angle. The swivel angle can be increased by arranging the U-washers 13 accordingly.

Neben den Schaftformen können auch die Schaftdurchmesser verschieden sein. Der häufigste Schaftdurchmesser beträgt 36 mm. Es gibt aber auch Kupplungen mit Schaftdurchmessern von 32 bis 39 mm. Bei den abgeflachten oder vierkantigen Formen die nur in geringem Umfange vorhanden sind liegen auch verschiedene Kantenlängen vor. Für die vierkantigen Schaftformen muß eine dafür abgestimmte Klemme 10 eingesetzt werden.In addition to the shaft shapes, the shaft diameters can also vary. The most common shaft diameter is 36 mm. However, there are also couplings with shaft diameters of 32 to 39 mm. The flattened or square shapes, which are only available to a limited extent, also have different edge lengths. A clamp 10 adapted to the square shaft shapes must be used.

Um die Klemme 10 auf den jeweiligen Schaftdurchmesser, oder Kantenlänge bei rechteckiger Form, anzupassen, werden die Scheiben 14 nach Figur 4 an den Punkten 7 und 8 von außen nach innen oder umgekehrt so umverteilt, daß der gewünschte Klemmenabstand vorliegt und der Tragarmabstand zueinander beibehalten wird.In order to adapt the clamp 10 to the respective shaft diameter, or edge length in the case of a rectangular shape, the disks 14 according to Figure 4 are redistributed at points 7 and 8 from the outside to the inside or vice versa so that the desired clamp spacing is achieved and the support arm spacing from one another is maintained.

Alle Muttern, die bei den Einstellarbeiten betätigt werden, sind entweder selbstsichernd oder die Muttern werden gekontert Nach Abschluß der Einstellarbeiten werden alle Muttern fest angezogen. Die Langmutter 32 nach Figur 3 verbindet nur die Augenschrauben mit der Gewindestange am oberen Teil der Verstellspindel 9.All nuts that are used during adjustment are either self-locking or the nuts are locked. After the adjustment work has been completed, all nuts are tightened firmly. The long nut 32 according to Figure 3 only connects the eyebolts with the threaded rod on the upper part of the adjustment spindle 9.

Die Spannschraube 16 nach DIN 603 wird bei eingebautem Verbindungsteil durch die oberen Löcher der Klemme 10 und durch die Bohrung des Vierkantteiles 17 geführt Das Vierkantteil 17 aus Aluminium nach Figur 4 und 5 ist so geformt und die Lage der Bohrung so gewählt, daß vier verschiedene Wandstärken vorhanden sind. Je nach Schaftdurchmesser der Kupplung wird das entsprechend gekennzeichnete Vierkantteüi7 auf den Kupplungsschaft gelegt und die Spannschraube 16 eingeführt Durch diese Maßnahme wird der Abstand zwischen Schrauben- und Kupplungsschaft weitgehend ausgefüllt Sowohl beim Einführen der Schraube 16, als auch beim Anziehen dieser Schraube wird durch das Teil 17 der Kupplungsschaft von der Schraube nicht berührt und somit auch nicht beschädigt Durch das Anziehen der Spannschraube 16 mit der Knebelmutter 15 nach DIN 6305 wird die Klemme 10, wie Figur 4 zeigt, gegen den Kupplungsschaft gepreßt so daß ein Verkanten der Klemme zu dem Kupplungsschaft, auf Grund des spielfreien Formschlusses ohne Verformung nicht möglich istWhen the connecting part is installed, the clamping screw 16 according to DIN 603 is guided through the upper holes of the clamp 10 and through the hole in the square part 17. The square part 17 made of aluminum according to Figures 4 and 5 is shaped and the position of the hole is selected so that four different wall thicknesses are available. Depending on the shaft diameter of the coupling, the correspondingly marked square part 7 is placed on the coupling shaft and the clamping screw 16 is inserted. This measure largely fills the gap between the screw and coupling shaft. When inserting the screw 16 and when tightening this screw, the coupling shaft is not touched by the screw through part 17 and is therefore not damaged. By tightening the clamping screw 16 with the toggle nut 15 according to DIN 6305, the clamp 10 is pressed against the coupling shaft, as shown in Figure 4, so that the clamp cannot tilt relative to the coupling shaft due to the play-free form fit without deformation.

