Heck-Skihalter für Kraftfahrzeuge Die Erfindung befaßt sich mit einem
Heck-Skihalter für Kraftfahrzeuge, z. B. Volkswagen.Rear ski rack for motor vehicles The invention is concerned with one
Rear ski holder for motor vehicles, e.g. B. Volkswagen.
Es gibt bereits Skihalter, welche aus einem Skihalterteil, der an
der rückseitigen Stoßstange lösbar befestigt ist, und einer Anschnallvorrichtung
bestehen, welche an der Karosserie befestigt ist.There are already ski holders that consist of a ski holder part that is attached to
the rear bumper is releasably attached, and a seat belt buckle
exist, which is attached to the body.
Demgegenüber schlägt die Erfindung vor, daß der untere Skihalterteil
ein mit rinnenförmigen Aufnahmekonsolen versehener, der Stoßstange entsprechend
gebogener Flacheisenstab ist, welcher nahe an seinen Enden je eine Bohrung aufweist,
an welchen der Skihalterteil durch die zur Befestigung der Vertikalnocken der Stoßstange
dienenden Schrauben auf der Innenseite der Stoßstange befestigt ist.In contrast, the invention proposes that the lower ski holder part
one provided with channel-shaped mounting brackets, corresponding to the bumper
is a curved flat iron rod, which has a hole near each end,
to which the ski holder part through the attachment of the vertical cams of the bumper
screws on the inside of the bumper.
Der wesentliche Vorteil gegenüber den bekannten Skihaltern ist der,
daß erfindungsgemäß der untere Skihalterteil für die Aufnahme und Stützung der Skier
auf der Innenseite der hinteren Stoßstange angeordnet ist, während in den bekannten
Fällen sowohl die unteren Skihalter wie auch die Skier selbst über die hintere Stoßstange
ausladen, so daß die Stoßstange ihre Schutzwirkung verliert und die Skier selbst
mit den Skihaltern leicht beschädigt werden können. Bei Nichtgebrauch können die
Skihalter mühelos wieder entfernt werden.The main advantage over the well-known ski racks is that
that according to the invention the lower ski holder part for receiving and supporting the skis
is located on the inside of the rear bumper, while in the known
Felling both the lower ski racks and the skis themselves over the rear bumper
unload so that the bumper loses its protective effect and the skis themselves
can be easily damaged with the ski holders. When not in use, the
Ski holder can be easily removed again.
In der Zeichnung ist beispielsweise eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstands
dargestellt, und zwar zeigt Fig. I den Heckteil eines Volkswagens mit Skihalter
und daran befestigten Skiern im Schaubild, Fig. 2 den oberen, am Luftgitter zu befestigenden
Teil des Skihalters, Fig. 3 eine Draufsicht des oberen Skihalterteiles in am Luftgitter
befestigter Stellung, Fig. 4 den unteren, an der hinteren Stoßstange befestigten
Skihalterteil in der Draufsicht, teilweise im Schnitt,
Fig. 5 einen
Querschnitt nach der Linie V-V in Fig. 3 in größerem Maßstab, Fig.6 einen Querschnitt
nach der Linie VI-VI in Fig. 4 in größerem Maßstab, Fig. 7 eine Ansicht zu Fig.
6 von hinten und Fig.8 eine Teilansicht des unteren Skihalterteiles.The drawing shows, for example, an embodiment of the subject matter of the invention
shown, namely Fig. I shows the rear part of a Volkswagen with ski holder
and skis attached to it in the diagram, FIG. 2 the upper one to be attached to the air grille
Part of the ski holder, Fig. 3 is a plan view of the upper ski holder part in the air grille
fastened position, Fig. 4 the lower, attached to the rear bumper
Ski holder part in plan view, partly in section,
Fig. 5 a
Cross-section along the line V-V in Fig. 3 on a larger scale, Fig. 6 a cross-section
according to the line VI-VI in FIG. 4 on a larger scale, FIG. 7 a view of FIG.
6 from behind and FIG. 8 a partial view of the lower ski holder part.
