Die Erfindung betrifft einen Fußbodenwischer, welcher in alle Ecken
und unter alle Möbel geht, sich dem Fußboden gut anschmiegt, das Scheuertuch festhält
und die Berührung des kalten und schmutzigen Wassers mit den Händen vermeidbar macht.
Von den bekannten Systemen, welche einen ähnlichen Zweck verfolgen, hat sich nur
eines durchsetzen können, bei welchem das Scheuertuch zwischen Walzen hindurchgekurbelt
wird. Es zeigt sich dabei als Nachteil, daß die Auswringvorrichtung schwer ist und
sich nicht an jedem Eimer befestigen läßt. Das Gerät nach der Erfindung bezweckt,
diese Nachteile zu vermeiden.The invention relates to a floor mop, which in all corners
and goes under all furniture, hugs the floor nicely, holds on to the scouring cloth
and makes touching the cold and dirty water with your hands avoidable.
Of the known systems that pursue a similar purpose, only
can enforce one in which the abrasive cloth is cranked between rollers
will. It turns out to be a disadvantage that the wringing device is heavy and
cannot be attached to every bucket. The purpose of the device according to the invention
to avoid these disadvantages.
Die Erfindung ist in den Zeichnungen dargestellt, und zwar zeigt Abb.
I den Fußbodenwischer in Gebrauchslage, Abb. II den Fußbodenwischer in der Lage
beim Auswringen.The invention is illustrated in the drawings, namely Fig.
I the floor mop in the position of use, Fig. II the floor mop in the position
when wringing out.
In beiden Abbildungen ist das Gerät im Schnitt ohne Scheuertuch dargestellt.In both figures, the device is shown in section without an abrasive cloth.
Abb. III zeigt den dazu erforderlichen Auswringhaken in etwa natürlicher
Größe im Aufriß ohne Befestigungsschrauben; Abb.IV ist der Grundriß zu Abb. III
mit Befestigungsschrauben.Fig. III shows the wringing hook required for this more naturally
Size in elevation without fastening screws; Fig.IV is the plan for Fig. III
with fastening screws.
Das Scheuertuch ist von handelsüblicher Qualität und hat zusätzlich
in seiner Mitte einen etwa 8 cm langen Schlitz, durch welchen der Stiel i hindurchgesteckt
wird. Das Scheuertuch wird über die beiden Arme 2 ausgebreitet. Die Arme 2 sind
je um einen Stift 3 im Lagerstück 4 nach unten schwenkbar gelagert. Damit sich der
Fußbodenwischer stets an den Fußboden anschmiegt, sind beide Arme :2 und das Lagerstück
4 gemeinsam um den Stift 5 schwenkbar angeordnet. Eine Zugfeder 6, deren oberes
Ende mit einem Stift 7 am Stiel i befestigt ist, übt symmetrisch über die Kette
8 einen Zug auf die Arme 2 aus, so daß diese stets das Bestreben haben, eine rechtwinklige
Lage zum Stiel i einzunehmen. Zum Auswringen des Scheuertuches wird dieses durch
geschickte Handhabung des Stieles i seitlich in die Öffnung 9 des Auswringhakens
io eingeführt und drehend durch diesen hindurchgezogen. Der Auswringhaken io weist
eine trichterförmige Wendelfläche als Preßfläche auf. Er wird am Rand r i eines
beliebigen Eimers mittels Flügelschrauben i2 befestigt. Beim Auswringen werden die
Arme 2 nach unten gezogen.The abrasive cloth is of standard commercial quality and also has
in its center there is a slit about 8 cm long, through which the handle i is inserted
will. The abrasive cloth is spread over the two arms 2. The arms 2 are
each mounted pivotably downward by a pin 3 in the bearing piece 4. So that the
Floor squeegees always cling to the floor, have both arms: 2 and the bearing piece
4 arranged pivotably about the pin 5 together. A tension spring 6, the upper one
End is attached to the handle i with a pin 7, exercises symmetrically across the chain
8 a train on the arms 2, so that they always strive to have a right-angled
Position to the stem i to assume. This is used to wring out the cloth
Skilful handling of the handle i laterally into the opening 9 of the wringing hook
io inserted and pulled through it while twisting. The wringing hook shows
a funnel-shaped helical surface as a pressing surface. It becomes one at the edge r i
any bucket attached by means of wing screws i2. When wringing out the
Arms 2 pulled down.