Um den Kupplungsschaft beim Ein- und Ausbau des Verbindungsteils zu schonen, werden die beiden Teile der Klemme 10 nach Figur 4 auf der Innenseite der beiden Klemmenhälften mit Messingblechen 33 belegt oder auf andere Art gleichwertig beschichtet Die Haube 1 mit den Seitenblechen 3, die Tragarme 4 und die Verstellspindeln 9 bilden gemäß Figur 3 ein stabiles Dreieck, das durch den Bolzen 2, die Haube 1 und die Klemme 10 formschlüssig mit der Anhängekupplung verbunden ist. Der größte Teil der Längskräfte, die beim Bremsen und Beschleunigen des Autors an dem Verbindungsteil auftreten, werden von diesem Dreieck aufgenommen und rutschfrei in die Anhängekupplung geleitet Die Verlagerung 11 sowie die Schrauben 5 und 34 bilden die Eckpunkte des Dreieckes aus Haube 1, Tragarm 4 und Verstellspindel 9. Durch die Klemmkräfte der Schrauben 5 und 34 an den Auflageflächen der zugehörigen Eckpunkte, die Schraube 35, mit der die Tragarme 4 an den Enden verbunden sind, die Schrauben 33, die Schraube 16 und die Stützwirkung der Spannspindel 9 ist auch eine ausreichende Formstabilität gegen Dreh- und Kippkräfte an dem Verbindungsteil vorhanden.In order to protect the coupling shaft when installing and removing the connecting part, the two parts of the clamp 10 according to Figure 4 are covered with brass sheets 33 on the inside of the two clamp halves or coated in another equivalent way. The hood 1 with the side plates 3, the support arms 4 and the adjusting spindles 9 form a stable triangle according to Figure 3, which is positively connected to the trailer coupling by the bolt 2, the hood 1 and the clamp 10. The majority of the longitudinal forces that occur on the connecting part when the vehicle brakes and accelerates are absorbed by this triangle and are transferred to the trailer coupling without slipping. The displacement 11 and the screws 5 and 34 form the corner points of the triangle made up of the hood 1, support arm 4 and adjustment spindle 9. The clamping forces of the screws 5 and 34 on the contact surfaces of the corresponding corner points, the screw 35 with which the support arms 4 are connected at the ends, the screws 33, the screw 16 and the supporting effect of the clamping spindle 9 also ensure that the connecting part is sufficiently stable against rotational and tilting forces.

Die Befestigung des Fahrradhalters an dem Verbindungsteil kann auf verschiedene An erfolgen. Bei der Ausführung nach den Figuren 3,4 und 5 ist eine angeschweißte Rahmenkonstruktion vorgesehen. Die Konstruktion besteht aus zwei 1200 mm langen Querträgern 21, zwei 500 mm langen Längsträgern 22 und einer V-förmigen Abstützung Ein Querträger 21 und die V-förmige Abstützung 30 werden an der Haube 1 angeschweißt. Die Verbindung zwischen der Haube 1 und der Rahmenkonstruktion wird noch durch das Blech 20, das die Haube umfaßt, verstärkt.The bicycle holder can be attached to the connecting part in various ways. In the version according to Figures 3, 4 and 5, a welded frame construction is provided. The construction consists of two 1200 mm long cross members 21, two 500 mm long longitudinal members 22 and a V-shaped support. A cross member 21 and the V-shaped support 30 are welded to the hood 1. The connection between the hood 1 and the frame construction is further reinforced by the sheet metal 20 that surrounds the hood.

An Stelle der unlösbaren Verbindung zwischen Fahrradhalter und Verbindungsteil ist auch eine lösbare Verbindung durch zwei Anschlußplatten und vier Schrauben möglich. Diese Verbindungsart ist nicht dargestellt. Der Vorteil wäre, daß an einem Verbindungsteil verschieden ausgebildete Gepäckträger angebracht werden können. Das angepaßte Verbindungsteil, das mit dem Gepäckträger verbunden ist, wird wie folgt an der Anhängekupplung befestigtInstead of the permanent connection between the bike holder and the connecting part, a detachable connection using two connecting plates and four screws is also possible. This type of connection is not shown. The advantage would be that luggage carriers of different designs can be attached to one connecting part. The adapted connecting part, which is connected to the luggage carrier, is attached to the trailer coupling as follows