Der dargestellte Skihalter weist einen unteren, an der Innenseite
der hinteren Stoßstange I zu befestigenden Halterteil 2 und einen oberen, am Luftgitter
3 anbringbaren Halterteil 4 auf. Der untere Halterteil besteht aus einem gebogenen
Flacheisen 2a, welches an beiden Enden je eine Bohrung 5 aufweist, an welchen Bohrungen
das Flacheisen 2a mittels der zum Befestigen der Vertikalnocken 6 der Stoßstangen
dienenden Schrauben 7 an der Innenseite der Stoßstange I lösbar befestigt ist. An
den beiden Endteilen des Flacheisens 2a sind je eine Rinne bildende Blechkonsolen
8 angeschweißt, welche durch auf der Oberseite derselben angeordnete Querstege 9
in zwei Abteile für die Aufnahme der hinteren Enden je eines Paares Skier Io unterteilt
sind. Der obere Skihalterteil 4 weist ebenfalls ein gebogenes Flacheisen 4a auf,
dessen an beiden Enden und angenähert in der Mitte vorgesehene Bohrungen von Schrauben
i i durchsetzt sind. Die Schrauben II tragen verschraubbar auf denselben je einen
Vierkantquerstab I2 und einen Gummipuffer I3. Die Vierkantquerstäbe I2 sind so schmal,
daß sie zwecks Befestigung des Skihalterteiles 4 auf dem Luftgitter 3 in der Vertikalstellung
leicht zwischen den Stäben des Luftgitters hindurch auf die Innenseite des Luftgitters
einführbar sind. Die Gummipuffer I3 hingegen weisen einen so großen Durchmesser
auf, daß sie auf wenigstens zwei Stegen des Luftgitters aufliegen. Auf dem Flacheisen
4a sind längliche Ringösen I4 in der Breite der Skier entsprechenden Abständen angeschweißt.
An diese Ringösen I4 sind die Skier mittels Leder- oder Gummiriemen I5 anschnallbar.The ski holder shown has a lower one on the inside
the rear bumper I to be attached holder part 2 and an upper, on the air grille
3 attachable holder part 4. The lower part of the holder consists of a curved one
Flat iron 2a, which has a hole 5 at both ends, on which holes
the flat iron 2a by means of the fastening of the vertical cams 6 of the bumpers
Serving screws 7 on the inside of the bumper I is releasably attached. At
the two end parts of the flat iron 2a are each a channel forming sheet metal brackets
8 welded on, which transverse webs 9
divided into two compartments for the rear ends of each pair of Skis Io
are. The upper ski holder part 4 also has a curved flat iron 4a,
its holes of screws provided at both ends and approximately in the middle
i i are interspersed. The screws II wear one screwable on the same
Square cross bar I2 and a rubber buffer I3. The square bars I2 are so narrow,
that they for the purpose of fastening the ski holder part 4 on the air grille 3 in the vertical position
lightly between the bars of the air grille onto the inside of the air grille
are insertable. The rubber buffers I3, however, have such a large diameter
on that they rest on at least two webs of the air grille. On the flat iron
4a, elongated ring eyelets I4 are welded on at intervals corresponding to the width of the skis.
The skis can be attached to these eyelets I4 using leather or rubber straps I5.
Die Montage des beschriebenen Skihalters ist sehr einfach. Beim oberen
Skihalterteil werden zu diesem Zweck die Querstäbe I2 in vertikale Stellung und
beim Aufsetzen des Skihalterteiles 4 durch die Gitterstäbe hindurch auf die Innenseite
des Gitters gebracht. Indem man nun die Querstäbe in waagerechter Lage festhält,
zieht man mittels eines Schraubenziehers die Schrauben II an, wodurch das Flacheisen
4a mit Hilfe der Gummipuffer I3 im Abstand von der Heckwand am Luftgitter festgehalten
ist. Der untere Skihalterteil 2 wird auf der Innenseite der hinteren Stoßstange
I befestigt, nachdem zuerst die zur Befestigung der Vertikalnocken der Stoßstange
dienenden Schrauben 7 gelöst wurden. Mittels dieser Schrauben 7 wird nun zugleich
mit der Befestigung der Ventikalnocken 6 auch der untere Skihalterteil 2a festgeschraubt.
Die rinnenförmigen Konsolen 8 stehen auf der Innenseite der Stoßstange I vor und
gestatten ein bequemes Hineinstellen der Skier mit ihren Hinterenden.The assembly of the ski holder described is very simple. At the top
For this purpose, the cross bars I2 are in a vertical position and part of the ski holder
when placing the ski holder part 4 through the bars on the inside
of the grid. By now holding the cross bars in a horizontal position,
you tighten the screws II with a screwdriver, whereby the flat iron
4a held on the air grille with the help of rubber buffers I3 at a distance from the rear wall
is. The lower ski holder part 2 is on the inside of the rear bumper
I attached after first the one used to attach the vertical cams to the bumper
Serving screws 7 have been loosened. By means of these screws 7 is now at the same time
with the fastening of the valve cams 6, the lower ski holder part 2a is also screwed tight.
The channel-shaped consoles 8 are on the inside of the bumper I and
allow the skis to be put in comfortably with their rear ends.
Mit Hilfe des beschriebenen Skihalters können auf beiden Seiten je
zwei Paar Skier befestigt werden. Die Sicherung der Skier erfolgt am oberen Skihälterteil
mittels in den Ösen I4 gehaltener Riemen.With the help of the described ski holder you can depending on both sides
two pairs of skis can be attached. The skis are secured on the upper part of the ski holder
by means of a strap held in the eyelets I4.