Hochspannungsisolator Bei den gebräuchlichen keramischen Hochspannungsisolatoren;
insbesondere Stützisolatoren, ist es wichtig, dafür zu sorgen, daß in dem inneren
Lufthohlraum keine Überschläge zwischen Kopf-und Fußflansch auftreten. Solche Innenüberschläge
werden vor allem durch Feuchtigkeitsniederschläge auf der Innenoberfläche des Isolatorhohlraumes
begünstigt, besonders wenn unter dem Einfluß des elektrischen Feldes die eingeschlossene
Luft unter Bildung von Ozon und Oxydationsprodukten des Stickstoffs verunreinigt
wird, so daß sich bei Anwesenheit geringster Feuchtigkeitsmengen auf den Wandungen
des Hohlraumes eine gut leitende säurehaltige Schicht bildet.High-voltage insulator With the common ceramic high-voltage insulators;
especially post insulators, it is important to take care of that in the interior
No flashovers occur between the head and foot flange in the air cavity. Such internal flashovers
are mainly caused by moisture deposits on the inner surface of the insulator cavity
favored, especially when the trapped under the influence of the electric field
Air is polluted with formation of ozone and oxidation products of nitrogen
is, so that in the presence of the smallest amounts of moisture on the walls
of the cavity forms a highly conductive acidic layer.
Um diese Nachteile zu vermeiden, kann man den Wandungen des Hohlraumes
in bekannter Weise einen Anstrich mit L einölfirnis oder Lack geben. Es wurde gefunden,
daß solche 'Anstriche die Eigenschaft haben, den Sauerstoff der im Isolatorhohlraum
eingeschlossenen Luftmenge allmählich zu verbrauchen, so daß die Füllung nach einiger
Zeit im wesentlichen aus Stickstoff besteht. Das ist an sich ein Vorteil, da in
einer Stickstoffatmosphäre keine Oxydationsprodukte unter. Einwirkung des elektrischen
Feldes auftreten können.In order to avoid these disadvantages, the walls of the cavity
Apply a coat of oil varnish or varnish in a known manner. It was found,
that such 'paints have the property that the oxygen in the insulator cavity
gradually consume the trapped air, so that the filling after some
Time consists essentially of nitrogen. That is an advantage in itself, since in
no oxidation products under a nitrogen atmosphere. Action of the electric
Field can occur.
In gewissen Fällen kommt es aber darauf an, im Innern des Hohlraumes
eine bestimmte Dichte des gasförmigen Mediums dauernd in gleicher Höhe aufrechtzuerhalten.
Ein solcher Fall liegt beispielsweise dann vor, wenn Funkenstrecken im Innern des
Hohlraumes eingeschlossen sind, welche die einmal eingestellte Ansprechspannung
dauernd beibehalten sollen. Eine Veränderung der Dichte des gasförmigen Mediums
würde hier eine Veräriderung
der Ansprechspannung zur Folge haben.
Daher ist hier die sauerstoffbindende Wirkung der bisher verwendeten Anstriche unerwünscht.In certain cases, however, it depends on the interior of the cavity
to maintain a certain density of the gaseous medium permanently at the same level.
Such a case occurs, for example, when spark gaps inside the
Cavity are included, which is the response voltage once set
should be maintained permanently. A change in the density of the gaseous medium
would be an annoyance here
the response voltage.
The oxygen-binding effect of the paints used up to now is therefore undesirable here.
Um diese zu vermeiden, andererseits aber die Vorteile der bekannten
Anstriche hinsichtlich Verminderung der Gefahr von Innenüberschlägen durch zusammenhängende
Wassertröpfchenbahnen auf der Innenoberfläche beizubehalten, wird erfindungsgemäß
vorgeschlagen, daß als Auskleidung ein Stoff verwendet wird, der insbesondere beim
Festwerden keine die Dichte der gasförmigen Isölatorfüllung verändernde Bindung
mit dem Luft-bzw. Gasinhalt des Isolatorhohlraumes eingeht. Zu diesem Zweck kann
man beispielsweise dem Innenraum des Isolators eine Auskleidung mit festen, schmelzbaren,
gechlorten Kohlenwasserstoffen oder einem Mittel, das gechlorte Kohlenwasserstoffe
enthält, geben. Solche Stoffe haben elektronenbindende Wirkung. Es kommen beispielsweise
gechlorte feste Kohlenwasserstoffe in Form von Kunstharzen oder Wachsen in Betracht,
wie sie z. B. im Handel unter den Namen Nibren und Haftax erhältlich sind. Sie brauchen
bei Verwendung als Auskleidung bzw. Anstrich nur so. weit erwärmt zu werden, bis
sie dünnflüssig sind, bedürfen aber zum Festwerden keiner Sauerstoffaufnahme. Derartige
Anstriche haben eine elektronenbindende Wirkung und erschweren so in erwünschter
Weise das Auftreten von Innendurchschlägen. Statt der Chlorverbindung können andere
Halogenverbindungen mit Kohlenwasserstoffen in gleicher Weise angewendet werden.
In erster Linie soll dabei natürlich das den Anstrich bzw. die Auskleidung bildendeGemisch
die auch schon bisher angestrebte Eigenschaft haben, die Bildung zusammenhängender
Wasserbahnen auf der Innenoberfläche des Isolators zu verhindern. Zugleich soll
es sich indifferent gegen die Gasfüllung verhalten, so daß durch denn Einfluß der
Auskleidung die Dichte des im Innern des Hohlraumes vorhandenen Gases nicht geändert
wird.To avoid this, on the other hand, the advantages of the known
Coatings with a view to reducing the risk of internal flashovers due to contiguous
Maintaining water droplet trajectories on the inner surface is in accordance with the invention
proposed that a material is used as a lining, which in particular when
No bond that changes the density of the gaseous isolator filling is solidified
with the air resp. Gas content of the isolator cavity is received. To this end can
For example, the interior of the insulator is lined with solid, fusible,
chlorinated hydrocarbons or an agent containing chlorinated hydrocarbons
contains, give. Such substances have an electron-binding effect. There come, for example
chlorinated solid hydrocarbons in the form of synthetic resins or waxes are considered,
how they z. B. are commercially available under the names Nibren and Haftax. You need
when used as a lining or paint only like that. far to be heated up
they are thin, but do not require any oxygen absorption to solidify. Such
Paints have an electron-binding effect and make it more difficult
Way the occurrence of internal breakdowns. Instead of the chlorine compound, others can
Halogen compounds with hydrocarbons can be used in the same way.
First and foremost, of course, should be the mixture forming the paint or the lining
have the property that has already been striven for, the formation of coherent
To prevent water trails on the inside surface of the insulator. At the same time should
behave indifferently to the gas filling, so that because of the influence of the
Lining does not change the density of the gas present inside the cavity
will.
Die Anwendung der Erfindung ist vor allem für die Porzellangehäuse
von überspannungsableitern mit im Innern des Gehäuses angeordneten: Funkenstreckenanordnungen
von Bedeutung.The application of the invention is mainly for the porcelain case
of surge arresters with arranged inside the housing: Spark gap arrangements
significant.