Die gesamte Einrichtung wird am hinteren Teil leicht angehoben und die oben offene Klemme 10 unter dem Kugelkopf der Kupplung durchgeschoben. Während die Klemme dem Kupplungsschaft folgt wird die Einrichtung soweit vorgeschoben bis der Kugelkopf unter der Haubenöffnung steht. In dieser Stellung wird der Bolzen 2 mit dem Griff 19 zurückgezogen und danach die Einrichtung abgesenkt. Durch das Gewicht des Gepäckträgers kommt das Verbindungsteil sofort in die richtige Lage und der Griff 19 wird freigegeben. Der Bolzen 2 schiebt sich unter dem Kugelkopf hindurch und blockiert die Haubenöffnung. Danach wird die Spannschraube 16 durch die Bohrungen der Klemme 10 und das Vierkantteil 17 geschoben und mit der Knebelmutter 15 festgezogen. Da an dem Gepäckträger ein Leuchtenträger mitgeführt wird, ist vor der Abfahrt noch der Lichtstecker einzustecken.The entire device is slightly lifted at the rear and the clamp 10, which is open at the top, is pushed under the ball head of the coupling. While the clamp follows the coupling shaft, the device is pushed forward until the ball head is under the hood opening. In this position, the bolt 2 is pulled back with the handle 19 and then the device is lowered. The weight of the luggage carrier immediately moves the connecting part into the correct position and the handle 19 is released. The bolt 2 slides under the ball head and blocks the hood opening. The clamping screw 16 is then pushed through the holes in the clamp 10 and the square part 17 and tightened with the toggle nut 15. Since a light holder is carried on the luggage carrier, the light plug must be plugged in before setting off.

Claims (5)

^atemphsprüche^breathing sayings 1. Verstellbares, formschlüssiges Verbindungsteil zum Anschließen an eine KFZ-Anhängekupplung, dadurch gekennzeichnet, daß ein federbelasteter Bolzen 2, der über einen Federzylinder 18 an der Haube 1 angeschlossen wird, selbsttätig das Verbindungsteil mit einer Anhängekupplung so verriegelt, daß die gesamte Einrichtung unverlierbar ist und damit zum Formschluß wesentlich beiträgt und daß durch die keilartige Form des Bolzen 2 ein spielfreier Sitz zwischen Kugelkopf der Kupplung und der Haube 1 erreicht wird.1. Adjustable, positive-locking connecting part for connection to a vehicle trailer coupling, characterized in that a spring-loaded bolt 2, which is connected to the hood 1 via a spring cylinder 18, automatically locks the connecting part to a trailer coupling in such a way that the entire device is captive and thus contributes significantly to the positive locking and that the wedge-like shape of the bolt 2 achieves a play-free fit between the ball head of the coupling and the hood 1. 2. Das Verbindungsteil nach Anspruch 1 ist dadurch gekennzeichnet, daß die Klemme 10, auf die Lage des Kupplungsschaftes und auf den Schaftdurchmesser fest eingestellt werden kann und daß mit einer Spannschraube 16 in Verbindung mit der Knebelmutter 15, der Kupplungsschaft formschlüssig umfaßt wird.2. The connecting part according to claim 1 is characterized in that the clamp 10 can be firmly adjusted to the position of the coupling shaft and to the shaft diameter and that the coupling shaft is positively gripped by a clamping screw 16 in conjunction with the toggle nut 15. 3. Das Verbindungsteil nach Anspruch 1 ist dadurch gekennzeichnet, daß die auftretenden Kräfte über ein stabiles, auf die Anhängekupplung einstellbares Kräftedreieck, das von der Haube 1 in Verbindung mit den Anschlußblechen 3, den Tragarmen 4, der Verstellspindel 9 und der Klemme 10 gebildet wird, formschlüssig in die Anhängekupplung eingeleitet werden.3. The connecting part according to claim 1 is characterized in that the forces occurring are introduced into the trailer coupling in a form-fitting manner via a stable force triangle that can be adjusted to the trailer coupling and is formed by the hood 1 in conjunction with the connecting plates 3, the support arms 4, the adjusting spindle 9 and the clamp 10. 4. Das Verbindungsteil nach Anspruch 1 ist dadurch gekennzeichnet, daß der Gepäckträger direkt angeschweißt oder über Verbindungsplatten durch Anschlußschrauben lösbar angeschlossen werden kann.4. The connecting part according to claim 1 is characterized in that the luggage carrier can be welded directly or detachably connected via connecting plates using connecting screws. 5. Das Verbindungsteil nach Anspruch 1 ist dadurch gekennzeichnet, daß nach einer einmaligen, leicht durchführbaren Einstellung auf den jeweiligen Kupplungstyp, zum Ein- und Ausbau des Verbindungsteils nur eine Spannschraube eingebaut bzw. ausgebaut werden muß.5. The connecting part according to claim 1 is characterized in that after a one-time, easy-to-carry-out adjustment to the respective coupling type, only one clamping screw has to be installed or removed to install and remove the connecting part.
DE9210885U 1992-04-03 1992-04-03 Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head Expired - Lifetime DE9210885U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9210885U DE9210885U1 (en) 1992-04-03 1992-04-03 Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9210885U DE9210885U1 (en) 1992-04-03 1992-04-03 Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head
DE19924211180 DE4211180C2 (en) 1992-04-03 1992-04-03 Form-fitting, adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to ball head couplings

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9210885U1 true DE9210885U1 (en) 1993-02-25

Family

ID=25913599

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9210885U Expired - Lifetime DE9210885U1 (en) 1992-04-03 1992-04-03 Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9210885U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2775943A1 (en) * 1998-03-16 1999-09-17 Fiol Vitansel DEVICE FOR ATTACHING AND ATTACHING ITEM SUPPORT PLATFORM TO HITCH BALLS
DE19856848A1 (en) * 1998-12-09 2000-06-21 Mft Transport Systeme Gmbh Clutch-bound vehicle rear carrier
NL1022234C2 (en) * 2002-12-20 2004-06-22 Hartger Fitzgerald Berg Tow hook coupling for e.g. cars, comprises load lifting arrangement of pivotally connected bars

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2775943A1 (en) * 1998-03-16 1999-09-17 Fiol Vitansel DEVICE FOR ATTACHING AND ATTACHING ITEM SUPPORT PLATFORM TO HITCH BALLS
EP0943495A1 (en) * 1998-03-16 1999-09-22 Fiol-Vitansel S.A. Mounting and securing device for a load carrier on a ball hitch
DE19856848A1 (en) * 1998-12-09 2000-06-21 Mft Transport Systeme Gmbh Clutch-bound vehicle rear carrier
DE19856848C2 (en) * 1998-12-09 2001-07-12 Mft Transp Systeme Gmbh Clutch-bound vehicle rear carrier
NL1022234C2 (en) * 2002-12-20 2004-06-22 Hartger Fitzgerald Berg Tow hook coupling for e.g. cars, comprises load lifting arrangement of pivotally connected bars

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69415538T2 (en) BIKE RACK
DE4403715A1 (en) Bicycle carrier frame for attachment to rear of vehicle
DE102020128870B4 (en) Attachment device for a motor vehicle with two towing eye mounts
DE4001546C2 (en)
DE4315292A1 (en) Load bearing arrangement for attaching a load bearing device to the rear of a vehicle
DE4211180A1 (en) Support for fitting luggage rack to vehicle trailer coupling point - uses spring loaded bolt secured through ball head covering hood.
DE9210885U1 (en) Form-fitting and adjustable connecting part for connecting cantilevered luggage racks to vehicle trailer couplings with ball head
EP0363692A2 (en) Motor vehicle roof rack
DE202022106844U1 (en) Multi-function handcart with dual-use option that can be pulled with a bike and manually
EP0653330B1 (en) Load transporting device on a vehicle with a ball hitch
DE10107080C2 (en) Trailer hitch for small vehicles
DE4328852A1 (en) Support strut mount which can be releasably fastened to a motor vehicle roof
DE102010012774A1 (en) Rear suspension system for car to transport bicycles, has mounting adaptor arranged at base frame, and engaging elements for releasable connection with mounting adaptor formed or arranged at individually formed merchandise support
DE102011010578A1 (en) Device for fastening bicycle in interior of motor vehicle, particularly passenger car, comprises bearing portion, which has receiving unit for clampable receiving of fork end of bicycle fork
DE9303486U1 (en) Rear load carrier
DE2360489A1 (en) Rigid towing frame for car - is assembled from sectional hollow tubes with sprung clip-on fasteners
DE102018128575B4 (en) Support device
DE10122560A1 (en) Bicycle or ski rack is attached to back of car by adapter which is specific for car model concerned and is fastened in place using existing mountings for tow bar
DE3108294A1 (en) Coupling ball with knee-joint bar and mount
DE202005015242U1 (en) Mounting device for fastening carrier to trailer coupling has receiving sections arranged such that ball is positioned in extension of longitudinal axis of carrier
DE102005046187B4 (en) Fastening device for a load carrier
EP0067434A2 (en) Device for supporting a liquefied gas tank in the loading or luggage compartment of a vehicle
DE4304968A1 (en) Device for connecting a vehicle seat to the vehicle structure
WO1994005526A1 (en) Load-carrying arrangement for fitting a load carrier to the rear of a motor vehicle
DE29514270U1 (en) Rear bike rack for passenger cars